Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi |
౩. చమ్పేయ్యనాగచరియా
3. Campeyyanāgacariyā
౨౦.
20.
‘‘పునాపరం యదా హోమి, చమ్పేయ్యకో మహిద్ధికో;
‘‘Punāparaṃ yadā homi, campeyyako mahiddhiko;
తదాపి ధమ్మికో ఆసిం, సీలబ్బతసమప్పితో.
Tadāpi dhammiko āsiṃ, sīlabbatasamappito.
౨౧.
21.
‘‘తదాపి మం ధమ్మచారిం, ఉపవుత్థం ఉపోసథం;
‘‘Tadāpi maṃ dhammacāriṃ, upavutthaṃ uposathaṃ;
అహితుణ్డికో గహేత్వాన, రాజద్వారమ్హి కీళతి.
Ahituṇḍiko gahetvāna, rājadvāramhi kīḷati.
౨౨.
22.
‘‘యం యం సో వణ్ణం చిన్తయి, నీలంవ పీతలోహితం;
‘‘Yaṃ yaṃ so vaṇṇaṃ cintayi, nīlaṃva pītalohitaṃ;
తస్స చిత్తానువత్తన్తో, హోమి చిన్తితసన్నిభో.
Tassa cittānuvattanto, homi cintitasannibho.
౨౩.
23.
‘‘థలం కరేయ్యముదకం, ఉదకమ్పి థలం కరే;
‘‘Thalaṃ kareyyamudakaṃ, udakampi thalaṃ kare;
యదిహం తస్స పకుప్పేయ్యం, ఖణేన ఛారికం కరే.
Yadihaṃ tassa pakuppeyyaṃ, khaṇena chārikaṃ kare.
౨౪.
24.
‘‘యది చిత్తవసీ హేస్సం, పరిహాయిస్సామి సీలతో;
‘‘Yadi cittavasī hessaṃ, parihāyissāmi sīlato;
సీలేన పరిహీనస్స, ఉత్తమత్థో న సిజ్ఝతి.
Sīlena parihīnassa, uttamattho na sijjhati.
౨౫.
25.
‘‘కామం భిజ్జతుయం కాయో, ఇధేవ వికిరీయతు;
‘‘Kāmaṃ bhijjatuyaṃ kāyo, idheva vikirīyatu;
నేవ సీలం పభిన్దేయ్యం, వికిరన్తే భుసం వియా’’తి.
Neva sīlaṃ pabhindeyyaṃ, vikirante bhusaṃ viyā’’ti.
చమ్పేయ్యనాగచరియం తతియం.
Campeyyanāgacariyaṃ tatiyaṃ.
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౩. చమ్పేయ్యనాగచరియావణ్ణనా • 3. Campeyyanāgacariyāvaṇṇanā