Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
544. චන්දකුමාරජාතකං (7)
544. Candakumārajātakaṃ (7)
982.
982.
‘‘රාජාසි ලුද්දකම්මො, එකරාජා පුප්ඵවතීයා;
‘‘Rājāsi luddakammo, ekarājā pupphavatīyā;
සො පුච්ඡි බ්රහ්මබන්ධුං, ඛණ්ඩහාලං පුරොහිතං මූළ්හං.
So pucchi brahmabandhuṃ, khaṇḍahālaṃ purohitaṃ mūḷhaṃ.
983.
983.
‘සග්ගාන මග්ගමාචික්ඛ 1, ත්වංසි බ්රාහ්මණ ධම්මවිනයකුසලො;
‘Saggāna maggamācikkha 2, tvaṃsi brāhmaṇa dhammavinayakusalo;
යථා ඉතො වජන්ති සුගතිං, නරා පුඤ්ඤානි කත්වාන’.
Yathā ito vajanti sugatiṃ, narā puññāni katvāna’.
984.
984.
‘අතිදානං දදිත්වාන, අවජ්ඣෙ දෙව ඝාතෙත්වා;
‘Atidānaṃ daditvāna, avajjhe deva ghātetvā;
එවං වජන්ති සුගතිං, නරා පුඤ්ඤානි කත්වාන’.
Evaṃ vajanti sugatiṃ, narā puññāni katvāna’.
985.
985.
‘කිං පන තං අතිදානං, කෙ ච අවජ්ඣා ඉමස්මි ලොකස්මිං;
‘Kiṃ pana taṃ atidānaṃ, ke ca avajjhā imasmi lokasmiṃ;
එතඤ්ච ඛො නො අක්ඛාහි, යජිස්සාමි දදාමි 3 දානානි’.
Etañca kho no akkhāhi, yajissāmi dadāmi 4 dānāni’.
986.
986.
‘පුත්තෙහි දෙව යජිතබ්බං, මහෙසීහි නෙගමෙහි ච;
‘Puttehi deva yajitabbaṃ, mahesīhi negamehi ca;
උසභෙහි ආජානියෙහි චතූහි, සබ්බචතුක්කෙන දෙව යජිතබ්බං’’’.
Usabhehi ājāniyehi catūhi, sabbacatukkena deva yajitabbaṃ’’’.
987.
987.
‘‘තං සුත්වා අන්තෙපුරෙ, කුමාරා මහෙසියො ච හඤ්ඤන්තු;
‘‘Taṃ sutvā antepure, kumārā mahesiyo ca haññantu;
එකො අහොසි නිග්ඝොසො, භිස්මා අච්චුග්ගතො සද්දො’’.
Eko ahosi nigghoso, bhismā accuggato saddo’’.
988.
988.
‘‘ගච්ඡථ වදෙථ කුමාරෙ, චන්දං සූරියඤ්ච භද්දසෙනඤ්ච;
‘‘Gacchatha vadetha kumāre, candaṃ sūriyañca bhaddasenañca;
සූරඤ්ච වාමගොත්තඤ්ච, පචුරා 5 කිර හොථ යඤ්ඤත්ථාය.
Sūrañca vāmagottañca, pacurā 6 kira hotha yaññatthāya.
989.
989.
‘‘කුමාරියොපි වදෙථ, උපසෙනං 7 කොකිලඤ්ච මුදිතඤ්ච;
‘‘Kumāriyopi vadetha, upasenaṃ 8 kokilañca muditañca;
නන්දඤ්චාපි කුමාරිං, පචුරා 9 කිර හොථ යඤ්ඤත්ථාය.
Nandañcāpi kumāriṃ, pacurā 10 kira hotha yaññatthāya.
990.
990.
‘‘විජයම්පි මය්හං මහෙසිං, එරාවතිං 11 කෙසිනිං සුනන්දඤ්ච;
‘‘Vijayampi mayhaṃ mahesiṃ, erāvatiṃ 12 kesiniṃ sunandañca;
ලක්ඛණවරූපපන්නා, පචුරා කිර හොථ යඤ්ඤත්ථාය.
Lakkhaṇavarūpapannā, pacurā kira hotha yaññatthāya.
991.
991.
‘‘ගහපතයො ච වදෙථ, පුණ්ණමුඛං භද්දියං සිඞ්ගාලඤ්ච;
‘‘Gahapatayo ca vadetha, puṇṇamukhaṃ bhaddiyaṃ siṅgālañca;
වඩ්ඪඤ්චාපි ගහපතිං, පචුරා කිර හොථ යඤ්ඤත්ථාය’’.
Vaḍḍhañcāpi gahapatiṃ, pacurā kira hotha yaññatthāya’’.
992.
992.
‘‘තෙ තත්ථ ගහපතයො, අවොචිසුං සමාගතා පුත්තදාරපරිකිණ්ණා;
‘‘Te tattha gahapatayo, avocisuṃ samāgatā puttadāraparikiṇṇā;
සබ්බෙව සිඛිනො දෙව කරොහි, අථ වා නො දාසෙ සාවෙහි’’.
Sabbeva sikhino deva karohi, atha vā no dāse sāvehi’’.
993.
993.
‘‘අභයංකරම්පි මෙ හත්ථිං, නාළාගිරිං අච්චුග්ගතං වරුණදන්තං 13;
‘‘Abhayaṃkarampi me hatthiṃ, nāḷāgiriṃ accuggataṃ varuṇadantaṃ 14;
ආනෙථ ඛො නෙ ඛිප්පං, යඤ්ඤත්ථාය භවිස්සන්ති.
Ānetha kho ne khippaṃ, yaññatthāya bhavissanti.
994.
994.
‘‘අස්සරතනම්පි 15 කෙසිං, සුරාමුඛං පුණ්ණකං විනතකඤ්ච;
‘‘Assaratanampi 16 kesiṃ, surāmukhaṃ puṇṇakaṃ vinatakañca;
ආනෙථ ඛො නෙ ඛිප්පං, යඤ්ඤත්ථාය භවිස්සන්ති.
Ānetha kho ne khippaṃ, yaññatthāya bhavissanti.
995.
995.
‘‘උසභම්පි 17 යූථපතිං අනොජං, නිසභං ගවම්පතිං තෙපි මය්හං ආනෙථ;
‘‘Usabhampi 18 yūthapatiṃ anojaṃ, nisabhaṃ gavampatiṃ tepi mayhaṃ ānetha;
සමූහ 19 කරොන්තු සබ්බං, යජිස්සාමි දදාමි දානානි.
Samūha 20 karontu sabbaṃ, yajissāmi dadāmi dānāni.
996.
996.
‘‘සබ්බං 21 පටියාදෙථ, යඤ්ඤං පන උග්ගතම්හි සූරියම්හි;
‘‘Sabbaṃ 22 paṭiyādetha, yaññaṃ pana uggatamhi sūriyamhi;
997.
997.
‘‘සබ්බං 25 උපට්ඨපෙථ, යඤ්ඤං පන උග්ගතම්හි සූරියම්හි;
‘‘Sabbaṃ 26 upaṭṭhapetha, yaññaṃ pana uggatamhi sūriyamhi;
998.
998.
‘‘තංතං මාතා අවච, රොදන්තී ආගන්ත්වා විමානතො;
‘‘Taṃtaṃ mātā avaca, rodantī āgantvā vimānato;
යඤ්ඤො කිර තෙ පුත්ත, භවිස්සති චතූහි පුත්තෙහි’’.
Yañño kira te putta, bhavissati catūhi puttehi’’.
999.
999.
‘‘සබ්බෙපි මය්හං පුත්තා චත්තා, චන්දස්මිං හඤ්ඤමානස්මිං;
‘‘Sabbepi mayhaṃ puttā cattā, candasmiṃ haññamānasmiṃ;
පුත්තෙහි යඤ්ඤං යජිත්වාන, සුගතිං සග්ගං ගමිස්සාමි’’.
Puttehi yaññaṃ yajitvāna, sugatiṃ saggaṃ gamissāmi’’.
1000.
1000.
‘‘මා තං 29 පුත්ත සද්දහෙසි, සුගති කිර හොති පුත්තයඤ්ඤෙන;
‘‘Mā taṃ 30 putta saddahesi, sugati kira hoti puttayaññena;
නිරයානෙසො මග්ගො, නෙසො මග්ගො හි සග්ගානං.
Nirayāneso maggo, neso maggo hi saggānaṃ.
1001.
1001.
‘‘දානානි දෙහි කොණ්ඩඤ්ඤ, අහිංසා සබ්බභූතභබ්යානං’’;
‘‘Dānāni dehi koṇḍañña, ahiṃsā sabbabhūtabhabyānaṃ’’;
එස මග්ගො සුගතියා, න ච මග්ගො පුත්තයඤ්ඤෙන’’.
Esa maggo sugatiyā, na ca maggo puttayaññena’’.
1002.
1002.
‘‘ආචරියානං වචනා, ඝාතෙස්සං චන්දඤ්ච සූරියඤ්ච;
‘‘Ācariyānaṃ vacanā, ghātessaṃ candañca sūriyañca;
පුත්තෙහි යඤ්ඤං 31 යජිත්වාන දුච්චජෙහි, සුගතිං සග්ගං ගමිස්සාමි’’.
Puttehi yaññaṃ 32 yajitvāna duccajehi, sugatiṃ saggaṃ gamissāmi’’.
1003.
1003.
‘‘තංතං පිතාපි අවච, වසවත්තී ඔරසං සකං පුත්තං;
‘‘Taṃtaṃ pitāpi avaca, vasavattī orasaṃ sakaṃ puttaṃ;
යඤ්ඤො කිර තෙ පුත්ත, භවිස්සති චතූහි පුත්තෙහි’’.
Yañño kira te putta, bhavissati catūhi puttehi’’.
1004.
1004.
‘‘සබ්බෙපි මය්හං පුත්තා චත්තා, චන්දස්මිං හඤ්ඤමානස්මිං;
‘‘Sabbepi mayhaṃ puttā cattā, candasmiṃ haññamānasmiṃ;
පුත්තෙහි යඤ්ඤං යජිත්වාන, සුගතිං සග්ගං ගමිස්සාමි’’.
Puttehi yaññaṃ yajitvāna, sugatiṃ saggaṃ gamissāmi’’.
1005.
1005.
‘‘මා තං පුත්ත සද්දහෙසි, සුගති කිර හොති පුත්තයඤ්ඤෙන;
‘‘Mā taṃ putta saddahesi, sugati kira hoti puttayaññena;
නිරයානෙසො මග්ගො, නෙසො මග්ගො හි සග්ගානං.
Nirayāneso maggo, neso maggo hi saggānaṃ.
1006.
1006.
‘‘දානානි දෙහි කොණ්ඩඤ්ඤ, අහිංසා සබ්බභූතභබ්යානං;
‘‘Dānāni dehi koṇḍañña, ahiṃsā sabbabhūtabhabyānaṃ;
එස මග්ගො සුගතියා, න ච මග්ගො පුත්තයඤ්ඤෙන’’.
Esa maggo sugatiyā, na ca maggo puttayaññena’’.
1007.
1007.
‘‘ආචරියානං වචනා, ඝාතෙස්සං චන්දඤ්ච සූරියඤ්ච;
‘‘Ācariyānaṃ vacanā, ghātessaṃ candañca sūriyañca;
පුත්තෙහි යඤ්ඤං යජිත්වාන දුච්චජෙහි, සුගතිං සග්ගං ගමිස්සාමි’’.
Puttehi yaññaṃ yajitvāna duccajehi, sugatiṃ saggaṃ gamissāmi’’.
1008.
1008.
‘‘දානානි දෙහි කොණ්ඩඤ්ඤ, අහිංසා සබ්බභූතභබ්යානං;
‘‘Dānāni dehi koṇḍañña, ahiṃsā sabbabhūtabhabyānaṃ;
පුත්තපරිවුතො තුවං, රට්ඨං ජනපදඤ්ච පාලෙහි’’.
Puttaparivuto tuvaṃ, raṭṭhaṃ janapadañca pālehi’’.
1009.
1009.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථී අස්සෙ ච පාලෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthī asse ca pālema.
1010.
1010.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථිඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthichakaṇāni ujjhema.
1011.
1011.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, අස්සඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, assachakaṇāni ujjhema.
1012.
1012.
යස්ස හොන්ති තව කාමා, අපි රට්ඨා පබ්බාජිතා;
Yassa honti tava kāmā, api raṭṭhā pabbājitā;
භික්ඛාචරියං චරිස්සාම’’.
Bhikkhācariyaṃ carissāma’’.
1013.
1013.
‘‘දුක්ඛං ඛො මෙ ජනයථ, විලපන්තා ජීවිතස්ස කාමා හි;
‘‘Dukkhaṃ kho me janayatha, vilapantā jīvitassa kāmā hi;
මුඤ්චෙථ 35 දානි කුමාරෙ, අලම්පි මෙ හොතු පුත්තයඤ්ඤෙන’’.
Muñcetha 36 dāni kumāre, alampi me hotu puttayaññena’’.
1014.
1014.
‘‘පුබ්බෙව ඛොසි මෙ වුත්තො, දුක්කරං දුරභිසම්භවඤ්චෙතං;
‘‘Pubbeva khosi me vutto, dukkaraṃ durabhisambhavañcetaṃ;
අථ නො උපක්ඛටස්ස යඤ්ඤස්ස, කස්මා කරොසි වික්ඛෙපං.
Atha no upakkhaṭassa yaññassa, kasmā karosi vikkhepaṃ.
1015.
1015.
‘‘සබ්බෙ වජන්ති සුගතිං, යෙ යජන්ති යෙපි යාජෙන්ති;
‘‘Sabbe vajanti sugatiṃ, ye yajanti yepi yājenti;
යෙ චාපි අනුමොදන්ති, යජන්තානං එදිසං මහායඤ්ඤං’’.
Ye cāpi anumodanti, yajantānaṃ edisaṃ mahāyaññaṃ’’.
1016.
1016.
‘‘අථ කිස්ස ජනො 37 පුබ්බෙ, සොත්ථානං බ්රාහ්මණෙ අවාචෙසි;
‘‘Atha kissa jano 38 pubbe, sotthānaṃ brāhmaṇe avācesi;
අථ නො අකාරණස්මා, යඤ්ඤත්ථාය දෙව ඝාතෙසි.
Atha no akāraṇasmā, yaññatthāya deva ghātesi.
1017.
1017.
දහරම්හා යොබ්බනං පත්තා, අදූසකා තාත හඤ්ඤාම.
Daharamhā yobbanaṃ pattā, adūsakā tāta haññāma.
1018.
1018.
‘‘හත්ථිගතෙ අස්සගතෙ, සන්නද්ධෙ පස්ස නො මහාරාජ;
‘‘Hatthigate assagate, sannaddhe passa no mahārāja;
යුද්ධෙ වා යුජ්ඣමානෙ වා, න හි මාදිසා සූරා හොන්ති යඤ්ඤත්ථාය.
Yuddhe vā yujjhamāne vā, na hi mādisā sūrā honti yaññatthāya.
1019.
1019.
‘‘පච්චන්තෙ වාපි කුපිතෙ, අටවීසු වා මාදිසෙ නියොජෙන්ති;
‘‘Paccante vāpi kupite, aṭavīsu vā mādise niyojenti;
අථ නො අකාරණස්මා, අභූමියං තාත හඤ්ඤාම.
Atha no akāraṇasmā, abhūmiyaṃ tāta haññāma.
1020.
1020.
‘‘යාපි හි තා සකුණියො, වසන්ති තිණඝරානි කත්වාන;
‘‘Yāpi hi tā sakuṇiyo, vasanti tiṇagharāni katvāna;
තාසම්පි පියා පුත්තා, අථ නො ත්වං දෙව ඝාතෙසි.
Tāsampi piyā puttā, atha no tvaṃ deva ghātesi.
1021.
1021.
‘‘මා තස්ස සද්දහෙසි, න මං ඛණ්ඩහාලො ඝාතෙය්ය;
‘‘Mā tassa saddahesi, na maṃ khaṇḍahālo ghāteyya;
මමඤ්හි සො ඝාතෙත්වාන, අනන්තරා තම්පි දෙව ඝාතෙය්ය.
Mamañhi so ghātetvāna, anantarā tampi deva ghāteyya.
1022.
1022.
‘‘ගාමවරං නිගමවරං දදන්ති, භොගම්පිස්ස මහාරාජ;
‘‘Gāmavaraṃ nigamavaraṃ dadanti, bhogampissa mahārāja;
අථග්ගපිණ්ඩිකාපි, කුලෙ කුලෙ හෙතෙ භුඤ්ජන්ති.
Athaggapiṇḍikāpi, kule kule hete bhuñjanti.
1023.
1023.
‘‘තෙසම්පි තාදිසානං, ඉච්ඡන්ති දුබ්භිතුං මහාරාජ;
‘‘Tesampi tādisānaṃ, icchanti dubbhituṃ mahārāja;
යෙභුය්යෙන එතෙ, අකතඤ්ඤුනො බ්රාහ්මණා දෙව.
Yebhuyyena ete, akataññuno brāhmaṇā deva.
1024.
1024.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථී අස්සෙ ච පාලෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthī asse ca pālema.
1025.
1025.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථිඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthichakaṇāni ujjhema.
1026.
1026.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, අස්සඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, assachakaṇāni ujjhema.
1027.
1027.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
යස්ස හොන්ති තව කාමා, අපි රට්ඨා පබ්බාජිතා;
Yassa honti tava kāmā, api raṭṭhā pabbājitā;
භික්ඛාචරියං චරිස්සාම’’.
Bhikkhācariyaṃ carissāma’’.
1028.
1028.
‘‘දුක්ඛං ඛො මෙ ජනයථ, විලපන්තා ජීවිතස්ස කාමා හි;
‘‘Dukkhaṃ kho me janayatha, vilapantā jīvitassa kāmā hi;
මුඤ්චෙථ දානි කුමාරෙ, අලම්පි මෙ හොතු පුත්තයඤ්ඤෙන’’.
Muñcetha dāni kumāre, alampi me hotu puttayaññena’’.
1029.
1029.
‘‘පුබ්බෙව ඛොසි මෙ වුත්තො, දුක්කරං දුරභිසම්භවඤ්චෙතං;
‘‘Pubbeva khosi me vutto, dukkaraṃ durabhisambhavañcetaṃ;
අථ නො උපක්ඛටස්ස යඤ්ඤස්ස, කස්මා කරොසි වික්ඛෙපං.
Atha no upakkhaṭassa yaññassa, kasmā karosi vikkhepaṃ.
1030.
1030.
‘‘සබ්බෙ වජන්ති සුගතිං, යෙ යජන්ති යෙපි යාජෙන්ති;
‘‘Sabbe vajanti sugatiṃ, ye yajanti yepi yājenti;
යෙ චාපි අනුමොදන්ති, යජන්තානං එදිසං මහායඤ්ඤං’’.
Ye cāpi anumodanti, yajantānaṃ edisaṃ mahāyaññaṃ’’.
1031.
1031.
‘‘යදි කිර යජිත්වා පුත්තෙහි, දෙවලොකං ඉතො චුතා යන්ති;
‘‘Yadi kira yajitvā puttehi, devalokaṃ ito cutā yanti;
බ්රාහ්මණො තාව යජතු, පච්ඡාපි යජසි තුවං රාජා.
Brāhmaṇo tāva yajatu, pacchāpi yajasi tuvaṃ rājā.
1032.
1032.
‘‘යදි කිර යජිත්වා පුත්තෙහි, දෙවලොකං ඉතො චුතා යන්ති;
‘‘Yadi kira yajitvā puttehi, devalokaṃ ito cutā yanti;
එස්වෙව ඛණ්ඩහාලො, යජතං සකෙහි පුත්තෙහි.
Esveva khaṇḍahālo, yajataṃ sakehi puttehi.
1033.
1033.
‘‘එවං ජානන්තො ඛණ්ඩහාලො, කිං පුත්තකෙ න ඝාතෙසි;
‘‘Evaṃ jānanto khaṇḍahālo, kiṃ puttake na ghātesi;
සබ්බඤ්ච ඤාතිජනං, අත්තානඤ්ච න ඝාතෙසි.
Sabbañca ñātijanaṃ, attānañca na ghātesi.
1034.
1034.
‘‘සබ්බෙ වජන්ති නිරයං, යෙ යජන්ති යෙපි යාජෙන්ති;
‘‘Sabbe vajanti nirayaṃ, ye yajanti yepi yājenti;
යෙ චාපි අනුමොදන්ති, යජන්තානං එදිසං මහායඤ්ඤං.
Ye cāpi anumodanti, yajantānaṃ edisaṃ mahāyaññaṃ.
1035.
1035.
43 ‘‘සචෙ හි සො සුජ්ඣති යො හනාති, හතොපි සො සග්ගමුපෙති ඨානං;
44 ‘‘Sace hi so sujjhati yo hanāti, hatopi so saggamupeti ṭhānaṃ;
භොවාදි භොවාදින මාරයෙය්යුං, යෙ චාපි තෙසං අභිසද්දහෙය්යුං’’ 45.
Bhovādi bhovādina mārayeyyuṃ, ye cāpi tesaṃ abhisaddaheyyuṃ’’ 46.
1036.
1036.
‘‘කථඤ්ච කිර පුත්තකාමායො, ගහපතයො ඝරණියො ච;
‘‘Kathañca kira puttakāmāyo, gahapatayo gharaṇiyo ca;
නගරම්හි න උපරවන්ති රාජානං, මා ඝාතයි ඔරසං පුත්තං.
Nagaramhi na uparavanti rājānaṃ, mā ghātayi orasaṃ puttaṃ.
1037.
1037.
‘‘කථඤ්ච කිර පුත්තකාමායො, ගහපතයො ඝරණියො ච;
‘‘Kathañca kira puttakāmāyo, gahapatayo gharaṇiyo ca;
නගරම්හි න උපරවන්ති රාජානං, මා ඝාතයි අත්රජං පුත්තං.
Nagaramhi na uparavanti rājānaṃ, mā ghātayi atrajaṃ puttaṃ.
1038.
1038.
‘‘රඤ්ඤො චම්හි අත්ථකාමො, හිතො ච සබ්බජනපදස්ස 47;
‘‘Rañño camhi atthakāmo, hito ca sabbajanapadassa 48;
න කොචි අස්ස පටිඝං, මයා ජානපදො න පවෙදෙති’’.
Na koci assa paṭighaṃ, mayā jānapado na pavedeti’’.
1039.
1039.
‘‘ගච්ඡථ වො ඝරණියො, තාතඤ්ච වදෙථ ඛණ්ඩහාලඤ්ච;
‘‘Gacchatha vo gharaṇiyo, tātañca vadetha khaṇḍahālañca;
මා ඝාතෙථ කුමාරෙ, අදූසකෙ සීහසඞ්කාසෙ.
Mā ghātetha kumāre, adūsake sīhasaṅkāse.
1040.
1040.
‘‘ගච්ඡථ වො ඝරණියො, තාතඤ්ච වදෙථ ඛණ්ඩහාලඤ්ච;
‘‘Gacchatha vo gharaṇiyo, tātañca vadetha khaṇḍahālañca;
මා ඝාතෙථ කුමාරෙ, අපෙක්ඛිතෙ සබ්බලොකස්ස’’.
Mā ghātetha kumāre, apekkhite sabbalokassa’’.
1041.
1041.
‘‘යං නූනාහං ජායෙය්යං, රථකාරකුලෙසු වා;
‘‘Yaṃ nūnāhaṃ jāyeyyaṃ, rathakārakulesu vā;
පුක්කුසකුලෙසු වා වෙස්සෙසු වා ජායෙය්යං;
Pukkusakulesu vā vessesu vā jāyeyyaṃ;
1042.
1042.
‘‘සබ්බා සීමන්තිනියො ගච්ඡථ, අය්යස්ස ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Sabbā sīmantiniyo gacchatha, ayyassa khaṇḍahālassa;
පාදෙසු නිපතථ, අපරාධාහං න පස්සාමි.
Pādesu nipatatha, aparādhāhaṃ na passāmi.
1043.
1043.
‘‘සබ්බා සීමන්තිනියො ගච්ඡථ, අය්යස්ස ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Sabbā sīmantiniyo gacchatha, ayyassa khaṇḍahālassa;
පාදෙසු නිපතථ, කින්තෙ භන්තෙ මයං අදූසෙම’’.
Pādesu nipatatha, kinte bhante mayaṃ adūsema’’.
1044.
1044.
යඤ්ඤො කිර මෙ උක්ඛිපිතො, තාතෙන සග්ගකාමෙන’’.
Yañño kira me ukkhipito, tātena saggakāmena’’.
1045.
1045.
‘‘ආවත්ති පරිවත්ති ච, වසුලො සම්මුඛා රඤ්ඤො;
‘‘Āvatti parivatti ca, vasulo sammukhā rañño;
මා නො පිතරං අවධි, දහරම්හා යොබ්බනං පත්තා’’.
Mā no pitaraṃ avadhi, daharamhā yobbanaṃ pattā’’.
1046.
1046.
‘‘එසො තෙ වසුල පිතා, සමෙහි පිතරා සහ;
‘‘Eso te vasula pitā, samehi pitarā saha;
දුක්ඛං ඛො මෙ ජනයසි, විලපන්තො අන්තෙපුරස්මිං;
Dukkhaṃ kho me janayasi, vilapanto antepurasmiṃ;
මුඤ්චෙථ දානි කුමාරෙ, අලම්පි මෙ හොතු පුත්තයඤ්ඤෙන’’.
Muñcetha dāni kumāre, alampi me hotu puttayaññena’’.
1047.
1047.
‘‘පුබ්බෙව ඛොසි මෙ වුත්තො, දුක්කරං දුරභිසම්භවඤ්චෙතං;
‘‘Pubbeva khosi me vutto, dukkaraṃ durabhisambhavañcetaṃ;
අථ නො උපක්ඛටස්ස යඤ්ඤස්ස, කස්මා කරොසි වික්ඛෙපං.
Atha no upakkhaṭassa yaññassa, kasmā karosi vikkhepaṃ.
1048.
1048.
‘‘සබ්බෙ වජන්ති සුගතිං, යෙ යජන්ති යෙපි යාජෙන්ති;
‘‘Sabbe vajanti sugatiṃ, ye yajanti yepi yājenti;
යෙ චාපි අනුමොදන්ති, යජන්තානං එදිසං මහායඤ්ඤං’’.
Ye cāpi anumodanti, yajantānaṃ edisaṃ mahāyaññaṃ’’.
1049.
1049.
‘‘සබ්බරතනස්ස යඤ්ඤො උපක්ඛටො, එකරාජ තව පටියත්තො;
‘‘Sabbaratanassa yañño upakkhaṭo, ekarāja tava paṭiyatto;
අභිනික්ඛමස්සු දෙව, සග්ගං ගතො ත්වං පමොදිස්සසි’’.
Abhinikkhamassu deva, saggaṃ gato tvaṃ pamodissasi’’.
1050.
1050.
‘‘දහරා සත්තසතා එතා, චන්දකුමාරස්ස භරියායො;
‘‘Daharā sattasatā etā, candakumārassa bhariyāyo;
1051.
1051.
‘‘අපරා පන සොකෙන, නික්ඛන්තා නන්දනෙ විය දෙවා;
‘‘Aparā pana sokena, nikkhantā nandane viya devā;
1052.
1052.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, යඤ්ඤත්ථාය එකරාජස්ස.
Niyyanti candasūriyā, yaññatthāya ekarājassa.
1053.
1053.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, මාතු කත්වා හදයසොකං.
Niyyanti candasūriyā, mātu katvā hadayasokaṃ.
1054.
1054.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, ජනස්ස කත්වා හදයසොකං.
Niyyanti candasūriyā, janassa katvā hadayasokaṃ.
1055.
1055.
‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා 63, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā 64, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, යඤ්ඤත්ථාය එකරාජස්ස.
Niyyanti candasūriyā, yaññatthāya ekarājassa.
1056.
1056.
65 ‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
66 ‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, මාතු කත්වා හදයසොකං.
Niyyanti candasūriyā, mātu katvā hadayasokaṃ.
1057.
1057.
‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යන්ති චන්දසූරියා, ජනස්ස කත්වා හදයසොකං 67.
Niyyanti candasūriyā, janassa katvā hadayasokaṃ 68.
1058.
1058.
‘‘යස්සු පුබ්බෙ හත්ථිවරධුරගතෙ, හත්ථීහි 69 අනුවජන්ති;
‘‘Yassu pubbe hatthivaradhuragate, hatthīhi 70 anuvajanti;
ත්යජ්ජ චන්දසූරියා, උභොව පත්තිකා යන්ති.
Tyajja candasūriyā, ubhova pattikā yanti.
1059.
1059.
‘‘යස්සු පුබ්බෙ අස්සවරධුරගතෙ, අස්සෙහි 71 අනුවජන්ති;
‘‘Yassu pubbe assavaradhuragate, assehi 72 anuvajanti;
ත්යජ්ජ චන්දසූරියා, උභොව පත්තිකා යන්ති.
Tyajja candasūriyā, ubhova pattikā yanti.
1060.
1060.
‘‘යස්සු පුබ්බෙ රථවරධුරගතෙ, රථෙහි 73 අනුවජන්ති;
‘‘Yassu pubbe rathavaradhuragate, rathehi 74 anuvajanti;
ත්යජ්ජ චන්දසූරියා, උභොව පත්තිකා යන්ති.
Tyajja candasūriyā, ubhova pattikā yanti.
1061.
1061.
‘‘යෙහිස්සු පුබ්බෙ නීයිංසු 75, තපනීයකප්පනෙහි තුරඞ්ගෙහි;
‘‘Yehissu pubbe nīyiṃsu 76, tapanīyakappanehi turaṅgehi;
ත්යජ්ජ චන්දසූරියා, උභොව පත්තිකා යන්ති’’.
Tyajja candasūriyā, ubhova pattikā yanti’’.
1062.
1062.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු 77 පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu 78 pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි පුත්තෙහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi puttehi.
1063.
1063.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි කඤ්ඤාහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi kaññāhi.
1064.
1064.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි මහෙසීහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi mahesīhi.
1065.
1065.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි ගහපතීහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi gahapatīhi.
1066.
1066.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙ පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbe pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි හත්ථීහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi hatthīhi.
1067.
1067.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි අස්සෙහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi assehi.
1068.
1068.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො චතූහි උසභෙහි.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho catūhi usabhehi.
1069.
1069.
‘‘යදි සකුණි මංසමිච්ඡසි, ඩයස්සු පුබ්බෙන පුප්ඵවතියා;
‘‘Yadi sakuṇi maṃsamicchasi, ḍayassu pubbena pupphavatiyā;
යජතෙත්ථ එකරාජා, සම්මූළ්හො සබ්බචතුක්කෙන’’.
Yajatettha ekarājā, sammūḷho sabbacatukkena’’.
1070.
1070.
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1071.
1071.
‘‘ඉදමස්ස කූටාගාරං, සොවණ්ණං පුප්ඵමල්යවිකිණ්ණං;
‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇaṃ pupphamalyavikiṇṇaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1072.
1072.
‘‘ඉදමස්ස උය්යානං, සුපුප්ඵිතං සබ්බකාලිකං රම්මං;
‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1073.
1073.
‘‘ඉදමස්ස අසොකවනං, සුපුප්ඵිතං සබ්බකාලිකං රම්මං;
‘‘Idamassa asokavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1074.
1074.
‘‘ඉදමස්ස කණිකාරවනං, සුපුප්ඵිතං සබ්බකාලිකං රම්මං;
‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1075.
1075.
‘‘ඉදමස්ස පාටලිවනං, සුපුප්ඵිතං සබ්බකාලිකං රම්මං;
‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1076.
1076.
‘‘ඉදමස්ස අම්බවනං, සුපුප්ඵිතං සබ්බකාලිකං රම්මං;
‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1077.
1077.
‘‘අයමස්ස පොක්ඛරණී, සඤ්ඡන්නා පදුමපුණ්ඩරීකෙහි;
‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā padumapuṇḍarīkehi;
නාවා ච සොවණ්ණවිකතා, පුප්ඵවල්ලියා 81 චිත්තා සුරමණීයා;
Nāvā ca sovaṇṇavikatā, pupphavalliyā 82 cittā suramaṇīyā;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා’’.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā’’.
1078.
1078.
‘‘ඉදමස්ස හත්ථිරතනං, එරාවණො ගජො බලී දන්තී;
‘‘Idamassa hatthiratanaṃ, erāvaṇo gajo balī dantī;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1079.
1079.
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1080.
1080.
‘‘අයමස්ස අස්සරථො, සාළිය 85 නිග්ඝොසො සුභො රතනවිචිත්තො;
‘‘Ayamassa assaratho, sāḷiya 86 nigghoso subho ratanavicitto;
යත්ථස්සු අය්යපුත්තා, සොභිංසු නන්දනෙ විය දෙවා;
Yatthassu ayyaputtā, sobhiṃsu nandane viya devā;
තෙදානි අය්යපුත්තා, චත්තාරො වධාය නින්නීතා.
Tedāni ayyaputtā, cattāro vadhāya ninnītā.
1081.
1081.
‘‘කථං නාම සාමසමසුන්දරෙහි, චන්දනමුදුකගත්තෙහි 87;
‘‘Kathaṃ nāma sāmasamasundarehi, candanamudukagattehi 88;
රාජා යජිස්සතෙ යඤ්ඤං, සම්මූළ්හො චතූහි පුත්තෙහි.
Rājā yajissate yaññaṃ, sammūḷho catūhi puttehi.
1082.
1082.
‘‘කථං නාම සාමසමසුන්දරාහි, චන්දනමුදුකගත්තාහි;
‘‘Kathaṃ nāma sāmasamasundarāhi, candanamudukagattāhi;
රාජා යජිස්සතෙ යඤ්ඤං, සම්මූළ්හො චතූහි කඤ්ඤාහි.
Rājā yajissate yaññaṃ, sammūḷho catūhi kaññāhi.
1083.
1083.
‘‘කථං නාම සාමසමසුන්දරාහි, චන්දනමුදුකගත්තාහි;
‘‘Kathaṃ nāma sāmasamasundarāhi, candanamudukagattāhi;
රාජා යජිස්සතෙ යඤ්ඤං, සම්මූළ්හො චතූහි මහෙසීහි.
Rājā yajissate yaññaṃ, sammūḷho catūhi mahesīhi.
1084.
1084.
‘‘කථං නාම සාමසමසුන්දරෙහි, චන්දනමුදුකගත්තෙහි;
‘‘Kathaṃ nāma sāmasamasundarehi, candanamudukagattehi;
රාජා යජිස්සතෙ යඤ්ඤං, සම්මූළ්හො චතූහි ගහපතීහි.
Rājā yajissate yaññaṃ, sammūḷho catūhi gahapatīhi.
1085.
1085.
‘‘යථා හොන්ති ගාමනිගමා, සුඤ්ඤා අමනුස්සකා බ්රහාරඤ්ඤා;
‘‘Yathā honti gāmanigamā, suññā amanussakā brahāraññā;
තථා හෙස්සති පුප්ඵවතියා, යිට්ඨෙසු චන්දසූරියෙසු’’.
Tathā hessati pupphavatiyā, yiṭṭhesu candasūriyesu’’.
1086.
1086.
‘‘උම්මත්තිකා භවිස්සාමි, භූනහතා පංසුනා ච 89 පරිකිණ්ණා;
‘‘Ummattikā bhavissāmi, bhūnahatā paṃsunā ca 90 parikiṇṇā;
1087.
1087.
‘‘උම්මත්තිකා භවිස්සාමි, භූනහතා පංසුනා ච පරිකිණ්ණා;
‘‘Ummattikā bhavissāmi, bhūnahatā paṃsunā ca parikiṇṇā;
සචෙ සූරියවරං හන්ති, පාණා මෙ දෙව රුජ්ඣන්ති’’.
Sace sūriyavaraṃ hanti, pāṇā me deva rujjhanti’’.
1088.
1088.
‘‘කිං නු මා න රමාපෙය්යුං, අඤ්ඤමඤ්ඤං පියංවදා;
‘‘Kiṃ nu mā na ramāpeyyuṃ, aññamaññaṃ piyaṃvadā;
චන්දසූරියෙසු නච්චන්තියො, සමා තාසං න විජ්ජති’’.
Candasūriyesu naccantiyo, samā tāsaṃ na vijjati’’.
1089.
1089.
‘‘ඉමං මය්හං හදයසොකං, පටිමුඤ්චතු 97 ඛණ්ඩහාල තව මාතා;
‘‘Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ, paṭimuñcatu 98 khaṇḍahāla tava mātā;
යො මය්හං හදයසොකො, චන්දම්හි වධාය නින්නීතෙ.
Yo mayhaṃ hadayasoko, candamhi vadhāya ninnīte.
1090.
1090.
‘‘ඉමං මය්හං හදයසොකං, පටිමුඤ්චතු ඛණ්ඩහාල තව මාතා;
‘‘Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ, paṭimuñcatu khaṇḍahāla tava mātā;
යො මය්හං හදයසොකො, සූරියම්හි වධාය නින්නීතෙ.
Yo mayhaṃ hadayasoko, sūriyamhi vadhāya ninnīte.
1091.
1091.
‘‘ඉමං මය්හං හදයසොකං, පටිමුඤ්චතු ඛණ්ඩහාල තව ජායා;
‘‘Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ, paṭimuñcatu khaṇḍahāla tava jāyā;
යො මය්හං හදයසොකො, චන්දම්හි වධාය නින්නීතෙ.
Yo mayhaṃ hadayasoko, candamhi vadhāya ninnīte.
1092.
1092.
‘‘ඉමං මය්හං හදයසොකං, පටිමුඤ්චතු ඛණ්ඩහාල තව ජායා;
‘‘Imaṃ mayhaṃ hadayasokaṃ, paṭimuñcatu khaṇḍahāla tava jāyā;
යො මය්හං හදයසොකො, සූරියම්හි වධාය නින්නීතෙ.
Yo mayhaṃ hadayasoko, sūriyamhi vadhāya ninnīte.
1093.
1093.
‘‘මා ච පුත්තෙ මා ච පතිං, අද්දක්ඛි ඛණ්ඩහාල තව මාතා;
‘‘Mā ca putte mā ca patiṃ, addakkhi khaṇḍahāla tava mātā;
යො ඝාතෙසි කුමාරෙ, අදූසකෙ සීහසඞ්කාසෙ.
Yo ghātesi kumāre, adūsake sīhasaṅkāse.
1094.
1094.
‘‘මා ච පුත්තෙ මා ච පතිං, අද්දක්ඛි ඛණ්ඩහාල තව මාතා;
‘‘Mā ca putte mā ca patiṃ, addakkhi khaṇḍahāla tava mātā;
යො ඝාතෙසි කුමාරෙ, අපෙක්ඛිතෙ සබ්බලොකස්ස.
Yo ghātesi kumāre, apekkhite sabbalokassa.
1095.
1095.
‘‘මා ච පුත්තෙ මා ච පතිං, අද්දක්ඛි ඛණ්ඩහාල තව ජායා;
‘‘Mā ca putte mā ca patiṃ, addakkhi khaṇḍahāla tava jāyā;
යො ඝාතෙසි කුමාරෙ, අදූසකෙ සීහසඞ්කාසෙ.
Yo ghātesi kumāre, adūsake sīhasaṅkāse.
1096.
1096.
‘‘මා ච පුත්තෙ මා ච පතිං, අද්දක්ඛි ඛණ්ඩහාල තව ජායා;
‘‘Mā ca putte mā ca patiṃ, addakkhi khaṇḍahāla tava jāyā;
යො ඝාතෙසි කුමාරෙ, අපෙක්ඛිතෙ සබ්බලොකස්ස’’.
Yo ghātesi kumāre, apekkhite sabbalokassa’’.
1097.
1097.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථී අස්සෙ ච පාලෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthī asse ca pālema.
1098.
1098.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, හත්ථිඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, hatthichakaṇāni ujjhema.
1099.
1099.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
අපි නිගළබන්ධකාපි, අස්සඡකණානි උජ්ඣෙම.
Api nigaḷabandhakāpi, assachakaṇāni ujjhema.
1100.
1100.
‘‘මා නො දෙව අවධි, දාසෙ නො දෙහි ඛණ්ඩහාලස්ස;
‘‘Mā no deva avadhi, dāse no dehi khaṇḍahālassa;
යස්ස හොන්ති තව කාමා, අපි රට්ඨා පබ්බාජිතා;
Yassa honti tava kāmā, api raṭṭhā pabbājitā;
භික්ඛාචරියං චරිස්සාම.
Bhikkhācariyaṃ carissāma.
1101.
1101.
‘‘දිබ්බං දෙව උපයාචන්ති, පුත්තත්ථිකාපි දලිද්දා;
‘‘Dibbaṃ deva upayācanti, puttatthikāpi daliddā;
පටිභානානිපි හිත්වා, පුත්තෙ න ලභන්ති එකච්චා.
Paṭibhānānipi hitvā, putte na labhanti ekaccā.
1102.
1102.
අථ නො අකාරණස්මා, යඤ්ඤත්ථාය දෙව ඝාතෙසි.
Atha no akāraṇasmā, yaññatthāya deva ghātesi.
1103.
1103.
‘‘උපයාචිතකෙන පුත්තං ලභන්ති, මා තාත නො අඝාතෙසි;
‘‘Upayācitakena puttaṃ labhanti, mā tāta no aghātesi;
මා කිච්ඡාලද්ධකෙහි පුත්තෙහි, යජිත්ථො ඉමං යඤ්ඤං.
Mā kicchāladdhakehi puttehi, yajittho imaṃ yaññaṃ.
1104.
1104.
‘‘උපයාචිතකෙන පුත්තං ලභන්ති, මා තාත නො අඝාතෙසි;
‘‘Upayācitakena puttaṃ labhanti, mā tāta no aghātesi;
මා කපණලද්ධකෙහි පුත්තෙහි, අම්මාය නො විප්පවාසෙසි’’.
Mā kapaṇaladdhakehi puttehi, ammāya no vippavāsesi’’.
1105.
1105.
‘‘බහුදුක්ඛා 103 පොසිය චන්දං, අම්ම තුවං ජීයසෙ පුත්තං;
‘‘Bahudukkhā 104 posiya candaṃ, amma tuvaṃ jīyase puttaṃ;
වන්දාමි ඛො තෙ පාදෙ, ලභතං තාතො පරලොකං.
Vandāmi kho te pāde, labhataṃ tāto paralokaṃ.
1106.
1106.
‘‘හන්ද ච මං උපගුය්හ, පාදෙ තෙ අම්ම වන්දිතුං දෙහි;
‘‘Handa ca maṃ upaguyha, pāde te amma vandituṃ dehi;
1107.
1107.
‘‘හන්ද ච මං උපගුය්හ 107, පාදෙ තෙ අම්ම වන්දිතුං දෙහි;
‘‘Handa ca maṃ upaguyha 108, pāde te amma vandituṃ dehi;
ගච්ඡාමි දානි පවාසං, මාතු කත්වා හදයසොකං.
Gacchāmi dāni pavāsaṃ, mātu katvā hadayasokaṃ.
1108.
1108.
හන්ද ච මං උපගුය්හ 109, පාදෙ තෙ අම්ම වන්දිතුං දෙහි;
Handa ca maṃ upaguyha 110, pāde te amma vandituṃ dehi;
ගච්ඡාමි දානි පවාසං, ජනස්ස කත්වා හදයසොකං’’.
Gacchāmi dāni pavāsaṃ, janassa katvā hadayasokaṃ’’.
1109.
1109.
‘‘හන්ද ච පදුමපත්තානං, මොළිං බන්ධස්සු ගොතමිපුත්ත;
‘‘Handa ca padumapattānaṃ, moḷiṃ bandhassu gotamiputta;
1110.
1110.
‘‘හන්ද ච විලෙපනං තෙ, පච්ඡිමකං චන්දනං විලිම්පස්සු;
‘‘Handa ca vilepanaṃ te, pacchimakaṃ candanaṃ vilimpassu;
යෙහි ච සුවිලිත්තො, සොභසි රාජපරිසායං.
Yehi ca suvilitto, sobhasi rājaparisāyaṃ.
1111.
1111.
‘‘හන්ද ච මුදුකානි වත්ථානි, පච්ඡිමකං කාසිකං නිවාසෙහි;
‘‘Handa ca mudukāni vatthāni, pacchimakaṃ kāsikaṃ nivāsehi;
යෙහි ච සුනිවත්ථො, සොභසි රාජපරිසායං.
Yehi ca sunivattho, sobhasi rājaparisāyaṃ.
1112.
1112.
‘‘මුත්තාමණිකනකවිභූසිතානි, ගණ්හස්සු හත්ථාභරණානි;
‘‘Muttāmaṇikanakavibhūsitāni, gaṇhassu hatthābharaṇāni;
යෙහි ච හත්ථාභරණෙහි, සොභසි රාජපරිසායං’’.
Yehi ca hatthābharaṇehi, sobhasi rājaparisāyaṃ’’.
1113.
1113.
‘‘න හි නූනායං රට්ඨපාලො, භූමිපති ජනපදස්ස දායාදො;
‘‘Na hi nūnāyaṃ raṭṭhapālo, bhūmipati janapadassa dāyādo;
ලොකිස්සරො මහන්තො, පුත්තෙ ස්නෙහං ජනයති’’.
Lokissaro mahanto, putte snehaṃ janayati’’.
1114.
1114.
‘‘මය්හම්පි පියා පුත්තා, අත්තා ච පියො තුම්හෙ ච භරියායො;
‘‘Mayhampi piyā puttā, attā ca piyo tumhe ca bhariyāyo;
1115.
1115.
‘‘මං පඨමං ඝාතෙහි, මා මෙ හදයං දුක්ඛං ඵාලෙසි;
‘‘Maṃ paṭhamaṃ ghātehi, mā me hadayaṃ dukkhaṃ phālesi;
1116.
1116.
පුඤ්ඤං කරස්සු විපුලං, විචරාම උභොපි පරලොකෙ’’.
Puññaṃ karassu vipulaṃ, vicarāma ubhopi paraloke’’.
1117.
1117.
‘‘මා ත්වං චන්දෙ රුච්චි මරණං 121, බහුකා තව දෙවරා විසාලක්ඛි;
‘‘Mā tvaṃ cande rucci maraṇaṃ 122, bahukā tava devarā visālakkhi;
තෙ තං රමයිස්සන්ති, යිට්ඨස්මිං ගොතමිපුත්තෙ’’.
Te taṃ ramayissanti, yiṭṭhasmiṃ gotamiputte’’.
1118.
1118.
‘‘එවං වුත්තෙ චන්දා අත්තානං, හන්ති හත්ථතලකෙහි’’;
‘‘Evaṃ vutte candā attānaṃ, hanti hatthatalakehi’’;
1119.
1119.
‘‘න හි නූනිමස්ස රඤ්ඤො, මිත්තාමච්චා ච විජ්ජරෙ සුහදා;
‘‘Na hi nūnimassa rañño, mittāmaccā ca vijjare suhadā;
යෙ න වදන්ති රාජානං, මා ඝාතයි ඔරසෙ පුත්තෙ.
Ye na vadanti rājānaṃ, mā ghātayi orase putte.
1120.
1120.
‘‘න හි නූනිමස්ස රඤ්ඤො, ඤාතී මිත්තා ච විජ්ජරෙ සුහදා;
‘‘Na hi nūnimassa rañño, ñātī mittā ca vijjare suhadā;
යෙ න වදන්ති රාජානං, මා ඝාතයි අත්රජෙ පුත්තෙ.
Ye na vadanti rājānaṃ, mā ghātayi atraje putte.
1121.
1121.
‘‘ඉමෙ තෙපි මය්හං පුත්තා, ගුණිනො කායූරධාරිනො රාජ;
‘‘Ime tepi mayhaṃ puttā, guṇino kāyūradhārino rāja;
තෙහිපි යජස්සු යඤ්ඤං, අථ මුඤ්චතු 127 ගොතමිපුත්තෙ.
Tehipi yajassu yaññaṃ, atha muñcatu 128 gotamiputte.
1122.
1122.
‘‘බිලසතං මං කත්වාන, යජස්සු සත්තධා මහාරාජ;
‘‘Bilasataṃ maṃ katvāna, yajassu sattadhā mahārāja;
මා ජෙට්ඨපුත්තමවධි, අදූසකං සීහසඞ්කාසං.
Mā jeṭṭhaputtamavadhi, adūsakaṃ sīhasaṅkāsaṃ.
1123.
1123.
‘‘බිලසතං මං කත්වාන, යජස්සු සත්තධා මහාරාජ;
‘‘Bilasataṃ maṃ katvāna, yajassu sattadhā mahārāja;
මා ජෙට්ඨපුත්තමවධි, අපෙක්ඛිතං සබ්බලොකස්ස’’.
Mā jeṭṭhaputtamavadhi, apekkhitaṃ sabbalokassa’’.
1124.
1124.
‘‘බහුකා තව දින්නාභරණා, උච්චාවචා සුභණිතම්හි;
‘‘Bahukā tava dinnābharaṇā, uccāvacā subhaṇitamhi;
මුත්තාමණිවෙළුරියා, එතං තෙ පච්ඡිමකං දානං’’.
Muttāmaṇiveḷuriyā, etaṃ te pacchimakaṃ dānaṃ’’.
1125.
1125.
‘‘යෙසං පුබ්බෙ ඛන්ධෙසු, ඵුල්ලා මාලාගුණා විවත්තිංසු;
‘‘Yesaṃ pubbe khandhesu, phullā mālāguṇā vivattiṃsu;
තෙසජ්ජපි සුනිසිතො 129, නෙත්තිංසො විවත්තිස්සති ඛන්ධෙසු.
Tesajjapi sunisito 130, nettiṃso vivattissati khandhesu.
1126.
1126.
‘‘යෙසං පුබ්බෙ ඛන්ධෙසු, චිත්තා මාලාගුණා විවත්තිංසු;
‘‘Yesaṃ pubbe khandhesu, cittā mālāguṇā vivattiṃsu;
තෙසජ්ජපි සුනිසිතො, නෙත්තිංසො විවත්තිස්සති ඛන්ධෙසු.
Tesajjapi sunisito, nettiṃso vivattissati khandhesu.
1127.
1127.
‘‘අචිරං 131 වත නෙත්තිංසො, විවත්තිස්සති රාජපුත්තානං ඛන්ධෙසු;
‘‘Aciraṃ 132 vata nettiṃso, vivattissati rājaputtānaṃ khandhesu;
අථ මම හදයං න ඵලති, තාව දළ්හබන්ධඤ්ච මෙ ආසි.
Atha mama hadayaṃ na phalati, tāva daḷhabandhañca me āsi.
1128.
1128.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, යඤ්ඤත්ථාය එකරාජස්ස.
Niyyātha candasūriyā, yaññatthāya ekarājassa.
1129.
1129.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, මාතු කත්වා හදයසොකං.
Niyyātha candasūriyā, mātu katvā hadayasokaṃ.
1130.
1130.
‘‘කාසිකසුචිවත්ථධරා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Kāsikasucivatthadharā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, ජනස්ස කත්වා හදයසොකං.
Niyyātha candasūriyā, janassa katvā hadayasokaṃ.
1131.
1131.
‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, යඤ්ඤත්ථාය එකරාජස්ස.
Niyyātha candasūriyā, yaññatthāya ekarājassa.
1132.
1132.
‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, මාතු කත්වා හදයසොකං.
Niyyātha candasūriyā, mātu katvā hadayasokaṃ.
1133.
1133.
‘‘මංසරසභොජනා න්හාපකසුන්හාපිතා, කුණ්ඩලිනො අගලුචන්දනවිලිත්තා;
‘‘Maṃsarasabhojanā nhāpakasunhāpitā, kuṇḍalino agalucandanavilittā;
නිය්යාථ චන්දසූරියා, ජනස්ස කත්වා හදයසොකං’’.
Niyyātha candasūriyā, janassa katvā hadayasokaṃ’’.
1134.
1134.
‘‘සබ්බස්මිං උපක්ඛටස්මිං, නිසීදිතෙ චන්දස්මිං 133 යඤ්ඤත්ථාය;
‘‘Sabbasmiṃ upakkhaṭasmiṃ, nisīdite candasmiṃ 134 yaññatthāya;
පඤ්චාලරාජධීතා පඤ්ජලිකා, සබ්බපරිසාය සමනුපරියායි 135.
Pañcālarājadhītā pañjalikā, sabbaparisāya samanupariyāyi 136.
1135.
1135.
‘‘යෙන සච්චෙන ඛණ්ඩහාලො, පාපකම්මං කරොති දුම්මෙධො;
‘‘Yena saccena khaṇḍahālo, pāpakammaṃ karoti dummedho;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, සමඞ්ගිනී සාමිකෙන හොමි.
Etena saccavajjena, samaṅginī sāmikena homi.
1136.
1136.
‘‘යෙ ඉධත්ථි අමනුස්සා, යානි ච යක්ඛභූතභබ්යානි;
‘‘Ye idhatthi amanussā, yāni ca yakkhabhūtabhabyāni;
කරොන්තු මෙ වෙය්යාවටිකං, සමඞ්ගිනී සාමිකෙන හොමි.
Karontu me veyyāvaṭikaṃ, samaṅginī sāmikena homi.
1137.
1137.
‘‘යා දෙවතා ඉධාගතා, යානි ච යක්ඛභූතභබ්යානි;
‘‘Yā devatā idhāgatā, yāni ca yakkhabhūtabhabyāni;
සරණෙසිනිං අනාථං තායථ මං, යාචාමහං පතිමාහං අජෙයං’’ 137.
Saraṇesiniṃ anāthaṃ tāyatha maṃ, yācāmahaṃ patimāhaṃ ajeyaṃ’’ 138.
1138.
1138.
‘‘තං සුත්වා අමනුස්සො, අයොකූටං පරිබ්භමෙත්වාන;
‘‘Taṃ sutvā amanusso, ayokūṭaṃ paribbhametvāna;
භයමස්ස ජනයන්තො, රාජානං ඉදමවොච.
Bhayamassa janayanto, rājānaṃ idamavoca.
1139.
1139.
මා ජෙට්ඨපුත්තමවධි, අදූසකං සීහසඞ්කාසං.
Mā jeṭṭhaputtamavadhi, adūsakaṃ sīhasaṅkāsaṃ.
1140.
1140.
‘‘කො තෙ දිට්ඨො රාජකලි, පුත්තභරියායො හඤ්ඤමානායො 143;
‘‘Ko te diṭṭho rājakali, puttabhariyāyo haññamānāyo 144;
සෙට්ඨි ච ගහපතයො, අදූසකා සග්ගකාමා හි.
Seṭṭhi ca gahapatayo, adūsakā saggakāmā hi.
1141.
1141.
‘‘තං සුත්වා ඛණ්ඩහාලො, රාජා ච අබ්භුතමිදං දිස්වාන;
‘‘Taṃ sutvā khaṇḍahālo, rājā ca abbhutamidaṃ disvāna;
සබ්බෙසං බන්ධනානි මොචෙසුං, යථා තං අනුපඝාතං 145.
Sabbesaṃ bandhanāni mocesuṃ, yathā taṃ anupaghātaṃ 146.
1142.
1142.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye tattha samāgatā tadā āsuṃ;
සබ්බෙ එකෙකලෙඩ්ඩුකමදංසු, එස වධො ඛණ්ඩහාලස්ස’’.
Sabbe ekekaleḍḍukamadaṃsu, esa vadho khaṇḍahālassa’’.
1143.
1143.
‘‘සබ්බෙ පවිට්ඨා 147 නිරයං, යථා තං පාපකං කරිත්වාන;
‘‘Sabbe paviṭṭhā 148 nirayaṃ, yathā taṃ pāpakaṃ karitvāna;
න හි පාපකම්මං කත්වා, ලබ්භා සුගතිං ඉතො ගන්තුං’’.
Na hi pāpakammaṃ katvā, labbhā sugatiṃ ito gantuṃ’’.
1144.
1144.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye tattha samāgatā tadā āsuṃ;
1145.
1145.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ 151 තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye 152 tattha samāgatā tadā āsuṃ;
චන්දං අභිසිඤ්චිංසු, සමාගතා රාජකඤ්ඤායො ච.
Candaṃ abhisiñciṃsu, samāgatā rājakaññāyo ca.
1146.
1146.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye tattha samāgatā tadā āsuṃ;
1147.
1147.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ 155 තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye 156 tattha samāgatā tadā āsuṃ;
චන්දං අභිසිඤ්චිංසු, සමාගතා දෙවකඤ්ඤායො ච.
Candaṃ abhisiñciṃsu, samāgatā devakaññāyo ca.
1148.
1148.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye tattha samāgatā tadā āsuṃ;
1149.
1149.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ 159 තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye 160 tattha samāgatā tadā āsuṃ;
චෙලුක්ඛෙපමකරුං, සමාගතා රාජකඤ්ඤායො ච.
Celukkhepamakaruṃ, samāgatā rājakaññāyo ca.
1150.
1150.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye tattha samāgatā tadā āsuṃ;
1151.
1151.
‘‘සබ්බෙසු විප්පමුත්තෙසු, යෙ 163 තත්ථ සමාගතා තදා ආසුං;
‘‘Sabbesu vippamuttesu, ye 164 tattha samāgatā tadā āsuṃ;
චෙලුක්ඛෙපමකරුං, සමාගතා දෙවකඤ්ඤායො ච.
Celukkhepamakaruṃ, samāgatā devakaññāyo ca.
1152.
1152.
නන්දිං පවෙසි නගරං 167, බන්ධනා මොක්ඛො අඝොසිත්ථා’’ති.
Nandiṃ pavesi nagaraṃ 168, bandhanā mokkho aghositthā’’ti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [544] 7. චන්දකුමාරජාතකවණ්ණනා • [544] 7. Candakumārajātakavaṇṇanā