Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / விமானவத்து²-அட்ட²கதா² • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
4. சண்டா³லிவிமானவண்ணனா
4. Caṇḍālivimānavaṇṇanā
சண்டா³லி வந்த³ பாதா³னீதி சண்டா³லிவிமானங். தஸ்ஸ கா உப்பத்தி? ப⁴க³வா ராஜக³ஹே விஹரந்தோ பச்சூஸவேலாயங் பு³த்³தா⁴சிண்ணங் மஹாகருணாஸமாபத்திங் ஸமாபஜ்ஜித்வா உட்டா²ய லோகங் ஓலோகெந்தோ அத்³த³ஸ தஸ்மிங்யேவ நக³ரே சண்டா³லாவஸதே² வஸந்திங் ஏகங் மஹல்லிகங் சண்டா³லிங் கீ²ணாயுகங், நிரயஸங்வத்தனிகஞ்சஸ்ஸா கம்மங் உபட்டி²தங். ஸோ மஹாகருணாய ஸமுஸ்ஸாஹிதமானஸோ ‘‘ஸக்³க³ஸங்வத்தனிகங் கம்மங் காரெத்வா தேனஸ்ஸா நிரயூபபத்திங் நிஸேதெ⁴த்வா ஸக்³கே³ பதிட்டா²பெஸ்ஸாமீ’’தி சிந்தெத்வா மஹதா பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன ஸத்³தி⁴ங் ராஜக³ஹங் பிண்டா³ய பவிஸதி. தேன ச ஸமயேன ஸா சண்டா³லீ த³ண்ட³ங் ஓலுப்³ப⁴ நக³ரதோ நிக்க²மந்தீ ப⁴க³வந்தங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வா அபி⁴முகீ² ஹுத்வா அட்டா²ஸி. ப⁴க³வாபி தஸ்ஸா க³மனங் நிவாரெந்தோ விய புரதோ அட்டா²ஸி. அதா²யஸ்மா மஹாமொக்³க³ல்லானோ ஸத்து² சித்தங் ஞத்வா தஸ்ஸா ச ஆயுபரிக்க²யங் ப⁴க³வதோ வந்த³னாய தங் நியோஜெந்தோ –
Caṇḍālivanda pādānīti caṇḍālivimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharanto paccūsavelāyaṃ buddhāciṇṇaṃ mahākaruṇāsamāpattiṃ samāpajjitvā uṭṭhāya lokaṃ olokento addasa tasmiṃyeva nagare caṇḍālāvasathe vasantiṃ ekaṃ mahallikaṃ caṇḍāliṃ khīṇāyukaṃ, nirayasaṃvattanikañcassā kammaṃ upaṭṭhitaṃ. So mahākaruṇāya samussāhitamānaso ‘‘saggasaṃvattanikaṃ kammaṃ kāretvā tenassā nirayūpapattiṃ nisedhetvā sagge patiṭṭhāpessāmī’’ti cintetvā mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ rājagahaṃ piṇḍāya pavisati. Tena ca samayena sā caṇḍālī daṇḍaṃ olubbha nagarato nikkhamantī bhagavantaṃ āgacchantaṃ disvā abhimukhī hutvā aṭṭhāsi. Bhagavāpi tassā gamanaṃ nivārento viya purato aṭṭhāsi. Athāyasmā mahāmoggallāno satthu cittaṃ ñatvā tassā ca āyuparikkhayaṃ bhagavato vandanāya taṃ niyojento –
195.
195.
‘‘சண்டா³லி வந்த³ பாதா³னி, கோ³தமஸ்ஸ யஸஸ்ஸினோ;
‘‘Caṇḍāli vanda pādāni, gotamassa yasassino;
தமேவ அனுகம்பாய, அட்டா²ஸி இஸிஸத்தமோ.
Tameva anukampāya, aṭṭhāsi isisattamo.
196.
196.
‘‘அபி⁴ப்பஸாதே³ஹி மனங், அரஹந்தம்ஹி தாதி³னி;
‘‘Abhippasādehi manaṃ, arahantamhi tādini;
கி²ப்பங் பஞ்ஜலிகா வந்த³, பரித்தங் தவ ஜீவித’’ந்தி. – கா³தா²த்³வயமாஹ;
Khippaṃ pañjalikā vanda, parittaṃ tava jīvita’’nti. – gāthādvayamāha;
195. தத்த² சண்டா³லீதி ஜாதிஆக³தேன நாமேன தங் ஆலபதி. வந்தா³தி அபி⁴வாத³ய. பாதா³னீதி ஸதே³வகஸ்ஸ லோகஸ்ஸ ஸரணானி சரணானி . தமேவ அனுகம்பாயாதி தமேவ அனுக்³க³ண்ஹனத்த²ங், அபாயூபபத்திதோ நிஸேதெ⁴த்வா ஸக்³கே³ நிப்³ப³த்தாபனத்த²ந்தி அதி⁴ப்பாயோ. அட்டா²ஸீதி நக³ரம்பி அபவிஸித்வா டி²தோ. இஸிஸத்தமோதி லோகியஸெக்கா²ஸெக்க²பச்சேகபு³த்³த⁴இஸீஹி உத்தமோ உக்கட்ட²தமோ, அத² வா பு³த்³த⁴இஸீனங் விபஸ்ஸிஆதீ³னங் ஸத்தமோதி இஸிஸத்தமோ.
195. Tattha caṇḍālīti jātiāgatena nāmena taṃ ālapati. Vandāti abhivādaya. Pādānīti sadevakassa lokassa saraṇāni caraṇāni . Tameva anukampāyāti tameva anuggaṇhanatthaṃ, apāyūpapattito nisedhetvā sagge nibbattāpanatthanti adhippāyo. Aṭṭhāsīti nagarampi apavisitvā ṭhito. Isisattamoti lokiyasekkhāsekkhapaccekabuddhaisīhi uttamo ukkaṭṭhatamo, atha vā buddhaisīnaṃ vipassiādīnaṃ sattamoti isisattamo.
196. அபி⁴ப்பஸாதே³ஹி மனந்தி ‘‘ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ ப⁴க³வா’’தி தவ சித்தங் பஸாதே³ஹி. அரஹந்தம்ஹி தாதி³னீதி ஆரகத்தா கிலேஸானங், தேஸங்யேவ அரீனங் ஹதத்தா, ஸங்ஸாரசக்கஸ்ஸ அரானங் ஹதத்தா, பச்சயானங் அரஹத்தா, பாபகரணே ரஹாபா⁴வா ச அரஹந்தே, இட்டா²தீ³ஸு தாதி³பா⁴வப்பத்தியா தாதி³ம்ஹி. கி²ப்பங் பஞ்ஜலிகா வந்தா³தி ஸீக⁴ங்யேவ பக்³க³ஹிதஅஞ்ஜலிகா ஹுத்வா வந்த³ஸ்ஸு. கஸ்மாதி சே? பரித்தங் தவ ஜீவிதந்தி, இதா³னேவ பி⁴ஜ்ஜனஸபா⁴வத்தா பரித்தங் அதிஇத்தரங்.
196.Abhippasādehi mananti ‘‘sammāsambuddho bhagavā’’ti tava cittaṃ pasādehi. Arahantamhi tādinīti ārakattā kilesānaṃ, tesaṃyeva arīnaṃ hatattā, saṃsāracakkassa arānaṃ hatattā, paccayānaṃ arahattā, pāpakaraṇe rahābhāvā ca arahante, iṭṭhādīsu tādibhāvappattiyā tādimhi. Khippaṃ pañjalikā vandāti sīghaṃyeva paggahitaañjalikā hutvā vandassu. Kasmāti ce? Parittaṃ tava jīvitanti, idāneva bhijjanasabhāvattā parittaṃ atiittaraṃ.
இதி தே²ரோ கா³தா²த்³வயேன ப⁴க³வதோ கு³ணே பகித்தெந்தோ அத்தனோ ஆனுபா⁴வே ட²த்வா தஸ்ஸா ச கீ²ணாயுகதாவிபா⁴வனேன ஸங்வேஜெந்தோ ஸத்து² வந்த³னாய நியோஜேஸி. ஸா ச தங் ஸுத்வா ஸங்வேக³ஜாதா ஸத்த²ரி பஸன்னமானஸாவ ஹுத்வா பஞ்சபதிட்டி²தேன வந்தி³த்வா அஞ்ஜலிங் கத்வா நமஸ்ஸமானா பு³த்³த⁴க³தாய பீதியா ஏகக்³க³சித்தா ஹுத்வா அட்டா²ஸி. ப⁴க³வா ‘‘அலமெத்தகமேதிஸ்ஸா ஸக்³கூ³பபத்தியா’’தி நக³ரங் பாவிஸி ஸத்³தி⁴ங் பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன. அத² நங் ஏகா ப⁴ந்தா கா³வீ தருணவச்சா² ததோ ஏவ அபி⁴தா⁴வந்தீ ஸிங்கே³ன பஹரித்வா ஜீவிதா வோரோபேஸி. தங் ஸப்³ப³ங் த³ஸ்ஸேதுங் ஸங்கீ³திகாரா –
Iti thero gāthādvayena bhagavato guṇe pakittento attano ānubhāve ṭhatvā tassā ca khīṇāyukatāvibhāvanena saṃvejento satthu vandanāya niyojesi. Sā ca taṃ sutvā saṃvegajātā satthari pasannamānasāva hutvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā añjaliṃ katvā namassamānā buddhagatāya pītiyā ekaggacittā hutvā aṭṭhāsi. Bhagavā ‘‘alamettakametissā saggūpapattiyā’’ti nagaraṃ pāvisi saddhiṃ bhikkhusaṅghena. Atha naṃ ekā bhantā gāvī taruṇavacchā tato eva abhidhāvantī siṅgena paharitvā jīvitā voropesi. Taṃ sabbaṃ dassetuṃ saṅgītikārā –
197.
197.
‘‘சோதி³தா பா⁴விதத்தேன, ஸரீரந்திமதா⁴ரினா;
‘‘Coditā bhāvitattena, sarīrantimadhārinā;
சண்டா³லீ வந்தி³ பாதா³னி, கோ³தமஸ்ஸ யஸஸ்ஸினோ.
Caṇḍālī vandi pādāni, gotamassa yasassino.
198.
198.
‘‘தமேனங் அவதீ⁴ கா³வீ, சண்டா³லிங் பஞ்ஜலிங் டி²தங்;
‘‘Tamenaṃ avadhī gāvī, caṇḍāliṃ pañjaliṃ ṭhitaṃ;
நமஸ்ஸமானங் ஸம்பு³த்³த⁴ங், அந்த⁴காரே பப⁴ங்கர’’ந்தி. – கா³தா²த்³வயமாஹங்ஸு;
Namassamānaṃ sambuddhaṃ, andhakāre pabhaṅkara’’nti. – gāthādvayamāhaṃsu;
198. தத்த² பஞ்ஜலிங் டி²தங் நமஸ்ஸமானங் ஸம்பு³த்³த⁴ந்தி க³தேபி ப⁴க³வதி பு³த்³தா⁴ரம்மணாய பீதியா ஸமாஹிதா ஹுத்வா ஸம்முகா² விய அஞ்ஜலிங் பக்³க³ய்ஹ நமஸ்ஸமானங் டி²தங். அந்த⁴காரேதி அவிஜ்ஜந்த⁴காரேன ஸகலேன கிலேஸந்த⁴காரேன ச அந்த⁴காரே லோகே. பப⁴ங்கரந்தி ஞாணோபா⁴ஸகரங்.
198. Tattha pañjaliṃ ṭhitaṃ namassamānaṃ sambuddhanti gatepi bhagavati buddhārammaṇāya pītiyā samāhitā hutvā sammukhā viya añjaliṃ paggayha namassamānaṃ ṭhitaṃ. Andhakāreti avijjandhakārena sakalena kilesandhakārena ca andhakāre loke. Pabhaṅkaranti ñāṇobhāsakaraṃ.
ஸா ச ததோ சுதா தாவதிங்ஸேஸு நிப்³ப³த்தி, அச்ச²ரானங் ஸதஸஹஸ்ஸங் சஸ்ஸா பரிவாரோ அஹோஸி. தத³ஹேவ ச ஸா ஸஹ விமானேன ஆக³ந்த்வா விமானதோ ஓதரித்வா ஆயஸ்மந்தங் மஹாமொக்³க³ல்லானங் உபஸங்கமித்வா வந்தி³. தமத்த²ங் த³ஸ்ஸேதுங் –
Sā ca tato cutā tāvatiṃsesu nibbatti, accharānaṃ satasahassaṃ cassā parivāro ahosi. Tadaheva ca sā saha vimānena āgantvā vimānato otaritvā āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ upasaṅkamitvā vandi. Tamatthaṃ dassetuṃ –
199.
199.
‘‘கீ²ணாஸவங் விக³தரஜங் அனேஜங், ஏகங் அரஞ்ஞம்ஹி ரஹோ நிஸின்னங்;
‘‘Khīṇāsavaṃ vigatarajaṃ anejaṃ, ekaṃ araññamhi raho nisinnaṃ;
தே³வித்³தி⁴பத்தா உபஸங்கமித்வா, வந்தா³மி தங் வீர மஹானுபா⁴வ’’ந்தி. –
Deviddhipattā upasaṅkamitvā, vandāmi taṃ vīra mahānubhāva’’nti. –
தே³வதா ஆஹ. தங் தே²ரோ புச்சி² –
Devatā āha. Taṃ thero pucchi –
200.
200.
‘‘ஸுவண்ணவண்ணா ஜலிதா மஹாயஸா, விமானமோருய்ஹ அனேகசித்தா;
‘‘Suvaṇṇavaṇṇā jalitā mahāyasā, vimānamoruyha anekacittā;
பரிவாரிதா அச்ச²ராஸங்க³ணேன, கா த்வங் ஸுபே⁴ தே³வதே வந்த³ஸே மம’’ந்தி.
Parivāritā accharāsaṅgaṇena, kā tvaṃ subhe devate vandase mama’’nti.
200. தத்த² ஜலிதாதி அத்தனோ ஸரீரப்பபா⁴ய வத்தா²ப⁴ரணாதீ³னங் ஓபா⁴ஸேன ச ஜலந்தீ ஜோதெந்தீ . மஹாயஸாதி மஹாபரிவாரா. விமானமோருய்ஹாதி விமானதோ ஓருய்ஹ. அனேகசித்தாதி அனேகவித⁴சித்ததாயுத்தா. ஸுபே⁴தி ஸுப⁴கு³ணே. மமந்தி மங்.
200. Tattha jalitāti attano sarīrappabhāya vatthābharaṇādīnaṃ obhāsena ca jalantī jotentī . Mahāyasāti mahāparivārā. Vimānamoruyhāti vimānato oruyha. Anekacittāti anekavidhacittatāyuttā. Subheti subhaguṇe. Mamanti maṃ.
ஏவங் தே²ரேன புச்சி²தா புன ஸா –
Evaṃ therena pucchitā puna sā –
201.
201.
‘‘அஹங் ப⁴த்³த³ந்தே சண்டா³லீ, தயா வீரேன பேஸிதா;
‘‘Ahaṃ bhaddante caṇḍālī, tayā vīrena pesitā;
வந்தி³ங் அரஹதோ பாதே³, கோ³தமஸ்ஸ யஸஸ்ஸினோ.
Vandiṃ arahato pāde, gotamassa yasassino.
202.
202.
‘‘ஸாஹங் வந்தி³த்வா பாதா³னி, சுதா சண்டா³லயோனியா;
‘‘Sāhaṃ vanditvā pādāni, cutā caṇḍālayoniyā;
விமானங் ஸப்³ப³தோ ப⁴த்³த³ங், உபபன்னம்ஹி நந்த³னே.
Vimānaṃ sabbato bhaddaṃ, upapannamhi nandane.
203.
203.
‘‘அச்ச²ரானங் ஸதஸஹஸ்ஸங், புரக்க²த்வான திட்ட²தி;
‘‘Accharānaṃ satasahassaṃ, purakkhatvāna tiṭṭhati;
தாஸாஹங் பவரா ஸெட்டா², வண்ணேன யஸஸாயுனா.
Tāsāhaṃ pavarā seṭṭhā, vaṇṇena yasasāyunā.
204.
204.
‘‘பஹூதகதகல்யாணா , ஸம்பஜானா படிஸ்ஸதா;
‘‘Pahūtakatakalyāṇā , sampajānā paṭissatā;
முனிங் காருணிகங் லோகே, தங் ப⁴ந்தே வந்தி³துமாக³தா’’தி. –
Muniṃ kāruṇikaṃ loke, taṃ bhante vanditumāgatā’’ti. –
சதஸ்ஸோ கா³தா²யோ ஆஹ.
Catasso gāthāyo āha.
201-4. தத்த² பேஸிதாதி ‘‘சண்டா³லி, வந்த³ பாதா³னீ’’திஆதி³னா வந்த³னாய உய்யோஜிதா. யதி³பி தங் வந்த³னாமயங் புஞ்ஞங் பவத்திக்க²ணவஸேன பரித்தங், கெ²த்தமஹந்ததாய பன ப²லமஹந்ததாய ச அதிவிய மஹந்தமேவாதி ஆஹ ‘‘பஹூதகதகல்யாணா’’தி. ததா² பு³த்³தா⁴ரம்மணாய பீதியா பவத்திக்க²ணே பஞ்ஞாய ஸதியா ச விஸத³பா⁴வங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘ஸம்பஜானா படிஸ்ஸதா’’தி. புன –
201-4. Tattha pesitāti ‘‘caṇḍāli, vanda pādānī’’tiādinā vandanāya uyyojitā. Yadipi taṃ vandanāmayaṃ puññaṃ pavattikkhaṇavasena parittaṃ, khettamahantatāya pana phalamahantatāya ca ativiya mahantamevāti āha ‘‘pahūtakatakalyāṇā’’ti. Tathā buddhārammaṇāya pītiyā pavattikkhaṇe paññāya satiyā ca visadabhāvaṃ sandhāyāha ‘‘sampajānā paṭissatā’’ti. Puna –
205.
205.
‘‘இத³ங் வத்வான சண்டா³லீ, கதஞ்ஞூ கதவேதி³னீ;
‘‘Idaṃ vatvāna caṇḍālī, kataññū katavedinī;
வந்தி³த்வா அரஹதோ பாதே³, தத்தே²வந்தரதா⁴யதா²’’தி. –
Vanditvā arahato pāde, tatthevantaradhāyathā’’ti. –
கா³தா² ஸங்கீ³திகாரேஹி ட²பிதா.
Gāthā saṅgītikārehi ṭhapitā.
205. தத்த² சண்டா³லீதி சண்டா³லீபூ⁴தபுப்³பா³தி கத்வா வுத்தங், தே³வலோகே ச இத³மாசிண்ணங், யங் மனுஸ்ஸலோகே நிருள்ஹஸமஞ்ஞாய வோஹாரோ. ஸேஸங் வுத்தனயமேவ.
205. Tattha caṇḍālīti caṇḍālībhūtapubbāti katvā vuttaṃ, devaloke ca idamāciṇṇaṃ, yaṃ manussaloke niruḷhasamaññāya vohāro. Sesaṃ vuttanayameva.
ஆயஸ்மா பன மஹாமொக்³க³ல்லானோ இமங் பவத்திங் ப⁴க³வதோ ஆரோசேஸி. ப⁴க³வா தமத்த²ங் அட்டு²ப்பத்திங் கத்வா ஸம்பத்தபரிஸாய த⁴ம்மங் தே³ஸேஸி, ஸா தே³ஸனா மஹாஜனஸ்ஸ ஸாத்தி²கா அஹோஸீதி.
Āyasmā pana mahāmoggallāno imaṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi, sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
சண்டா³லிவிமானவண்ணனா நிட்டி²தா.
Caṇḍālivimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / விமானவத்து²பாளி • Vimānavatthupāḷi / 4. சண்டா³லிவிமானவத்து² • 4. Caṇḍālivimānavatthu