Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරීගාථා-අට්‌ඨකථා • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    12. චන්‌දාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා

    12. Candātherīgāthāvaṇṇanā

    දුග්‌ගතාහං පුරෙ ආසින්‌තිආදිකා චන්‌දාය ථෙරියා ගාථා. අයම්‌පි පුරිමබුද්‌ධෙසු කතාධිකාරා තත්‌ථ තත්‌ථ භවෙ විවට්‌ටූපනිස්‌සයං කුසලං උපචිනන්‌තී අනුක්‌කමෙන සම්‌භතවිමොක්‌ඛසම්‌භාරා පරිපක්‌කඤාණා ඉමස්‌මිං බුද්‌ධුප්‌පාදෙ අඤ්‌ඤතරස්‌මිං බ්‍රාහ්‌මණගාමෙ අපඤ්‌ඤාතස්‌ස බ්‍රාහ්‌මණස්‌ස ගෙහෙ පටිසන්‌ධිං ගණ්‌හි. තස්‌සා නිබ්‌බත්‌තිතො පට්‌ඨායං තං කුලං භොගෙහි පරික්‌ඛයං ගතං. සා අනුක්‌කමෙන විඤ්‌ඤුතං පත්‌වා දුක්‌ඛෙන ජීවති. අථ තස්‌මිං ගෙහෙ අහිවාතරොගො උප්‌පජ්‌ජි. තෙනස්‌සා සබ්‌බෙපි ඤාතකා මරණබ්‍යසනං පාපුණිංසු. සා ඤාතික්‌ඛයෙ ජාතෙ අඤ්‌ඤත්‌ථ ජීවිතුං අසක්‌කොන්‌තී කපාලහත්‌ථා කුලෙ කුලෙ විචරිත්‌වා ලද්‌ධලද්‌ධෙන භික්‌ඛාහාරෙන යාපෙන්‌තී එකදිවසං පටාචාරාය ථෙරියා භත්‌තවිස්‌සග්‌ගට්‌ඨානං අගමාසි. භික්‌ඛුනියො තං දුක්‌ඛිතං ඛුද්‌දාභිභූතං දිස්‌වාන සඤ්‌ජාතකාරුඤ්‌ඤා පියසමුදාචාරෙන සඞ්‌ගහෙත්‌වා තත්‌ථ විජ්‌ජමානෙන උපචාරමනොහරෙන ආහාරෙන සන්‌තප්‌පෙසුං. සා තාසං ආචාරසීලෙ පසීදිත්‌වා ථෙරියා සන්‌තිකං උපසඞ්‌කමිත්‌වා වන්‌දිත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. තස්‌සා ථෙරී ධම්‌මං කථෙසි. සා තං ධම්‌මං සුත්‌වා සාසනෙ අභිප්‌පසන්‌නා සංසාරෙ ච සඤ්‌ජාතසංවෙගා පබ්‌බජි . පබ්‌බජිත්‌වා ච ථෙරියා ඔවාදෙ ඨත්‌වා විපස්‌සනං පට්‌ඨපෙත්‌වා භාවනං අනුයුඤ්‌ජන්‌තී කතාධිකාරතාය ඤාණස්‌ස ච පරිපාකං ගතත්‌තා න චිරස්‌සෙව සහ පටිසම්‌භිදාහි අරහත්‌තං පත්‌වා අත්‌තනො පටිපත්‌තිං පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා –

    Duggatāhaṃ pure āsintiādikā candāya theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī anukkamena sambhatavimokkhasambhārā paripakkañāṇā imasmiṃ buddhuppāde aññatarasmiṃ brāhmaṇagāme apaññātassa brāhmaṇassa gehe paṭisandhiṃ gaṇhi. Tassā nibbattito paṭṭhāyaṃ taṃ kulaṃ bhogehi parikkhayaṃ gataṃ. Sā anukkamena viññutaṃ patvā dukkhena jīvati. Atha tasmiṃ gehe ahivātarogo uppajji. Tenassā sabbepi ñātakā maraṇabyasanaṃ pāpuṇiṃsu. Sā ñātikkhaye jāte aññattha jīvituṃ asakkontī kapālahatthā kule kule vicaritvā laddhaladdhena bhikkhāhārena yāpentī ekadivasaṃ paṭācārāya theriyā bhattavissaggaṭṭhānaṃ agamāsi. Bhikkhuniyo taṃ dukkhitaṃ khuddābhibhūtaṃ disvāna sañjātakāruññā piyasamudācārena saṅgahetvā tattha vijjamānena upacāramanoharena āhārena santappesuṃ. Sā tāsaṃ ācārasīle pasīditvā theriyā santikaṃ upasaṅkamitvā vanditvā ekamantaṃ nisīdi. Tassā therī dhammaṃ kathesi. Sā taṃ dhammaṃ sutvā sāsane abhippasannā saṃsāre ca sañjātasaṃvegā pabbaji . Pabbajitvā ca theriyā ovāde ṭhatvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā bhāvanaṃ anuyuñjantī katādhikāratāya ñāṇassa ca paripākaṃ gatattā na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā –

    122.

    122.

    ‘‘දුග්‌ගතාහං පුරෙ ආසිං, විධවා ච අපුත්‌තිකා;

    ‘‘Duggatāhaṃ pure āsiṃ, vidhavā ca aputtikā;

    විනා මිත්‌තෙහි ඤාතීහි, භත්‌තචොළස්‌ස නාධිගං.

    Vinā mittehi ñātīhi, bhattacoḷassa nādhigaṃ.

    123.

    123.

    ‘‘පත්‌තං දණ්‌ඩඤ්‌ච ගණ්‌හිත්‌වා, භික්‌ඛමානා කුලා කුලං;

    ‘‘Pattaṃ daṇḍañca gaṇhitvā, bhikkhamānā kulā kulaṃ;

    සීතුණ්‌හෙන ච ඩය්‌හන්‌තී, සත්‌ත වස්‌සානි චාරිහං.

    Sītuṇhena ca ḍayhantī, satta vassāni cārihaṃ.

    124.

    124.

    ‘‘භික්‌ඛුනිං පුන දිස්‌වාන, අන්‌නපානස්‌ස ලාභිනිං;

    ‘‘Bhikkhuniṃ puna disvāna, annapānassa lābhiniṃ;

    උපසඞ්‌කම්‌මං අවොචං, පබ්‌බජ්‌ජං අනගාරියං.

    Upasaṅkammaṃ avocaṃ, pabbajjaṃ anagāriyaṃ.

    125.

    125.

    ‘‘සා ච මං අනුකම්‌පාය, පබ්‌බාජෙසි පටාචාරා;

    ‘‘Sā ca maṃ anukampāya, pabbājesi paṭācārā;

    තතො මං ඔවදිත්‌වාන, පරමත්‌ථෙ නියොජයි.

    Tato maṃ ovaditvāna, paramatthe niyojayi.

    126.

    126.

    ‘‘තස්‌සාහං වචනං සුත්‌වා, අකාසිං අනුසාසනිං;

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, akāsiṃ anusāsaniṃ;

    අමොඝො අය්‍යායොවාදො, තෙවිජ්‌ජාම්‌හි අනාසවා’’ති. –

    Amogho ayyāyovādo, tevijjāmhi anāsavā’’ti. –

    උදානවසෙන ඉමා ගාථා අභාසි.

    Udānavasena imā gāthā abhāsi.

    තත්‌ථ දුග්‌ගතාති දලිද්‌දා. පුරෙති පබ්‌බජිතතො පුබ්‌බෙ. පබ්‌බජිතකාලතො පට්‌ඨාය හි ඉධ පුග්‌ගලො භොගෙහි අඩ්‌ඪො වා දලිද්‌දො වාති න වත්‌තබ්‌බො. ගුණෙහි පන අයං ථෙරී අඩ්‌ඪායෙව. තෙනාහ ‘‘දුග්‌ගතාහං පුරෙ ආසි’’න්‌ති. විධවාති ධවො වුච්‌චති සාමිකො, තදභාවා විධවා, මතපතිකාති අත්‌ථො. අපුත්‌තිකාති පුත්‌තරහිතා. විනා මිත්‌තෙහීති මිත්‌තෙහි බන්‌ධවෙහි ච පරිහීනා රහිතා. භත්‌තචොළස්‌ස නාධිගන්‌ති භත්‌තස්‌ස චොළස්‌ස ච පාරිපූරිං නාධිගච්‌ඡිං, කෙවලං පන භික්‌ඛාපිණ්‌ඩස්‌ස පිලොතිකාඛණ්‌ඩස්‌ස ච වසෙන ඝාසච්‌ඡාදනමත්‌තමෙව අලත්‌ථන්‌ති අධිප්‌පායො. තෙනාහ ‘‘පත්‌තං දණ්‌ඩඤ්‌ච ගණ්‌හිත්‌වා’’තිආදි.

    Tattha duggatāti daliddā. Pureti pabbajitato pubbe. Pabbajitakālato paṭṭhāya hi idha puggalo bhogehi aḍḍho vā daliddo vāti na vattabbo. Guṇehi pana ayaṃ therī aḍḍhāyeva. Tenāha ‘‘duggatāhaṃ pure āsi’’nti. Vidhavāti dhavo vuccati sāmiko, tadabhāvā vidhavā, matapatikāti attho. Aputtikāti puttarahitā. Vinā mittehīti mittehi bandhavehi ca parihīnā rahitā. Bhattacoḷassa nādhiganti bhattassa coḷassa ca pāripūriṃ nādhigacchiṃ, kevalaṃ pana bhikkhāpiṇḍassa pilotikākhaṇḍassa ca vasena ghāsacchādanamattameva alatthanti adhippāyo. Tenāha ‘‘pattaṃ daṇḍañca gaṇhitvā’’tiādi.

    තත්‌ථ පත්‌තන්‌ති මත්‌තිකාභාජනං. දණ්‌ඩන්‌ති ගොණසුනඛාදිපරිහරණදණ්‌ඩකං. කුලා කුලන්‌ති කුලතො කුලං. සීතුණ්‌හෙන ච ඩය්‌හන්‌තීති වසනගෙහාභාවතො සීතෙන ච උණ්‌හෙන ච පීළියමානා.

    Tattha pattanti mattikābhājanaṃ. Daṇḍanti goṇasunakhādipariharaṇadaṇḍakaṃ. Kulā kulanti kulato kulaṃ. Sītuṇhena ca ḍayhantīti vasanagehābhāvato sītena ca uṇhena ca pīḷiyamānā.

    භික්‌ඛුනින්‌ති පටාචාරාථෙරිං සන්‌ධාය වදති. පුනාති පච්‌ඡා, සත්‌තසංවච්‌ඡරතො අපරභාගෙ.

    Bhikkhuninti paṭācārātheriṃ sandhāya vadati. Punāti pacchā, sattasaṃvaccharato aparabhāge.

    පරමත්‌ථෙති පරමෙ උත්‌තමෙ අත්‌ථෙ, නිබ්‌බානගාමිනියා පටිපදාය නිබ්‌බානෙ ච. නියොජයීති කම්‌මට්‌ඨානං ආචික්‌ඛන්‌තී නියොජෙසි. සෙසං වුත්‌තනයමෙව.

    Paramattheti parame uttame atthe, nibbānagāminiyā paṭipadāya nibbāne ca. Niyojayīti kammaṭṭhānaṃ ācikkhantī niyojesi. Sesaṃ vuttanayameva.

    චන්‌දාථෙරීගාථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Candātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    පඤ්‌චකනිපාතවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pañcakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ථෙරීගාථාපාළි • Therīgāthāpāḷi / 12. චන්‌දාථෙරීගාථා • 12. Candātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact