Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi

    ൩. ചത്താലീസകം

    3. Cattālīsakaṃ

    ൧൬൦. തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതരോ ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ വിബ്ഭമി. സോ പുന പച്ചാഗന്ത്വാ ഭിക്ഖൂ ഉപസമ്പദം യാചി. ഭഗവതോ ഏതമത്ഥം ആരോചേസും.

    160. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu parivasanto vibbhami. So puna paccāgantvā bhikkhū upasampadaṃ yāci. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ വിബ്ഭമതി. വിബ്ഭന്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ സാമണേരോ ഹോതി. സാമണേരസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto sāmaṇero hoti. Sāmaṇerassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ ഉമ്മത്തകോ ഹോതി. ഉമ്മത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന അനുമ്മത്തകോ ഹോതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto ummattako hoti. Ummattakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna anummattako hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി. ഖിത്തചിത്തസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന അഖിത്തചിത്തോ ഹോതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പുരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto khittacitto hoti. Khittacittassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna akhittacitto hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo purivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ വേദനാട്ടോ ഹോതി. വേദനാട്ടസ്സ , ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന അവേദനാട്ടോ ഹോതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto vedanāṭṭo hoti. Vedanāṭṭassa , bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna avedanāṭṭo hoti, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ, ആപത്തിയാ അദസ്സനേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി 1. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി 2, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, āpattiyā adassane, ukkhipiyyati 3. Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna osāriyyati 4, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ, ആപത്തിയാ അപ്പടികമ്മേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു പരിവസന്തോ, പാപികായ ദിട്ഠിയാ, അപ്പടിനിസ്സഗ്ഗേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, പരിവാസോ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ, അവസേസോ പരിവസിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu parivasanto, pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, parivāso na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho, avaseso parivasitabbo.

    ൧൬൧. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മൂലായപടികസ്സനാരഹോ വിബ്ഭമതി. വിബ്ഭന്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, മൂലായപടികസ്സനാ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ.

    161. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mūlāyapaṭikassanāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, mūlāyapaṭikassanā na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മൂലായപടികസ്സനാരഹോ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰… ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അദസ്സനേ ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അപ്പടികമ്മേ ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… പാപികായ ദിട്ഠിയാ, അപ്പടിനിസ്സഗ്ഗേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, മൂലായപടികസ്സനാ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ. സോ ഭിക്ഖു മൂലായ പടികസ്സിതബ്ബോ.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mūlāyapaṭikassanāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mūlāyapaṭikassanā na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo.

    ൧൬൨. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മാനത്താരഹോ വിബ്ഭമതി. വിബ്ഭന്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, മാനത്തദാനം ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ മാനത്തം ദാതബ്ബം.

    162. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, mānattadānaṃ na ruhati. So ce puna upasampajjati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. Tassa bhikkhuno mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മാനത്താരഹോ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰… ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അദസ്സനേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അപ്പടികമ്മേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… പാപികായ ദിട്ഠിയാ, അപ്പടിനിസ്സഗ്ഗേ , ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, മാനത്തദാനം ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ മാനത്തം ദാതബ്ബം.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge , ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mānattadānaṃ na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho. Tassa bhikkhuno mānattaṃ dātabbaṃ.

    ൧൬൩. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മാനത്തം ചരന്തോ വിബ്ഭമതി. വിബ്ഭന്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ , മാനത്തചരിയാ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ; യം മാനത്തം ദിന്നം സുദിന്നം, യം മാനത്തം ചിണ്ണം സുചിണ്ണം, അവസേസം ചരിതബ്ബം.

    163. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattaṃ caranto vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave , mānattacariyā na ruhati. So ce puna upasampajjati tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ, avasesaṃ caritabbaṃ.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു മാനത്തം ചരന്തോ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰… ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അദസ്സനേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അപ്പടികമ്മേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… പാപികായ ദിട്ഠിയാ, അപ്പടിനിസ്സഗ്ഗേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, മാനത്തചരിയാ ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പുരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ; യം മാനത്തം ദിന്നം സുദിന്നം, യം മാനത്തം ചിണ്ണം സുചിണ്ണം, അവസേസം ചരിതബ്ബം.

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattaṃ caranto sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe… khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, mānattacariyā na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo purivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ, avasesaṃ caritabbaṃ.

    ൧൬൪. ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു അബ്ഭാനാരഹോ വിബ്ഭമതി. വിബ്ഭന്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, അബ്ഭാനം ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഉപസമ്പജ്ജതി , തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ; യം മാനത്തം ദിന്നം സുദിന്നം, യം മാനത്തം ചിണ്ണം സുചിണ്ണം. സോ ഭിക്ഖു അബ്ഭേതബ്ബോ.

    164. ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho vibbhamati. Vibbhantakassa, bhikkhave, abbhānaṃ na ruhati. So ce puna upasampajjati , tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ. So bhikkhu abbhetabbo.

    ‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു അബ്ഭാനാരഹോ സാമണേരോ ഹോതി…പേ॰… ഉമ്മത്തകോ ഹോതി…പേ॰…

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho sāmaṇero hoti…pe… ummattako hoti…pe…

    ഖിത്തചിത്തോ ഹോതി…പേ॰… വേദനാട്ടോ ഹോതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അദസ്സനേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… ആപത്തിയാ അപ്പടികമ്മേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി…പേ॰… പാപികായ ദിട്ഠിയാ, അപ്പടിനിസ്സഗ്ഗേ, ഉക്ഖിപിയ്യതി. ഉക്ഖിത്തകസ്സ, ഭിക്ഖവേ, അബ്ഭാനം ന രുഹതി. സോ ചേ പുന ഓസാരിയ്യതി, തസ്സ തദേവ പുരിമം പരിവാസദാനം. യോ പരിവാസോ ദിന്നോ സുദിന്നോ, യോ പരിവുത്ഥോ സുപരിവുത്ഥോ; യം മാനത്തം ദിന്നം സുദിന്നം, യം മാനത്തം ചിണ്ണം സുചിണ്ണം. സോ ഭിക്ഖു അബ്ഭേതബ്ബോ.

    Khittacitto hoti…pe… vedanāṭṭo hoti…pe… āpattiyā adassane, ukkhipiyyati…pe… āpattiyā appaṭikamme, ukkhipiyyati…pe… pāpikāya diṭṭhiyā, appaṭinissagge, ukkhipiyyati. Ukkhittakassa, bhikkhave, abbhānaṃ na ruhati. So ce puna osāriyyati, tassa tadeva purimaṃ parivāsadānaṃ. Yo parivāso dinno sudinno, yo parivuttho suparivuttho; yaṃ mānattaṃ dinnaṃ sudinnaṃ, yaṃ mānattaṃ ciṇṇaṃ suciṇṇaṃ. So bhikkhu abbhetabbo.

    ചത്താലീസകം സമത്തം.

    Cattālīsakaṃ samattaṃ.







    Footnotes:
    1. ഉക്ഖിപിയതി (സ്യാ॰), ഉക്ഖിപീയതി (ക॰)
    2. ഓസാരിയതി (സ്യാ॰), ഓസാരീയതി (ക॰)
    3. ukkhipiyati (syā.), ukkhipīyati (ka.)
    4. osāriyati (syā.), osārīyati (ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ചൂളവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / സുദ്ധന്തപരിവാസാദികഥാ • Suddhantaparivāsādikathā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / സുദ്ധന്തപരിവാസാദികഥാ • Suddhantaparivāsādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact