Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විනයවිනිච්‌ඡය-උත්‌තරවිනිච්‌ඡය • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

    චතුබ්‌බිධකම්‌මකථා

    Catubbidhakammakathā

    2983.

    2983.

    චත්‌තාරිමානි කම්‌මානි, අපලොකනසඤ්‌ඤිතං;

    Cattārimāni kammāni, apalokanasaññitaṃ;

    ඤත්‌ති ඤත්‌තිදුතියඤ්‌ච, කම්‌මං ඤත්‌තිචතුත්‌ථකං.

    Ñatti ñattidutiyañca, kammaṃ ñatticatutthakaṃ.

    2984.

    2984.

    අපලොකනකම්‌මං තු, පඤ්‌ච ඨානානි ගච්‌ඡති;

    Apalokanakammaṃ tu, pañca ṭhānāni gacchati;

    ඤත්‌තිකම්‌මං නවට්‌ඨානං, දුතියං සත්‌ත ගච්‌ඡති.

    Ñattikammaṃ navaṭṭhānaṃ, dutiyaṃ satta gacchati.

    2985.

    2985.

    තථා ඤත්‌තිචතුත්‌ථම්‌පි, සත්‌ත ඨානානි ගච්‌ඡති;

    Tathā ñatticatutthampi, satta ṭhānāni gacchati;

    නිස්‌සාරණඤ්‌ච ඔසාරො, භණ්‌ඩුකං බ්‍රහ්‌මදණ්‌ඩකො.

    Nissāraṇañca osāro, bhaṇḍukaṃ brahmadaṇḍako.

    2986.

    2986.

    අපලොකනකම්‌මඤ්‌හි, කම්‌මලක්‌ඛණපඤ්‌චමං;

    Apalokanakammañhi, kammalakkhaṇapañcamaṃ;

    නිස්‌සාරණඤ්‌ච ඔසාරං, සමණුද්‌දෙසතො වදෙ.

    Nissāraṇañca osāraṃ, samaṇuddesato vade.

    2987.

    2987.

    භණ්‌ඩුකං පබ්‌බජන්‌තෙන, ඡන්‌නෙන බ්‍රහ්‌මදණ්‌ඩකං;

    Bhaṇḍukaṃ pabbajantena, channena brahmadaṇḍakaṃ;

    අඤ්‌ඤස්‌සපි ච කාතබ්‌බො, තථාරූපස්‌ස භික්‌ඛුනො.

    Aññassapi ca kātabbo, tathārūpassa bhikkhuno.

    2988.

    2988.

    සබ්‌බො සන්‌නිපතිත්‌වාන, ආපුච්‌ඡිත්‌වාන සබ්‌බසො;

    Sabbo sannipatitvāna, āpucchitvāna sabbaso;

    චීවරාදිපරික්‌ඛාරං, සඞ්‌ඝො යං දෙති තස්‌ස හි.

    Cīvarādiparikkhāraṃ, saṅgho yaṃ deti tassa hi.

    2989.

    2989.

    තික්‌ඛත්‌තුං අපලොකෙත්‌වා, භික්‌ඛූනං රුචියා පන;

    Tikkhattuṃ apaloketvā, bhikkhūnaṃ ruciyā pana;

    එවං සඞ්‌ඝස්‌ස දානං තු, හොති තං කම්‌මලක්‌ඛණං.

    Evaṃ saṅghassa dānaṃ tu, hoti taṃ kammalakkhaṇaṃ.

    2990.

    2990.

    නිස්‌සාරණමථොසාරො , උපොසථපවාරණා;

    Nissāraṇamathosāro , uposathapavāraṇā;

    සම්‌මුති චෙව දානඤ්‌ච, පටිග්‌ගාහො ච සත්‌තමො.

    Sammuti ceva dānañca, paṭiggāho ca sattamo.

    2991.

    2991.

    පච්‌චුක්‌කඩ්‌ඪනතා චෙව, අට්‌ඨමී පරිකිත්‌තිතා;

    Paccukkaḍḍhanatā ceva, aṭṭhamī parikittitā;

    කම්‌මස්‌ස ලක්‌ඛණඤ්‌චාති, නව ඨානානි ඤත්‌තියා.

    Kammassa lakkhaṇañcāti, nava ṭhānāni ñattiyā.

    2992.

    2992.

    විනිච්‌ඡයෙ අසම්‌පත්‌තෙ, ථෙරස්‌සාවිනයඤ්‌ඤුනො;

    Vinicchaye asampatte, therassāvinayaññuno;

    තස්‌ස නිස්‌සාරණා වුත්‌තා, යා සා නිස්‌සාරණාති හි.

    Tassa nissāraṇā vuttā, yā sā nissāraṇāti hi.

    2993.

    2993.

    උපසම්‌පදාපෙක්‌ඛස්‌ස, ආගච්‌ඡොසාරණාති සා;

    Upasampadāpekkhassa, āgacchosāraṇāti sā;

    උපොසථවසෙනාපි, පවාරණවසෙනපි.

    Uposathavasenāpi, pavāraṇavasenapi.

    2994.

    2994.

    ඤත්‌තියා ඨපිතත්‌තා හි, ඤත්‌තිකම්‌මානිමෙ දුවෙ;

    Ñattiyā ṭhapitattā hi, ñattikammānime duve;

    ‘‘උපසම්‌පදාපෙක්‌ඛඤ්‌හි, අනුසාසෙය්‍යහ’’න්‌ති ච.

    ‘‘Upasampadāpekkhañhi, anusāseyyaha’’nti ca.

    2995.

    2995.

    ‘‘ඉත්‌ථන්‌නාමමහං භික්‌ඛුං, පුච්‌ඡෙය්‍යං විනය’’න්‌ති ච;

    ‘‘Itthannāmamahaṃ bhikkhuṃ, puccheyyaṃ vinaya’’nti ca;

    එවමාදිපවත්‌තා හි, එදිසා ඤත්‌ති සම්‌මුති.

    Evamādipavattā hi, edisā ñatti sammuti.

    2996.

    2996.

    නිස්‌සට්‌ඨචීවරාදීනං, දානං ‘‘දාන’’න්‌ති වුච්‌චති;

    Nissaṭṭhacīvarādīnaṃ, dānaṃ ‘‘dāna’’nti vuccati;

    ආපත්‌තීනං පටිග්‌ගාහො, ‘‘පටිග්‌ගාහො’’ති වුච්‌චති.

    Āpattīnaṃ paṭiggāho, ‘‘paṭiggāho’’ti vuccati.

    2997.

    2997.

    පච්‌චුක්‌කඩ්‌ඪනතා නාම, පවාරුක්‌කඩ්‌ඪනා මතා;

    Paccukkaḍḍhanatā nāma, pavārukkaḍḍhanā matā;

    ‘‘ඉමං උපොසථං කත්‌වා, කාලෙ පවාරයාමි’’ති.

    ‘‘Imaṃ uposathaṃ katvā, kāle pavārayāmi’’ti.

    2998.

    2998.

    තිණවත්‌ථාරකෙ සබ්‌බ-පඨමා ඤත්‌ති චෙතරා;

    Tiṇavatthārake sabba-paṭhamā ñatti cetarā;

    කම්‌මලක්‌ඛණමෙතන්‌ති, නව ඨානානි ඤත්‌තියා.

    Kammalakkhaṇametanti, nava ṭhānāni ñattiyā.

    2999.

    2999.

    ඤත්‌තිදුතියකම්‌මම්‌පි, සත්‌ත ඨානානි ගච්‌ඡති;

    Ñattidutiyakammampi, satta ṭhānāni gacchati;

    නිස්‌සාරණමථොසාරං, සම්‌මුතිං දානමෙව ච.

    Nissāraṇamathosāraṃ, sammutiṃ dānameva ca.

    3000.

    3000.

    උද්‌ධාරං දෙසනං කම්‌ම-ලක්‌ඛණං පන සත්‌තමං;

    Uddhāraṃ desanaṃ kamma-lakkhaṇaṃ pana sattamaṃ;

    පත්‌තනික්‌කුජ්‌ජනාදී තු, නිස්‌සාරොසාරණා මතා.

    Pattanikkujjanādī tu, nissārosāraṇā matā.

    3001.

    3001.

    සම්‌මුති නාම සීමාදි, සා පඤ්‌චදසධා මතා;

    Sammuti nāma sīmādi, sā pañcadasadhā matā;

    දානං කථිනවත්‌ථස්‌ස, දානං මතකවාසසො.

    Dānaṃ kathinavatthassa, dānaṃ matakavāsaso.

    3002.

    3002.

    කථිනස්‌සන්‌තරුබ්‌භාරො, ‘‘උබ්‌භාරො’’ති පවුච්‌චති;

    Kathinassantarubbhāro, ‘‘ubbhāro’’ti pavuccati;

    දෙසනා කුටිවත්‌ථුස්‌ස, විහාරස්‌ස ච වත්‌ථුනො.

    Desanā kuṭivatthussa, vihārassa ca vatthuno.

    3003.

    3003.

    තිණවත්‌ථාරකම්‌මෙ ච, මොහාරොපනතාදිසු;

    Tiṇavatthārakamme ca, mohāropanatādisu;

    කම්‌මවාචාවසෙනෙත්‌ථ, කම්‌මලක්‌ඛණතා මතා.

    Kammavācāvasenettha, kammalakkhaṇatā matā.

    3004.

    3004.

    ඉති ඤත්‌තිදුතියස්‌ස, ඉමෙ සත්‌ත පකාසිතා;

    Iti ñattidutiyassa, ime satta pakāsitā;

    තථා ඤත්‌තිචතුත්‌ථම්‌පි, සත්‌ත ඨානානි ගච්‌ඡති.

    Tathā ñatticatutthampi, satta ṭhānāni gacchati.

    3005.

    3005.

    නිස්‌සාරණමථොසාරං, සම්‌මුතිං දානනිග්‌ගහං;

    Nissāraṇamathosāraṃ, sammutiṃ dānaniggahaṃ;

    සමනුභාසනඤ්‌චෙව, සත්‌තමං කම්‌මලක්‌ඛණං.

    Samanubhāsanañceva, sattamaṃ kammalakkhaṇaṃ.

    3006.

    3006.

    සත්‌තන්‌නං තජ්‌ජනාදීනං, කම්‌මානං කරණං පන;

    Sattannaṃ tajjanādīnaṃ, kammānaṃ karaṇaṃ pana;

    නිස්‌සාරණාථ පස්‌සද්‌ධි, තෙසං ඔසාරණා මතා.

    Nissāraṇātha passaddhi, tesaṃ osāraṇā matā.

    3007.

    3007.

    ඔවාදො භික්‌ඛුනීනං තු, සම්‌මුතීති පකාසිතා;

    Ovādo bhikkhunīnaṃ tu, sammutīti pakāsitā;

    මානත්‌තපරිවාසානං, දානං ‘‘දාන’’න්‌ති වුච්‌චති.

    Mānattaparivāsānaṃ, dānaṃ ‘‘dāna’’nti vuccati.

    3008.

    3008.

    පුන මූලාපටික්‌කස්‌සො, ‘‘නිග්‌ගහො’’ති පවුච්‌චති;

    Puna mūlāpaṭikkasso, ‘‘niggaho’’ti pavuccati;

    උක්‌ඛිත්‌තස්‌සානුවත්‌තිකා, අට්‌ඨ යාවතතීයකා.

    Ukkhittassānuvattikā, aṭṭha yāvatatīyakā.

    3009.

    3009.

    අරිට්‌ඨො චණ්‌ඩකාළී ච, එකාදස භවන්‌තිමෙ;

    Ariṭṭho caṇḍakāḷī ca, ekādasa bhavantime;

    ඉමෙසං තු වසා ඤෙය්‍යා, දසෙකා සමනුභාසනා.

    Imesaṃ tu vasā ñeyyā, dasekā samanubhāsanā.

    3010.

    3010.

    උපසම්‌පදකම්‌මඤ්‌ච, කම්‌මමබ්‌භානසඤ්‌ඤිතං;

    Upasampadakammañca, kammamabbhānasaññitaṃ;

    ඉදං ඤත්‌තිචතුත්‌ථෙ තු, සත්‌තමං කම්‌මලක්‌ඛණං.

    Idaṃ ñatticatutthe tu, sattamaṃ kammalakkhaṇaṃ.

    3011.

    3011.

    අපලොකනකම්‌මඤ්‌චා-පලොකෙත්‌වාව කාරයෙ;

    Apalokanakammañcā-paloketvāva kāraye;

    ඤත්‌තියා දුතියෙනාපි, චතුත්‌ථෙන න කාරයෙ.

    Ñattiyā dutiyenāpi, catutthena na kāraye.

    3012.

    3012.

    ඤත්‌තිදුතියකම්‌මානි, ලහුකානත්‌ථි කානිචි;

    Ñattidutiyakammāni, lahukānatthi kānici;

    කාතබ්‌බානපලොකෙත්‌වා, සබ්‌බා සම්‌මුතියො සියුං.

    Kātabbānapaloketvā, sabbā sammutiyo siyuṃ.

    3013.

    3013.

    සෙසානි අපලොකෙත්‌වා, කාතුං පන න වට්‌ටති;

    Sesāni apaloketvā, kātuṃ pana na vaṭṭati;

    යථාවුත්‌තනයෙනෙව, තෙන තෙනෙව කාරයෙ.

    Yathāvuttanayeneva, tena teneva kāraye.

    චතුබ්‌බිධකම්‌මකථා.

    Catubbidhakammakathā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact