Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā

    ចតុក្កវារវណ្ណនា

    Catukkavāravaṇṇanā

    ៣២៤. ចតុក្កេសុ សកវាចាយ អាបជ្ជតិ បរវាចាយ វុដ្ឋាតីតិ វចីទ្វារិកំ បទសោធម្មាទិភេទំ អាបត្តិំ អាបជ្ជិត្វា តិណវត្ថារកសមថដ្ឋានំ គតោ បរស្ស កម្មវាចាយ វុដ្ឋាតិ ។ បរវាចាយ អាបជ្ជតិ សកវាចាយ វុដ្ឋាតីតិ បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គេ បរស្ស កម្មវាចាយ អាបជ្ជតិ, បុគ្គលស្ស សន្តិកេ ទេសេន្តោ សកវាចាយ វុដ្ឋាតិ។ សកវាចាយ អាបជ្ជតិ សកវាចាយ វុដ្ឋាតីតិ វចីទ្វារិកំ បទសោធម្មាទិភេទំ អាបត្តិំ សកវាចាយ អាបជ្ជតិ, ទេសេត្វា វុដ្ឋហន្តោបិ សកវាចាយ វុដ្ឋាតិ។ បរវាចាយ អាបជ្ជតិ បរវាចាយ វុដ្ឋាតីតិ យាវតតិយកំ សង្ឃាទិសេសំ បរស្ស កម្មវាចាយ អាបជ្ជតិ, វុដ្ឋហន្តោបិ បរស្ស បរិវាសកម្មវាចាទីហិ វុដ្ឋាតិ។ តតោ បរេសុ កាយទ្វារិកំ កាយេន អាបជ្ជតិ, ទេសេន្តោ វាចាយ វុដ្ឋាតិ។ វចីទ្វារិកំ វាចាយ អាបជ្ជតិ, តិណវត្ថារកេ កាយេន វុដ្ឋាតិ។ កាយទ្វារិកំ កាយេនអាបជ្ជតិ, តមេវ តិណវត្ថារកេ កាយេន វុដ្ឋាតិ។ វចីទ្វារិកំ វាចាយ អាបជ្ជតិ, តមេវ ទេសេន្តោ វាចាយ វុដ្ឋាតិ។ សង្ឃិកមញ្ចស្ស អត្តនោ បច្ចត្ថរណេន អនត្ថរតោ កាយសម្ផុសនេ លោមគណនាយ អាបជ្ជិតព្ពាបត្តិំ សហគារសេយ្យាបត្តិញ្ច បសុត្តោ អាបជ្ជតិ, បពុជ្ឈិត្វា បន អាបន្នភាវំ ញត្វា ទេសេន្តោ បដិពុទ្ធោ វុដ្ឋាតិ។ ជគ្គន្តោ អាបជ្ជិត្វា បន តិណវត្ថារកសមថដ្ឋានេ សយន្តោ បដិពុទ្ធោ អាបជ្ជតិ បសុត្តោ វុដ្ឋាតិ នាម។ បច្ឆិមបទទ្វយម្បិ វុត្តានុសារេនេវ វេទិតព្ពំ។

    324. Catukkesu sakavācāya āpajjati paravācāya vuṭṭhātīti vacīdvārikaṃ padasodhammādibhedaṃ āpattiṃ āpajjitvā tiṇavatthārakasamathaṭṭhānaṃ gato parassa kammavācāya vuṭṭhāti . Paravācāya āpajjati sakavācāya vuṭṭhātīti pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge parassa kammavācāya āpajjati, puggalassa santike desento sakavācāya vuṭṭhāti. Sakavācāya āpajjati sakavācāya vuṭṭhātīti vacīdvārikaṃ padasodhammādibhedaṃ āpattiṃ sakavācāya āpajjati, desetvā vuṭṭhahantopi sakavācāya vuṭṭhāti. Paravācāya āpajjati paravācāya vuṭṭhātīti yāvatatiyakaṃ saṅghādisesaṃ parassa kammavācāya āpajjati, vuṭṭhahantopi parassa parivāsakammavācādīhi vuṭṭhāti. Tato paresu kāyadvārikaṃ kāyena āpajjati, desento vācāya vuṭṭhāti. Vacīdvārikaṃ vācāya āpajjati, tiṇavatthārake kāyena vuṭṭhāti. Kāyadvārikaṃ kāyenaāpajjati, tameva tiṇavatthārake kāyena vuṭṭhāti. Vacīdvārikaṃ vācāya āpajjati, tameva desento vācāya vuṭṭhāti. Saṅghikamañcassa attano paccattharaṇena anattharato kāyasamphusane lomagaṇanāya āpajjitabbāpattiṃ sahagāraseyyāpattiñca pasutto āpajjati, pabujjhitvā pana āpannabhāvaṃ ñatvā desento paṭibuddho vuṭṭhāti. Jagganto āpajjitvā pana tiṇavatthārakasamathaṭṭhāne sayanto paṭibuddho āpajjati pasutto vuṭṭhāti nāma. Pacchimapadadvayampi vuttānusāreneva veditabbaṃ.

    អចិត្តកាបត្តិំ អចិត្តកោ អាបជ្ជតិ នាម។ បច្ឆា ទេសេន្តោ សចិត្តកោ វុដ្ឋាតិ។ សចិត្តកាបត្តិំ សចិត្តកោ អាបជ្ជតិ នាម។ តិណវត្ថារកដ្ឋានេ សយន្តោ អចិត្តកោ វុដ្ឋាតិ។ សេសបទទ្វយម្បិ វុត្តានុសារេនេវ វេទិតព្ពំ។ យោ សភាគំ អាបត្តិំ ទេសេតិ, អយំ ទេសនាបច្ចយា ទុក្កដំ អាបជ្ជន្តោ បាចិត្តិយាទីសុ អញ្ញតរំ ទេសេតិ, តញ្ច ទេសេន្តោ ទុក្កដំ អាបជ្ជតិ។ តំ បន ទុក្កដំ អាបជ្ជន្តោ បាចិត្តិយាទិតោ វុដ្ឋាតិ។ បាចិត្តិយាទិតោ ច វុដ្ឋហន្តោ តំ អាបជ្ជតិ។ ឥតិ ឯកស្ស បុគ្គលស្ស ឯកមេវ បយោគំ សន្ធាយ ‘‘អាបត្តិំ អាបជ្ជន្តោ ទេសេតី’’តិ ឥទំ ចតុក្កំ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។

    Acittakāpattiṃ acittako āpajjati nāma. Pacchā desento sacittako vuṭṭhāti. Sacittakāpattiṃ sacittako āpajjati nāma. Tiṇavatthārakaṭṭhāne sayanto acittako vuṭṭhāti. Sesapadadvayampi vuttānusāreneva veditabbaṃ. Yo sabhāgaṃ āpattiṃ deseti, ayaṃ desanāpaccayā dukkaṭaṃ āpajjanto pācittiyādīsu aññataraṃ deseti, tañca desento dukkaṭaṃ āpajjati. Taṃ pana dukkaṭaṃ āpajjanto pācittiyādito vuṭṭhāti. Pācittiyādito ca vuṭṭhahanto taṃ āpajjati. Iti ekassa puggalassa ekameva payogaṃ sandhāya ‘‘āpattiṃ āpajjanto desetī’’ti idaṃ catukkaṃ vuttanti veditabbaṃ.

    កម្មចតុក្កេ បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គាបត្តិំ កម្មេន អាបជ្ជតិ, ទេសេន្តោ អកម្មេន វុដ្ឋាតិ។ វិស្សដ្ឋិអាទិកំ អកម្មេន អាបជ្ជតិ, បរិវាសាទិនា កម្មេន វុដ្ឋាតិ។ សមនុភាសនំ កម្មេនេវ អាបជ្ជតិ, កម្មេន វុដ្ឋាតិ។ សេសំ អកម្មេន អាបជ្ជតិ, អកម្មេន វុដ្ឋាតិ។

    Kammacatukke pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissaggāpattiṃ kammena āpajjati, desento akammena vuṭṭhāti. Vissaṭṭhiādikaṃ akammena āpajjati, parivāsādinā kammena vuṭṭhāti. Samanubhāsanaṃ kammeneva āpajjati, kammena vuṭṭhāti. Sesaṃ akammena āpajjati,akammenavuṭṭhāti.

    បរិក្ខារចតុក្កេ បឋមោ សកបរិក្ខារោ, ទុតិយោ សង្ឃិកោវ តតិយោ ចេតិយសន្តកោ, ចតុត្ថោ គិហិបរិក្ខារោ។ សចេ បន សោ បត្តចីវរនវកម្មភេសជ្ជានំ អត្ថាយ អាហដោ ហោតិ, អវាបុរណំ ទាតុំ អន្តោ ឋបាបេតុញ្ច វដ្ដតិ។

    Parikkhāracatukke paṭhamo sakaparikkhāro, dutiyo saṅghikova tatiyo cetiyasantako, catuttho gihiparikkhāro. Sace pana so pattacīvaranavakammabhesajjānaṃ atthāya āhaṭo hoti, avāpuraṇaṃ dātuṃ anto ṭhapāpetuñca vaṭṭati.

    សម្មុខាចតុក្កេ បាបិកាយ ទិដ្ឋិយា អប្បដិនិស្សគ្គាបត្តិំ សង្ឃស្ស សម្មុខា អាបជ្ជតិ, វុដ្ឋានកាលេ បន សង្ឃេន កិច្ចំ នត្ថីតិ បរម្មុខា វុដ្ឋាតិ។ វិស្សដ្ឋិអាទិកំ បរម្មុខា អាបជ្ជតិ, សង្ឃស្ស សម្មុខា វុដ្ឋាតិ។ សមនុភាសនំ សង្ឃស្ស សម្មុខា ឯវ អាបជ្ជតិ, សម្មុខា វុដ្ឋាតិ។ សេសំ សម្បជានមុសាវាទាទិភេទំ បរម្មុខាវ អាបជ្ជតិ, បរម្មុខាវ វុដ្ឋាតិ។ អជានន្តចតុក្កំ អចិត្តកចតុក្កសទិសំ។

    Sammukhācatukke pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissaggāpattiṃ saṅghassa sammukhā āpajjati, vuṭṭhānakāle pana saṅghena kiccaṃ natthīti parammukhā vuṭṭhāti. Vissaṭṭhiādikaṃ parammukhā āpajjati, saṅghassa sammukhā vuṭṭhāti. Samanubhāsanaṃ saṅghassa sammukhā eva āpajjati, sammukhā vuṭṭhāti. Sesaṃ sampajānamusāvādādibhedaṃ parammukhāva āpajjati, parammukhāva vuṭṭhāti. Ajānantacatukkaṃ acittakacatukkasadisaṃ.

    លិង្គបាតុភាវេនាតិ សយិតស្សេវ ភិក្ខុស្ស វា ភិក្ខុនិយា វា លិង្គបរិវត្តេ ជាតេ សហគារសេយ្យាបត្តិ ហោតិ ឥទមេវ តំ បដិច្ច វុត្តំ។ ឧភិន្នម្បិ បន អសាធារណាបត្តិ លិង្គបាតុភាវេន វុដ្ឋាតិ។ សហបដិលាភចតុក្កេ យស្ស ភិក្ខុនោ លិង្គំ បរិវត្តតិ, សោ សហ លិង្គបដិលាភេន បឋមំ ឧប្បន្នវសេន សេដ្ឋភាវេន ច បុរិមំ បុរិសលិង្គំ ជហតិ, បច្ឆិមេ ឥត្ថិលិង្គេ បតិដ្ឋាតិ, បុរិសកុត្តបុរិសាការាទិវសេន បវត្តា កាយវចីវិញ្ញត្តិយោ បដិប្បស្សម្ភន្តិ, ភិក្ខូតិ វា បុរិសោតិ វា ឯវំ បវត្តា បណ្ណត្តិយោ និរុជ្ឈន្តិ, យានិ ភិក្ខុនីហិ អសាធារណានិ ឆចត្តាលីស សិក្ខាបទានិ តេហិ អនាបត្តិយេវ ហោតិ។ ទុតិយចតុក្កេ បន យស្សា ភិក្ខុនិយា លិង្គំ បរិវត្តតិ, សា បច្ឆាសមុប្បត្តិយា វា ហីនភាវេន វា បច្ឆិមន្តិ សង្ខ្យំ គតំ ឥត្ថិលិង្គំ ជហតិ, វុត្តប្បការេន បុរិមន្តិ សង្ខ្យំ គតេ បុរិសលិង្គេ បតិដ្ឋាតិ។ វុត្តវិបរីតា វិញ្ញត្តិយោ បដិប្បស្សម្ភន្តិ, ភិក្ខុនីតិ វា ឥត្ថីតិ វា ឯវំ បវត្តា បណ្ណត្តិយោបិ និរុជ្ឈន្តិ, យានិ ភិក្ខូហិ អសាធារណានិ សតំ តិំសញ្ច សិក្ខាបទានិ, តេហិ អនាបត្តិយេវ ហោតិ។

    Liṅgapātubhāvenāti sayitasseva bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā liṅgaparivatte jāte sahagāraseyyāpatti hoti idameva taṃ paṭicca vuttaṃ. Ubhinnampi pana asādhāraṇāpatti liṅgapātubhāvena vuṭṭhāti. Sahapaṭilābhacatukke yassa bhikkhuno liṅgaṃ parivattati, so saha liṅgapaṭilābhena paṭhamaṃ uppannavasena seṭṭhabhāvena ca purimaṃ purisaliṅgaṃ jahati, pacchime itthiliṅge patiṭṭhāti, purisakuttapurisākārādivasena pavattā kāyavacīviññattiyo paṭippassambhanti, bhikkhūti vā purisoti vā evaṃ pavattā paṇṇattiyo nirujjhanti, yāni bhikkhunīhi asādhāraṇāni chacattālīsa sikkhāpadāni tehi anāpattiyeva hoti. Dutiyacatukke pana yassā bhikkhuniyā liṅgaṃ parivattati, sā pacchāsamuppattiyā vā hīnabhāvena vā pacchimanti saṅkhyaṃ gataṃ itthiliṅgaṃ jahati, vuttappakārena purimanti saṅkhyaṃ gate purisaliṅge patiṭṭhāti. Vuttaviparītā viññattiyo paṭippassambhanti, bhikkhunīti vā itthīti vā evaṃ pavattā paṇṇattiyopi nirujjhanti, yāni bhikkhūhi asādhāraṇāni sataṃ tiṃsañca sikkhāpadāni, tehi anāpattiyeva hoti.

    ចត្តារោ សាមុក្កំសាតិ ចត្តារោ មហាបទេសា, តេ ហិ ភគវតា អនុប្បន្នេ វត្ថុម្ហិ សយំ ឧក្កំសិត្វា ឧក្ខិបិត្វា ឋបិតត្តា ‘‘សាមុក្កំសា’’តិ វុច្ចន្តិ។ បរិភោគាតិ អជ្ឈោហរណីយបរិភោគា , ឧទកំ បន អកាលិកត្តា អប្បដិគ្គហិតកំ វដ្ដតិ។ យាវកាលិកាទីនិ អប្បដិគ្គហិតកានិ អជ្ឈោហរិតុំ ន វដ្ដន្តិ។ ចត្តារិ មហាវិកដានិ កាលោទិស្សត្តា យថាវុត្តេ កាលេ វដ្ដន្តិ។ ឧបាសកោ សីលវាតិ បញ្ច វា ទស វា សីលានិ គោបយមានោ។

    Cattāro sāmukkaṃsāti cattāro mahāpadesā, te hi bhagavatā anuppanne vatthumhi sayaṃ ukkaṃsitvā ukkhipitvā ṭhapitattā ‘‘sāmukkaṃsā’’ti vuccanti. Paribhogāti ajjhoharaṇīyaparibhogā , udakaṃ pana akālikattā appaṭiggahitakaṃ vaṭṭati. Yāvakālikādīni appaṭiggahitakāni ajjhoharituṃ na vaṭṭanti. Cattāri mahāvikaṭāni kālodissattā yathāvutte kāle vaṭṭanti. Upāsako sīlavāti pañca vā dasa vā sīlāni gopayamāno.

    អាគន្តុកាទិចតុក្កេ សឆត្តុបាហនោ សសីសំ បារុតោ វិហារំ បវិសន្តោ តត្ថ វិចរន្តោ ច អាគន្តុកោវ អាបជ្ជតិ, នោ អាវាសិកោ។ អាវាសិកវត្តំ អករោន្តោ បន អាវាសិកោ អាបជ្ជតិ, នោ អាគន្តុកោ។ សេសំ កាយវចីទ្វារិកំ អាបត្តិំ ឧភោបិ អាបជ្ជន្តិ, អសាធារណំ អាបត្តិំ នេវ អាគន្តុកោ អាបជ្ជតិ, នោ អាវាសិកោ។ គមិយចតុក្កេបិ គមិយវត្តំ អបូរេត្វា គច្ឆន្តោ គមិកោ អាបជ្ជតិ, នោ អាវាសិកោ។ អាវាសិកវត្តំ អករោន្តោ បន អាវាសិកោ អាបជ្ជតិ, នោ គមិកោ។ សេសំ ឧភោបិ អាបជ្ជន្តិ, អសាធារណំ ឧភោបិ នាបជ្ជន្តិ។ វត្ថុនានត្តតាទិចតុក្កេ ចតុន្នំ បារាជិកានំ អញ្ញមញ្ញំ វត្ថុនានត្តតាវ ហោតិ,អាបត្តិនានត្តតា។ សព្ពាបិ ហិ សា បារាជិកាបត្តិយេវ។ សង្ឃាទិសេសាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ភិក្ខុស្ស ច ភិក្ខុនិយា ច អញ្ញមញ្ញំ កាយសំសគ្គេ ភិក្ខុស្ស សង្ឃាទិសេសោ ភិក្ខុនិយា បារាជិកន្តិ ឯវំ អាបត្តិនានត្តតាវ ហោតិ, ន វត្ថុនានត្តតា, ឧភិន្នម្បិ ហិ កាយសំសគ្គោវ វត្ថុ។ តថា ‘‘លសុណក្ខាទនេ ភិក្ខុនិយា បាចិត្តិយំ, ភិក្ខុស្ស ទុក្កដ’’ន្តិ ឯវមាទិនាបេត្ថ នយេន យោជនា វេទិតព្ពា។ ចតុន្នំ បារាជិកានំ តេរសហិ សង្ឃាទិសេសេហិ សទ្ធិំ វត្ថុនានត្តតា ចេវ អាបត្តិនានត្តតា ។ ឯវំ សង្ឃាទិសេសាទីនំ អនិយតាទីហិ។ អាទិតោ បដ្ឋាយ ចត្តារិ បារាជិកានិ ឯកតោ អាបជ្ជន្តានំ ភិក្ខុភិក្ខុនីនំ នេវ វត្ថុនានត្តតា នោ អាបត្តិនានត្តតា។ វិសុំ អាបជ្ជន្តេសុបិ សេសា សាធារណាបត្តិយោ អាបជ្ជន្តេសុបិ ឯសេវ នយោ។

    Āgantukādicatukke sachattupāhano sasīsaṃ pāruto vihāraṃ pavisanto tattha vicaranto ca āgantukova āpajjati, no āvāsiko. Āvāsikavattaṃ akaronto pana āvāsiko āpajjati, no āgantuko. Sesaṃ kāyavacīdvārikaṃ āpattiṃ ubhopi āpajjanti, asādhāraṇaṃ āpattiṃ neva āgantuko āpajjati, no āvāsiko. Gamiyacatukkepi gamiyavattaṃ apūretvā gacchanto gamiko āpajjati, no āvāsiko. Āvāsikavattaṃ akaronto pana āvāsiko āpajjati, no gamiko. Sesaṃ ubhopi āpajjanti, asādhāraṇaṃ ubhopi nāpajjanti. Vatthunānattatādicatukke catunnaṃ pārājikānaṃ aññamaññaṃ vatthunānattatāva hoti,naāpattinānattatā. Sabbāpi hi sā pārājikāpattiyeva. Saṅghādisesādīsupi eseva nayo. Bhikkhussa ca bhikkhuniyā ca aññamaññaṃ kāyasaṃsagge bhikkhussa saṅghādiseso bhikkhuniyā pārājikanti evaṃ āpattinānattatāva hoti, na vatthunānattatā, ubhinnampi hi kāyasaṃsaggova vatthu. Tathā ‘‘lasuṇakkhādane bhikkhuniyā pācittiyaṃ, bhikkhussa dukkaṭa’’nti evamādināpettha nayena yojanā veditabbā. Catunnaṃ pārājikānaṃ terasahi saṅghādisesehi saddhiṃ vatthunānattatā ceva āpattinānattatāca. Evaṃ saṅghādisesādīnaṃ aniyatādīhi. Ādito paṭṭhāya cattāri pārājikāni ekato āpajjantānaṃ bhikkhubhikkhunīnaṃ neva vatthunānattatā no āpattinānattatā. Visuṃ āpajjantesupi sesā sādhāraṇāpattiyo āpajjantesupi eseva nayo.

    វត្ថុសភាគាទិចតុក្កេ ភិក្ខុស្ស ច ភិក្ខុនិយា ច កាយសំសគ្គេ វត្ថុសភាគតា, នោ អាបត្តិសភាគតា, ចតូសុ បារាជិកេសុ អាបត្តិសភាគតា, នោ វត្ថុសភាគតា។ ឯស នយោ សង្ឃាទិសេសាទីសុ។ ភិក្ខុស្ស ច ភិក្ខុនិយា ច ចតូសុ បារាជិកេសុ វត្ថុសភាគតា ចេវ អាបត្តិសភាគតា ច។ ឯស នយោ សព្ពាសុ សាធារណាបត្តីសុ។ អសាធារណាបត្តិយំ នេវ វត្ថុសភាគតា នោ អាបត្តិសភាគតា។ យោ ហិ បុរិមចតុក្កេ បឋមោ បញ្ហោ, សោ ឥធ ទុតិយោ; យោ ច តត្ថ ទុតិយោ, សោ ឥធ បឋមោ។ តតិយចតុត្ថេសុ នានាករណំ នត្ថិ។

    Vatthusabhāgādicatukke bhikkhussa ca bhikkhuniyā ca kāyasaṃsagge vatthusabhāgatā, no āpattisabhāgatā, catūsu pārājikesu āpattisabhāgatā, no vatthusabhāgatā. Esa nayo saṅghādisesādīsu. Bhikkhussa ca bhikkhuniyā ca catūsu pārājikesu vatthusabhāgatā ceva āpattisabhāgatā ca. Esa nayo sabbāsu sādhāraṇāpattīsu. Asādhāraṇāpattiyaṃ neva vatthusabhāgatā no āpattisabhāgatā. Yo hi purimacatukke paṭhamo pañho, so idha dutiyo; yo ca tattha dutiyo, so idha paṭhamo. Tatiyacatutthesu nānākaraṇaṃ natthi.

    ឧបជ្ឈាយចតុក្កេ សទ្ធិវិហារិកស្ស ឧបជ្ឈាយេន កត្តព្ពវត្តស្ស អករណេ អាបត្តិំ ឧបជ្ឈាយោ អាបជ្ជតិ, នោ សទ្ធិវិហារិកោ ឧបជ្ឈាយស្ស កត្តព្ពវត្តំ អករោន្តោ សទ្ធិវិហារិកោ អាបជ្ជតិ, នោ ឧបជ្ឈាយោ; សេសំ ឧភោបិ អាបជ្ជន្តិ, អសាធារណំ ឧភោបិ នាបជ្ជន្តិ។ អាចរិយចតុក្កេបិ ឯសេវ នយោ។

    Upajjhāyacatukke saddhivihārikassa upajjhāyena kattabbavattassa akaraṇe āpattiṃ upajjhāyoāpajjati, no saddhivihāriko upajjhāyassa kattabbavattaṃ akaronto saddhivihāriko āpajjati, no upajjhāyo; sesaṃ ubhopi āpajjanti, asādhāraṇaṃ ubhopi nāpajjanti. Ācariyacatukkepi eseva nayo.

    អាទិយន្តចតុក្កេ បាទំ វា អតិរេកបាទំ វា សហត្ថា អាទិយន្តោ គរុកំ អាបជ្ជតិ, ឩនកបាទំ គណ្ហាហីតិ អាណត្តិយា អញ្ញំ បយោជេន្តោ លហុកំ អាបជ្ជតិ។ ឯតេន នយេន សេសបទត្តយំ វេទិតព្ពំ។

    Ādiyantacatukke pādaṃ vā atirekapādaṃ vā sahatthā ādiyanto garukaṃ āpajjati, ūnakapādaṃ gaṇhāhīti āṇattiyā aññaṃ payojento lahukaṃ āpajjati. Etena nayena sesapadattayaṃ veditabbaṃ.

    អភិវាទនារហចតុក្កេ ភិក្ខុនីនំ តាវ ភត្តគ្គេ នវមភិក្ខុនិតោ បដ្ឋាយ ឧបជ្ឈាយាបិ អភិវាទនារហា នោ បច្ចុដ្ឋានារហា។ អវិសេសេន ច វិប្បកតភោជនស្ស ភិក្ខុស្ស យោ កោចិ វុឌ្ឍតរោ។ សដ្ឋិវស្សស្សាបិ បារិវាសិកស្ស សមីបគតោ តទហុបសម្បន្នោបិ បច្ចុដ្ឋានារហោ នោ អភិវាទនារហោ។ អប្បដិក្ខិត្តេសុ ឋានេសុ វុឌ្ឍោ នវកស្ស អភិវាទនារហោ ចេវ បច្ចុដ្ឋានារហោ ច។ នវកោ បន វុឌ្ឍស្ស នេវ អភិវាទនារហោ ន បច្ចុដ្ឋានារហោ។ អាសនារហចតុក្កស្ស បឋមបទំ បុរិមចតុក្កេ ទុតិយបទេន, ទុតិយបទញ្ច បឋមបទេន អត្ថតោ សទិសំ។

    Abhivādanārahacatukke bhikkhunīnaṃ tāva bhattagge navamabhikkhunito paṭṭhāya upajjhāyāpi abhivādanārahā no paccuṭṭhānārahā. Avisesena ca vippakatabhojanassa bhikkhussa yo koci vuḍḍhataro. Saṭṭhivassassāpi pārivāsikassa samīpagato tadahupasampannopi paccuṭṭhānāraho no abhivādanāraho. Appaṭikkhittesu ṭhānesu vuḍḍho navakassa abhivādanāraho ceva paccuṭṭhānāraho ca. Navako pana vuḍḍhassa neva abhivādanāraho na paccuṭṭhānāraho. Āsanārahacatukkassa paṭhamapadaṃ purimacatukke dutiyapadena, dutiyapadañca paṭhamapadena atthato sadisaṃ.

    កាលចតុក្កេ បវារេត្វា ភុញ្ជន្តោ កាលេ អាបជ្ជតិ នោ វិកាលេ, វិកាលភោជនាបត្តិំ វិកាលេ អាបជ្ជតិ នោ កាលេ, សេសំ កាលេ ចេវ អាបជ្ជតិ វិកាលេ ច, អសាធារណំ នេវ កាលេ នោ វិកាលេ។ បដិគ្គហិតចតុក្កេ បុរេភត្តំ បដិគ្គហិតាមិសំ កាលេ កប្បតិ នោ វិកាលេ។ បានកំ វិកាលេ កប្បតិ, បុនទិវសម្ហិ នោ កាលេ។ សត្តាហកាលិកំ យាវជីវិកំ កាលេ ចេវ កប្បតិ វិកាលេ ច។ អត្តនោ អត្តនោ កាលាតីតំ យាវកាលិកាទិត្តយំ អកប្បិយមំសំ ឧគ្គហិតកមប្បដិគ្គហិតកញ្ច នេវ កាលេ កប្បតិ នោ វិកាលេ

    Kālacatukke pavāretvā bhuñjanto kāle āpajjati no vikāle, vikālabhojanāpattiṃ vikāle āpajjati no kāle, sesaṃ kāle ceva āpajjati vikāle ca, asādhāraṇaṃ neva kāle no vikāle. Paṭiggahitacatukke purebhattaṃ paṭiggahitāmisaṃ kāle kappati no vikāle. Pānakaṃ vikāle kappati, punadivasamhi no kāle. Sattāhakālikaṃ yāvajīvikaṃ kāle ceva kappati vikāle ca. Attano attano kālātītaṃ yāvakālikādittayaṃ akappiyamaṃsaṃ uggahitakamappaṭiggahitakañca neva kāle kappati no vikāle.

    បច្ចន្តិមចតុក្កេ សមុទ្ទេ សីមំ ពន្ធន្តោ បច្ចន្តិមេសុ ជនបទេសុ អាបជ្ជតិ, នោ មជ្ឈិមេសុ; បញ្ចវគ្គេន គណេន ឧបសម្បាទេន្តោ គុណង្គុណូបាហនំ ធុវនហានំ ចម្មត្ថរណានិ ច មជ្ឈិមេសុ ជនបទេសុ អាបជ្ជតិ នោ បច្ចន្តិមេសុ។ ឥមានិ ចត្តារិ ‘‘ឥធ ន កប្បន្តី’’តិ វទន្តោបិ បច្ចន្តិមេសុ អាបជ្ជតិ, ‘‘ឥធ កប្បន្តី’’តិ វទន្តោ បន មជ្ឈិមេសុ អាបជ្ជតិ។ សេសាបត្តិំ ឧភយត្ថ អាបជ្ជតិ, អសាធារណំ ន កត្ថចិ អាបជ្ជតិ។ ទុតិយចតុក្កេ បញ្ចវគ្គេន គណេន ឧបសម្បទាទិ ចតុព្ពិធម្បិ វត្ថុ បច្ចន្តិមេសុ ជនបទេសុ កប្បតិ។ ‘‘ឥទំ កប្បតី’’តិ ទីបេតុម្បិ តត្ថេវ កប្បតិ នោ មជ្ឈិមេសុ។ ‘‘ឥទំ ន កប្បតី’’តិ ទីបេតុំ បន មជ្ឈិមេសុ ជនបទេសុ កប្បតិ នោ បច្ចន្តិមេសុ ។ សេសំ ‘‘អនុជានាមិ ភិក្ខវេ បញ្ច លោណានី’’តិអាទិ អនុញ្ញាតកំ ឧភយត្ថ កប្បតិ។ យំ បន អកប្បិយន្តិ បដិក្ខិត្តំ, តំ ឧភយត្ថាបិ ន កប្បតិ។

    Paccantimacatukke samudde sīmaṃ bandhanto paccantimesu janapadesu āpajjati, no majjhimesu; pañcavaggena gaṇena upasampādento guṇaṅguṇūpāhanaṃ dhuvanahānaṃ cammattharaṇāni ca majjhimesu janapadesu āpajjati no paccantimesu. Imāni cattāri ‘‘idha na kappantī’’ti vadantopi paccantimesu āpajjati, ‘‘idha kappantī’’ti vadanto pana majjhimesu āpajjati. Sesāpattiṃ ubhayattha āpajjati, asādhāraṇaṃ na katthaci āpajjati. Dutiyacatukke pañcavaggena gaṇena upasampadādi catubbidhampi vatthu paccantimesu janapadesu kappati. ‘‘Idaṃ kappatī’’ti dīpetumpi tattheva kappati no majjhimesu. ‘‘Idaṃ na kappatī’’ti dīpetuṃ pana majjhimesu janapadesu kappati no paccantimesu. Sesaṃ ‘‘anujānāmi bhikkhave pañca loṇānī’’tiādi anuññātakaṃ ubhayattha kappati. Yaṃ pana akappiyanti paṭikkhittaṃ, taṃ ubhayatthāpi na kappati.

    អន្តោអាទិចតុក្កេ អនុបខជ្ជ សេយ្យាទិំ អន្តោ អាបជ្ជតិ នោ ពហិ, អជ្ឈោកាសេ សង្ឃិកមញ្ចាទីនិ និក្ខិបិត្វា បក្កមន្តោ ពហិ អាបជ្ជតិ នោ អន្តោ, សេសំ អន្តោ ចេវ ពហិ ច, អសាធារណំ នេវ អន្តោ ន ពហិ។ អន្តោសីមាទិចតុក្កេ អាគន្តុកោ វត្តំ អបូរេន្តោ អន្តោសីមាយ អាបជ្ជតិ, គមិយោ ពហិសីមាយ មុសាវាទាទិំ អន្តោសីមាយ ច ពហិសីមាយ ច អាបជ្ជតិ,អសាធារណំ ន កត្ថចិ។គាមចតុក្កេ អន្តរឃរបដិសំយុត្តំ សេខិយបញ្ញត្តិំ គាមេ អាបជ្ជតិ នោ អរញ្ញេ។ ភិក្ខុនី អរុណំ ឧដ្ឋាបយមានា អរញ្ញេ អាបជ្ជតិ នោ គាមេ។ មុសាវាទាទិំ គាមេ ចេវ អាបជ្ជតិ អរញ្ញេ ច, អសាធារណំ ន កត្ថចិ។

    Antoādicatukke anupakhajja seyyādiṃ anto āpajjati no bahi, ajjhokāse saṅghikamañcādīni nikkhipitvā pakkamanto bahi āpajjati no anto, sesaṃ anto ceva bahi ca, asādhāraṇaṃ neva anto na bahi. Antosīmādicatukke āgantuko vattaṃ apūrento antosīmāya āpajjati, gamiyo bahisīmāya musāvādādiṃ antosīmāya ca bahisīmāya ca āpajjati,asādhāraṇaṃ na katthaci.Gāmacatukke antaragharapaṭisaṃyuttaṃ sekhiyapaññattiṃ gāme āpajjati no araññe. Bhikkhunī aruṇaṃ uṭṭhāpayamānā araññe āpajjati no gāme. Musāvādādiṃ gāme ceva āpajjati araññe ca, asādhāraṇaṃ na katthaci.

    ចត្តារោ បុព្ពកិច្ចាតិ ‘‘សម្មជ្ជនី បទីបោ ច ឧទកំ អាសនេន ចា’’តិ ឥទំ ចតុព្ពិធំ បុព្ពករណន្តិ វុច្ចតីតិ វុត្តំ។ ‘‘ឆន្ទបារិសុទ្ធិឧតុក្ខានំ ភិក្ខុគណនា ច ឱវាទោ’’តិ ឥមេ បន ‘‘ចត្តារោ បុព្ពកិច្ចា’’តិ វេទិតព្ពា។ ចត្តារោ បត្តកល្លាតិ ឧបោសថោ យាវតិកា ច ភិក្ខូ កម្មប្បត្តា តេ អាគតា ហោន្តិ, សភាគាបត្តិយោ ន វិជ្ជន្តិ, វជ្ជនីយា ច បុគ្គលា តស្មិំ ន ហោន្តិ, បត្តកល្លន្តិ វុច្ចតីតិ។ ចត្តារិ អនញ្ញបាចិត្តិយានីតិ ‘‘ឯតទេវ បច្ចយំ ករិត្វា អនញ្ញំ បាចិត្តិយ’’ន្តិ ឯវំ វុត្តានិ អនុបខជ្ជសេយ្យាកប្បនសិក្ខាបទំ ‘‘ឯហាវុសោ គាមំ វា និគមំ វា’’តិ សិក្ខាបទំ, សញ្ចិច្ច កុក្កុច្ចឧបទហនំ, ឧបស្សុតិតិដ្ឋនន្តិ ឥមានិ ចត្តារិ។ ចតស្សោ ភិក្ខុសម្មុតិយោតិ ‘‘ឯករត្តម្បិ ចេ ភិក្ខុ តិចីវរេន វិប្បវសេយ្យ អញ្ញត្រ ភិក្ខុសម្មុតិយា, អញ្ញំ នវំ សន្ថតំ ការាបេយ្យ អញ្ញត្រ ភិក្ខុសម្មុតិយា, តតោ ចេ ឧត្តរិ វិប្បវសេយ្យ អញ្ញត្រ ភិក្ខុសម្មុតិយា, ទុដ្ឋុល្លំ អាបត្តិំ អនុបសម្បន្នស្ស អារោចេយ្យ អញ្ញត្រ ភិក្ខុសម្មុតិយា’’តិ ឯវំ អាគតា តេរសហិ សម្មុតីហិ មុត្តា សម្មុតិយោ។ គិលានចតុក្កេ អញ្ញភេសជ្ជេន ករណីយេន លោលតាយ អញ្ញំ វិញ្ញាបេន្តោ គិលានោ អាបជ្ជតិ, អភេសជ្ជករណីយេន ភេសជ្ជំ វិញ្ញាបេន្តោ អគិលានោ អាបជ្ជតិ, មុសាវាទាទិំ ឧភោបិ អាបជ្ជន្តិ, អសាធារណំ ឧភោបិ នាបជ្ជន្តិ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានមេវាតិ។

    Cattāropubbakiccāti ‘‘sammajjanī padīpo ca udakaṃ āsanena cā’’ti idaṃ catubbidhaṃ pubbakaraṇanti vuccatīti vuttaṃ. ‘‘Chandapārisuddhiutukkhānaṃ bhikkhugaṇanā ca ovādo’’ti ime pana ‘‘cattāro pubbakiccā’’ti veditabbā. Cattāro pattakallāti uposatho yāvatikā ca bhikkhū kammappattā te āgatā honti, sabhāgāpattiyo na vijjanti, vajjanīyā ca puggalā tasmiṃ na honti, pattakallanti vuccatīti. Cattāri anaññapācittiyānīti ‘‘etadeva paccayaṃ karitvā anaññaṃ pācittiya’’nti evaṃ vuttāni anupakhajjaseyyākappanasikkhāpadaṃ ‘‘ehāvuso gāmaṃ vā nigamaṃ vā’’ti sikkhāpadaṃ, sañcicca kukkuccaupadahanaṃ, upassutitiṭṭhananti imāni cattāri. Catasso bhikkhusammutiyoti ‘‘ekarattampi ce bhikkhu ticīvarena vippavaseyya aññatra bhikkhusammutiyā, aññaṃ navaṃ santhataṃ kārāpeyya aññatra bhikkhusammutiyā, tato ce uttari vippavaseyya aññatra bhikkhusammutiyā, duṭṭhullaṃ āpattiṃ anupasampannassa āroceyya aññatra bhikkhusammutiyā’’ti evaṃ āgatā terasahi sammutīhi muttā sammutiyo. Gilānacatukke aññabhesajjena karaṇīyena lolatāya aññaṃ viññāpento gilāno āpajjati, abhesajjakaraṇīyena bhesajjaṃ viññāpento agilāno āpajjati, musāvādādiṃ ubhopi āpajjanti, asādhāraṇaṃ ubhopi nāpajjanti. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    ចតុក្កវារវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

    Catukkavāravaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi / ៤. ចតុក្កវារោ • 4. Catukkavāro

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ចតុក្កវារវណ្ណនា • Catukkavāravaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ចតុក្កវារវណ្ណនា • Catukkavāravaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ចតុក្កវារវណ្ណនា • Catukkavāravaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ឯកុត្តរិកនយោ ចតុក្កវារវណ្ណនា • Ekuttarikanayo catukkavāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact