Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മജ്ഝിമനികായ (അട്ഠകഥാ) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) |
൭. ചാതുമസുത്തവണ്ണനാ
7. Cātumasuttavaṇṇanā
൧൫൭. ഏവം മേ സുതന്തി ചാതുമസുത്തം. തത്ഥ ചാതുമായന്തി ഏവംനാമകേ ഗാമേ. പഞ്ചമത്താനി ഭിക്ഖുസതാനീതി അധുനാ പബ്ബജിതാനം ഭിക്ഖൂനം പഞ്ച സതാനി. ഥേരാ കിര ചിന്തേസും – ‘‘ഇമേ കുലപുത്താ ദസബലം അദിസ്വാവ പബ്ബജിതാ, ഏതേസം ഭഗവന്തം ദസ്സേസ്സാമ, ഭഗവതോ സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ അത്തനോ അത്തനോ യഥാഉപനിസ്സയേന പതിട്ഠഹിസ്സന്തീ’’തി. തസ്മാ തേ ഭിക്ഖൂ ഗഹേത്വാ ആഗതാ. പടിസമ്മോദമാനാതി ‘‘കച്ചാവുസോ, ഖമനീയ’’ന്തിആദിം പടിസന്ഥാരകഥം കുരുമാനാ. സേനാസനാനി പഞ്ഞാപയമാനാതി അത്തനോ അത്തനോ ആചരിയുപജ്ഝായാനം വസനട്ഠാനാനി പുച്ഛിത്വാ ദ്വാരവാതപാനാനി വിവരിത്വാ മഞ്ചപീഠകടസാരകാദീനി നീഹരിത്വാ പപ്ഫോടേത്വാ യഥാട്ഠാനേ സണ്ഠാപയമാനാ. പത്തചീവരാനി പടിസാമയമാനാതി, ഭന്തേ, ഇദം മേ പത്തം ഠപേഥ, ഇദം ചീവരം, ഇദം ഥാലകം, ഇദം ഉദകതുമ്ബം, ഇമം കത്തരയട്ഠിന്തി ഏവം സമണപരിക്ഖാരേ സങ്ഗോപയമാനാ.
157.Evaṃme sutanti cātumasuttaṃ. Tattha cātumāyanti evaṃnāmake gāme. Pañcamattāni bhikkhusatānīti adhunā pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ pañca satāni. Therā kira cintesuṃ – ‘‘ime kulaputtā dasabalaṃ adisvāva pabbajitā, etesaṃ bhagavantaṃ dassessāma, bhagavato santike dhammaṃ sutvā attano attano yathāupanissayena patiṭṭhahissantī’’ti. Tasmā te bhikkhū gahetvā āgatā. Paṭisammodamānāti ‘‘kaccāvuso, khamanīya’’ntiādiṃ paṭisanthārakathaṃ kurumānā. Senāsanāni paññāpayamānāti attano attano ācariyupajjhāyānaṃ vasanaṭṭhānāni pucchitvā dvāravātapānāni vivaritvā mañcapīṭhakaṭasārakādīni nīharitvā papphoṭetvā yathāṭṭhāne saṇṭhāpayamānā. Pattacīvarāni paṭisāmayamānāti, bhante, idaṃ me pattaṃ ṭhapetha, idaṃ cīvaraṃ, idaṃ thālakaṃ, idaṃ udakatumbaṃ, imaṃ kattarayaṭṭhinti evaṃ samaṇaparikkhāre saṅgopayamānā.
ഉച്ചാസദ്ദാ മഹാസദ്ദാതി ഉദ്ധം ഉഗ്ഗതത്താ ഉച്ചം, പത്ഥടത്താ മഹന്തം അവിനിബ്ഭോഗസദ്ദം കരോന്താ. കേവട്ടാ മഞ്ഞേ മച്ഛവിലോപേതി കേവട്ടാനം മച്ഛപച്ഛിഠപിതട്ഠാനേ മഹാജനോ സന്നിപതിത്വാ – ‘‘ഇധ അഞ്ഞം ഏകം മച്ഛം ദേഹി, ഏകം മച്ഛഫാലം ദേഹി, ഏതസ്സ തേ മഹാ ദിന്നോ, മയ്ഹം ഖുദ്ദകോ’’തി ഏവം ഉച്ചാസദ്ദം മഹാസദ്ദം കരോന്തി. തം സന്ധായേതം വുത്തം. മച്ഛഗഹണത്ഥം ജാലേ പക്ഖിത്തേപി തസ്മിം ഠാനേ കേവട്ടാ ചേവ അഞ്ഞേ ച ‘‘പവിട്ഠോ ന പവിട്ഠോ, ഗഹിതോ ന ഗഹിതോ’’തി മഹാസദ്ദം കരോന്തി. തമ്പി സന്ധായേതം വുത്തം. പണാമേമീതി നീഹരാമി. ന വോ മമ സന്തികേ വത്ഥബ്ബന്തി തുമ്ഹേ മാദിസസ്സ ബുദ്ധസ്സ വസനട്ഠാനം ആഗന്ത്വാ ഏവം മഹാസദ്ദം കരോഥ, അത്തനോ ധമ്മതായ വസന്താ കിം നാമ സാരുപ്പം കരിസ്സഥ, തുമ്ഹാദിസാനം മമ സന്തികേ വസനകിച്ചം നത്ഥീതി ദീപേതി. തേസു ഏകഭിക്ഖുപി ‘‘ഭഗവാ തുമ്ഹേ മഹാസദ്ദമത്തകേന അമ്ഹേ പണാമേഥാ’’തി വാ അഞ്ഞം വാ കിഞ്ചി വത്തും നാസക്ഖി, സബ്ബേ ഭഗവതോ വചനം സമ്പടിച്ഛന്താ ‘‘ഏവം, ഭന്തേ,’’തി വത്വാ നിക്ഖമിംസു. ഏവം പന തേസം അഹോസി ‘‘മയം സത്ഥാരം പസ്സിസ്സാമ, ധമ്മകഥം സോസ്സാമ, സത്ഥു സന്തികേ വസിസ്സാമാതി ആഗതാ. ഏവരൂപസ്സ പന ഗരുനോ സത്ഥു സന്തികം ആഗന്ത്വാ മഹാസദ്ദം കരിമ്ഹാ, അമ്ഹാകമേവ ദോസോയം, പണാമിതമ്ഹാ, ന നോ ലദ്ധം ഭഗവതോ സന്തികേ വത്ഥും, ന സുവണ്ണവണ്ണസരീരം ഓലോകേതും, ന മധുരസ്സരേന ധമ്മം സോതു’’ന്തി. തേ ബലവദോമനസ്സജാതാ ഹുത്വാ പക്കമിംസു.
Uccāsaddā mahāsaddāti uddhaṃ uggatattā uccaṃ, patthaṭattā mahantaṃ avinibbhogasaddaṃ karontā. Kevaṭṭā maññe macchavilopeti kevaṭṭānaṃ macchapacchiṭhapitaṭṭhāne mahājano sannipatitvā – ‘‘idha aññaṃ ekaṃ macchaṃ dehi, ekaṃ macchaphālaṃ dehi, etassa te mahā dinno, mayhaṃ khuddako’’ti evaṃ uccāsaddaṃ mahāsaddaṃ karonti. Taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Macchagahaṇatthaṃ jāle pakkhittepi tasmiṃ ṭhāne kevaṭṭā ceva aññe ca ‘‘paviṭṭho na paviṭṭho, gahito na gahito’’ti mahāsaddaṃ karonti. Tampi sandhāyetaṃ vuttaṃ. Paṇāmemīti nīharāmi. Na vo mama santike vatthabbanti tumhe mādisassa buddhassa vasanaṭṭhānaṃ āgantvā evaṃ mahāsaddaṃ karotha, attano dhammatāya vasantā kiṃ nāma sāruppaṃ karissatha, tumhādisānaṃ mama santike vasanakiccaṃ natthīti dīpeti. Tesu ekabhikkhupi ‘‘bhagavā tumhe mahāsaddamattakena amhe paṇāmethā’’ti vā aññaṃ vā kiñci vattuṃ nāsakkhi, sabbe bhagavato vacanaṃ sampaṭicchantā ‘‘evaṃ, bhante,’’ti vatvā nikkhamiṃsu. Evaṃ pana tesaṃ ahosi ‘‘mayaṃ satthāraṃ passissāma, dhammakathaṃ sossāma, satthu santike vasissāmāti āgatā. Evarūpassa pana garuno satthu santikaṃ āgantvā mahāsaddaṃ karimhā, amhākameva dosoyaṃ, paṇāmitamhā, na no laddhaṃ bhagavato santike vatthuṃ, na suvaṇṇavaṇṇasarīraṃ oloketuṃ, na madhurassarena dhammaṃ sotu’’nti. Te balavadomanassajātā hutvā pakkamiṃsu.
൧൫൮. തേനുപസങ്കമിംസൂതി തേ കിര സക്യാ ആഗമനസമയേപി തേ ഭിക്ഖൂ തത്ഥേവ നിസിന്നാ പസ്സിംസു. അഥ നേസം ഏതദഹോസി – ‘‘കിം നു ഖോ ഏതേ ഭിക്ഖൂ പവിസിത്വാവ പടിനിവത്താ, ജാനിസ്സാമ തം കാരണ’’ന്തി ചിന്തേത്വാ യേന തേ ഭിക്ഖൂ തേനുപസങ്കമിംസു. ഹന്ദാതി വവസ്സഗ്ഗത്ഥേ നിപാതോ. കഹം പന തുമ്ഹേതി തുമ്ഹേ ഇദാനേവ ആഗന്ത്വാ കഹം ഗച്ഛഥ, കിം തുമ്ഹാകം കോചി ഉപദ്ദവോ, ഉദാഹു ദസബലസ്സാതി? തേസം പന ഭിക്ഖൂനം, – ‘‘ആവുസോ, മയം ഭഗവന്തം ദസ്സനായ ആഗതാ, ദിട്ഠോ നോ ഭഗവാ, ഇദാനി അത്തനോ വസനട്ഠാനം ഗച്ഛാമാ’’തി കിഞ്ചാപി ഏവം വചനപരിഹാരോ അത്ഥി, ഏവരൂപം പന ലേസകപ്പം അകത്വാ യഥാഭൂതമേവ ആരോചേത്വാ ഭഗവതാ ഖോ, ആവുസോ, ഭിക്ഖുസങ്ഘോ പണാമിതോതി ആഹംസു. തേ പന രാജാനോ സാസനേ ധുരവഹാ, തസ്മാ ചിന്തേസും – ‘‘ദ്വീഹി അഗ്ഗസാവകേഹി സദ്ധിം പഞ്ചസു ഭിക്ഖുസതേസു ഗച്ഛന്തേസു ഭഗവതോ പാദമൂലം വിഗച്ഛിസ്സതി, ഇമേസം നിവത്തനാകാരം കരിസ്സാമാ’’തി. ഏവം ചിന്തേത്വാ തേന ഹായസ്മന്തോതിആദിമാഹംസു. തേസുപി ഭിക്ഖൂസു ‘‘മയം മഹാസദ്ദമത്തകേന പണാമിതാ, ന മയം ജീവിതും അസക്കോന്താ പബ്ബജിതാ’’തി ഏകഭിക്ഖുപി പടിപ്ഫരിതോ നാമ നാഹോസി, സബ്ബേ പന സമകംയേവ, ‘‘ഏവമാവുസോ,’’തി സമ്പടിച്ഛിംസു.
158.Tenupasaṅkamiṃsūti te kira sakyā āgamanasamayepi te bhikkhū tattheva nisinnā passiṃsu. Atha nesaṃ etadahosi – ‘‘kiṃ nu kho ete bhikkhū pavisitvāva paṭinivattā, jānissāma taṃ kāraṇa’’nti cintetvā yena te bhikkhū tenupasaṅkamiṃsu. Handāti vavassaggatthe nipāto. Kahaṃ pana tumheti tumhe idāneva āgantvā kahaṃ gacchatha, kiṃ tumhākaṃ koci upaddavo, udāhu dasabalassāti? Tesaṃ pana bhikkhūnaṃ, – ‘‘āvuso, mayaṃ bhagavantaṃ dassanāya āgatā, diṭṭho no bhagavā, idāni attano vasanaṭṭhānaṃ gacchāmā’’ti kiñcāpi evaṃ vacanaparihāro atthi, evarūpaṃ pana lesakappaṃ akatvā yathābhūtameva ārocetvā bhagavatā kho, āvuso, bhikkhusaṅgho paṇāmitoti āhaṃsu. Te pana rājāno sāsane dhuravahā, tasmā cintesuṃ – ‘‘dvīhi aggasāvakehi saddhiṃ pañcasu bhikkhusatesu gacchantesu bhagavato pādamūlaṃ vigacchissati, imesaṃ nivattanākāraṃ karissāmā’’ti. Evaṃ cintetvā tena hāyasmantotiādimāhaṃsu. Tesupi bhikkhūsu ‘‘mayaṃ mahāsaddamattakena paṇāmitā, na mayaṃ jīvituṃ asakkontā pabbajitā’’ti ekabhikkhupi paṭippharito nāma nāhosi, sabbe pana samakaṃyeva, ‘‘evamāvuso,’’ti sampaṭicchiṃsu.
൧൫൯. അഭിനന്ദതൂതി ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സ ആഗമനം ഇച്ഛന്തോ അഭിനന്ദതു. അഭിവദതൂതി ഏതു ഭിക്ഖുസങ്ഘോതി ഏവം ചിത്തം ഉപ്പാദേന്തോ അഭിവദതു. അനുഗ്ഗഹിതോതി ആമിസാനുഗ്ഗഹേന ച ധമ്മാനുഗ്ഗഹേന ച അനുഗ്ഗഹിതോ. അഞ്ഞഥത്തന്തി ദസബലസ്സ ദസ്സനം ന ലഭാമാതി പസാദഞ്ഞഥത്തം ഭവേയ്യ. വിപരിണാമോതി പസാദഞ്ഞഥത്തേന വിബ്ഭമന്താനം വിപരിണാമഞ്ഞഥത്തം ഭവേയ്യ. ബീജാനം തരുണാനന്തി തരുണസസ്സാനം. സിയാ അഞ്ഞഥത്തന്തി ഉദകവാരകാലേ ഉദകം അലഭന്താനം മിലാതഭാവേന അഞ്ഞഥത്തം ഭവേയ്യ, സുസ്സിത്വാ മിലാതഭാവം ആപജ്ജനേന വിപരിണാമോ ഭവേയ്യ. വച്ഛകസ്സ പന ഖീരപിപാസായ സുസ്സനം അഞ്ഞഥത്തം നാമ, സുസ്സിത്വാ കാലകിരിയാ വിപരിണാമോ നാമ.
159.Abhinandatūti bhikkhusaṅghassa āgamanaṃ icchanto abhinandatu. Abhivadatūti etu bhikkhusaṅghoti evaṃ cittaṃ uppādento abhivadatu. Anuggahitoti āmisānuggahena ca dhammānuggahena ca anuggahito. Aññathattanti dasabalassa dassanaṃ na labhāmāti pasādaññathattaṃ bhaveyya. Vipariṇāmoti pasādaññathattena vibbhamantānaṃ vipariṇāmaññathattaṃ bhaveyya. Bījānaṃ taruṇānanti taruṇasassānaṃ. Siyā aññathattanti udakavārakāle udakaṃ alabhantānaṃ milātabhāvena aññathattaṃ bhaveyya, sussitvā milātabhāvaṃ āpajjanena vipariṇāmo bhaveyya. Vacchakassa pana khīrapipāsāya sussanaṃ aññathattaṃ nāma, sussitvā kālakiriyā vipariṇāmo nāma.
൧൬൦. പസാദിതോ ഭഗവാതി ഥേരോ കിര തത്ഥ നിസിന്നോവ ദിബ്ബചക്ഖുനാ ബ്രഹ്മാനം ആഗതം അദ്ദസ , ദിബ്ബായ സോതധാതുയാ ച ആയാചനസദ്ദം സുണി, ചേതോപരിയഞാണേന ഭഗവതോ പസന്നഭാവം അഞ്ഞാസി. തസ്മാ – ‘‘കഞ്ചി ഭിക്ഖും പേസേത്വാ പക്കോസിയമാനാനം ഗമനം നാമ ന ഫാസുകം, യാവ സത്ഥാ ന പേസേതി, താവദേവ ഗമിസ്സാമാ’’തി മഞ്ഞമാനോ ഏവമാഹ. അപ്പോസ്സുക്കോതി അഞ്ഞേസു കിച്ചേസു അനുസ്സുക്കോ ഹുത്വാ. ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരന്തി ഫലസമാപത്തിവിഹാരം അനുയുത്തോ മഞ്ഞേ ഭഗവാ വിഹരിതുകാമോ, സോ ഇദാനി യഥാരുചിയാ വിഹരിസ്സതീതി ഏവം മേ അഹോസീതി വദതി. മയമ്പി ദാനീതി മയം പരം ഓവദമാനാ വിഹാരതോ നിക്കഡ്ഢിതാ, കിം അമ്ഹാകം പരോവാദേന. ഇദാനി മയമ്പി ദിട്ഠധമ്മസുഖവിഹാരേനേവ വിഹരിസ്സാമാതി ദീപേതി. ഥേരോ ഇമസ്മിം ഠാനേ വിരദ്ധോ അത്തനോ ഭാരഭാവം ന അഞ്ഞാസി. അയഞ്ഹി ഭിക്ഖുസങ്ഘോ ദ്വിന്നമ്പി മഹാഥേരാനം ഭാരോ, തേന നം പടിസേധേന്തോ ഭഗവാ ആഗമേഹീതിആദിമാഹ. മഹാമോഗ്ഗല്ലാനത്ഥേരോ പന അത്തനോ ഭാരഭാവം അഞ്ഞാസി. തേനസ്സ ഭഗവാ സാധുകാരം അദാസി.
160.Pasādito bhagavāti thero kira tattha nisinnova dibbacakkhunā brahmānaṃ āgataṃ addasa , dibbāya sotadhātuyā ca āyācanasaddaṃ suṇi, cetopariyañāṇena bhagavato pasannabhāvaṃ aññāsi. Tasmā – ‘‘kañci bhikkhuṃ pesetvā pakkosiyamānānaṃ gamanaṃ nāma na phāsukaṃ, yāva satthā na peseti, tāvadeva gamissāmā’’ti maññamāno evamāha. Appossukkoti aññesu kiccesu anussukko hutvā. Diṭṭhadhammasukhavihāranti phalasamāpattivihāraṃ anuyutto maññe bhagavā viharitukāmo, so idāni yathāruciyā viharissatīti evaṃ me ahosīti vadati. Mayampidānīti mayaṃ paraṃ ovadamānā vihārato nikkaḍḍhitā, kiṃ amhākaṃ parovādena. Idāni mayampi diṭṭhadhammasukhavihāreneva viharissāmāti dīpeti. Thero imasmiṃ ṭhāne viraddho attano bhārabhāvaṃ na aññāsi. Ayañhi bhikkhusaṅgho dvinnampi mahātherānaṃ bhāro, tena naṃ paṭisedhento bhagavā āgamehītiādimāha. Mahāmoggallānatthero pana attano bhārabhāvaṃ aññāsi. Tenassa bhagavā sādhukāraṃ adāsi.
൧൬൧. ചത്താരിമാനി, ഭിക്ഖവേതി കസ്മാ ആരഭി? ഇമസ്മിം സാസനേ ചത്താരി ഭയാനി. യോ താനി അഭീതോ ഹോതി, സോ ഇമസ്മിം സാസനേ പതിട്ഠാതും സക്കോതി. ഇതരോ പന ന സക്കോതീതി ദസ്സേതും ഇമം ദേസനം ആരഭി. തത്ഥ ഉദകോരോഹന്തേതി ഉദകം ഓരോഹന്തേ പുഗ്ഗലേ. കുമ്ഭീലഭയന്തി സുംസുമാരഭയം. സുസുകാഭയന്തി ചണ്ഡമച്ഛഭയം.
161.Cattārimāni, bhikkhaveti kasmā ārabhi? Imasmiṃ sāsane cattāri bhayāni. Yo tāni abhīto hoti, so imasmiṃ sāsane patiṭṭhātuṃ sakkoti. Itaro pana na sakkotīti dassetuṃ imaṃ desanaṃ ārabhi. Tattha udakorohanteti udakaṃ orohante puggale. Kumbhīlabhayanti suṃsumārabhayaṃ. Susukābhayanti caṇḍamacchabhayaṃ.
൧൬൨. കോധുപായാസസ്സേതം അധിവചനന്തി യഥാ ഹി ബാഹിരം ഉദകം ഓതിണ്ണോ ഊമീസു ഓസീദിത്വാ മരതി, ഏവം ഇമസ്മിം സാസനേ കോധുപായാസേ ഓസീദിത്വാ വിബ്ഭമതി. തസ്മാ കോധുപായാസോ ‘‘ഊമിഭയ’’ന്തി വുത്തോ.
162.Kodhupāyāsassetaṃ adhivacananti yathā hi bāhiraṃ udakaṃ otiṇṇo ūmīsu osīditvā marati, evaṃ imasmiṃ sāsane kodhupāyāse osīditvā vibbhamati. Tasmā kodhupāyāso ‘‘ūmibhaya’’nti vutto.
൧൬൩. ഓദരികത്തസ്സേതം അധിവചനന്തി യഥാ ഹി ബാഹിരം ഉദകം ഓതിണ്ണോ കുമ്ഭീലേന ഖാദിതോ മരതി, ഏവം ഇമസ്മിം സാസനേ ഓദരികത്തേന ഖാദിതോ വിബ്ഭമതി. തസ്മാ ഓദരികത്തം ‘‘കുമ്ഭീലഭയ’’ന്തി വുത്തം.
163.Odarikattassetaṃ adhivacananti yathā hi bāhiraṃ udakaṃ otiṇṇo kumbhīlena khādito marati, evaṃ imasmiṃ sāsane odarikattena khādito vibbhamati. Tasmā odarikattaṃ ‘‘kumbhīlabhaya’’nti vuttaṃ.
൧൬൪. അരക്ഖിതേനേവ കായേനാതി സീസപ്പചാലകാദികരണേന അരക്ഖിതകായോ ഹുത്വാ. അരക്ഖിതായ വാചായാതി ദുട്ഠുല്ലഭാസനാദിവസേന അരക്ഖിതവാചോ ഹുത്വാ. അനുപട്ഠിതായ സതിയാതി കായഗതാസതിം അനുപട്ഠാപേത്വാ. അസംവുതേഹീതി അപിഹിതേഹി. പഞ്ചന്നേതം കാമഗുണാനം അധിവചനന്തി യഥാ ഹി ബാഹിരം ഉദകം ഓതിണ്ണോ ആവട്ടേ നിമുജ്ജിത്വാ മരതി, ഏവം ഇമസ്മിം സാസനേ പബ്ബജിതോ പഞ്ചകാമഗുണാവട്ടേ നിമുജ്ജിത്വാ വിബ്ഭമതി. തസ്മാ പഞ്ച കാമഗുണാ ‘‘ആവട്ടഭയ’’ന്തി വുത്താ.
164.Arakkhiteneva kāyenāti sīsappacālakādikaraṇena arakkhitakāyo hutvā. Arakkhitāya vācāyāti duṭṭhullabhāsanādivasena arakkhitavāco hutvā. Anupaṭṭhitāyasatiyāti kāyagatāsatiṃ anupaṭṭhāpetvā. Asaṃvutehīti apihitehi. Pañcannetaṃkāmaguṇānaṃ adhivacananti yathā hi bāhiraṃ udakaṃ otiṇṇo āvaṭṭe nimujjitvā marati, evaṃ imasmiṃ sāsane pabbajito pañcakāmaguṇāvaṭṭe nimujjitvā vibbhamati. Tasmā pañca kāmaguṇā ‘‘āvaṭṭabhaya’’nti vuttā.
൧൬൫. അനുദ്ധംസേതീതി കിലമേതി മിലാപേതി. രാഗാനുദ്ധംസേനാതി രാഗാനുദ്ധംസിതേന. മാതുഗാമസ്സേതം അധിവചനന്തി യഥാ ഹി ബാഹിരം ഉദകം ഓതിണ്ണോ ചണ്ഡമച്ഛം ആഗമ്മ ലദ്ധപ്പഹാരോ മരതി, ഏവം ഇമസ്മിം സാസനേ മാതുഗാമം ആഗമ്മ ഉപ്പന്നകാമരാഗോ വിബ്ഭമതി. തസ്മാ മാതുഗാമോ ‘‘സുസുകാഭയ’’ന്തി വുത്തോ.
165.Anuddhaṃsetīti kilameti milāpeti. Rāgānuddhaṃsenāti rāgānuddhaṃsitena. Mātugāmassetaṃ adhivacananti yathā hi bāhiraṃ udakaṃ otiṇṇo caṇḍamacchaṃ āgamma laddhappahāro marati, evaṃ imasmiṃ sāsane mātugāmaṃ āgamma uppannakāmarāgo vibbhamati. Tasmā mātugāmo ‘‘susukābhaya’’nti vutto.
ഇമാനി പന ചത്താരി ഭയാനി ഭായിത്വാ യഥാ ഉദകം അനോരോഹന്തസ്സ ഉദകം നിസ്സായ ആനിസംസോ നത്ഥി, ഉദകപിപാസായ പിപാസിതോ ച ഹോതി രജോജല്ലേന കിലിട്ഠസരീരോ ച, ഏവമേവം ഇമാനി ചത്താരി ഭയാനി ഭായിത്വാ സാസനേ അപബ്ബജന്തസ്സാപി ഇമം സാസനം നിസ്സായ ആനിസംസോ നത്ഥി, തണ്ഹാപിപാസായ പിപാസിതോ ച ഹോതി കിലേസരജേന സംകിലിട്ഠചിത്തോ ച. യഥാ പന ഇമാനി ചത്താരി ഭയാനി അഭായിത്വാ ഉദകം ഓരോഹന്തസ്സ വുത്തപ്പകാരോ ആനിസംസോ ഹോതി, ഏവം ഇമാനി അഭായിത്വാ സാസനേ പബ്ബജിതസ്സാപി വുത്തപ്പകാരോ ആനിസംസോ ഹോതി. ഥേരോ പനാഹ – ‘‘ചത്താരി ഭയാനി ഭായിത്വാ ഉദകം അനോതരന്തോ സോതം ഛിന്ദിത്വാ പരതീരം പാപുണിതും ന സക്കോതി, അഭായിത്വാ ഓതരന്തോ സക്കോതി, ഏവമേവം ഭായിത്വാ സാസനേ അപബ്ബജന്തോപി തണ്ഹാസോതം ഛിന്ദിത്വാ നിബ്ബാനപാരം ദട്ഠും ന സക്കോതി, അഭായിത്വാ പബ്ബജന്തോ പന സക്കോതീ’’തി. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനമേവ. അയം പന ദേസനാ നേയ്യപുഗ്ഗലസ്സ വസേന നിട്ഠാപിതാതി.
Imāni pana cattāri bhayāni bhāyitvā yathā udakaṃ anorohantassa udakaṃ nissāya ānisaṃso natthi, udakapipāsāya pipāsito ca hoti rajojallena kiliṭṭhasarīro ca, evamevaṃ imāni cattāri bhayāni bhāyitvā sāsane apabbajantassāpi imaṃ sāsanaṃ nissāya ānisaṃso natthi, taṇhāpipāsāya pipāsito ca hoti kilesarajena saṃkiliṭṭhacitto ca. Yathā pana imāni cattāri bhayāni abhāyitvā udakaṃ orohantassa vuttappakāro ānisaṃso hoti, evaṃ imāni abhāyitvā sāsane pabbajitassāpi vuttappakāro ānisaṃso hoti. Thero panāha – ‘‘cattāri bhayāni bhāyitvā udakaṃ anotaranto sotaṃ chinditvā paratīraṃ pāpuṇituṃ na sakkoti, abhāyitvā otaranto sakkoti, evamevaṃ bhāyitvā sāsane apabbajantopi taṇhāsotaṃ chinditvā nibbānapāraṃ daṭṭhuṃ na sakkoti, abhāyitvā pabbajanto pana sakkotī’’ti. Sesaṃ sabbattha uttānameva. Ayaṃ pana desanā neyyapuggalassa vasena niṭṭhāpitāti.
പപഞ്ചസൂദനിയാ മജ്ഝിമനികായട്ഠകഥായ
Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya
ചാതുമസുത്തവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Cātumasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / മജ്ഝിമനികായ • Majjhimanikāya / ൭. ചാതുമസുത്തം • 7. Cātumasuttaṃ
ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / മജ്ഝിമനികായ (ടീകാ) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ൭. ചാതുമസുത്തവണ്ണനാ • 7. Cātumasuttavaṇṇanā