Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဝိနယာလင္ကာရ-ဋီကာ • Vinayālaṅkāra-ṭīkā

    ၂၈. စတုပစ္စယဘာဇနီယဝိနိစ္ဆယကထာ

    28. Catupaccayabhājanīyavinicchayakathā

    စီဝရဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ

    Cīvarabhājanakathāvaṇṇanā

    ၁၉၄. ဧဝံ ဥပဇ္ဈာယာဒိဝတ္တသင္ခာတာနိ စုဒ္ဒသ ခန္ဓကဝတ္တာနိ ကထေတ္ဝာ ဣဒာနိ စတုန္နံ ပစ္စယာနံ ဘာဇနံ ကထေန္တော ‘‘စတုပစ္စယဘာဇန’’န္တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ စတူတိ သင္ခ္ယာသဗ္ဗနာမပဒံ။ ပဋိစ္စ ဧတိ သီတပဋိဃာတာဒိကံ ဖလံ ဧတသ္မာတိ ပစ္စယော, စီဝရာဒိ, ပစ္စယော စ ပစ္စယော စ ပစ္စယာ, စတ္တာရော ပစ္စယာ စတုပစ္စယံ, ဘာဇီယတေ ဝိဘာဇီယတေ ဘာဇနံ။ စတုပစ္စယသ္သ ဘာဇနံ စတုပစ္စယဘာဇနံ။ တေနာဟ ‘‘စီဝရာဒီနံ စတုန္နံ ပစ္စယာနံ ဘာဇန’’န္တိ။ တတ္ထ တသ္မိံ စတုပစ္စယဘာဇနေ သမဘိနိဝိဋ္ဌေ စီဝရဘာဇနေ တာဝ ပဌမံ စီဝရပဋိဂ္ဂာဟကော။ပေ.။ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? သင္ဃိကစီဝရသ္သ ဒုက္ကရဘာဇနတ္တာတိ သမ္ဗန္ဓော။ တတ္ထ အာဂတာဂတံ စီဝရံ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, ပဋိဂ္ဂဟဏမတ္တမေဝသ္သ ဘာရောတိ စီဝရပဋိဂ္ဂာဟကော။ စီဝရပဋိဂ္ဂာဟကေန ပဋိဂ္ဂဟိတံ စီဝရံ နိဒဟတိ, နိဒဟနမတ္တမေဝသ္သ ဘာရောတိ စီဝရနိဒဟကော။ ဘဏ္ဍာဂာရေ နိယုတ္တော ဘဏ္ဍာဂာရိကော။ စီဝရာဒိကသ္သ ဘဏ္ဍသ္သ ဌပနဋ္ဌာနဘူတံ အဂာရံ ဘဏ္ဍာဂာရံ။ စီဝရံ ဘာဇေတိ ဘာဂံ ကရောတီတိ စီဝရဘာဇကော။ စီဝရသ္သ ဘာဇနံ ဝိဘာဂကရဏံ စီဝရဘာဇနံ, ဝိဘဇနကိရိယာ။

    194. Evaṃ upajjhāyādivattasaṅkhātāni cuddasa khandhakavattāni kathetvā idāni catunnaṃ paccayānaṃ bhājanaṃ kathento ‘‘catupaccayabhājana’’ntiādimāha. Tattha catūti saṅkhyāsabbanāmapadaṃ. Paṭicca eti sītapaṭighātādikaṃ phalaṃ etasmāti paccayo, cīvarādi, paccayo ca paccayo ca paccayā, cattāro paccayā catupaccayaṃ, bhājīyate vibhājīyate bhājanaṃ. Catupaccayassa bhājanaṃ catupaccayabhājanaṃ. Tenāha ‘‘cīvarādīnaṃ catunnaṃ paccayānaṃ bhājana’’nti. Tattha tasmiṃ catupaccayabhājane samabhiniviṭṭhe cīvarabhājane tāva paṭhamaṃ cīvarapaṭiggāhako…pe… veditabbo. Kasmā? Saṅghikacīvarassa dukkarabhājanattāti sambandho. Tattha āgatāgataṃ cīvaraṃ paṭiggaṇhāti, paṭiggahaṇamattamevassa bhāroti cīvarapaṭiggāhako. Cīvarapaṭiggāhakena paṭiggahitaṃ cīvaraṃ nidahati, nidahanamattamevassa bhāroti cīvaranidahako. Bhaṇḍāgāre niyutto bhaṇḍāgāriko. Cīvarādikassa bhaṇḍassa ṭhapanaṭṭhānabhūtaṃ agāraṃ bhaṇḍāgāraṃ. Cīvaraṃ bhājeti bhāgaṃ karotīti cīvarabhājako. Cīvarassa bhājanaṃ vibhāgakaraṇaṃ cīvarabhājanaṃ, vibhajanakiriyā.

    တတ္ထ ‘‘စီဝရပဋိဂ္ဂာဟကော ဝေဒိတဗ္ဗော’’တိ ဝုတ္တော, သော ကုတော လဗ္ဘတေတိ အာဟ ‘‘ပဉ္စဟင္ဂေဟိ။ပေ.။ သမ္မန္နိတဗ္ဗော’’တိ။ ကထံ ဝိညာယတီတိ အာဟ ‘‘အနုဇာနာမိ။ပေ.။ ဝစနတော’’တိ။ ဆန္ဒနံ ဆန္ဒော, ဣစ္ဆနံ ပိဟနန္တိ အတ္ထော။ ဂမနံ ကရဏံ ဂတိ, ကိရိယာ။ ဂာရေယ္ဟာ ဂတိ အဂတိ, ဆန္ဒေန အဂတိ ဆန္ဒာဂတိ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကထံ ဆန္ဒာဂတိံ ဂစ္ဆတီတိ အာဟ ‘‘တတ္ထ ပစ္ဆာ အာဂတာနမ္ပီ’’တိအာဒိ။ ဧဝမိတရေသုပိ။ ပဉ္စမင္ဂံ ပန သတိသမ္ပဇညယုတ္တာဘာဝံ ဒသ္သေတိ။ သုက္ကပက္ခေပိ ဣတော ပဋိပက္ခဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ တေနာဟ ‘‘တသ္မာ’’တိအာဒိ။

    Tattha ‘‘cīvarapaṭiggāhako veditabbo’’ti vutto, so kuto labbhateti āha ‘‘pañcahaṅgehi…pe… sammannitabbo’’ti. Kathaṃ viññāyatīti āha ‘‘anujānāmi…pe… vacanato’’ti. Chandanaṃ chando, icchanaṃ pihananti attho. Gamanaṃ karaṇaṃ gati, kiriyā. Gāreyhā gati agati, chandena agati chandāgati. Sesesupi eseva nayo. Kathaṃ chandāgatiṃ gacchatīti āha ‘‘tattha pacchā āgatānampī’’tiādi. Evamitaresupi. Pañcamaṅgaṃ pana satisampajaññayuttābhāvaṃ dasseti. Sukkapakkhepi ito paṭipakkhavasena veditabbo. Tenāha ‘‘tasmā’’tiādi.

    ဣမာယ ကမ္မဝာစာယ ဝာ အပလောကနေန ဝာတိ ဣဒံ ဣမသ္သ သမ္မုတိကမ္မသ္သ လဟုကကမ္မတ္တာ ဝုတ္တံ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ ပရိဝာရဋ္ဌကထာယံ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၈၂) ‘‘အဝသေသာ တေရသ သမ္မုတိယော သေနာသနဂ္ဂာဟမတကစီဝရဒာနာဒိသမ္မုတိယော စာတိ ဧတာနိ လဟုကကမ္မာနိ အပလောကေတ္ဝာပိ ကာတုံ ဝဋ္ဋန္တီ’’တိ။ အန္တောဝိဟာရေ သဗ္ဗသင္ဃမဇ္ဈေပိ ခဏ္ဍသီမာယမ္ပိ သမ္မန္နိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဧတ္ထ အန္တောဝိဟာရေတိ ဗဒ္ဓသီမဝိဟာရံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ န ဟိ အဗဒ္ဓသီမဝိဟာရေ အပလောကနာဒိစတုဗ္ဗိဓကမ္မံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတိ ဒုဗ္ဗိသောဓနတ္တာ။ ဓုရဝိဟာရဋ္ဌာနေတိ ဝိဟာရဒ္ဝာရသ္သ သမ္မုခဋ္ဌာနေ။

    Imāya kammavācāya vā apalokanena vāti idaṃ imassa sammutikammassa lahukakammattā vuttaṃ. Tathā hi vuttaṃ parivāraṭṭhakathāyaṃ (pari. aṭṭha. 482) ‘‘avasesā terasa sammutiyo senāsanaggāhamatakacīvaradānādisammutiyo cāti etāni lahukakammāni apaloketvāpi kātuṃ vaṭṭantī’’ti. Antovihāre sabbasaṅghamajjhepi khaṇḍasīmāyampi sammannituṃ vaṭṭatīti ettha antovihāreti baddhasīmavihāraṃ sandhāya vuttaṃ. Na hi abaddhasīmavihāre apalokanādicatubbidhakammaṃ kātuṃ vaṭṭati dubbisodhanattā. Dhuravihāraṭṭhāneti vihāradvārassa sammukhaṭṭhāne.

    ၁၉၇. ဘဏ္ဍာဂာရသမ္မုတိယံ ဝိဟာရမဇ္ဈေယေဝာတိ အဝိပ္ပဝာသသီမာသင္ခာတမဟာသီမာ ဝိဟာရသ္သ မဇ္ဈေယေဝ သမ္မန္နိတဗ္ဗာ။ ဣမသ္မိံ ပန ဌာနေ ဣမံ ပန ဘဏ္ဍာဂာရံ ခဏ္ဍသီမံ ဂန္တ္ဝာ ခဏ္ဍသီမာယံ နိသိန္နေဟိ သမ္မန္နိတုံ န ဝဋ္ဋတိ, ဝိဟာရမဇ္ဈေယေဝ ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော, ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဝိဟာရံ ဘဏ္ဍာဂာရံ သမ္မန္နေယ္ယာ’’တိအာဒိနာ နယေန ‘‘ကမ္မဝာစာယ ဝာ အပလောကနေန ဝာ သမ္မန္နိတဗ္ဗ’’န္တိ ဝစနံ နိသ္သာယ ဉတ္တိဒုတိယကမ္မံ ဥပစာရသီမာယံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဂဟေတ္ဝာ ကထိနဒာနကမ္မမ္ပိ အဗဒ္ဓသီမာဘူတေ ဝိဟာရေ ဥပစာရသီမာယံ ကရောန္တိ, ဧကစ္စေ ဉတ္တိကမ္မမ္ပိ တထေဝ ဂဟေတ္ဝာ အဗဒ္ဓသီမဝိဟာရေ ဥပစာရသီမာမတ္တေယေဝ ဥပောသထပဝာရဏံ ကရောန္တိ, တဒယုတ္တံ, ကာရဏံ ပနေတ္ထ ကထိနဝိနိစ္ဆယကထာယံ (ဝိ. သင္ဂ. အဋ္ဌ. ၂၂၆) အာဝိ ဘဝိသ္သတိ။

    197. Bhaṇḍāgārasammutiyaṃ vihāramajjheyevāti avippavāsasīmāsaṅkhātamahāsīmā vihārassa majjheyeva sammannitabbā. Imasmiṃ pana ṭhāne imaṃ pana bhaṇḍāgāraṃ khaṇḍasīmaṃ gantvā khaṇḍasīmāyaṃ nisinnehi sammannituṃ na vaṭṭati, vihāramajjheyeva ‘‘suṇātu me, bhante, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ vihāraṃ bhaṇḍāgāraṃ sammanneyyā’’tiādinā nayena ‘‘kammavācāya vā apalokanena vā sammannitabba’’nti vacanaṃ nissāya ñattidutiyakammaṃ upacārasīmāyaṃ kātuṃ vaṭṭatīti gahetvā kathinadānakammampi abaddhasīmābhūte vihāre upacārasīmāyaṃ karonti, ekacce ñattikammampi tatheva gahetvā abaddhasīmavihāre upacārasīmāmatteyeva uposathapavāraṇaṃ karonti, tadayuttaṃ, kāraṇaṃ panettha kathinavinicchayakathāyaṃ (vi. saṅga. aṭṭha. 226) āvi bhavissati.

    ၁၉၈. တုလာဘူတောတိ တုလာသဒိသော။ ဣဒန္တိ သာမဏေရာနံ ဥပဍ္ဎပဋိဝီသဒာနံ။ ဣမံ ကိရ ပာဌံ အမနသိကရောန္တာ ဣဒာနိ ကာလစီဝရမ္ပိ သာမဏေရာနံ ဥပဍ္ဎပဋိဝီသံ ဒေန္တိ။ ဖာတိကမ္မန္တိ ပဟောနကကမ္မံ, ယတ္တကေန ဝိနယာဂတေန သမ္မုဉ္ဇနီဗန္ဓနာဒိဟတ္ထကမ္မေန ဝိဟာရသ္သ ဦနတာ န ဟောတိ, တတ္တကံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ သဗ္ဗေသန္တိ တတ္ရုပ္ပာဒဝသ္သာဝာသိကံ ဂဏ္ဟန္တာနံ သဗ္ဗေသံ ဘိက္ခူနံ သာမဏေရာနဉ္စ။ ဘဏ္ဍာဂာရစီဝရေပီတိ အကာလစီဝရံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဥက္ကုဋ္ဌိံ ကရောန္တီတိ မဟာသဒ္ဒံ ကရောန္တိ။ ဧတန္တိ ဥက္ကုဋ္ဌိယာ ကတာယ သမဘာဂဒာနံ။ ဝိရဇ္ဈိတ္ဝာ ကရောန္တီတိ ကတ္တဗ္ဗကာလေသု အကတ္ဝာ ယထာရုစိတက္ခဏေ ကရောန္တိ။ သမပဋိဝီသော ဒာတဗ္ဗောတိ ကရိသ္သာမာတိ ယာစန္တာနံ ပဋိညာမတ္တေနပိ သမကော ကောဋ္ဌာသော ဒာတဗ္ဗော။

    198.Tulābhūtoti tulāsadiso. Idanti sāmaṇerānaṃ upaḍḍhapaṭivīsadānaṃ. Imaṃ kira pāṭhaṃ amanasikarontā idāni kālacīvarampi sāmaṇerānaṃ upaḍḍhapaṭivīsaṃ denti. Phātikammanti pahonakakammaṃ, yattakena vinayāgatena sammuñjanībandhanādihatthakammena vihārassa ūnatā na hoti, tattakaṃ katvāti attho. Sabbesanti tatruppādavassāvāsikaṃ gaṇhantānaṃ sabbesaṃ bhikkhūnaṃ sāmaṇerānañca. Bhaṇḍāgāracīvarepīti akālacīvaraṃ sandhāya vuttaṃ. Ukkuṭṭhiṃ karontīti mahāsaddaṃ karonti. Etanti ukkuṭṭhiyā katāya samabhāgadānaṃ. Virajjhitvā karontīti kattabbakālesu akatvā yathārucitakkhaṇe karonti. Samapaṭivīso dātabboti karissāmāti yācantānaṃ paṭiññāmattenapi samako koṭṭhāso dātabbo.

    အတိရေကဘာဂေနာတိ ဒသ ဘိက္ခူ ဟောန္တိ, သာဋကာပိ ဒသေဝ, တေသု ဧကော ဒ္ဝာဒသ အဂ္ဃတိ, သေသာ ဒသဂ္ဃနကာ။ သဗ္ဗေသု ဒသဂ္ဃနကဝသေန ကုသေ ပာတိတေ ယသ္သ ဘိက္ခုနော ဒ္ဝာဒသဂ္ဃနကော ကုသော ပာတိတော, သော ‘‘ဧတ္တကေန မမ စီဝရံ ပဟောတီ’’တိ တေန အတိရေကဘာဂေန ဂန္တုကာမော ဟောတိ။ ဧတ္ထ စ ဧတ္တကေန မမ စီဝရံ ပဟောတီတိ ဒ္ဝာဒသဂ္ဃနကေန မမ စီဝရံ ပရိပုဏ္ဏံ ဟောတိ, န တတော ဦနေနာတိ သဗ္ဗံ ဂဟေတုကာမောတိ အတ္ထော။ ဘိက္ခူ ‘‘အတိရေကံ အာဝုသော သင္ဃသ္သ သန္တက’’န္တိ ဝဒန္တိ, တံ သုတ္ဝာ ဘဂဝာ ‘‘သင္ဃိကေ စ ဂဏသန္တကေ စ အပ္ပကံ နာမ နတ္ထိ, သဗ္ဗတ္ထ သံယမော ကာတဗ္ဗော, ဂဏ္ဟန္တေနပိ ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗ’’န္တိ ဒသ္သေတုံ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အနုက္ခေပေ ဒိန္နေ’’တိ အာဟ။ တတ္ထ အနုက္ခေပော နာမ ယံ ကိဉ္စိ အနုက္ခိပိတဗ္ဗံ အနုပ္ပဒာတဗ္ဗံ ကပ္ပိယဘဏ္ဍံ, ယတ္တကံ တသ္သ ပဋိဝီသေ အဓိကံ, တတ္တကေ အဂ္ဃနကေ ယသ္မိံ ကိသ္မိဉ္စိ ကပ္ပိယဘဏ္ဍေ ဒိန္နေတိ အတ္ထောတိ ဣမမတ္ထံ သင္ခေပေန ဒသ္သေတုံ ‘‘သစေ ဒသ ဘိက္ခူ ဟောန္တိ’’တ္ယာဒိ ဝုတ္တံ။

    Atirekabhāgenāti dasa bhikkhū honti, sāṭakāpi daseva, tesu eko dvādasa agghati, sesā dasagghanakā. Sabbesu dasagghanakavasena kuse pātite yassa bhikkhuno dvādasagghanako kuso pātito, so ‘‘ettakena mama cīvaraṃ pahotī’’ti tena atirekabhāgena gantukāmo hoti. Ettha ca ettakena mama cīvaraṃ pahotīti dvādasagghanakena mama cīvaraṃ paripuṇṇaṃ hoti, na tato ūnenāti sabbaṃ gahetukāmoti attho. Bhikkhū ‘‘atirekaṃ āvuso saṅghassa santaka’’nti vadanti, taṃ sutvā bhagavā ‘‘saṅghike ca gaṇasantake ca appakaṃ nāma natthi, sabbattha saṃyamo kātabbo, gaṇhantenapi kukkuccāyitabba’’nti dassetuṃ ‘‘anujānāmi, bhikkhave, anukkhepe dinne’’ti āha. Tattha anukkhepo nāma yaṃ kiñci anukkhipitabbaṃ anuppadātabbaṃ kappiyabhaṇḍaṃ, yattakaṃ tassa paṭivīse adhikaṃ, tattake agghanake yasmiṃ kismiñci kappiyabhaṇḍe dinneti atthoti imamatthaṃ saṅkhepena dassetuṃ ‘‘sace dasa bhikkhū honti’’tyādi vuttaṃ.

    ဝိကလကေ တောသေတ္ဝာတိ ဧတ္ထ စီဝရဝိကလကံ ပုဂ္ဂလဝိကလကန္တိ ဒ္ဝေ ဝိကလကာ။ တတ္ထ စီဝရဝိကလကံ နာမ သဗ္ဗေသံ ပဉ္စ ပဉ္စ ဝတ္ထာနိ ပတ္တာနိ, သေသာနိပိ အတ္ထိ, ဧကေကံ ပန န ပာပုဏာတိ, ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗာနိ။ ဆိန္ဒန္တေဟိ စ အဍ္ဎမဏ္ဍလာဒီနံ ဝာ ဥပာဟနထဝိကာဒီနံ ဝာ ပဟောနကာနိ ခဏ္ဍာနိ ကတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗာနိ, ဟေဋ္ဌိမပရိစ္ဆေဒေန စတုရင္ဂုလဝိတ္ထာရမ္ပိ အနုဝာတပ္ပဟောနကာယာမံ ခဏ္ဍံ ကတ္ဝာ ဒာတုံ ဝဋ္ဋတိ။ အပရိဘောဂံ ပန န ကာတဗ္ဗန္တိ ဧဝမေတ္ထ စီဝရသ္သ အပ္ပဟောနကဘာဝော စီဝရဝိကလကံ။ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒိန္နေ ပနေတံ တောသိတံ ဟောတိ။ အထ ကုသပာတော ကာတဗ္ဗော, သစေပိ ဧကသ္သ ဘိက္ခုနော ကောဋ္ဌာသေ ဧကံ ဝာ ဒ္ဝေ ဝာ ဝတ္ထာနိ နပ္ပဟောန္တိ, တတ္ထ အညံ သာမဏကံ ပရိက္ခာရံ ဌပေတ္ဝာ ယော တေန တုသ္သတိ, တသ္သ တံ ဘာဂံ ဒတ္ဝာ ပစ္ဆာ ကုသပာတော ကာတဗ္ဗော။ ဣဒမ္ပိ စီဝရဝိကလကန္တိ အန္ဓဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ။

    Vikalake tosetvāti ettha cīvaravikalakaṃ puggalavikalakanti dve vikalakā. Tattha cīvaravikalakaṃ nāma sabbesaṃ pañca pañca vatthāni pattāni, sesānipi atthi, ekekaṃ pana na pāpuṇāti, chinditvā dātabbāni. Chindantehi ca aḍḍhamaṇḍalādīnaṃ vā upāhanathavikādīnaṃ vā pahonakāni khaṇḍāni katvā dātabbāni, heṭṭhimaparicchedena caturaṅgulavitthārampi anuvātappahonakāyāmaṃ khaṇḍaṃ katvā dātuṃ vaṭṭati. Aparibhogaṃ pana na kātabbanti evamettha cīvarassa appahonakabhāvo cīvaravikalakaṃ. Chinditvā dinne panetaṃ tositaṃ hoti. Atha kusapāto kātabbo, sacepi ekassa bhikkhuno koṭṭhāse ekaṃ vā dve vā vatthāni nappahonti, tattha aññaṃ sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ ṭhapetvā yo tena tussati, tassa taṃ bhāgaṃ datvā pacchā kusapāto kātabbo. Idampi cīvaravikalakanti andhaṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ.

    ပုဂ္ဂလဝိကလကံ နာမ ဒသ ဒသ ဘိက္ခူ ဂဏေတ္ဝာ ဝဂ္ဂံ ကရောန္တာနံ ဧကော ဝဂ္ဂော န ပူရတိ, အဋ္ဌ ဝာ နဝ ဝာ ဟောန္တိ, တေသံ အဋ္ဌ ဝာ နဝ ဝာ ကောဋ္ဌာသာ ‘‘တုမ္ဟေ ဣမေ ဂဟေတ္ဝာ ဝိသုံ ဘာဇေထာ’’တိ ဒာတဗ္ဗာ။ ဧဝမယံ ပုဂ္ဂလာနံ အပ္ပဟောနကဘာဝော ပုဂ္ဂလဝိကလကံ နာမ။ ဝိသုံ ဒိန္နေ ပန တံ တောသိတံ ဟောတိ, ဧဝံ တောသေတ္ဝာ ကုသပာတော ကာတဗ္ဗောတိ။ အထ ဝာ ဝိကလကေ တောသေတ္ဝာတိ ယော စီဝရဝိဘာဂော ဦနကော, တံ အညေန ပရိက္ခာရေန သမံ ကတ္ဝာ ကုသပာတော ကာတဗ္ဗောတိ ဣမမတ္ထံ ဒသ္သေတိ ‘‘သစေ သဗ္ဗေသံ ပဉ္စ ပဉ္စ ဝတ္ထာနီ’’တိအာဒိနာ။

    Puggalavikalakaṃ nāma dasa dasa bhikkhū gaṇetvā vaggaṃ karontānaṃ eko vaggo na pūrati, aṭṭha vā nava vā honti, tesaṃ aṭṭha vā nava vā koṭṭhāsā ‘‘tumhe ime gahetvā visuṃ bhājethā’’ti dātabbā. Evamayaṃ puggalānaṃ appahonakabhāvo puggalavikalakaṃ nāma. Visuṃ dinne pana taṃ tositaṃ hoti, evaṃ tosetvā kusapāto kātabboti. Atha vā vikalake tosetvāti yo cīvaravibhāgo ūnako, taṃ aññena parikkhārena samaṃ katvā kusapāto kātabboti imamatthaṃ dasseti ‘‘sace sabbesaṃ pañca pañca vatthānī’’tiādinā.

    ၁၉၉. ဣတော ပရံ တေသု တေသု ဝတ္ထူသု အာဂတဝသေန အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တေသု ဝိနိစ္ဆယေသု သန္တေသုပိ တေသံ ဝိနိစ္ဆယာနံ အဋ္ဌမာတိကာဝိနိစ္ဆယတော အဝိမုတ္တတ္တာ အဋ္ဌမာတိကာဝိနိစ္ဆယေသ္ဝေဝ ပက္ခိပိတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဣဒာနိ အဋ္ဌိမာ, ဘိက္ခဝေ’’တိအာဒိမာဟ။ ယာ တာ အဋ္ဌ မာတိကာ ဘဂဝတာ ဝုတ္တာ, တာသံ အဋ္ဌန္နံ မာတိကာနံ ဝသေန ဝိနိစ္ဆယော ဣဒာနိ ဝေဒိတဗ္ဗောတိ ယောဇနာ။ ပရိက္ခေပာရဟဋ္ဌာနေန ပရိစ္ဆိန္နာတိ ဣမိနာ အပရိက္ခိတ္တသ္သ ဝိဟာရသ္သ ဓုဝသန္နိပာတဋ္ဌာနာဒိတော ပဌမလေဍ္ဍုပာတသ္သ အန္တော ဥပစာရသီမာတိ ဒသ္သေတိ။ ဣဒာနိ ဒုတိယလေဍ္ဍုပာတသ္သ အန္တောပိ ဥပစာရသီမာယေဝာတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘အပိစာ’’တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ ဓုဝသန္နိပာတဋ္ဌာနမ္ပိ ပရိယန္တဂတမေဝ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ‘‘ဧဝံ သန္တေ တိယောဇနေ ဌိတာ လာဘံ ဂဏ္ဟိသ္သန္တီ’’တိအာဒိနာ ဣမေ လာဘဂ္ဂဟဏာဒယော ဥပစာရသီမာဝသေနေဝ ဟောတိ, န အဝိပ္ပဝာသသီမာဝသေနာတိ ဒသ္သေတိ, တေန စ ဣမာနိ လာဘဂ္ဂဟဏာဒီနိယေဝ ဥပစာရသီမာယံ ကတ္တဗ္ဗာနိ, န အပလောကနကမ္မာဒီနိ စတ္တာရိ ကမ္မာနိ, တာနိ ပန အဝိပ္ပဝာသသီမာဒီသုယေဝ ကတ္တဗ္ဗာနီတိ ပကာသေတိ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၃.၃၇၉) ‘‘ဘိက္ခုနီနံ အာရာမပ္ပဝေသနသေနာသနပုစ္ဆနာဒိ ပရိဝာသမာနတ္တာရောစနဝသ္သစ္ဆေဒနိသ္သယသေနာသနဂ္ဂာဟာဒိ ဝိဓာနန္တိ ဣဒံ သဗ္ဗံ ဣမိသ္သာယေဝ ဥပစာရသီမာယ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗ’’န္တိ။

    199. Ito paraṃ tesu tesu vatthūsu āgatavasena aṭṭhakathāyaṃ vuttesu vinicchayesu santesupi tesaṃ vinicchayānaṃ aṭṭhamātikāvinicchayato avimuttattā aṭṭhamātikāvinicchayesveva pakkhipitvā dassetuṃ ‘‘idāni aṭṭhimā, bhikkhave’’tiādimāha. Yā tā aṭṭha mātikā bhagavatā vuttā, tāsaṃ aṭṭhannaṃ mātikānaṃ vasena vinicchayo idāni veditabboti yojanā. Parikkhepārahaṭṭhānena paricchinnāti iminā aparikkhittassa vihārassa dhuvasannipātaṭṭhānādito paṭhamaleḍḍupātassa anto upacārasīmāti dasseti. Idāni dutiyaleḍḍupātassa antopi upacārasīmāyevāti dassetuṃ ‘‘apicā’’tiādi āraddhaṃ. Dhuvasannipātaṭṭhānampi pariyantagatameva gahetabbaṃ. ‘‘Evaṃ sante tiyojane ṭhitā lābhaṃ gaṇhissantī’’tiādinā ime lābhaggahaṇādayo upacārasīmāvaseneva hoti, na avippavāsasīmāvasenāti dasseti, tena ca imāni lābhaggahaṇādīniyeva upacārasīmāyaṃ kattabbāni, na apalokanakammādīni cattāri kammāni, tāni pana avippavāsasīmādīsuyeva kattabbānīti pakāseti. Tathā hi vuttaṃ sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.379) ‘‘bhikkhunīnaṃ ārāmappavesanasenāsanapucchanādi parivāsamānattārocanavassacchedanissayasenāsanaggāhādi vidhānanti idaṃ sabbaṃ imissāyeva upacārasīmāya vasena veditabba’’nti.

    လာဘတ္ထာယ ဌပိတာ သီမာ လာဘသီမာ။ လောကေ ဂာမသီမာဒယော ဝိယ လာဘသီမာ နာမ ဝိသုံ ပသိဒ္ဓာ နတ္ထိ, ကေနာယံ အနုညာတာတိ အာဟ ‘‘နေဝ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေနာ’’တိအာဒိ။ ဧတေန နာယံ သာသနဝောဟာရသိဒ္ဓာ, လောကဝောဟာရသိဒ္ဓာ ဧဝာတိ ဒသ္သေတိ။ ဇနပဒပရိစ္ဆေဒောတိ ဣဒံ လောကပသိဒ္ဓသီမာသဒ္ဒတ္ထဝသေန ဝုတ္တံ, ပရိစ္ဆေဒဗ္ဘန္တရမ္ပိ သဗ္ဗံ ဇနပဒသီမာတိ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဇနပဒော ဧဝ ဇနပဒသီမာ, ဧဝံ ရဋ္ဌသီမာဒီသုပိ။ တေနာဟ ‘‘အာဏာပဝတ္တိဋ္ဌာန’’န္တိအာဒိ။ ပထဝီဝေမဇ္ဈဂတသ္သာတိ ယာဝ ဥဒကပရိယန္တာ ခဏ္ဍသီမတ္တာ ဝုတ္တံ။ ဥပစာရသီမာဒီသု ပန အဗဒ္ဓသီမာသု ဟေဋ္ဌာပထဝိယံ သဗ္ဗတ္ထ ဌိတာနံ န ပာပုဏာတိ, ကူပာဒိပဝေသာရဟဋ္ဌာနေ ဌိတာနညေဝ ပာပုဏာတီတိ ဟေဋ္ဌာ သီမကထာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ တံတံသီမဋ္ဌဘာဝော ဝေဒိတဗ္ဗော။ စက္ကဝာဠသီမာယ ဒိန္နံ ပထဝီသန္ဓာရကဥဒကဋ္ဌာနေပိ ဌိတာနံ ပာပုဏာတိ သဗ္ဗတ္ထ စက္ကဝာဠဝောဟာရတ္တာတိ။ သမာနသံဝာသအဝိပ္ပဝာသသီမာသု ဒိန္နသ္သ ဣဒံ နာနတ္တံ – ‘‘အဝိပ္ပဝာသသီမာယ ဒမ္မီ’’တိ ဒိန္နံ ဂာမဋ္ဌာနံ န ပာပုဏာတိ။ ကသ္မာ? ‘‘ဌပေတ္ဝာ ဂာမဉ္စ ဂာမူပစာရဉ္စာ’’တိ (မဟာဝ. ၁၄၄) ဝုတ္တတ္တာ။ ‘‘သမာနသံဝာသကသီမာယဒမ္မီ’’တိ ဒိန္နံ ပန ဂာမေ ဌိတာနမ္ပိ ပာပုဏာတီတိ။

    Lābhatthāya ṭhapitā sīmā lābhasīmā. Loke gāmasīmādayo viya lābhasīmā nāma visuṃ pasiddhā natthi, kenāyaṃ anuññātāti āha ‘‘neva sammāsambuddhenā’’tiādi. Etena nāyaṃ sāsanavohārasiddhā, lokavohārasiddhā evāti dasseti. Janapadaparicchedoti idaṃ lokapasiddhasīmāsaddatthavasena vuttaṃ, paricchedabbhantarampi sabbaṃ janapadasīmāti gahetabbaṃ. Janapado eva janapadasīmā, evaṃ raṭṭhasīmādīsupi. Tenāha ‘‘āṇāpavattiṭṭhāna’’ntiādi. Pathavīvemajjhagatassāti yāva udakapariyantā khaṇḍasīmattā vuttaṃ. Upacārasīmādīsu pana abaddhasīmāsu heṭṭhāpathaviyaṃ sabbattha ṭhitānaṃ na pāpuṇāti, kūpādipavesārahaṭṭhāne ṭhitānaññeva pāpuṇātīti heṭṭhā sīmakathāyaṃ vuttanayeneva taṃtaṃsīmaṭṭhabhāvo veditabbo. Cakkavāḷasīmāya dinnaṃ pathavīsandhārakaudakaṭṭhānepi ṭhitānaṃ pāpuṇāti sabbattha cakkavāḷavohārattāti. Samānasaṃvāsaavippavāsasīmāsu dinnassa idaṃ nānattaṃ – ‘‘avippavāsasīmāya dammī’’ti dinnaṃ gāmaṭṭhānaṃ na pāpuṇāti. Kasmā? ‘‘Ṭhapetvā gāmañca gāmūpacārañcā’’ti (mahāva. 144) vuttattā. ‘‘Samānasaṃvāsakasīmāyadammī’’ti dinnaṃ pana gāme ṭhitānampi pāpuṇātīti.

    ၂၀၀-၁. ဗုဒ္ဓာဓိဝုတ္ထောတိ ဗုဒ္ဓေန ဘဂဝတာ အဓိဝုတ္ထော။ ဧကသ္မိန္တိ ဧကသ္မိံ ဝိဟာရေ။ ပာကဝတ္တန္တိ နိဗဒ္ဓဒာနံ။ ဝတ္တတီတိ ပဝတ္တတိ။ တေဟိ ဝတ္တဗ္ဗန္တိ ယေသံ သမ္မုခေ ဧသ ဒေတိ, တေဟိ ဘိက္ခူဟိ ဝတ္တဗ္ဗံ။

    200-1.Buddhādhivutthoti buddhena bhagavatā adhivuttho. Ekasminti ekasmiṃ vihāre. Pākavattanti nibaddhadānaṃ. Vattatīti pavattati. Tehi vattabbanti yesaṃ sammukhe esa deti, tehi bhikkhūhi vattabbaṃ.

    ၂၀၂. ဒုတိယဘာဂေ ပန ထေရာသနံ အာရုဠ္ဟေတိ ယာဝ သင္ဃနဝကံ ဧကဝာရံ သဗ္ဗေသံ ဘာဂံ ဒတ္ဝာ စီဝရေ အပရိက္ခီဏေ ပုန သဗ္ဗေသံ ဒာတုံ ဒုတိယဘာဂေ ထေရသ္သ ဒိန္နေတိ အတ္ထော။ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနာတိ ‘‘တုယ္ဟေဝ ဘိက္ခု တာနိ စီဝရာနီ’’တိ (မဟာဝ. ၃၆၃) ဘဂဝတာ ဝုတ္တနယေန။ ပံသုကူလိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ ‘‘တုယ္ဟံ ဒေမာ’’တိ အဝတ္ဝာ, ‘ဘိက္ခူနံ ဒေမ, ထေရာနံ ဒေမာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ‘‘ပံသုကူလိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋတီ’’တိ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၃.၃၇၉) ဝုတ္တံ။ ဝိမတိဝိနောဒနိယံ (ဝိ. ဝိ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၂.၃၇၉) ပန ပံသုကူလိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ ဧတ္ထ ‘‘တုယ္ဟံ ဒေမာ’’တိ အဝုတ္တတ္တာတိ ကာရဏံ ဝဒန္တိ။ ယဒိ ဧဝံ ‘‘သင္ဃသ္သ ဒေမာ’’တိ ဝုတ္တေပိ ဝဋ္ဋေယ္ယ, ‘‘ဘိက္ခူနံ ဒေမ, ထေရာနံ ဒေမ, သင္ဃသ္သ ဒေမာ’’တိ ဝစနတော ဘေဒော န ဒိသ္သတိ, ဝီမံသိတဗ္ဗမေတ္ထ ကာရဏန္တိ။ ပာရုပိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ပံသုကူလိကာနံ ဝဋ္ဋတိ။ သာမိကေဟိ ဝိစာရိတမေဝာတိ ဥပာဟနတ္ထဝိကာဒီနမတ္ထာယ ဝိစာရိတမေဝ။

    202.Dutiyabhāge pana therāsanaṃ āruḷheti yāva saṅghanavakaṃ ekavāraṃ sabbesaṃ bhāgaṃ datvā cīvare aparikkhīṇe puna sabbesaṃ dātuṃ dutiyabhāge therassa dinneti attho. Pubbe vuttanayenāti ‘‘tuyheva bhikkhu tāni cīvarānī’’ti (mahāva. 363) bhagavatā vuttanayena. Paṃsukūlikānampi vaṭṭatīti ‘‘tuyhaṃ demā’’ti avatvā, ‘bhikkhūnaṃ dema, therānaṃ demā’’ti vuttattā ‘‘paṃsukūlikānampi vaṭṭatī’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.379) vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.379) pana paṃsukūlikānampi vaṭṭatīti ettha ‘‘tuyhaṃ demā’’ti avuttattāti kāraṇaṃ vadanti. Yadi evaṃ ‘‘saṅghassa demā’’ti vuttepi vaṭṭeyya, ‘‘bhikkhūnaṃ dema, therānaṃ dema, saṅghassa demā’’ti vacanato bhedo na dissati, vīmaṃsitabbamettha kāraṇanti. Pārupituṃ vaṭṭatīti paṃsukūlikānaṃ vaṭṭati. Sāmikehi vicāritamevāti upāhanatthavikādīnamatthāya vicāritameva.

    ၂၀၃. ဥပဍ္ဎံ ဒာတဗ္ဗန္တိ ယံ ဥဘတောသင္ဃသ္သ ဒိန္နံ, တတော ဥပဍ္ဎံ ဘိက္ခူနံ ဥပဍ္ဎံ ဘိက္ခုနီနံ ဒာတဗ္ဗံ။ သစေပိ ဧကော ဘိက္ခု ဟောတိ, ဧကာ ဝာ ဘိက္ခုနီ, အန္တမသော အနုပသမ္ပန္နသ္သပိ ဥပဍ္ဎမေဝ ဒာတဗ္ဗံ။ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ ဘိက္ခုနီနဉ္စ ဒမ္မီ’’တိ ဝုတ္တေ ပန န မဇ္ဈေ ဘိန္ဒိတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗန္တိ ဧတ္ထ ယသ္မာ ဘိက္ခုနိပက္ခေ သင္ဃသ္သ ပစ္စေကံ အပရာမဋ္ဌတ္တာ ဘိက္ခုနီနံ ဂဏနာယ ဘာဂော ဒာတဗ္ဗောတိ ဒာယကသ္သ အဓိပ္ပာယောတိ သိဇ္ဈတိ, တထာ ဒာနဉ္စ ဘိက္ခူပိ ဂဏေတ္ဝာ ဒိန္နေ ဧဝ ယုဇ္ဇတိ။ ဣတရထာ ဟိ ‘‘ကိတ္တကံ ဘိက္ခူနံ ဒာတဗ္ဗံ, ကိတ္တကံ ဘိက္ခုနီန’’န္တိ န ဝိညာယတိ, တသ္မာ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သာ’’တိ ဝုတ္တဝစနမ္ပိ ‘‘ဘိက္ခူန’’န္တိ ဝုတ္တဝစနသဒိသမေဝာတိ အာဟ ‘‘ဘိက္ခူ စ ဘိက္ခုနိယော စ ဂဏေတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ။ တေနာဟ ‘‘ပုဂ္ဂလော။ပေ.။ ဘိက္ခုသင္ဃဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတတ္တာ’’တိ။ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ ဘိက္ခုနီနဉ္စ တုယ္ဟဉ္စာ’’တိ ဝုတ္တေ ပန ပုဂ္ဂလော ဝိသုံ န လဘတီတိ ဣဒံ အဋ္ဌကထာပမာဏေနေဝ ဂဟေတဗ္ဗံ, န ဟေတ္ထ ဝိသေသကာရဏံ ဥပလဗ္ဘတိ။ တထာ ဟိ ‘‘ဥဘတောသင္ဃသ္သ စ တုယ္ဟဉ္စ ဒမ္မီ’’တိ ဝုတ္တေ သာမညဝိသေသဝစနေဟိ သင္ဂဟိတတ္တာ ယထာ ပုဂ္ဂလော ဝိသုံ လဘတိ, ဧဝမိဓာပိ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ တုယ္ဟဉ္စာ’’တိ သာမညဝိသေသဝစနသဗ္ဘာဝတော ဘဝိတဗ္ဗမေဝ ဝိသုံ ပုဂ္ဂလပဋိဝီသေနာတိ ဝိညာယတိ, တသ္မာ အဋ္ဌကထာဝစနမေဝေတ္ထ ပမာဏံ။ ပာပုဏနဋ္ဌာနတော ဧကမေဝ လဘတီတိ အတ္တနော ဝသ္သဂ္ဂေန ပတ္တဋ္ဌာနတော ဧကမေဝ ကောဋ္ဌာသံ လဘတိ။ တတ္ထ ကာရဏမာဟ ‘‘ကသ္မာ? ဘိက္ခုသင္ဃဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတတ္တာ’’တိ, ဘိက္ခုသင္ဃဂ္ဂဟဏေနေဝ ပုဂ္ဂလသ္သပိ ဂဟိတတ္တာတိ အဓိပ္ပာယောတိ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၃.၃၇၉) ဝုတ္တံ။

    203.Upaḍḍhaṃ dātabbanti yaṃ ubhatosaṅghassa dinnaṃ, tato upaḍḍhaṃ bhikkhūnaṃ upaḍḍhaṃ bhikkhunīnaṃ dātabbaṃ. Sacepi eko bhikkhu hoti, ekā vā bhikkhunī, antamaso anupasampannassapi upaḍḍhameva dātabbaṃ. ‘‘Bhikkhusaṅghassa ca bhikkhunīnañca dammī’’ti vutte pana na majjhe bhinditvā dātabbanti ettha yasmā bhikkhunipakkhe saṅghassa paccekaṃ aparāmaṭṭhattā bhikkhunīnaṃ gaṇanāya bhāgo dātabboti dāyakassa adhippāyoti sijjhati, tathā dānañca bhikkhūpi gaṇetvā dinne eva yujjati. Itarathā hi ‘‘kittakaṃ bhikkhūnaṃ dātabbaṃ, kittakaṃ bhikkhunīna’’nti na viññāyati, tasmā ‘‘bhikkhusaṅghassā’’ti vuttavacanampi ‘‘bhikkhūna’’nti vuttavacanasadisamevāti āha ‘‘bhikkhū ca bhikkhuniyo ca gaṇetvā dātabba’’nti. Tenāha ‘‘puggalo…pe… bhikkhusaṅghaggahaṇena gahitattā’’ti. ‘‘Bhikkhusaṅghassa ca bhikkhunīnañca tuyhañcā’’ti vutte pana puggalo visuṃ na labhatīti idaṃ aṭṭhakathāpamāṇeneva gahetabbaṃ, na hettha visesakāraṇaṃ upalabbhati. Tathā hi ‘‘ubhatosaṅghassa ca tuyhañca dammī’’ti vutte sāmaññavisesavacanehi saṅgahitattā yathā puggalo visuṃ labhati, evamidhāpi ‘‘bhikkhusaṅghassa ca tuyhañcā’’ti sāmaññavisesavacanasabbhāvato bhavitabbameva visuṃ puggalapaṭivīsenāti viññāyati, tasmā aṭṭhakathāvacanamevettha pamāṇaṃ. Pāpuṇanaṭṭhānato ekameva labhatīti attano vassaggena pattaṭṭhānato ekameva koṭṭhāsaṃ labhati. Tattha kāraṇamāha ‘‘kasmā? Bhikkhusaṅghaggahaṇena gahitattā’’ti, bhikkhusaṅghaggahaṇeneva puggalassapi gahitattāti adhippāyoti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.379) vuttaṃ.

    ဝိမတိဝိနောဒနိယံ (ဝိ. ဝိ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၂.၃၇၉) ပန ဘိက္ခုသင္ဃသဒ္ဒေန ဘိက္ခူနညေဝ ဂဟိတတ္တာ, ပုဂ္ဂလသ္သ ပန ‘‘တုယ္ဟဉ္စာ’’တိ ဝိသုံ ဂဟိတတ္တာ စ တတ္ထသ္သ အဂ္ဂဟိတတ္တာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ, ‘‘ဘိက္ခူနဉ္စ ဘိက္ခုနီနဉ္စ တုယ္ဟဉ္စာ’’တိ ဝုတ္တဋ္ဌာနသဒိသတ္တာတိ အဓိပ္ပာယော။ ပုဂ္ဂလပ္ပဓာနော ဟေတ္ထ သင္ဃ-သဒ္ဒော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကေစိ ပန ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတတ္တာ’’တိ ပာဌံ လိခန္တိ, တံ န သုန္ဒရံ တသ္သ ဝိသုံ လာဘဂ္ဂဟဏေ ကာရဏဝစနတ္တာ။ တထာ ဟိ ‘‘ဝိသုံ သင္ဃဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတတ္တာ’’တိ ဝိသုံ ပုဂ္ဂလသ္သပိ ဘာဂဂ္ဂဟဏေ ကာရဏံ ဝုတ္တံ။ ယထာ စေတ္ထ ပုဂ္ဂလသ္သ အဂ္ဂဟဏံ, ဧဝံ ဥပရိ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ စ တုယ္ဟဉ္စာ’’တိအာဒီသုပိ ဝိသုံ သင္ဃာဒိသဒ္ဒေဟိ ပုဂ္ဂလသ္သ အဂ္ဂဟဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ယဒိ ဟိ ဂဟဏံ သိယာ, သင္ဃတောပိ ဝိသုမ္ပီတိ ဘာဂဒ္ဝယံ လဘေယ္ယ ဥဘယတ္ထ ဂဟိတတ္တာတိ ဝုတ္တံ။ ပူဇေတဗ္ဗန္တိအာဒိ ဂိဟိကမ္မံ န ဟောတီတိ ဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ဟရာတိ ဣဒံ ပိဏ္ဍပာတဟရဏံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေနာဟ ‘‘ဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ။ ‘‘ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ ဟရာ’’တိ ဝုတ္တေပိ ဟရိတဗ္ဗန္တိ ဤဒိသံ ဂိဟိဝေယ္ယာဝစ္စံ န ဟောတီတိ ကတ္ဝာ ဝုတ္တံ။

    Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.379) pana bhikkhusaṅghasaddena bhikkhūnaññeva gahitattā, puggalassa pana ‘‘tuyhañcā’’ti visuṃ gahitattā ca tatthassa aggahitattā daṭṭhabbā, ‘‘bhikkhūnañca bhikkhunīnañca tuyhañcā’’ti vuttaṭṭhānasadisattāti adhippāyo. Puggalappadhāno hettha saṅgha-saddo daṭṭhabbo. Keci pana ‘‘bhikkhusaṅghaggahaṇena gahitattā’’ti pāṭhaṃ likhanti, taṃ na sundaraṃ tassa visuṃ lābhaggahaṇe kāraṇavacanattā. Tathā hi ‘‘visuṃ saṅghaggahaṇena gahitattā’’ti visuṃ puggalassapi bhāgaggahaṇe kāraṇaṃ vuttaṃ. Yathā cettha puggalassa aggahaṇaṃ, evaṃ upari ‘‘bhikkhusaṅghassa ca tuyhañcā’’tiādīsupi visuṃ saṅghādisaddehi puggalassa aggahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Yadi hi gahaṇaṃ siyā, saṅghatopi visumpīti bhāgadvayaṃ labheyya ubhayattha gahitattāti vuttaṃ. Pūjetabbantiādi gihikammaṃ na hotīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Bhikkhusaṅghassa harāti idaṃ piṇḍapātaharaṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Tenāha ‘‘bhuñjituṃ vaṭṭatī’’ti. ‘‘Bhikkhusaṅghassa harā’’ti vuttepi haritabbanti īdisaṃ gihiveyyāvaccaṃ na hotīti katvā vuttaṃ.

    ၂၀၄. အန္တောဟေမန္တေတိ ဣမိနာ အနတ္ထတေ ကထိနေ ဝသ္သာနံ ပစ္ဆိမေ မာသေ ဒိန္နံ ပုရိမဝသ္သံဝုတ္ထာနညေဝ ပာပုဏာတိ, တတော ပရံ ဟေမန္တေ ဒိန္နံ ပစ္ဆိမဝသ္သံဝုတ္ထာနမ္ပိ ဝုတ္ထဝသ္သတ္တာ ပာပုဏာတိ, ဟေမန္တတော ပန ပရံ ပိဋ္ဌိသမယေ ‘‘ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သာ’’တိ ဧဝံ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒိန္နံ အနန္တရေ ဝသ္သေ ဝာ တတော ပရေသု ဝာ ယတ္ထ ကတ္ထစိ တသ္မိံ ဘိက္ခုဘာဝေ ဝုတ္ထဝသ္သာနံ သဗ္ဗေသံ ပာပုဏာတိ။ ယေ ပန သဗ္ဗထာ အဝုတ္ထဝသ္သာ, တေသံ န ပာပုဏာတီတိ ဒသ္သေတိ။ လက္ခဏညူ ဝဒန္တီတိ ဝိနယလက္ခဏညုနော အာစရိယာ ဝဒန္တိ။ လက္ခဏညူ ဝဒန္တီတိ ဣဒံ သန္နိဋ္ဌာနဝစနံ, အဋ္ဌကထာသု အနာဂတတ္တာ ပန ဧဝံ ဝုတ္တံ။ ဗဟိဥပစာရသီမာယံ။ပေ.။ သဗ္ဗေသံ ပာပုဏာတီတိ ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဝုတ္ထဝသ္သာနံ သဗ္ဗေသံ ပာပုဏာတီတိ အဓိပ္ပာယော။ တေနေဝ မာတိကာဋ္ဌကထာယမ္ပိ (ကင္ခ. အဋ္ဌ. အကာလစီဝရသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ‘‘သစေ ပန ဗဟိဥပစာရသီမာယံ ဌိတော ‘ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သ ဒမ္မီ’တိ ဝဒတိ, ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဝုတ္ထဝသ္သာနံ သဗ္ဗေသံ သမ္ပတ္တာနံ ပာပုဏာတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဂဏ္ဌိပဒေသု ပန ‘‘ဝသ္သာဝာသသ္သ အနနုရူပေ ပဒေသေ ဌတ္ဝာ ဝုတ္တတ္တာ ဝသ္သံဝုတ္ထာနဉ္စ အဝုတ္ထာနဉ္စ သဗ္ဗေသံ ပာပုဏာတီ’’တိ ဝုတ္တံ, တံ န ဂဟေတဗ္ဗံ။ န ဟိ ‘‘ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သ ဒမ္မီ’’တိ ဝုတ္တေ အဝုတ္ထဝသ္သာနံ ပာပုဏာတိ။ သဗ္ဗေသမ္ပီတိ တသ္မိံ ဘိက္ခုဘာဝေ ဝုတ္ထဝသ္သာနံ သဗ္ဗေသမ္ပီတိ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော ‘‘ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ။ သမ္မုခီဘူတာနံ သဗ္ဗေသမ္ပီတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ ဧဝံ ဝဒတီတိ ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သ ဒမ္မီတိ ဝဒတိ။ အတီတဝသ္သန္တိ အနန္တရာတီတဝသ္သံ။

    204.Antohemanteti iminā anatthate kathine vassānaṃ pacchime māse dinnaṃ purimavassaṃvutthānaññeva pāpuṇāti, tato paraṃ hemante dinnaṃ pacchimavassaṃvutthānampi vutthavassattā pāpuṇāti, hemantato pana paraṃ piṭṭhisamaye ‘‘vassaṃvutthasaṅghassā’’ti evaṃ paricchinditvā dinnaṃ anantare vasse vā tato paresu vā yattha katthaci tasmiṃ bhikkhubhāve vutthavassānaṃ sabbesaṃ pāpuṇāti. Ye pana sabbathā avutthavassā, tesaṃ na pāpuṇātīti dasseti. Lakkhaṇaññū vadantīti vinayalakkhaṇaññuno ācariyā vadanti. Lakkhaṇaññū vadantīti idaṃ sanniṭṭhānavacanaṃ, aṭṭhakathāsu anāgatattā pana evaṃ vuttaṃ. Bahiupacārasīmāyaṃ…pe… sabbesaṃ pāpuṇātīti yattha katthaci vutthavassānaṃ sabbesaṃ pāpuṇātīti adhippāyo. Teneva mātikāṭṭhakathāyampi (kaṅkha. aṭṭha. akālacīvarasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘sace pana bahiupacārasīmāyaṃ ṭhito ‘vassaṃvutthasaṅghassa dammī’ti vadati, yattha katthaci vutthavassānaṃ sabbesaṃ sampattānaṃ pāpuṇātī’’ti vuttaṃ. Gaṇṭhipadesu pana ‘‘vassāvāsassa ananurūpe padese ṭhatvā vuttattā vassaṃvutthānañca avutthānañca sabbesaṃ pāpuṇātī’’ti vuttaṃ, taṃ na gahetabbaṃ. Na hi ‘‘vassaṃvutthasaṅghassa dammī’’ti vutte avutthavassānaṃ pāpuṇāti. Sabbesampīti tasmiṃ bhikkhubhāve vutthavassānaṃ sabbesampīti attho daṭṭhabbo ‘‘vassaṃvutthasaṅghassā’’ti vuttattā. Sammukhībhūtānaṃ sabbesampīti etthāpi eseva nayo. Evaṃ vadatīti vassaṃvutthasaṅghassa dammīti vadati. Atītavassanti anantarātītavassaṃ.

    ၂၀၅. ဣဒာနိ ‘‘အာဒိသ္သ ဒေတီ’’တိ ပဒံ ဝိဘဇန္တော ‘‘အာဒိသ္သ ဒေတီတိ ဧတ္ထာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ယာဂုယာ ဝာ။ပေ.။ ဘေသဇ္ဇေ ဝာ အာဒိသိတ္ဝာ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒေန္တော ဒာယကော အာဒိသ္သ ဒေတိ နာမာတိ ယောဇနာ။ သေသံ ပာကဋမေဝ။

    205. Idāni ‘‘ādissa detī’’ti padaṃ vibhajanto ‘‘ādissa detīti etthā’’tiādimāha. Tattha yāguyā vā…pe… bhesajje vā ādisitvā paricchinditvā dento dāyako ādissa deti nāmāti yojanā. Sesaṃ pākaṭameva.

    ၂၀၆. ဣဒာနိ ‘‘ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတီ’’တိ ပဒံ ဝိဘဇန္တော အာဟ ‘‘ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ ဧတ္ထာ’’တိအာဒိ။ သင္ဃတော စ ဂဏတော စ ဝိနိမုတ္တသ္သ အတ္တနော ကုလူပကာဒိပုဂ္ဂလသ္သ ဒေန္တော ဒာယကော ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ နာမ။ တံ ပန ပုဂ္ဂလိကဒာနံ ပရမ္မုခာ ဝာ ဟောတိ သမ္မုခာ ဝာ။ တတ္ထ ပရမ္မုခာ ဒေန္တော ‘‘ဣဒံ စီဝရံ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဒမ္မီ’’တိ နာမံ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ဒေတိ, သမ္မုခာ ဒေန္တော စ ဘိက္ခုနော ပာဒမူလေ စီဝရံ ဌပေတ္ဝာ ‘‘ဣဒံ, ဘန္တေ, တုမ္ဟာကံ ဒမ္မီ’’တိ ဝတ္ဝာ ဒေတိ, တဒုဘယထာပိ ဒေန္တော ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ နာမာတိ အတ္ထော။ န ကေဝလံ ဧကသ္သေဝ ဒေန္တော ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ နာမ, အထ ခော အန္တေဝာသိကာဒီဟိ သဒ္ဓိံ ဒေန္တောပိ ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ နာမာတိ ဒသ္သေတုံ ‘‘သစေ ပနာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဥဒ္ဒေသံ ဂဟေတုံ အာဂတောတိ တသ္သ သန္တိကေ ဥဒ္ဒေသံ အဂ္ဂဟိတပုဗ္ဗသ္သပိ ဥဒ္ဒေသံ ဂဏ္ဟိသ္သာမီတိ အာဂတကာလတော ပဋ္ဌာယ အန္တေဝာသိကဘာဝူပဂမနတော ဝုတ္တံ။ ဂဟေတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တောတိ ပရိနိဋ္ဌိတဥဒ္ဒေသော ဟုတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တော။ ဝတ္တံ ကတ္ဝာ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီနိ ဂဟေတ္ဝာ ဝိစရန္တာနန္တိ ဣဒံ ‘‘ဥဒ္ဒေသန္တေဝာသိကာန’’န္တိ ဣမသ္သေဝ ဝိသေသနံ။ တေန ဥဒ္ဒေသကာလေ အာဂန္တ္ဝာ ဥဒ္ဒေသံ ဂဟေတ္ဝာ ဂန္တ္ဝာ အညတ္ထ နိဝသန္တေ အနိဗဒ္ဓစာရိကေ နိဝတ္တေတိ။

    206. Idāni ‘‘puggalassa detī’’ti padaṃ vibhajanto āha ‘‘puggalassa deti etthā’’tiādi. Saṅghato ca gaṇato ca vinimuttassa attano kulūpakādipuggalassa dento dāyako puggalassa deti nāma. Taṃ pana puggalikadānaṃ parammukhā vā hoti sammukhā vā. Tattha parammukhā dento ‘‘idaṃ cīvaraṃ itthannāmassa dammī’’ti nāmaṃ uddharitvā deti, sammukhā dento ca bhikkhuno pādamūle cīvaraṃ ṭhapetvā ‘‘idaṃ, bhante, tumhākaṃ dammī’’ti vatvā deti, tadubhayathāpi dento puggalassa deti nāmāti attho. Na kevalaṃ ekasseva dento puggalassa deti nāma, atha kho antevāsikādīhi saddhiṃ dentopi puggalassa deti nāmāti dassetuṃ ‘‘sace panā’’tiādimāha. Tattha uddesaṃ gahetuṃ āgatoti tassa santike uddesaṃ aggahitapubbassapi uddesaṃ gaṇhissāmīti āgatakālato paṭṭhāya antevāsikabhāvūpagamanato vuttaṃ. Gahetvā gacchantoti pariniṭṭhitauddeso hutvā gacchanto. Vattaṃ katvā uddesaparipucchādīni gahetvā vicarantānanti idaṃ ‘‘uddesantevāsikāna’’nti imasseva visesanaṃ. Tena uddesakāle āgantvā uddesaṃ gahetvā gantvā aññattha nivasante anibaddhacārike nivatteti.

    ဧဝံ စီဝရက္ခန္ဓကေ (မဟာဝ. ၃၇၉) အာဂတအဋ္ဌမာတိကာဝသေန စီဝရဝိဘဇနံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ တသ္မိံယေဝ စီဝရက္ခန္ဓကေ မဇ္ဈေ အာဂတေသု ဝတ္ထူသု အာဂတနယံ နိဝတ္တေတ္ဝာ ဒသ္သေန္တော ‘‘သစေ ကောစိ ဘိက္ခူ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ကိံ ကာတဗ္ဗန္တိ ပုစ္ဆာယ တသ္သေဝ တာနိ စီဝရာနီတိ ဝိသ္သဇ္ဇနာ, သေသာနိ ဉာပကာဒိဝသေန ဝုတ္တာနိ။ ပဉ္စ မာသေတိ အစ္စန္တသံယောဂေ ဥပယောဂဝစနံ။ ဝဍ္ဎိံ ပယောဇေတ္ဝာ ဌပိတဥပနိက္ခေပတောတိ ဝသ္သာဝာသိကတ္ထာယ ဝေယ္ယာဝစ္စကရေဟိ ဝဍ္ဎိံ ပယောဇေတ္ဝာ ဌပိတဥပနိက္ခေပတော။ တတ္ရုပ္ပာဒတောတိ နာဠိကေရာရာမာဒိတတ္ရုပ္ပာဒတော။ အဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘ဣဒံ ဣဓ ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သ ဒေမာတိ ဝာ ဝသ္သာဝာသိကံ ဒေမာတိ ဝာ ဝတ္ဝာ ဒိန္နံ တံ အနတ္ထတကထိနသ္သပိ ပဉ္စ မာသေ ပာပုဏာတီ’’တိ ဝုတ္တံ, တံ ဝသ္သာဝာသိကလာဘဝသေန ဥပ္ပန္နေ လဗ္ဘမာနဝိသေသံ ဒသ္သေတုံ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ဣဓာတိ အဘိလာပမတ္တမေဝေတံ, ဣဓ-သဒ္ဒံ ဝိနာ ‘‘ဝသ္သံဝုတ္ထသင္ဃသ္သ ဒေမာ’’တိ ဝုတ္တေပိ သော ဧဝ နယော။ အနတ္ထတကထိနသ္သပိ ပဉ္စ မာသေ ပာပုဏာတီတိ ဝသ္သာဝာသိကလာဘဝသေန ဥပ္ပန္နတ္တာ အနတ္ထတကထိနသ္သပိ ဝုတ္ထဝသ္သသ္သ ပဉ္စ မာသေ ပာပုဏာတိ, တတော ပရံ ပန ဥပ္ပန္နဝသ္သာဝာသိကံ ပုစ္ဆိတဗ္ဗံ ‘‘ကိံ အတီတဝသ္သေ ဣဒံ ဝသ္သာဝာသိကံ, ဥဒာဟု အနာဂတဝသ္သေ’’တိ။ တတ္ထ တတော ပရန္တိ ပဉ္စမာသတော ပရံ, ဂိမ္ဟာနသ္သ ပဌမဒိဝသတော ပဋ္ဌာယာတိ အတ္ထော။

    Evaṃ cīvarakkhandhake (mahāva. 379) āgataaṭṭhamātikāvasena cīvaravibhajanaṃ dassetvā idāni tasmiṃyeva cīvarakkhandhake majjhe āgatesu vatthūsu āgatanayaṃ nivattetvā dassento ‘‘sace koci bhikkhū’’tiādimāha. Tattha kiṃ kātabbanti pucchāya tasseva tāni cīvarānīti vissajjanā, sesāni ñāpakādivasena vuttāni. Pañca māseti accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Vaḍḍhiṃ payojetvā ṭhapitaupanikkhepatoti vassāvāsikatthāya veyyāvaccakarehi vaḍḍhiṃ payojetvā ṭhapitaupanikkhepato. Tatruppādatoti nāḷikerārāmāditatruppādato. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘idaṃ idha vassaṃvutthasaṅghassa demāti vā vassāvāsikaṃ demāti vā vatvā dinnaṃ taṃ anatthatakathinassapi pañca māse pāpuṇātī’’ti vuttaṃ, taṃ vassāvāsikalābhavasena uppanne labbhamānavisesaṃ dassetuṃ vuttaṃ. Tattha idhāti abhilāpamattamevetaṃ, idha-saddaṃ vinā ‘‘vassaṃvutthasaṅghassa demā’’ti vuttepi so eva nayo. Anatthatakathinassapi pañca māse pāpuṇātīti vassāvāsikalābhavasena uppannattā anatthatakathinassapi vutthavassassa pañca māse pāpuṇāti, tato paraṃ pana uppannavassāvāsikaṃ pucchitabbaṃ ‘‘kiṃ atītavasse idaṃ vassāvāsikaṃ, udāhu anāgatavasse’’ti. Tattha tato paranti pañcamāsato paraṃ, gimhānassa paṭhamadivasato paṭṭhāyāti attho.

    ဌိတိကာ ပန န တိဋ္ဌတီတိ ဧတ္ထ အဋ္ဌိတာယ ဌိတိကာယ ပုန အညသ္မိံ စီဝရေ ဥပ္ပန္နေ သစေ ဧကော ဘိက္ခု အာဂစ္ဆတိ, မဇ္ဈေ ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဒ္ဝီဟိပိ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဌိတာယ ပန ဌိတိကာယ ပုန အညသ္မိံ စီဝရေ ဥပ္ပန္နေ သစေ နဝကတရော အာဂစ္ဆတိ, ဌိတိကာ ဟေဋ္ဌာ ဂစ္ဆတိ။ သစေ ဝုဍ္ဎတရော အာဂစ္ဆတိ, ဌိတိကာ ဥဒ္ဓံ အာရောဟတိ။ အထ အညော နတ္ထိ, ပုန အတ္တနော ပာပေတ္ဝာ ဂဟေတဗ္ဗံ။ ဒုဂ္ဂဟိတာနီတိ အဂ္ဂဟိတာနိ, သင္ဃိကာနေဝ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ‘‘ပာတိတေ ကုသေ’’တိ ဧကကောဋ္ဌာသေ ကုသဒဏ္ဍကေ ပာတိတမတ္တေ သစေပိ ဘိက္ခုသဟသ္သံ ဟောတိ, ဂဟိတမေဝ နာမ စီဝရံ။ ‘‘နာကာမာ ဘာဂော ဒာတဗ္ဗော’’တိ အဋ္ဌကထာဝစနံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၃), တတ္ထ ဂဟိတမေဝ နာမာတိ ‘‘ဣမသ္သ ဣဒံ ပတ္တ’’န္တိ ကိဉ္စာပိ န ဝိဒိတံ, တေ ပန ဘာဂာ အတ္ထတော တေသံ ပတ္တာယေဝာတိ အဓိပ္ပာယော။

    Ṭhitikā pana na tiṭṭhatīti ettha aṭṭhitāya ṭhitikāya puna aññasmiṃ cīvare uppanne sace eko bhikkhu āgacchati, majjhe chinditvā dvīhipi gahetabbaṃ. Ṭhitāya pana ṭhitikāya puna aññasmiṃ cīvare uppanne sace navakataro āgacchati, ṭhitikā heṭṭhā gacchati. Sace vuḍḍhataro āgacchati, ṭhitikā uddhaṃ ārohati. Atha añño natthi, puna attano pāpetvā gahetabbaṃ. Duggahitānīti aggahitāni, saṅghikāneva hontīti attho. ‘‘Pātite kuse’’ti ekakoṭṭhāse kusadaṇḍake pātitamatte sacepi bhikkhusahassaṃ hoti, gahitameva nāma cīvaraṃ. ‘‘Nākāmā bhāgo dātabbo’’ti aṭṭhakathāvacanaṃ (mahāva. aṭṭha. 363), tattha gahitameva nāmāti ‘‘imassa idaṃ patta’’nti kiñcāpi na viditaṃ, te pana bhāgā atthato tesaṃ pattāyevāti adhippāyo.

    သတ္တာဟဝာရေန အရုဏမေဝ ဥဋ္ဌာပေတီတိ ဣဒံ နာနာသီမဝိဟာရေသု ကတ္တဗ္ဗနယေန ဧကသ္မိမ္ပိ ဝိဟာရေ ဒ္ဝီသု သေနာသနေသု နိဝုတ္ထဘာဝဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ, အရုဏုဋ္ဌာပနေနေဝ တတ္ထ ဝုတ္ထော ဟောတိ, န ပန ဝသ္သစ္ဆေဒပရိဟာရာယ။ အန္တောဥပစာရသီမာယ ဟိ ယတ္ထ ကတ္ထစိ အရုဏံ ဥဋ္ဌာပေန္တော အတ္တနာ ဂဟိတသေနာသနံ အပ္ပဝိဋ္ဌောပိ ဝုတ္ထဝသ္သော ဧဝ ဟောတိ။ ဂဟိတသေနာသနေ ပန နိဝုတ္ထော နာမ န ဟောတိ, တတ္ထ အရုဏုဋ္ဌာပနေ သတိ ဟောတိ။ တေနာဟ ‘‘ပုရိမသ္မိံ ဗဟုတရံ နိဝသတိ နာမာ’’တိ။ ဧတေန စ ဣတရသ္မိံ သတ္တာဟဝာရေနပိ အရုဏုဋ္ဌာပနေ သတိ ဧဝ အပ္ပတရံ နိဝသတိ နာမ ဟောတိ, နာသတီတိ ဒီပိတံ ဟောတိ။ ဣဒန္တိ ဧကာဓိပ္ပာယဒာနံ။ နာနာလာဘေဟီတိအာဒီသု နာနာ ဝိသုံ ဝိသုံ လာဘော ဧတေသူတိ နာနာလာဘာ, ဒ္ဝေ ဝိဟာရာ, တေဟိ နာနာလာဘေဟိ။ နာနာ ဝိသုံ ဝိသုံ ပာကာရာဒီဟိ ပရိစ္ဆိန္နော ဥပစာရော ဧတေသန္တိ နာနူပစာရာ, တေဟိ နာနူပစာရေဟိဧကသီမဝိဟာရေဟီတိ ဧကသီမာယံ ဒ္ဝီဟိ ဝိဟာရေဟီတိ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၃.၃၆၄) ဝုတ္တံ။ နာနာလာဘေဟီတိ ဝိသုံ ဝိသုံ နိဗဒ္ဓဝသ္သာဝာသိကလာဘေဟိ။ နာနူပစာရေဟီတိ နာနာပရိက္ခေပနာနာဒ္ဝာရေဟိ။ ဧကသီမဝိဟာရေဟီတိ ဒ္ဝိန္နံ ဝိဟာရာနံ ဧကေန ပာကာရေန ပရိက္ခိတ္တတ္တာ ဧကာယ ဥပစာရသီမာယ အန္တောဂတေဟိ ဒ္ဝီဟိ ဝိဟာရေဟီတိ ဝိမတိဝိနောဒနိယံ (ဝိ. ဝိ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၂.၃၆၄)။ သေနာသနဂ္ဂာဟော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတီတိ ပဌမံ ဂဟိတော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ။ တတ္ထာတိ ယတ္ထ သေနာသနဂ္ဂာဟော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘတိ, တတ္ထ။

    Sattāhavārena aruṇameva uṭṭhāpetīti idaṃ nānāsīmavihāresu kattabbanayena ekasmimpi vihāre dvīsu senāsanesu nivutthabhāvadassanatthaṃ vuttaṃ, aruṇuṭṭhāpaneneva tattha vuttho hoti, na pana vassacchedaparihārāya. Antoupacārasīmāya hi yattha katthaci aruṇaṃ uṭṭhāpento attanā gahitasenāsanaṃ appaviṭṭhopi vutthavasso eva hoti. Gahitasenāsane pana nivuttho nāma na hoti, tattha aruṇuṭṭhāpane sati hoti. Tenāha ‘‘purimasmiṃ bahutaraṃ nivasati nāmā’’ti. Etena ca itarasmiṃ sattāhavārenapi aruṇuṭṭhāpane sati eva appataraṃ nivasati nāma hoti, nāsatīti dīpitaṃ hoti. Idanti ekādhippāyadānaṃ. Nānālābhehītiādīsu nānā visuṃ visuṃ lābho etesūti nānālābhā, dve vihārā, tehi nānālābhehi. Nānā visuṃ visuṃ pākārādīhi paricchinno upacāro etesanti nānūpacārā, tehi nānūpacārehi. Ekasīmavihārehīti ekasīmāyaṃ dvīhi vihārehīti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.364) vuttaṃ. Nānālābhehīti visuṃ visuṃ nibaddhavassāvāsikalābhehi. Nānūpacārehīti nānāparikkhepanānādvārehi. Ekasīmavihārehīti dvinnaṃ vihārānaṃ ekena pākārena parikkhittattā ekāya upacārasīmāya antogatehi dvīhi vihārehīti vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.364). Senāsanaggāho paṭippassambhatīti paṭhamaṃ gahito paṭippassambhati. Tatthāti yattha senāsanaggāho paṭippassambhati, tattha.

    ၂၀၇. ဘိက္ခုသ္သ ကာလကတေတိ ဧတ္ထ ကာလကတ-သဒ္ဒော ဘာဝသာဓနောတိ အာဟ ‘‘ကာလကိရိယာယာ’’တိ။ ပာဠိယံ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနံ စီဝရဒာနေ သာမဏေရာနံ တိစီဝရာဓိဋ္ဌာနာဘာဝာ ‘‘စီဝရဉ္စ ပတ္တဉ္စာ’’တိအာဒိ သဗ္ဗတ္ထ ဝုတ္တံ။

    207.Bhikkhussakālakateti ettha kālakata-saddo bhāvasādhanoti āha ‘‘kālakiriyāyā’’ti. Pāḷiyaṃ gilānupaṭṭhākānaṃ cīvaradāne sāmaṇerānaṃ ticīvarādhiṭṭhānābhāvā ‘‘cīvarañca pattañcā’’tiādi sabbattha vuttaṃ.

    ၂၀၈. သစေပိ သဟသ္သံ အဂ္ဃတိ, ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနညေဝ ဒာတဗ္ဗန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ အညန္တိ တိစီဝရပတ္တတော အညံ။ အပ္ပဂ္ဃန္တိ အတိဇိဏ္ဏာဒိဘာဝေန နိဟီနံ။ တတောတိ အဝသေသပရိက္ခာရတော။ သဗ္ဗန္တိ ပတ္တံ စီဝရဉ္စ။ တတ္ထ တတ္ထ သင္ဃသ္သေဝာတိ တသ္မိံ တသ္မိံ ဝိဟာရေ သင္ဃသ္သေဝ။ ဘိက္ခုနော ကာလကတဋ္ဌာနံ သန္ဓာယ ‘‘ဣဓာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ ‘‘တတ္ထာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဝိစ္ဆာဝစနတ္တာ စ ပရိက္ခာရသ္သ ဌပိတဋ္ဌာနံ ဝုတ္တန္တိ ဝိညာယတိ။ ပာဠိယံ အဝိသ္သဇ္ဇိကံ အဝေဘင္ဂိကန္တိ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သေဝ သန္တကံ ဟုတ္ဝာ ကသ္သစိ အဝိသ္သဇ္ဇိကံ အဝေဘင္ဂိကဉ္စ ဘဝိတုံ အနုဇာနာမီတိ အတ္ထော။ ‘‘သန္တေ ပတိရူပေ ဂာဟကေ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဂာဟကေ အသတိ အဒတ္ဝာ ဘာဇိတေပိ သုဘာဇိတမေဝာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဒက္ခိဏောဒကံ ပမာဏန္တိ ဧတ္ထ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၃.၃၇၆) တာဝ ‘‘ယတ္ထ ပန ဒက္ခိဏောဒကံ ပမာဏန္တိ ဘိက္ခူ ယသ္မိံ ရဋ္ဌေ ဒက္ခိဏောဒကပဋိဂ္ဂဟဏမတ္တေနပိ ဒေယ္ယဓမ္မသ္သ သာမိနော ဟောန္တီတိ အဓိပ္ပာယော’’တိ ဝုတ္တံ။ ဝိမတိဝိနောဒနိယံ (ဝိ. ဝိ. ဋီ. မဟာဝဂ္ဂ ၂.၃၇၆) ပန ‘‘ဒက္ခိဏောဒကံ ပမာဏန္တိ ဧတ္တကာနိ စီဝရာနိ ဒသ္သာမီတိ ပဌမံ ဥဒကံ ပာတေတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဒေန္တိ, တံ ယေဟိ ဂဟိတံ, တေ ဘာဂိနောဝ ဟောန္တီတိ အဓိပ္ပာယော’’တိ ဝုတ္တံ။ ပရသမုဒ္ဒေတိ ဇမ္ဗုဒီပေ။ တမ္ဗပဏ္ဏိဒီပဉ္ဟိ ဥပာဒာယေသ ဧဝံ ဝုတ္တော။

    208. Sacepi sahassaṃ agghati, gilānupaṭṭhākānaññeva dātabbanti sambandho. Aññanti ticīvarapattato aññaṃ. Appagghanti atijiṇṇādibhāvena nihīnaṃ. Tatoti avasesaparikkhārato. Sabbanti pattaṃ cīvarañca. Tattha tattha saṅghassevāti tasmiṃ tasmiṃ vihāre saṅghasseva. Bhikkhuno kālakataṭṭhānaṃ sandhāya ‘‘idhā’’ti vattabbe ‘‘tatthā’’ti vuttattā vicchāvacanattā ca parikkhārassa ṭhapitaṭṭhānaṃ vuttanti viññāyati. Pāḷiyaṃ avissajjikaṃ avebhaṅgikanti āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghasseva santakaṃ hutvā kassaci avissajjikaṃ avebhaṅgikañca bhavituṃ anujānāmīti attho. ‘‘Sante patirūpe gāhake’’ti vuttattā gāhake asati adatvā bhājitepi subhājitamevāti daṭṭhabbaṃ. Dakkhiṇodakaṃ pamāṇanti ettha sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. mahāvagga 3.376) tāva ‘‘yattha pana dakkhiṇodakaṃ pamāṇanti bhikkhū yasmiṃ raṭṭhe dakkhiṇodakapaṭiggahaṇamattenapi deyyadhammassa sāmino hontīti adhippāyo’’ti vuttaṃ. Vimativinodaniyaṃ (vi. vi. ṭī. mahāvagga 2.376) pana ‘‘dakkhiṇodakaṃ pamāṇanti ettakāni cīvarāni dassāmīti paṭhamaṃ udakaṃ pātetvā pacchā denti, taṃ yehi gahitaṃ, te bhāginova hontīti adhippāyo’’ti vuttaṃ. Parasamuddeti jambudīpe. Tambapaṇṇidīpañhi upādāyesa evaṃ vutto.

    ‘‘မတကစီဝရံ အဓိဋ္ဌာတီ’’တိ ဧတ္ထ မဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တော တသ္သ ကာလကိရိယံ သုတ္ဝာ အဝိဟာရဋ္ဌာနေ စေ ဒ္ဝာဒသဟတ္ထဗ္ဘန္တရေ အညေသံ ဘိက္ခူနံ အဘာဝံ ဉတ္ဝာ ‘‘ဣဒံ စီဝရံ မယ္ဟံ ပာပုဏာတီ’’တိ အဓိဋ္ဌာတိ, သ္ဝာဓိဋ္ဌိတံ။ တေန ခော ပန သမယေန အညတရော ဘိက္ခု ဗဟုဘဏ္ဍော ဗဟုပရိက္ခာရော ကာလကတော ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ, ‘‘ဘိက္ခုသ္သ, ဘိက္ခဝေ, ကာလကတေ သင္ဃော သာမီ ပတ္တစီဝရေ။ အပိစ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ ဗဟုပကာရာ, အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တိစီဝရဉ္စ ပတ္တဉ္စ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနံ ဒာတုံ။ ယံ တတ္ထ လဟုဘဏ္ဍံ လဟုပရိက္ခာရံ, တံ သမ္မုခီဘူတေန သင္ဃေန ဘာဇေတုံ။ ယံ တတ္ထ ဂရုဘဏ္ဍံ ဂရုပရိက္ခာရံ, တံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ အဝိသ္သဇ္ဇိကံ အဝေဘင္ဂိက’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၆၉) ဣမိနာ ပာဌေန ဘဂဝာ သဗ္ဗညူ ဘိက္ခူနံ အာမိသဒာယဇ္ဇံ ဝိစာရေသိ။

    ‘‘Matakacīvaraṃ adhiṭṭhātī’’ti ettha maggaṃ gacchanto tassa kālakiriyaṃ sutvā avihāraṭṭhāne ce dvādasahatthabbhantare aññesaṃ bhikkhūnaṃ abhāvaṃ ñatvā ‘‘idaṃ cīvaraṃ mayhaṃ pāpuṇātī’’ti adhiṭṭhāti, svādhiṭṭhitaṃ. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu bahubhaṇḍo bahuparikkhāro kālakato hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ, ‘‘bhikkhussa, bhikkhave, kālakate saṅgho sāmī pattacīvare. Apica gilānupaṭṭhākā bahupakārā, anujānāmi, bhikkhave, ticīvarañca pattañca gilānupaṭṭhākānaṃ dātuṃ. Yaṃ tattha lahubhaṇḍaṃ lahuparikkhāraṃ, taṃ sammukhībhūtena saṅghena bhājetuṃ. Yaṃ tattha garubhaṇḍaṃ garuparikkhāraṃ, taṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa avissajjikaṃ avebhaṅgika’’nti (mahāva. 369) iminā pāṭhena bhagavā sabbaññū bhikkhūnaṃ āmisadāyajjaṃ vicāresi.

    တတ္ထ တိစီဝရပတ္တအဝသေသလဟုဘဏ္ဍဂရုဘဏ္ဍဝသေန အာမိသဒာယဇ္ဇံ တိဝိဓံ ဟောတိ။ တေသု တိစီဝရပတ္တံ ဂိလာနုပဋ္ဌာကသ္သ ဘာဂော ဟောတိ, အဝသေသလဟုဘဏ္ဍံ သမ္မုခီဘူတသင္ဃသ္သ, ပဉ္စဝီသတိဝိဓ ဂရုဘဏ္ဍံ စာတုဒ္ဒိသသင္ဃသ္သ။ ဣမိနာ ဣတော တိဝိဓဘဏ္ဍတော အညံ ဘိက္ခုဘဏ္ဍံ နာမ နတ္ထိ, ဣမေဟိ တိဝိဓေဟိ ပုဂ္ဂလေဟိ အညော ဒာယာဒော နာမ နတ္ထီတိ ဒသ္သေတိ။ ဣဒာနိ ပန ဝိနယဓရာ ‘‘ဘိက္ခူနံ အကပ္ပိယဘဏ္ဍံ ဂိဟိဘူတာ ဉာတကာ လဘန္တီ’’တိ ဝဒန္တိ, တံ ကသ္မာတိ စေ? ‘‘ယေ တသ္သ ဓနေ ဣသ္သရာ ဂဟဋ္ဌာ ဝာ ပဗ္ဗဇိတာ ဝာ, တေသံ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ အဋ္ဌကထာယံ အာဂတတ္တာတိ။ သစ္စံ အာဂတော, သော ပန ပာဌော ဝိသ္သာသဂ္ဂာဟဝိသယေ အာဂတော, န ဒာယဇ္ဇဂဟဏဋ္ဌာနေ။ ‘‘ဂဟဋ္ဌာ ဝာ ပဗ္ဗဇိတာ ဝာ’’ဣစ္စေဝ အာဂတော, န ‘‘ဉာတကာ အညာတကာ ဝာ’’တိ, တသ္မာ ဉာတကာ ဝာ ဟောန္တု အညာတကာ ဝာ, ယေ တံ ဂိလာနံ ဥပဋ္ဌဟန္တိ, တေ ဂိလာနုပဋ္ဌာကဘာဂဘူတသ္သ ဓနသ္သ ဣသ္သရာ ဂဟဋ္ဌပဗ္ဗဇိတာ, အန္တမသော မာတုဂာမာပိ။ တေ သန္ဓာယ ‘‘တေသံ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ဝုတ္တံ, န ပန ယေ ဂိလာနံ နုပဋ္ဌဟန္တိ, တေ သန္ဓာယ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၉) ‘‘ဂိလာနုပဋ္ဌာကော နာမ ဂိဟီ ဝာ ဟောတု ပဗ္ဗဇိတော ဝာ, အန္တမသော မာတုဂာမောပိ, သဗ္ဗေ ဘာဂံ လဘန္တီ’’တိ။

    Tattha ticīvarapattaavasesalahubhaṇḍagarubhaṇḍavasena āmisadāyajjaṃ tividhaṃ hoti. Tesu ticīvarapattaṃ gilānupaṭṭhākassa bhāgo hoti, avasesalahubhaṇḍaṃ sammukhībhūtasaṅghassa, pañcavīsatividha garubhaṇḍaṃ cātuddisasaṅghassa. Iminā ito tividhabhaṇḍato aññaṃ bhikkhubhaṇḍaṃ nāma natthi, imehi tividhehi puggalehi añño dāyādo nāma natthīti dasseti. Idāni pana vinayadharā ‘‘bhikkhūnaṃ akappiyabhaṇḍaṃ gihibhūtā ñātakā labhantī’’ti vadanti, taṃ kasmāti ce? ‘‘Ye tassa dhane issarā gahaṭṭhā vā pabbajitā vā, tesaṃ dātabba’’nti aṭṭhakathāyaṃ āgatattāti. Saccaṃ āgato, so pana pāṭho vissāsaggāhavisaye āgato, na dāyajjagahaṇaṭṭhāne. ‘‘Gahaṭṭhā vā pabbajitā vā’’icceva āgato, na ‘‘ñātakā aññātakā vā’’ti, tasmā ñātakā vā hontu aññātakā vā, ye taṃ gilānaṃ upaṭṭhahanti, te gilānupaṭṭhākabhāgabhūtassa dhanassa issarā gahaṭṭhapabbajitā, antamaso mātugāmāpi. Te sandhāya ‘‘tesaṃ dātabba’’nti vuttaṃ, na pana ye gilānaṃ nupaṭṭhahanti, te sandhāya. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 369) ‘‘gilānupaṭṭhāko nāma gihī vā hotu pabbajito vā, antamaso mātugāmopi, sabbe bhāgaṃ labhantī’’ti.

    အထ ဝာ ယော ဘိက္ခု အတ္တနော ဇီဝမာနကာလေယေဝ သဗ္ဗံ အတ္တနော ပရိက္ခာရံ နိသ္သဇ္ဇိတ္ဝာ ကသ္သစိ ဉာတကသ္သ ဝာ အညာတကသ္သ ဝာ ဂဟဋ္ဌသ္သ ဝာ ပဗ္ဗဇိတသ္သ ဝာ အဒာသိ, ကောစိ စ ဉာတကော ဝာ အညာတကော ဝာ ဂဟဋ္ဌော ဝာ ပဗ္ဗဇိတော ဝာ ဝိသ္သာသံ အဂ္ဂဟေသိ, တာဒိသေ သန္ဓာယ ‘‘ယေ တသ္သ ဓနသ္သ ဣသ္သရာ ဂဟဋ္ဌာ ဝာ ပဗ္ဗဇိတာ ဝာ, တေသံ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ဝုတ္တံ, န ပန အတာဒိသေ ဉာတကေ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၉) ‘‘သစေ ပန သော ဇီဝမာနောယေဝ သဗ္ဗံ အတ္တနော ပရိက္ခာရံ နိသ္သဇ္ဇိတ္ဝာ ကသ္သစိ အဒာသိ, ကောစိ ဝာ ဝိသ္သာသံ အဂ္ဂဟေသိ, ယသ္သ ဒိန္နံ, ယေန စ ဂဟိတံ, တသ္သေဝ ဟောတိ, တသ္သ ရုစိယာ ဧဝ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ လဘန္တီ’’တိ။ ဧဝံ ဟောတု, ကပ္ပိယဘဏ္ဍေ ပန ကထန္တိ? တမ္ပိ ‘‘ဂိဟိဉာတကာနံ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ပာဠိယံ ဝာ အဋ္ဌကထာယံ ဝာ ဋီကာသု ဝာ နတ္ထိ, တသ္မာ ဝိစာရေတဗ္ဗမေတံ။

    Atha vā yo bhikkhu attano jīvamānakāleyeva sabbaṃ attano parikkhāraṃ nissajjitvā kassaci ñātakassa vā aññātakassa vā gahaṭṭhassa vā pabbajitassa vā adāsi, koci ca ñātako vā aññātako vā gahaṭṭho vā pabbajito vā vissāsaṃ aggahesi, tādise sandhāya ‘‘ye tassa dhanassa issarā gahaṭṭhā vā pabbajitā vā, tesaṃ dātabba’’nti vuttaṃ, na pana atādise ñātake. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 369) ‘‘sace pana so jīvamānoyeva sabbaṃ attano parikkhāraṃ nissajjitvā kassaci adāsi, koci vā vissāsaṃ aggahesi, yassa dinnaṃ, yena ca gahitaṃ, tasseva hoti, tassa ruciyā eva gilānupaṭṭhākā labhantī’’ti. Evaṃ hotu, kappiyabhaṇḍe pana kathanti? Tampi ‘‘gihiñātakānaṃ dātabba’’nti pāḷiyaṃ vā aṭṭhakathāyaṃ vā ṭīkāsu vā natthi, tasmā vicāretabbametaṃ.

    စီဝရဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Cīvarabhājanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ပိဏ္ဍပာတဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ

    Piṇḍapātabhājanakathāvaṇṇanā

    ၂၀၉. ဣဒာနိ ပိဏ္ဍပာတဘာဇနဝိနိစ္ဆယံ ကထေတုံ ‘‘ပိဏ္ဍပာတဘာဇနေ ပနာ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ သေနာသနက္ခန္ဓကေ သေနာသနဘာဇနေယေဝ ပဌမံ အာဂတေပိ စတုပစ္စယဘာဇနဝိနိစ္ဆယတ္တာ ပစ္စယာနုက္ကမေန ပိဏ္ဍပာတဘာဇနံ ပဌမံ ဒသ္သေတိ။ ပိဏ္ဍပာတဘာဇနေ ပန သင္ဃဘတ္တာဒီသု အယံ ဝိနိစ္ဆယောတိ သမ္ဗန္ဓော။ ကထံ ဧတာနိ သင္ဃဘတ္တာဒီနိ ဘဂဝတာ အနုညာတာနီတိ အာဟ ‘‘အနုဇာနာမိ။ပေ.။ အနုညာတေသူ’’တိ။ သင္ဃသ္သ အတ္ထာယ အာဘတံ ဘတ္တံ သင္ဃဘတ္တံ ယထာ ‘‘အာဂန္တုကသ္သ အာဘတံ ဘတ္တံ အာဂန္တုကဘတ္တ’’န္တိ။ သင္ဃတော ဥဒ္ဒိသ္သ ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ဥဒ္ဒေသဘတ္တံ။ နိမန္တေတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ နိမန္တနဘတ္တံ။ သလာကံ ပာတေတ္ဝာ ဂာဟေတဗ္ဗံ ဘတ္တံ သလာကဘတ္တံ။ ပက္ခေ ပက္ခဒိဝသေ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ပက္ခဘတ္တံ။ ဥပောသထေ ဥပောသထဒိဝသေ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ဥပောသထဘတ္တံ။ ပာဋိပဒေ ဥပောသထဒိဝသတော ဒုတိယဒိဝသေ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ပာဋိပဒဘတ္တန္တိ ဝိဂ္ဂဟော။ ဌိတိကာ နာမ နတ္ထီတိ သင္ဃတ္ထေရတော ပဋ္ဌာယ ဝသ္သဂ္ဂေန ဂာဟဏံ ဌိတိကာ နာမ။

    209. Idāni piṇḍapātabhājanavinicchayaṃ kathetuṃ ‘‘piṇḍapātabhājane panā’’tiādimāha. Tattha senāsanakkhandhake senāsanabhājaneyeva paṭhamaṃ āgatepi catupaccayabhājanavinicchayattā paccayānukkamena piṇḍapātabhājanaṃ paṭhamaṃ dasseti. Piṇḍapātabhājane pana saṅghabhattādīsu ayaṃ vinicchayoti sambandho. Kathaṃ etāni saṅghabhattādīni bhagavatā anuññātānīti āha ‘‘anujānāmi…pe… anuññātesū’’ti. Saṅghassa atthāya ābhataṃ bhattaṃ saṅghabhattaṃ yathā ‘‘āgantukassa ābhataṃ bhattaṃ āgantukabhatta’’nti. Saṅghato uddissa uddisitvā dātabbaṃ bhattaṃ uddesabhattaṃ. Nimantetvā dātabbaṃ bhattaṃ nimantanabhattaṃ. Salākaṃ pātetvā gāhetabbaṃ bhattaṃ salākabhattaṃ. Pakkhe pakkhadivase dātabbaṃ bhattaṃ pakkhabhattaṃ. Uposathe uposathadivase dātabbaṃ bhattaṃ uposathabhattaṃ. Pāṭipade uposathadivasato dutiyadivase dātabbaṃ bhattaṃ pāṭipadabhattanti viggaho. Ṭhitikā nāma natthīti saṅghattherato paṭṭhāya vassaggena gāhaṇaṃ ṭhitikā nāma.

    အတ္တနော ဝိဟာရဒ္ဝာရေတိ ဝိဟာရသ္သ ဒ္ဝာရကောဋ္ဌကသမီပံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဘောဇနသာလာယာတိ ဘတ္တုဒ္ဒေသဋ္ဌာနဘူတာယ ဘောဇနသာလာယံ။ ဝသ္သဂ္ဂေနာတိ ဝသ္သကောဋ္ဌာသေန။ ဒိန္နံ ပနာတိ ဝတ္ဝာ ယထာ သော ဒာယကော ဝဒတိ, တံ ဝိဓိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘သင္ဃတော ဘန္တေ’’တိအာဒိမာဟ။ အန္တရဃရေတိ အန္တောဂေဟေ။ အန္တောဥပစာရဂတာနန္တိ ဧတ္ထ ဂာမဒ္ဝာရဝီထိစတုက္ကေသု ဒ္ဝာဒသဟတ္ထဗ္ဘန္တရံ ဥပစာရော နာမ။

    Attanovihāradvāreti vihārassa dvārakoṭṭhakasamīpaṃ sandhāya vuttaṃ. Bhojanasālāyāti bhattuddesaṭṭhānabhūtāya bhojanasālāyaṃ. Vassaggenāti vassakoṭṭhāsena. Dinnaṃ panāti vatvā yathā so dāyako vadati, taṃ vidhiṃ dassetuṃ ‘‘saṅghato bhante’’tiādimāha. Antaraghareti antogehe. Antoupacāragatānanti ettha gāmadvāravīthicatukkesu dvādasahatthabbhantaraṃ upacāro nāma.

    အန္တရဃရသ္သ ဥပစာရေ ပန လဗ္ဘမာနဝိသေသံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဃရူပစာရော စေတ္ထာ’’တိအာဒိမာဟ။ ဧကဝဠဉ္ဇန္တိ ဧကေန ဒ္ဝာရေန ဝဠဉ္ဇိတဗ္ဗံ။ နာနာနိဝေသနေသူတိ နာနာကုလသ္သ နာနူပစာရေသု နိဝေသနေသု။ လဇ္ဇီ ပေသလော အဂတိဂမနံ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ မေဓာဝီ စ ဥပပရိက္ခိတ္ဝာ ဥဒ္ဒိသတီတိ အာဟ ‘‘ပေသလော လဇ္ဇီ မေဓာဝီ ဣစ္ဆိတဗ္ဗော’’တိ။ နိသိန္နသ္သပိ နိဒ္ဒာယန္တသ္သပီတိ အနာဒရေ သာမိဝစနံ, ဝုဍ္ဎတရေ နိဒ္ဒာယန္တေ နဝကသ္သ ဂာဟိတံ သုဂ္ဂာဟိတန္တိ အတ္ထော။ တိစီဝရပရိဝာရံ ဝာတိ ဧတ္ထ ‘‘ဥဒကမတ္တလာဘီ ဝိယ အညောပိ ဥဒ္ဒေသဘတ္တံ အလဘိတ္ဝာ ဝတ္ထာဒိအနေကပ္ပကာရကံ လဘတိ စေ, တသ္သေဝ တ’’န္တိ ဂဏ္ဌိပဒေသု ဝုတ္တံ။ အတ္တနော ရုစိဝသေန ယံ ကိဉ္စိ ဝတ္ဝာ အာဟရိတုံ ဝိသ္သဇ္ဇိတတ္တာ ဝိသ္သဋ္ဌဒူတော နာမ။ ယံ ဣစ္ဆတီတိ ‘‘ဥဒ္ဒေသဘတ္တံ ဒေထာ’’တိအာဒီနိ ဝဒန္တော ယံ ဣစ္ဆတိ။ ပုစ္ဆာသဘာဂေနာတိ ပုစ္ဆာသဒိသေန။

    Antaragharassa upacāre pana labbhamānavisesaṃ dassetuṃ ‘‘gharūpacāro cetthā’’tiādimāha. Ekavaḷañjanti ekena dvārena vaḷañjitabbaṃ. Nānānivesanesūti nānākulassa nānūpacāresu nivesanesu. Lajjī pesalo agatigamanaṃ vajjetvā medhāvī ca upaparikkhitvā uddisatīti āha ‘‘pesalo lajjī medhāvī icchitabbo’’ti. Nisinnassapi niddāyantassapīti anādare sāmivacanaṃ, vuḍḍhatare niddāyante navakassa gāhitaṃ suggāhitanti attho. Ticīvaraparivāraṃ vāti ettha ‘‘udakamattalābhī viya aññopi uddesabhattaṃ alabhitvā vatthādianekappakārakaṃ labhati ce, tasseva ta’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Attano rucivasena yaṃ kiñci vatvā āharituṃ vissajjitattā vissaṭṭhadūto nāma. Yaṃ icchatīti ‘‘uddesabhattaṃ dethā’’tiādīni vadanto yaṃ icchati. Pucchāsabhāgenāti pucchāsadisena.

    ‘‘ဧကာ ကူဋဋ္ဌိတိကာ နာမ ဟောတီ’’တိ ဝတ္ဝာ တမေဝ ဌိတိကံ ဝိဘာဝေန္တော ‘‘ရညော ဝာ ဟီ’’တိအာဒိမာဟ။ အညေဟိ ဥဒ္ဒေသဘတ္တာဒီဟိ အမိသ္သေတ္ဝာ ဝိသုံယေဝ ဌိတိကာယ ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ ‘‘ဧကစာရိကဘတ္တာနီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ထေယ္ယာယ ဟရန္တီတိ ပတ္တဟာရကာ ဟရန္တိ။ ဂီဝာ ဟောတီတိ အာဏာပကသ္သ ဂီဝာ ဟောတိ။ သဗ္ဗံ ပတ္တသ္သာမိကသ္သ ဟောတီတိ စီဝရာဒိကမ္ပိ သဗ္ဗံ ပတ္တသ္သာမိကသ္သေဝ ဟောတိ, ‘‘မယာ ဘတ္တမေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, န စီဝရာဒိ’’န္တိ ဝတ္ဝာ ဂဟေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ အတ္ထော။ မနုသ္သာနံ ဝစနံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဝုတ္တာ ဂစ္ဆန္တီတိ မနုသ္သာနံ ဝစနံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတီတိ တေန ဘိက္ခုနာ ဝုတ္တာ ဂစ္ဆန္တိ။ အကတဘာဂော နာမာတိ အာဂန္တုကဘာဂော နာမ, အဒိန္နပုဗ္ဗဘာဂောတိ အတ္ထော။ သဗ္ဗော သင္ဃော ပရိဘူဉ္ဇတူတိ ဝုတ္တေတိ ဧတ္ထ ‘‘ပဌမမေဝ ‘သဗ္ဗသင္ဃိကဘတ္တံ ဒေထာ’တိ ဝတ္ဝာ ပစ္ဆာ ‘သဗ္ဗော သင္ဃော ပရိဘုဉ္ဇတူ’တိ အဝုတ္တေပိ ဘာဇေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ ဂဏ္ဌိပဒေသု ဝုတ္တံ။ ကိံ အာဟရီယတီတိ အဝတ္ဝာတိ ‘‘ကတရဘတ္တံ တယာ အာဟရီယတီ’’တိ ဒာယကံ အပုစ္ဆိတ္ဝာ။ ပကတိဌိတိကာယာတိ ဥဒ္ဒေသဘတ္တဌိတိကာယ။

    ‘‘Ekākūṭaṭṭhitikā nāma hotī’’ti vatvā tameva ṭhitikaṃ vibhāvento ‘‘rañño vā hī’’tiādimāha. Aññehi uddesabhattādīhi amissetvā visuṃyeva ṭhitikāya gahetabbattā ‘‘ekacārikabhattānī’’ti vuttaṃ. Theyyāya harantīti pattahārakā haranti. Gīvā hotīti āṇāpakassa gīvā hoti. Sabbaṃ pattassāmikassa hotīti cīvarādikampi sabbaṃ pattassāmikasseva hoti, ‘‘mayā bhattameva sandhāya vuttaṃ, na cīvarādi’’nti vatvā gahetuṃ vaṭṭatīti attho. Manussānaṃ vacanaṃ kātuṃ vaṭṭatīti vuttā gacchantīti manussānaṃ vacanaṃ kātuṃ vaṭṭatīti tena bhikkhunā vuttā gacchanti. Akatabhāgo nāmāti āgantukabhāgo nāma, adinnapubbabhāgoti attho. Sabbo saṅgho paribhūñjatūti vutteti ettha ‘‘paṭhamameva ‘sabbasaṅghikabhattaṃ dethā’ti vatvā pacchā ‘sabbo saṅgho paribhuñjatū’ti avuttepi bhājetvā paribhuñjitabba’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Kiṃ āharīyatīti avatvāti ‘‘katarabhattaṃ tayā āharīyatī’’ti dāyakaṃ apucchitvā. Pakatiṭhitikāyāti uddesabhattaṭhitikāya.

    ပိဏ္ဍပာတဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Piṇḍapātabhājanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    နိမန္တနဘတ္တကထာဝဏ္ဏနာ

    Nimantanabhattakathāvaṇṇanā

    ၂၁၀. ‘‘ဧတ္တကေ ဘိက္ခူ သင္ဃတော ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာ ဒေထာ’’တိအာဒီနိ အဝတ္ဝာ ‘‘ဧတ္တကာနံ ဘိက္ခူနံ ဘတ္တံ ဒေထာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဒိန္နံ သင္ဃိကံ နိမန္တနံ နာမ။ ပိဏ္ဍပာတိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ ဘိက္ခာပရိယာယေန ဝုတ္တတ္တာ ဝဋ္ဋတိ။ ပဋိပာဋိယာတိ လဒ္ဓပဋိပာဋိယာ။ ဝိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာတိ ‘‘ဘတ္တံ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ပဒံ အဝတ္ဝာ။ တေနေဝာဟ ‘‘ဘတ္တန္တိ အဝဒန္တေနာ’’တိ။ အာလောပသင္ခေပေနာတိ ဧကေကပိဏ္ဍဝသေန။ အယဉ္စ နယော နိမန္တနေယေဝ, န ဥဒ္ဒေသဘတ္တေ။ တသ္သ ဟိ ဧကသ္သ ပဟောနကပ္ပမာဏံယေဝ ဘာဇေတဗ္ဗံ, တသ္မာ ဥဒ္ဒေသဘတ္တေ အာလောပဋ္ဌိတိကာ နာမ နတ္ထိ။

    210. ‘‘Ettake bhikkhū saṅghato uddisitvā dethā’’tiādīni avatvā ‘‘ettakānaṃ bhikkhūnaṃ bhattaṃ dethā’’ti vatvā dinnaṃ saṅghikaṃ nimantanaṃ nāma. Piṇḍapātikānampi vaṭṭatīti bhikkhāpariyāyena vuttattā vaṭṭati. Paṭipāṭiyāti laddhapaṭipāṭiyā. Vicchinditvāti ‘‘bhattaṃ gaṇhathā’’ti padaṃ avatvā. Tenevāha ‘‘bhattanti avadantenā’’ti. Ālopasaṅkhepenāti ekekapiṇḍavasena. Ayañca nayo nimantaneyeva, na uddesabhatte. Tassa hi ekassa pahonakappamāṇaṃyeva bhājetabbaṃ, tasmā uddesabhatte ālopaṭṭhitikā nāma natthi.

    အာရုဠ္ဟာယေဝ မာတိကံ။ သင္ဃတော အဋ္ဌ ဘိက္ခူတိ ဧတ္ထ ယေ မာတိကံ အာရုဠ္ဟာ, တေ အဋ္ဌ ဘိက္ခူတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဥဒ္ဒေသဘတ္တနိမန္တနဘတ္တာဒိသင္ဃိကဘတ္တမာတိကာသု နိမန္တနဘတ္တမာတိကာယ ဌိတိကာဝသေန အာရုဠ္ဟေ ဘတ္တုဒ္ဒေသကေန ဝာ သယံ ဝာ သင္ဃတော ဥဒ္ဒိသာပေတ္ဝာ ဂဟေတ္ဝာ ဂန္တဗ္ဗံ, န အတ္တနာ ရုစိတေ ဂဟေတ္ဝာတိ အဓိပ္ပာယော။ မာတိကံ အာရောပေတ္ဝာတိ ‘‘သင္ဃတော ဂဏ္ဟာမီ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တမာတိကာဘေဒံ ဒာယကသ္သ ဝိညာပေတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ‘‘ဧကဝာရန္တိ ယာဝ တသ္မိံ အာဝာသေ ဝသန္တိ ဘိက္ခူ , သဗ္ဗေ လဘန္တီ’’တိ ဂဏ္ဌိပဒေသု ဝုတ္တံ။ အယံ ပနေတ္ထ အဓိပ္ပာယော – ဧကဝာရန္တိ န ဧကဒိဝသံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, ယတ္တကာ ပန ဘိက္ခူ တသ္မိံ အာဝာသေ ဝသန္တိ, တေ သဗ္ဗေ။ ဧကသ္မိံ ဒိဝသေ ဂဟိတဘိက္ခူ အညဒာ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ ယာဝ ဧကဝာရံ သဗ္ဗေ ဘိက္ခူ ဘောဇိတာ ဟောန္တီတိ ဇာနာတိ စေ, ယေ ဇာနန္တိ, တေ ဂဟေတ္ဝာ ဂန္တဗ္ဗန္တိ။ ပဋိဗဒ္ဓကာလတော ပဋ္ဌာယာတိ တတ္ထေဝ ဝာသသ္သ နိဗဒ္ဓကာလတော ပဋ္ဌာယ။

    Āruḷhāyeva mātikaṃ. Saṅghato aṭṭha bhikkhūti ettha ye mātikaṃ āruḷhā, te aṭṭha bhikkhūti yojetabbaṃ. Uddesabhattanimantanabhattādisaṅghikabhattamātikāsu nimantanabhattamātikāya ṭhitikāvasena āruḷhe bhattuddesakena vā sayaṃ vā saṅghato uddisāpetvā gahetvā gantabbaṃ, na attanā rucite gahetvāti adhippāyo. Mātikaṃ āropetvāti ‘‘saṅghato gaṇhāmī’’tiādinā vuttamātikābhedaṃ dāyakassa viññāpetvāti attho. ‘‘Ekavāranti yāva tasmiṃ āvāse vasanti bhikkhū , sabbe labhantī’’ti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Ayaṃ panettha adhippāyo – ekavāranti na ekadivasaṃ sandhāya vuttaṃ, yattakā pana bhikkhū tasmiṃ āvāse vasanti, te sabbe. Ekasmiṃ divase gahitabhikkhū aññadā aggahetvā yāva ekavāraṃ sabbe bhikkhū bhojitā hontīti jānāti ce, ye jānanti, te gahetvā gantabbanti. Paṭibaddhakālato paṭṭhāyāti tattheva vāsassa nibaddhakālato paṭṭhāya.

    နိမန္တနဘတ္တကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Nimantanabhattakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    သလာကဘတ္တကထာဝဏ္ဏနာ

    Salākabhattakathāvaṇṇanā

    ၂၁၁. ဥပနိဗန္ဓိတ္ဝာတိ လိခိတ္ဝာ။ ဂာမဝသေနပီတိ ယေဘုယ္ယေန သမလာဘဂာမဝသေနပိ။ ဗဟူနိ သလာကဘတ္တာနီတိ တိံသံ ဝာ စတ္တာရီသံ ဝာ ဘတ္တာနိ။ သစေ ဟောန္တီတိ အဇ္ဈာဟရိတ္ဝာ ယောဇေတဗ္ဗံ။ သလ္လက္ခေတ္ဝာတိ တာနိ ဘတ္တာနိ ပမာဏဝသေန သလ္လက္ခေတ္ဝာ။ နိဂ္ဂဟေန ဒတ္ဝာတိ ဒူရံ ဂန္တုံ အနိစ္ဆန္တသ္သ နိဂ္ဂဟေန သမ္ပဋိစ္ဆာပေတ္ဝာ။ ပုန ဝိဟာရံ အာဂန္တ္ဝာတိ ဧတ္ထ ဝိဟာရံ အနာဂန္တ္ဝာ ဘတ္တံ ဂဟေတ္ဝာ ပစ္ဆာ ဝိဟာရေ အတ္တနော ပာပေတ္ဝာ ဘုဉ္ဇိတုမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ ဧကဂေဟဝသေနာတိ ဝီထိယမ္ပိ ဧကပသ္သေ ဃရပာဠိယာ ဝသေန။ ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာပီတိ ‘‘အသုကကုလေ သလာကဘတ္တာနိ တုယ္ဟံ ပာပုဏန္တီ’’တိ ဝတ္ဝာ။

    211.Upanibandhitvāti likhitvā. Gāmavasenapīti yebhuyyena samalābhagāmavasenapi. Bahūni salākabhattānīti tiṃsaṃ vā cattārīsaṃ vā bhattāni. Sace hontīti ajjhāharitvā yojetabbaṃ. Sallakkhetvāti tāni bhattāni pamāṇavasena sallakkhetvā. Niggahena datvāti dūraṃ gantuṃ anicchantassa niggahena sampaṭicchāpetvā. Puna vihāraṃ āgantvāti ettha vihāraṃ anāgantvā bhattaṃ gahetvā pacchā vihāre attano pāpetvā bhuñjitumpi vaṭṭati. Ekagehavasenāti vīthiyampi ekapasse gharapāḷiyā vasena. Uddisitvāpīti ‘‘asukakule salākabhattāni tuyhaṃ pāpuṇantī’’ti vatvā.

    ၂၁၂. ဝာရဂာမေတိ အတိဒူရတ္တာ ဝာရေန ဂန္တဗ္ဗဂာမေ။ သဋ္ဌိတော ဝာ ပဏ္ဏာသတော ဝာတိ ဒဏ္ဍကမ္မတ္ထာယ ဥဒကဃဋံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဝိဟာရဝာရောတိ သဗ္ဗဘိက္ခူသု ဘိက္ခာယ ဂတေသု ဝိဟာရရက္ခဏဝာရော။ နေသန္တိ ဝိဟာရဝာရိကာနံ။ ဖာတိကမ္မမေဝာတိ ဝိဟာရရက္ခဏကိစ္စသ္သ ပဟောနကပဋိပာဒနမေဝ။ ဒူရတ္တာ နိဂ္ဂဟေတ္ဝာပိ ဝာရေန ဂဟေတဗ္ဗော ဂာမော ဝာရဂာမော။ ဝိဟာရဝာရေ နိယုတ္တာ ဝိဟာရဝာရိကာ, ဝာရေန ဝိဟာရရက္ခဏကာ။ အညထတ္တန္တိ ပသာဒညထတ္တံ။ ဖာတိကမ္မမေဝ ဘဝန္တီတိ ဝိဟာရရက္ခဏတ္ထာယ သင္ဃေန ဒာတဗ္ဗာ အတိရေကလာဘာ ဟောန္တိ။ ဧကသ္သေဝ ပာပုဏန္တီတိ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ဧကေကသ္သေဝ ပာပိတာနီတိ အတ္ထော။ သင္ဃနဝကေန လဒ္ဓကာလေတိ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ဧကေကသ္သ ပာပိတာနိ ဒ္ဝေ တီဏိ ဧကစာရိကဘတ္တာနိ တေနေဝ နိယာမေန အတ္တနော ပာပုဏနဋ္ဌာနေ သင္ဃနဝကေန လဒ္ဓကာလေ။

    212.Vāragāmeti atidūrattā vārena gantabbagāme. Saṭṭhito vā paṇṇāsato vāti daṇḍakammatthāya udakaghaṭaṃ sandhāya vuttaṃ. Vihāravāroti sabbabhikkhūsu bhikkhāya gatesu vihārarakkhaṇavāro. Nesanti vihāravārikānaṃ. Phātikammamevāti vihārarakkhaṇakiccassa pahonakapaṭipādanameva. Dūrattā niggahetvāpi vārena gahetabbo gāmo vāragāmo. Vihāravāre niyuttā vihāravārikā, vārena vihārarakkhaṇakā. Aññathattanti pasādaññathattaṃ. Phātikammameva bhavantīti vihārarakkhaṇatthāya saṅghena dātabbā atirekalābhā honti. Ekasseva pāpuṇantīti divase divase ekekasseva pāpitānīti attho. Saṅghanavakena laddhakāleti divase divase ekekassa pāpitāni dve tīṇi ekacārikabhattāni teneva niyāmena attano pāpuṇanaṭṭhāne saṅghanavakena laddhakāle.

    ယသ္သ ကသ္သစိ သမ္မုခီဘူတသ္သ ပာပေတ္ဝာတိ ဧတ္ထ ‘‘ယေဘုယ္ယေန စေ ဘိက္ခူ ဗဟိသီမဂတာ ဟောန္တိ, သမ္မုခီဘူတသ္သ ယသ္သ ကသ္သစိ ပာပေတဗ္ဗံ သဘာဂတ္တာ ဧကေန လဒ္ဓံ သဗ္ဗေသံ ဟောတိ, တသ္မိမ္ပိ အသတိ အတ္တနော ပာပေတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ဂဏ္ဌိပဒေသု ဝုတ္တံ။ ရသသလာကန္တိ ဥစ္ဆုရသသလာကံ။ သလာကဝသေန ပန ဂာဟိတတ္တာ န သာဒိတဗ္ဗာတိ ဣဒံ အသာရုပ္ပဝသေန ဝုတ္တံ, န ဓုတင္ဂဘေဒဝသေန။ ‘‘သင္ဃတော နိရာမိသသလာကာ။ပေ.။ ဝဋ္ဋတိယေဝာ’’တိ ဟိ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၂၆) ဝုတ္တံ။ သာရတ္ထဒီပနိယမ္ပိ (သာရတ္ထ. ဋီ. စူဠဝဂ္ဂ ၃.၃၂၅) – သင္ဃတော နိရာမိသသလာကာပိ ဝိဟာရေ ပက္ကဘတ္တမ္ပိ ဝဋ္ဋတိယေဝာတိ သာဓာရဏံ ကတ္ဝာ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၂၆) ဝုတ္တတ္တာ, ‘‘ဧဝံ ဂာဟိတေ သာဒိတဗ္ဗံ, ဧဝံ န သာဒိတဗ္ဗ’’န္တိ ဝိသေသေတ္ဝာ အဝုတ္တတ္တာ စ ‘‘ဘေသဇ္ဇာဒိသလာကာယော စေတ္ထ ကိဉ္စာပိ ပိဏ္ဍပာတိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋန္တိ, သလာကဝသေန ပန ဂာဟိတတ္တာ န သာဒိတဗ္ဗာ’’တိ ဧတ္ထ အဓိပ္ပာယော ဝီမံသိတဗ္ဗော။ ယဒိ ဟိ ဘေသဇ္ဇာဒိသလာကာ သလာကဝသေန ဂာဟိတာ န သာဒိတဗ္ဗာ သိယာ, ‘‘သင္ဃတော နိရာမိသသလာကာ ဝဋ္ဋတိယေဝာ’’တိ န ဝဒေယ္ယ, ‘‘အတိရေကလာဘော သင္ဃဘတ္တံ ဥဒ္ဒေသဘတ္တ’’န္တိအာဒိဝစနတော (မဟာဝ. ၁၂၈) စ ‘‘အတိရေကလာဘံ ပဋိက္ခိပာမီ’’တိ သလာကဝသေန ဂာဟေတဗ္ဗံ ဘတ္တမေဝ ပဋိက္ခိတ္တံ, န ဘေသဇ္ဇံ။ သင္ဃဘတ္တာဒီနိ ဟိ စုဒ္ဒသ ဘတ္တာနိယေဝ တေန န သာဒိတဗ္ဗာနီတိ ဝုတ္တာနိ။ ခန္ဓကဘာဏကာနံ ဝာ မတေန ဣဓ ဧဝံ ဝုတ္တန္တိ ဂဟေတဗ္ဗန္တိ ဝုတ္တံ။ အဂ္ဂတော ဒာတဗ္ဗာ ဘိက္ခာ အဂ္ဂဘိက္ခာ။ အဂ္ဂဘိက္ခာမတ္တန္တိ ဧကကဋစ္ဆုဘိက္ခာမတ္တံ။ လဒ္ဓာ ဝာ အလဒ္ဓာ ဝာ သ္ဝေပိ ဂဏ္ဟေယ္ယာသီတိ လဒ္ဓေပိ အပ္ပမတ္တတာယ ဝုတ္တံ။ တေနာဟ ‘‘ယာဝဒတ္ထံ လဘတိ။ပေ.။ အလဘိတ္ဝာ သ္ဝေ ဂဏ္ဟေယ္ယာသီတိ ဝတ္တဗ္ဗော’’တိ။ အဂ္ဂဘိက္ခမတ္တန္တိ ဟိ ဧတ္ထ မတ္တ-သဒ္ဒော ဗဟုဘာဝံ နိဝတ္တေတိ။

    Yassakassaci sammukhībhūtassa pāpetvāti ettha ‘‘yebhuyyena ce bhikkhū bahisīmagatā honti, sammukhībhūtassa yassa kassaci pāpetabbaṃ sabhāgattā ekena laddhaṃ sabbesaṃ hoti, tasmimpi asati attano pāpetvā dātabba’’nti gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Rasasalākanti ucchurasasalākaṃ. Salākavasena pana gāhitattā na sāditabbāti idaṃ asāruppavasena vuttaṃ, na dhutaṅgabhedavasena. ‘‘Saṅghato nirāmisasalākā…pe… vaṭṭatiyevā’’ti hi visuddhimagge (visuddhi. 1.26) vuttaṃ. Sāratthadīpaniyampi (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.325) – saṅghato nirāmisasalākāpi vihāre pakkabhattampi vaṭṭatiyevāti sādhāraṇaṃ katvā visuddhimagge (visuddhi. 1.26) vuttattā, ‘‘evaṃ gāhite sāditabbaṃ, evaṃ na sāditabba’’nti visesetvā avuttattā ca ‘‘bhesajjādisalākāyo cettha kiñcāpi piṇḍapātikānampi vaṭṭanti, salākavasena pana gāhitattā na sāditabbā’’ti ettha adhippāyo vīmaṃsitabbo. Yadi hi bhesajjādisalākā salākavasena gāhitā na sāditabbā siyā, ‘‘saṅghato nirāmisasalākā vaṭṭatiyevā’’ti na vadeyya, ‘‘atirekalābho saṅghabhattaṃ uddesabhatta’’ntiādivacanato (mahāva. 128) ca ‘‘atirekalābhaṃ paṭikkhipāmī’’ti salākavasena gāhetabbaṃ bhattameva paṭikkhittaṃ, na bhesajjaṃ. Saṅghabhattādīni hi cuddasa bhattāniyeva tena na sāditabbānīti vuttāni. Khandhakabhāṇakānaṃ vā matena idha evaṃ vuttanti gahetabbanti vuttaṃ. Aggato dātabbā bhikkhā aggabhikkhā. Aggabhikkhāmattanti ekakaṭacchubhikkhāmattaṃ. Laddhā vā aladdhā vā svepi gaṇheyyāsīti laddhepi appamattatāya vuttaṃ. Tenāha ‘‘yāvadatthaṃ labhati…pe… alabhitvā sve gaṇheyyāsīti vattabbo’’ti. Aggabhikkhamattanti hi ettha matta-saddo bahubhāvaṃ nivatteti.

    သလာကဘတ္တံ နာမ ဝိဟာရေယေဝ ဥဒ္ဒိသီယတိ ဝိဟာရမေဝ သန္ဓာယ ဒီယမာနတ္တာတိ အာဟ ‘‘ဝိဟာရေ အပာပိတံ ပနာ’’တိအာဒိ။ တတ္ရ အာသနသာလာယာတိ တသ္မိံ ဂာမေ အာသနသာလာယ။ ဝိဟာရံ အာနေတ္ဝာ ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ တထာ ဝတ္ဝာ တသ္မိံ ဒိဝသေ ဒိန္နဘတ္တံ ဝိဟာရမေဝ အာနေတ္ဝာ ဌိတိကာယ ဂာဟေတဗ္ဗံ။ တတ္ထာတိ တသ္မိံ ဒိသာဘာဂေ။ တံ ဂဟေတ္ဝာတိ တံ ဝာရဂာမသလာကံ အတ္တနာ ဂဟေတ္ဝာ။ တေနာတိ ယော အတ္တနော ပတ္တဝာရဂာမေ သလာကံ ဒိသာဂမိကသ္သ အဒာသိ, တေန။ အနတိက္ကမန္တေယေဝ တသ္မိံ တသ္သ သလာကာ ဂာဟေတဗ္ဗာတိ ယသ္မာ ဥပစာရသီမဋ္ဌသ္သေဝ သလာကာ ပာပုဏာတိ, တသ္မာ တသ္မိံ ဒိသံဂမိကေ ဥပစာရသီမံ အနတိက္ကန္တေယေဝ တသ္သ ဒိသံဂမိကသ္သ ပတ္တသလာကာ အတ္တနော ပာပေတ္ဝာ ဂာဟေတဗ္ဗာ။

    Salākabhattaṃ nāma vihāreyeva uddisīyati vihārameva sandhāya dīyamānattāti āha ‘‘vihāre apāpitaṃ panā’’tiādi. Tatra āsanasālāyāti tasmiṃ gāme āsanasālāya. Vihāraṃ ānetvā gāhetabbanti tathā vatvā tasmiṃ divase dinnabhattaṃ vihārameva ānetvā ṭhitikāya gāhetabbaṃ. Tatthāti tasmiṃ disābhāge. Taṃ gahetvāti taṃ vāragāmasalākaṃ attanā gahetvā. Tenāti yo attano pattavāragāme salākaṃ disāgamikassa adāsi, tena. Anatikkamanteyeva tasmiṃ tassa salākā gāhetabbāti yasmā upacārasīmaṭṭhasseva salākā pāpuṇāti, tasmā tasmiṃ disaṃgamike upacārasīmaṃ anatikkanteyeva tassa disaṃgamikassa pattasalākā attano pāpetvā gāhetabbā.

    ဒေဝသိကံ ပာပေတဗ္ဗာတိ ဥပစာရသီမာယံ ဌိတသ္သ ယသ္သ ကသ္သစိ ဝသ္သဂ္ဂေန ပာပေတဗ္ဗာ။ ဧဝံ ဧတေသု အနာဂတေသု အာသန္နဝိဟာရေ ဘိက္ခူနံ ဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတိ, ဣတရထာ သင္ဃိကံ ဟောတိ။ အနာဂတဒိဝသေတိ ဧတ္ထ ကထံ တေသံ ဘိက္ခူနံ အာဂတာနာဂတဘာဝော ဝိညာယတီတိ စေ? ယသ္မာ တတော တတော အာဂတာ ဘိက္ခူ တသ္မိံ ဂာမေ အာသနသာလာယ သန္နိပတန္တိ, တသ္မာ တေသံ အာဂတာနာဂတဘာဝော သက္ကာ ဝိညာတုံ။ အမ္ဟာကံ ဂောစရဂာမေတိ သလာကဘတ္တဒာယကာနံ ဂာမေ။ ဘုဉ္ဇိတုံ အာဂစ္ဆန္တီတိ ‘‘မဟာထေရော ဧကကောဝ ဝိဟာရေ ဩဟီနော အဝသ္သံ သဗ္ဗသလာကာ အတ္တနော ပာပေတ္ဝာ ဌိတော’’တိ မညမာနာ အာဂစ္ဆန္တိ။

    Devasikaṃpāpetabbāti upacārasīmāyaṃ ṭhitassa yassa kassaci vassaggena pāpetabbā. Evaṃ etesu anāgatesu āsannavihāre bhikkhūnaṃ bhuñjituṃ vaṭṭati, itarathā saṅghikaṃ hoti. Anāgatadivaseti ettha kathaṃ tesaṃ bhikkhūnaṃ āgatānāgatabhāvo viññāyatīti ce? Yasmā tato tato āgatā bhikkhū tasmiṃ gāme āsanasālāya sannipatanti, tasmā tesaṃ āgatānāgatabhāvo sakkā viññātuṃ. Amhākaṃ gocaragāmeti salākabhattadāyakānaṃ gāme. Bhuñjituṃ āgacchantīti ‘‘mahāthero ekakova vihāre ohīno avassaṃ sabbasalākā attano pāpetvā ṭhito’’ti maññamānā āgacchanti.

    သလာကဘတ္တကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Salākabhattakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ပက္ခိကဘတ္တာဒိကထာဝဏ္ဏနာ

    Pakkhikabhattādikathāvaṇṇanā

    ၂၁၃. အဘိလက္ခိတေသု စတူသု ပက္ခဒိဝသေသု ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ပက္ခိကံ။ အဘိလက္ခိတေသူတိ ဧတ္ထ အဘီတိ ဥပသာရမတ္တံ, လက္ခဏိယေသုဣစ္စေဝတ္ထော, ဥပောသထသမာဒာနဓမ္မသ္သဝနပူဇာသက္ကာရာဒိကရဏတ္ထံ လက္ခိတဗ္ဗေသု သလ္လက္ခေတဗ္ဗေသု ဥပလက္ခေတဗ္ဗေသူတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သ္ဝေ ပက္ခောတိ အဇ္ဇပက္ခိကံ န ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ အဋ္ဌမိယာ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗံ, သတ္တမိယာ ဘုဉ္ဇနတ္ထာယ န ဂာဟေတဗ္ဗံ, ဒာယကေဟိ နိယမိတဒိဝသေနေဝ ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော။ တေနာဟ ‘‘သစေ ပနာ’’တိအာဒိ။ သ္ဝေ လူခန္တိ အဇ္ဇ အာဝာဟမင္ဂလာဒိကရဏတော အတိပဏီတံ ဘောဇနံ ကရီယတိ, သ္ဝေ တထာ န ဘဝိသ္သတိ, အဇ္ဇေဝ ဘိက္ခူ ဘောဇေသ္သာမာတိ အဓိပ္ပာယော။ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. စူဠဝဂ္ဂ ၃.၃၂၅) ပန အညထာ ဝုတ္တံ။ ပက္ခိကဘတ္တတော ဥပောသထိကဘတ္တသ္သ ဘေဒံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ဥပောသထင္ဂာနိ သမာဒိယိတ္ဝာ’’တိအာဒိ။ ဥပောသထေ ဒာတဗ္ဗံ ဘတ္တံ ဥပောသထိကံ

    213. Abhilakkhitesu catūsu pakkhadivasesu dātabbaṃ bhattaṃ pakkhikaṃ. Abhilakkhitesūti ettha abhīti upasāramattaṃ, lakkhaṇiyesuiccevattho, uposathasamādānadhammassavanapūjāsakkārādikaraṇatthaṃ lakkhitabbesu sallakkhetabbesu upalakkhetabbesūti vuttaṃ hoti. Sve pakkhoti ajjapakkhikaṃ na gāhetabbanti aṭṭhamiyā bhuñjitabbaṃ, sattamiyā bhuñjanatthāya na gāhetabbaṃ, dāyakehi niyamitadivaseneva gāhetabbanti attho. Tenāha ‘‘sace panā’’tiādi. Sve lūkhanti ajja āvāhamaṅgalādikaraṇato atipaṇītaṃ bhojanaṃ karīyati, sve tathā na bhavissati, ajjeva bhikkhū bhojessāmāti adhippāyo. Sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. cūḷavagga 3.325) pana aññathā vuttaṃ. Pakkhikabhattato uposathikabhattassa bhedaṃ dassento āha ‘‘uposathaṅgāni samādiyitvā’’tiādi. Uposathe dātabbaṃ bhattaṃ uposathikaṃ.

    ပက္ခိကဘတ္တာဒိကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Pakkhikabhattādikathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    အာဂန္တုကဘတ္တာဒိကထာဝဏ္ဏနာ

    Āgantukabhattādikathāvaṇṇanā

    ၂၁၄. နိဗန္ဓာပိတန္တိ ‘‘အသုကဝိဟာရေ အာဂန္တုကာ ဘုဉ္ဇန္တူ’’တိ နိယမိတံ။ ဂမိကော အာဂန္တုကဘတ္တမ္ပီတိ ဂာမန္တရတော အာဂန္တ္ဝာ အဝူပသန္တေန ဂမိကစိတ္တေန ဝသိတ္ဝာ ပုန အညတ္ထ ဂစ္ဆန္တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, အာဝာသိကသ္သ ပန ဂန္တုကာမသ္သ ဂမိကဘတ္တမေဝ လဗ္ဘတိ။ ‘‘လေသံ ဩဍ္ဍေတ္ဝာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ လေသာဘာဝေန ယာဝ ဂမနပရိဗန္ဓော ဝိဂစ္ဆတိ, တာဝ ဘုဉ္ဇိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဉာပိတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    214.Nibandhāpitanti ‘‘asukavihāre āgantukā bhuñjantū’’ti niyamitaṃ. Gamiko āgantukabhattampīti gāmantarato āgantvā avūpasantena gamikacittena vasitvā puna aññattha gacchantaṃ sandhāya vuttaṃ, āvāsikassa pana gantukāmassa gamikabhattameva labbhati. ‘‘Lesaṃ oḍḍetvā’’ti vuttattā lesābhāvena yāva gamanaparibandho vigacchati, tāva bhuñjituṃ vaṭṭatīti ñāpitanti daṭṭhabbaṃ.

    ဓုရဘတ္တာဒိကထာဝဏ္ဏနာ

    Dhurabhattādikathāvaṇṇanā

    ၂၁၅. တဏ္ဍုလာဒီနိ ပေသေန္တိ။ပေ.။ ဝဋ္ဋတီတိ အဘိဟဋဘိက္ခတ္တာ ဝဋ္ဋတိ။

    215.Taṇḍulādīni pesenti…pe… vaṭṭatīti abhihaṭabhikkhattā vaṭṭati.

    ၂၁၆. တထာ ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာတိ ဘိက္ခာနာမေန ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ။ ပတ္တံ ပူရေတ္ဝာ ထကေတ္ဝာ ဒိန္နန္တိ ‘‘ဂုဠကဘတ္တံ ဒေမာ’’တိ ဒိန္နံ။ သေသံ သုဝိညေယ္ယမေဝ။

    216.Tathā paṭiggahitattāti bhikkhānāmena paṭiggahitattā. Pattaṃ pūretvā thaketvā dinnanti ‘‘guḷakabhattaṃ demā’’ti dinnaṃ. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ပိဏ္ဍပာတဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Piṇḍapātabhājanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဂိလာနပစ္စယဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ

    Gilānapaccayabhājanakathāvaṇṇanā

    ၂၁၇. ဣတော ပရံ ပစ္စယာနုက္ကမေန သေနာသနဘာဇနကထာယ ဝတ္တဗ္ဗာယပိ တသ္သာ မဟာဝိသယတ္တာ, ဂိလာနပစ္စယဘာဇနီယကထာယ ပန အပ္ပဝိသယတ္တာ, ပိဏ္ဍပာတဘာဇနီယကထာယ အနုလောမတ္တာ စ တဒနန္တရံ တံ ဒသ္သေတုမာဟ ‘‘ဂိလာနပစ္စယဘာဇနီယံ ပနာ’’တိအာဒိ။ တတ္ထ ရာဇရာဇမဟာမတ္တာတိ ဥပလက္ခဏမတ္တမေဝေတံ။ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလဂဟပတိမဟာသာလာဒယောပိ ဧဝံ ကရောန္တိယေဝ။ ဃဏ္ဋိံ ပဟရိတ္ဝာတိအာဒိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ စ ပာကဋတ္တာ စ သုဝိညေယ္ယမေဝ။ ဥပစာရသီမံ။ပေ.။ ဘာဇေတဗ္ဗန္တိ ဣဒံ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဒိန္နတ္တာ ဝုတ္တံ။ ကုမ္ဘံ ပန အာဝဇ္ဇေတ္ဝာတိ ကုမ္ဘံ ဒိသာမုခံ ကတ္ဝာ။ သစေ ထိနံ သပ္ပိ ဟောတီတိ ကက္ခဠံ သပ္ပိ ဟောတိ။ ထောကံ ထောကမ္ပိ ပာပေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဧဝံ ကတေ ဌိတိကာပိ တိဋ္ဌတိ။ သိင္ဂိဝေရမရိစာဒိဘေသဇ္ဇမ္ပိ အဝသေသပတ္တထာလကာဒိသမဏပရိက္ခာရောပီတိ ဣမိနာ န ကေဝလံ ဘေသဇ္ဇမေဝ ဂိလာနပစ္စယော ဟောတိ, အထ ခော အဝသေသပရိက္ခာရောပိ ဂိလာနပစ္စယေ အန္တောဂဓောယေဝာတိ ဒသ္သေတိ။

    217. Ito paraṃ paccayānukkamena senāsanabhājanakathāya vattabbāyapi tassā mahāvisayattā, gilānapaccayabhājanīyakathāya pana appavisayattā, piṇḍapātabhājanīyakathāya anulomattā ca tadanantaraṃ taṃ dassetumāha ‘‘gilānapaccayabhājanīyaṃ panā’’tiādi. Tattha rājarājamahāmattāti upalakkhaṇamattamevetaṃ. Brāhmaṇamahāsālagahapatimahāsālādayopi evaṃ karontiyeva. Ghaṇṭiṃ paharitvātiādi heṭṭhā vuttanayattā ca pākaṭattā ca suviññeyyameva. Upacārasīmaṃ…pe… bhājetabbanti idaṃ saṅghaṃ uddissa dinnattā vuttaṃ. Kumbhaṃ pana āvajjetvāti kumbhaṃ disāmukhaṃ katvā. Sace thinaṃ sappi hotīti kakkhaḷaṃ sappi hoti. Thokaṃ thokampi pāpetuṃ vaṭṭatīti evaṃ kate ṭhitikāpi tiṭṭhati. Siṅgiveramaricādibhesajjampi avasesapattathālakādisamaṇaparikkhāropīti iminā na kevalaṃ bhesajjameva gilānapaccayo hoti, atha kho avasesaparikkhāropi gilānapaccaye antogadhoyevāti dasseti.

    ဂိလာနပစ္စယဘာဇနကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Gilānapaccayabhājanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    သေနာသနဂ္ဂာဟကထာဝဏ္ဏနာ

    Senāsanaggāhakathāvaṇṇanā

    ၂၁၈. သေနာသနဘာဇနကထာယံ သေနာသနဂ္ဂာဟေ ဝိနိစ္ဆယောတိ သေနာသနဘာဇနမေဝာဟ။ တတ္ထ ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟော စ ဝသ္သာဝာသေ သေနာသနဂ္ဂာဟော စာတိ ကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ ဒုဝိဓော ဟောတီတိ ယောဇနာ။ တတ္ထ ဥတုကာလေတိ ဟေမန္တဂိမ္ဟာနဥတုကာလေ။ ဝသ္သာဝာသေတိ ဝသ္သာနကာလေ။ ဘိက္ခုံ ဥဋ္ဌာပေတ္ဝာ သေနာသနံ ဒာတဗ္ဗံ, အကာလော နာမ နတ္ထိ ဒာယကေဟိ ‘‘အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ ဒမ္မီ’’တိ ဒိန္နသင္ဃိကသေနာသနတ္တာ။ ဧကေကံ ပရိဝေဏန္တိ ဧကေကသ္သ ဘိက္ခုသ္သ ဧကေကံ ပရိဝေဏံ။ တတ္ထာတိ တသ္မိံ လဒ္ဓပရိဝေဏေ။ ဒီဃသာလာတိ စင္ကမနသာလာ။ မဏ္ဍလမာဠောတိ ဥပဋ္ဌာနသာလာ။ အနုဒဟတီတိ ပီဠေတိ။ အဒာတုံ န လဘတီတိ ဣမိနာ သဉ္စိစ္စ အဒေန္တသ္သ ပဋိဗာဟနေ ပဝိသနတော ဒုက္ကဋန္တိ ဒီပေတိ။ ဇမ္ဗုဒီပေ ပနာတိ အရိယဒေသေ ဘိက္ခူ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေ ကိရ တထာ ပညာပေန္တိ။

    218. Senāsanabhājanakathāyaṃ senāsanaggāhe vinicchayoti senāsanabhājanamevāha. Tattha utukāle senāsanaggāho ca vassāvāse senāsanaggāho cāti kālavasena senāsanaggāho nāma duvidho hotīti yojanā. Tattha utukāleti hemantagimhānautukāle. Vassāvāseti vassānakāle. Bhikkhuṃ uṭṭhāpetvā senāsanaṃ dātabbaṃ, akālo nāma natthi dāyakehi ‘‘āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa dammī’’ti dinnasaṅghikasenāsanattā. Ekekaṃ pariveṇanti ekekassa bhikkhussa ekekaṃ pariveṇaṃ. Tatthāti tasmiṃ laddhapariveṇe. Dīghasālāti caṅkamanasālā. Maṇḍalamāḷoti upaṭṭhānasālā. Anudahatīti pīḷeti. Adātuṃ na labhatīti iminā sañcicca adentassa paṭibāhane pavisanato dukkaṭanti dīpeti. Jambudīpe panāti ariyadese bhikkhū sandhāya vuttaṃ. Te kira tathā paññāpenti.

    ၂၁၉. ဂောစရဂာမော ဃဋ္ဋေတဗ္ဗောတိ ဝုတ္တမေဝတ္ထံ ဝိဘာဝေတိ ‘‘န တတ္ထ မနုသ္သာ ဝတ္တဗ္ဗာ’’တိအာဒိနာ။ ဝိတက္ကံ ဆိန္ဒိတ္ဝာတိ ‘‘ဣမိနာ နီဟာရေန ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ နိဝာရေတ္ဝာ ပစ္စယေ ဒသ္သန္တီ’’တိ ဧဝရူပံ ဝိတက္ကံ အနုပ္ပာဒေတ္ဝာ။ တေသု စေ ဧကောတိ တေသု မနုသ္သေသု ဧကော ပဏ္ဍိတပုရိသော။ ဘဏ္ဍပဋိစ္ဆာဒနန္တိ ပဋိစ္ဆာဒနဘဏ္ဍံ, သရီရပဋိစ္ဆာဒနံ စီဝရန္တိ အတ္ထော။ သုဒ္ဓစိတ္တတ္တာဝ အနဝဇ္ဇန္တိ ဣဒံ ပုစ္ဆိတက္ခဏေ ကာရဏာစိက္ခဏံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ န ဟောတိ အသုဒ္ဓစိတ္တသ္သပိ ပုစ္ဆိတပဉ္ဟဝိသ္သဇ္ဇနေ ဒောသာဘာဝာ။ ဧဝံ ပန ဂတေ မံ ပုစ္ဆိသ္သန္တီတိ သညာယ အဂမနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    219.Nagocaragāmo ghaṭṭetabboti vuttamevatthaṃ vibhāveti ‘‘na tattha manussā vattabbā’’tiādinā. Vitakkaṃ chinditvāti ‘‘iminā nīhārena gacchantaṃ disvā nivāretvā paccaye dassantī’’ti evarūpaṃ vitakkaṃ anuppādetvā. Tesu ce ekoti tesu manussesu eko paṇḍitapuriso. Bhaṇḍapaṭicchādananti paṭicchādanabhaṇḍaṃ, sarīrapaṭicchādanaṃ cīvaranti attho. Suddhacittattāva anavajjanti idaṃ pucchitakkhaṇe kāraṇācikkhaṇaṃ sandhāya vuttaṃ na hoti asuddhacittassapi pucchitapañhavissajjane dosābhāvā. Evaṃ pana gate maṃ pucchissantīti saññāya agamanaṃ sandhāya vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ပဋိဇဂ္ဂိတဗ္ဗာနီတိ ခဏ္ဍဖုလ္လာဘိသင္ခရဏသမ္မဇ္ဇနာဒီဟိ ပဋိဇဂ္ဂိတဗ္ဗာနိ။ မုဏ္ဍဝေဒိကာယာတိ စေတိယသ္သ ဟမ္မိယဝေဒိကာယ ဃဋာကာရသ္သ ဥပရိ စတုရသ္သဝေဒိကာယ။ ကတ္ထ ပုစ္ဆိတဗ္ဗန္တိ ပုစ္ဆာယ ယတော ပကတိယာ လဗ္ဘတိ, တတ္ထ ပုစ္ဆိတဗ္ဗန္တိ ဝိသ္သဇ္ဇနာ။ ကသ္မာ ပုစ္ဆိတဗ္ဗန္တိအာဒိ ယတော ပကတိယာ လဗ္ဘတိ, တတ္ထာပိ ပုစ္ဆနသ္သ ကာရဏသန္ဒသ္သနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ပဋိက္ကမ္မာတိ ဝိဟာရတော အပသက္ကိတ္ဝာ။ တမတ္ထံ ဒသ္သေန္တော ‘‘ယောဇနဒ္ဝိယောဇနန္တရေ ဟောတီ’’တိ အာဟ။ ဥပနိက္ခေပန္တိ ခေတ္တံ ဝာ နာဠိကေရာဒိအာရာမံ ဝာ ကဟာပဏာဒီနိ ဝာ အာရာမိကာနံ နိယ္ယာတေတ္ဝာ ‘‘ဣတော ဥပ္ပန္နာ ဝဍ္ဎိ ဝသ္သာဝာသိကတ္ထာယ ဟောတူ’’တိ ဒိန္နံ။ ဝတ္တံ ကတ္ဝာတိ တသ္မိံ သေနာသနေ ကတ္တဗ္ဗဝတ္တံ ကတ္ဝာ။ ဣတိ သဒ္ဓာဒေယ္ယေတိ ဧဝံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန သဒ္ဓာယ ဒာတဗ္ဗေ ဝသ္သာဝာသိကလာဘဝိသယေတိ အတ္ထော။

    Paṭijaggitabbānīti khaṇḍaphullābhisaṅkharaṇasammajjanādīhi paṭijaggitabbāni. Muṇḍavedikāyāti cetiyassa hammiyavedikāya ghaṭākārassa upari caturassavedikāya. Kattha pucchitabbanti pucchāya yato pakatiyā labbhati, tattha pucchitabbanti vissajjanā. Kasmā pucchitabbantiādi yato pakatiyā labbhati, tatthāpi pucchanassa kāraṇasandassanatthaṃ vuttaṃ. Paṭikkammāti vihārato apasakkitvā. Tamatthaṃ dassento ‘‘yojanadviyojanantare hotī’’ti āha. Upanikkhepanti khettaṃ vā nāḷikerādiārāmaṃ vā kahāpaṇādīni vā ārāmikānaṃ niyyātetvā ‘‘ito uppannā vaḍḍhi vassāvāsikatthāya hotū’’ti dinnaṃ. Vattaṃ katvāti tasmiṃ senāsane kattabbavattaṃ katvā. Iti saddhādeyyeti evaṃ heṭṭhā vuttanayena saddhāya dātabbe vassāvāsikalābhavisayeti attho.

    ဝတ္ထု ပနာတိ တတ္ရုပ္ပာဒေ ဥပ္ပန္နရူပိယံ, တဉ္စ ‘‘တတော စတုပစ္စယံ ပရိဘုဉ္ဇထာ’’တိ ဒိန္နခေတ္တာဒိတော ဥပ္ပန္နတ္တာ ကပ္ပိယကာရကာနံ ဟတ္ထေ ‘‘ကပ္ပိယဘဏ္ဍံ ပရိဘုဉ္ဇထာ’’တိ ဒာယကေဟိ ဒိန္နဝတ္ထုသဒိသံ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ကပ္ပိယကာရကာနဉ္ဟီ’’တိအာဒိ။ သင္ဃသုဋ္ဌုတာယာတိ သင္ဃသ္သ ဟိတာယ ။ ပုဂ္ဂလဝသေနေဝ ကာတဗ္ဗန္တိ ပရတော ဝက္ခမာနနယေန ဘိက္ခူ စီဝရေန ကိလမန္တိ, ဧတ္တကံ နာမ တဏ္ဍုလဘာဂံ ဘိက္ခူနံ စီဝရံ ကာတုံ ရုစ္စတီတိအာဒိနာ ပုဂ္ဂလပရာမာသဝသေနေဝ ကာတဗ္ဗံ, ‘‘သင္ဃော စီဝရေန ကိလမတီ’’တိအာဒိနာ ပန သင္ဃပရာမာသဝသေန န ကာတဗ္ဗံ။ ကပ္ပိယဘဏ္ဍဝသေနာတိ သာမညတော ဝုတ္တမေဝတ္ထံ ဝိဘာဝေတုံ ‘‘စီဝရတဏ္ဍုလာဒိဝသေနေဝ စာ’’တိ ဝုတ္တံ။ -ကာရော စေတ္ထ ပနသဒ္ဒတ္ထေ ဝတ္တတိ, န သမုစ္စယတ္ထေတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ပုဂ္ဂလဝသေနေဝ ကပ္ပိယဘဏ္ဍဝသေန စ အပလောကနပ္ပကာရံ ဒသ္သေတုံ ‘‘တံ ပန ဧဝံ ကတ္တဗ္ဗ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။

    Vatthu panāti tatruppāde uppannarūpiyaṃ, tañca ‘‘tato catupaccayaṃ paribhuñjathā’’ti dinnakhettādito uppannattā kappiyakārakānaṃ hatthe ‘‘kappiyabhaṇḍaṃ paribhuñjathā’’ti dāyakehi dinnavatthusadisaṃ hotīti āha ‘‘kappiyakārakānañhī’’tiādi. Saṅghasuṭṭhutāyāti saṅghassa hitāya . Puggalavaseneva kātabbanti parato vakkhamānanayena bhikkhū cīvarena kilamanti, ettakaṃ nāma taṇḍulabhāgaṃ bhikkhūnaṃ cīvaraṃ kātuṃ ruccatītiādinā puggalaparāmāsavaseneva kātabbaṃ, ‘‘saṅgho cīvarena kilamatī’’tiādinā pana saṅghaparāmāsavasena na kātabbaṃ. Kappiyabhaṇḍavasenāti sāmaññato vuttamevatthaṃ vibhāvetuṃ ‘‘cīvarataṇḍulādivaseneva cā’’ti vuttaṃ. Ca-kāro cettha panasaddatthe vattati, na samuccayattheti daṭṭhabbaṃ. Puggalavaseneva kappiyabhaṇḍavasena ca apalokanappakāraṃ dassetuṃ ‘‘taṃ pana evaṃ kattabba’’ntiādi vuttaṃ.

    စီဝရပစ္စယံ သလ္လက္ခေတ္ဝာတိ သဒ္ဓာဒေယ္ယတတ္ရုပ္ပာဒဝသေန တသ္မိံ ဝသ္သာဝာသေ လဗ္ဘမာနစီဝရသင္ခာတံ ပစ္စယံ ‘‘ဧတ္တက’’န္တိ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ။ သေနာသနသ္သာတိ သေနာသနဂ္ဂာဟာပဏသ္သ။ ဝုတ္တန္တိ မဟာအဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ။ ကသ္မာ ဧဝံ ဝုတ္တန္တိ အာဟ ‘‘ဧဝဉ္ဟီ’’တိအာဒိ, သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသ္သ အတ္တနာဝ အတ္တနော ဂဟဏံ အသာရုပ္ပံ, တသ္မာ ဥဘော အညမညံ ဂာဟေသ္သန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။ သမ္မတသေနာသနဂ္ဂာဟာပကသ္သ အာဏတ္တိယာ အညေန ဂဟိတောပိ ဂာဟော ရုဟတိယေဝာတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အဋ္ဌပိ သောဠသပိ ဇနေ သမ္မန္နိတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဝိသုံ ဝိသုံ သမ္မန္နိတုံ ဝဋ္ဋတိ, ဥဒာဟု ဧကတောတိ? ဧကတောပိ ဝဋ္ဋတိ။ ဧကကမ္မဝာစာယ သဗ္ဗေပိ ဧကတော သမ္မန္နိတုံ ဝဋ္ဋတိ။ နိဂ္ဂဟကမ္မမေဝ ဟိ သင္ဃော သင္ဃသ္သ န ကရောတိ။ သမ္မုတိဒာနံ ပန ဗဟူနမ္ပိ ဧကတော ကာတုံ ဝဋ္ဋတိ။ တေနေဝ သတ္တသတိကက္ခန္ဓကေ ဥဗ္ဗာဟိကသမ္မုတိယံ အဋ္ဌပိ ဇနာ ဧကတော သမ္မတာတိ။ အာသနဃရန္တိ ပဋိမာဃရံ။ မဂ္ဂောတိ ဥပစာရသီမဗ္ဘန္တရဂတေ ဂာမာဘိမုခမဂ္ဂေ ကတသာလာ ဝုစ္စတိ, ဧဝံ ပောက္ခရဏိရုက္ခမူလာဒီသုပိ။ ရုက္ခမူလာဒယော ဆန္နာ ကဝာဋဗဒ္ဓာဝ သေနာသနံ။ ဣတော ပရာနိ သုဝိညေယ္ယာနိ။

    Cīvarapaccayaṃ sallakkhetvāti saddhādeyyatatruppādavasena tasmiṃ vassāvāse labbhamānacīvarasaṅkhātaṃ paccayaṃ ‘‘ettaka’’nti paricchinditvā. Senāsanassāti senāsanaggāhāpaṇassa. Vuttanti mahāaṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Kasmā evaṃ vuttanti āha ‘‘evañhī’’tiādi, senāsanaggāhāpakassa attanāva attano gahaṇaṃ asāruppaṃ, tasmā ubho aññamaññaṃ gāhessantīti adhippāyo. Sammatasenāsanaggāhāpakassa āṇattiyā aññena gahitopi gāho ruhatiyevāti veditabbaṃ. Aṭṭhapi soḷasapi jane sammannituṃ vaṭṭatīti visuṃ visuṃ sammannituṃ vaṭṭati, udāhu ekatoti? Ekatopi vaṭṭati. Ekakammavācāya sabbepi ekato sammannituṃ vaṭṭati. Niggahakammameva hi saṅgho saṅghassa na karoti. Sammutidānaṃ pana bahūnampi ekato kātuṃ vaṭṭati. Teneva sattasatikakkhandhake ubbāhikasammutiyaṃ aṭṭhapi janā ekato sammatāti. Āsanagharanti paṭimāgharaṃ. Maggoti upacārasīmabbhantaragate gāmābhimukhamagge katasālā vuccati, evaṃ pokkharaṇirukkhamūlādīsupi. Rukkhamūlādayo channā kavāṭabaddhāva senāsanaṃ. Ito parāni suviññeyyāni.

    ၂၂၀. မဟာလာဘပရိဝေဏကထာယံ လဘန္တီတိ တတ္ရ ဝာသိနော ဘိက္ခူ လဘန္တိ။ ဝိဇဋေတ္ဝာတိ ဧကေကသ္သ ပဟောနကပ္ပမာဏေန ဝိယောဇေတ္ဝာ။ အာဝာသေသူတိ သေနာသနေသု။ ပက္ခိပိတ္ဝာတိ ဧတ္ထ ပက္ခိပနံ နာမ တေသု ဝသန္တာနံ ဣတော ဥပ္ပန္နဝသ္သာဝာသိကဒာနံ။ ပဝိသိတဗ္ဗန္တိ အညေဟိ ဘိက္ခူဟိ တသ္မိံ မဟာလာဘေ ပရိဝေဏေ ဝသိတ္ဝာ စေတိယေ ဝတ္တံ ကတ္ဝာဝ လာဘော ဂဟေတဗ္ဗောတိ အဓိပ္ပာယော။

    220. Mahālābhapariveṇakathāyaṃ labhantīti tatra vāsino bhikkhū labhanti. Vijaṭetvāti ekekassa pahonakappamāṇena viyojetvā. Āvāsesūti senāsanesu. Pakkhipitvāti ettha pakkhipanaṃ nāma tesu vasantānaṃ ito uppannavassāvāsikadānaṃ. Pavisitabbanti aññehi bhikkhūhi tasmiṃ mahālābhe pariveṇe vasitvā cetiye vattaṃ katvāva lābho gahetabboti adhippāyo.

    ၂၂၁. ပစ္စယံ ဝိသ္သဇ္ဇေတီတိ စီဝရပစ္စယံ နာဓိဝာသေတိ။ အယမ္ပီတိ တေန ဝိသ္သဇ္ဇိတပစ္စယောပိ။ ပာဒမူလေ ဌပေတ္ဝာ သာဋကံ ဒေန္တီတိ ပစ္စယဒာယကာ ဒေန္တိ။ ဧတေန ဂဟဋ္ဌေဟိ ပာဒမူလေ ဌပေတ္ဝာ ဒိန္နမ္ပိ ပံသုကူလိကာနမ္ပိ ဝဋ္ဋတီတိ ဒသ္သေတိ။ အထ ဝသ္သာဝာသိကံ ဒေမာတိ ဝဒန္တီတိ ဧတ္ထ ‘‘ပံသုကူလိကာနံ န ဝဋ္ဋတီ’’တိ အဇ္ဈာဟရိတ္ဝာ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဝသ္သံ ဝုတ္ထဘိက္ခူနန္တိ ပံသုကူလိကတော အညေသံ ဘိက္ခူနံ။ ဥပနိဗန္ဓိတ္ဝာ ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ ‘‘ဣမသ္မိံ ရုက္ခေ ဝာ မဏ္ဍပေ ဝာ ဝသိတ္ဝာ စေတိယေ ဝတ္တံ ကတ္ဝာ ဂဏ္ဟထာ’’တိ ဧဝံ ဥပနိဗန္ဓိတ္ဝာ ဂာဟေတဗ္ဗံ။

    221.Paccayaṃ vissajjetīti cīvarapaccayaṃ nādhivāseti. Ayampīti tena vissajjitapaccayopi. Pādamūle ṭhapetvā sāṭakaṃ dentīti paccayadāyakā denti. Etena gahaṭṭhehi pādamūle ṭhapetvā dinnampi paṃsukūlikānampi vaṭṭatīti dasseti. Atha vassāvāsikaṃ demāti vadantīti ettha ‘‘paṃsukūlikānaṃ na vaṭṭatī’’ti ajjhāharitvā yojetabbaṃ. Vassaṃ vutthabhikkhūnanti paṃsukūlikato aññesaṃ bhikkhūnaṃ. Upanibandhitvā gāhetabbanti ‘‘imasmiṃ rukkhe vā maṇḍape vā vasitvā cetiye vattaṃ katvā gaṇhathā’’ti evaṃ upanibandhitvā gāhetabbaṃ.

    ပာဋိပဒအရုဏတောတိအာဒိ ဝသ္သူပနာယိကဒိဝသံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ အန္တရာမုတ္တကံ ပန ပာဋိပဒံ အတိက္ကမိတ္ဝာပိ ဂာဟေတုံ ဝဋ္ဋတိ။ ‘‘ကတ္ထ နု ခော ဝသိသ္သာမိ, ကတ္ထ ဝသန္တသ္သ ဖာသု ဘဝိသ္သတိ, ကတ္ထ ဝာ ပစ္စယေ လဘိသ္သာမီ’’တိ ဧဝံ ဥပ္ပန္နေန ဝိတက္ကေန စရတီတိ ဝိတက္ကစာရိကော။ ဣဒာနိ ယံ ဒာယကာ ပစ္ဆိမဝသ္သံဝုတ္ထာနံ ဝသ္သာဝာသိကံ ဒေတိ, တတ္ထ ပဋိပဇ္ဇနဝိဓိံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ပစ္ဆိမဝသ္သူပနာယိကဒိဝသေ ပနာ’’တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ အာဂန္တုကော စေ ဘိက္ခူတိ စီဝရေ ဂာဟိတေ ပစ္ဆာ အာဂတော အာဂန္တုကော ဘိက္ခု။ ပတ္တဋ္ဌာနေတိ ဝသ္သဂ္ဂေန အာဂန္တုကဘိက္ခုနော ပတ္တဋ္ဌာနေ။ ပဌမဝသ္သူပဂတာတိ အာဂန္တုကသ္သ အာဂမနတော ပုရေတရမေဝ ပစ္ဆိမိကာယ ဝသ္သူပနာယိကာယ ဝသ္သူပဂတာ။ လဒ္ဓံ လဒ္ဓန္တိ ပုနပ္ပုနံ ဒာယကာနံ သန္တိကာ အာဂတာဂတသာဋကံ။

    Pāṭipadaaruṇatotiādi vassūpanāyikadivasaṃ sandhāya vuttaṃ. Antarāmuttakaṃ pana pāṭipadaṃ atikkamitvāpi gāhetuṃ vaṭṭati. ‘‘Kattha nu kho vasissāmi, kattha vasantassa phāsu bhavissati, kattha vā paccaye labhissāmī’’ti evaṃ uppannena vitakkena caratīti vitakkacāriko. Idāni yaṃ dāyakā pacchimavassaṃvutthānaṃ vassāvāsikaṃ deti, tattha paṭipajjanavidhiṃ dassetuṃ ‘‘pacchimavassūpanāyikadivase panā’’tiādi āraddhaṃ. Āgantuko ce bhikkhūti cīvare gāhite pacchā āgato āgantuko bhikkhu. Pattaṭṭhāneti vassaggena āgantukabhikkhuno pattaṭṭhāne. Paṭhamavassūpagatāti āgantukassa āgamanato puretarameva pacchimikāya vassūpanāyikāya vassūpagatā. Laddhaṃ laddhanti punappunaṃ dāyakānaṃ santikā āgatāgatasāṭakaṃ.

    သာဒိယန္တာပိ ဟိ တေနေဝ ဝသ္သာဝာသိကသ္သ သာမိနောတိ ဆိန္နဝသ္သတ္တာ ဝုတ္တံ။ ပဌမမေဝ ကတိကာယ ကတတ္တာ ‘‘နေဝ အဒာတုံ လဘန္တီ’’တိ ဝုတ္တံ, ဒာတဗ္ဗံ ဝာရေန္တာနံ ဂီဝာ ဟောတီတိ အဓိပ္ပာယော။ တေသမေဝ ဒာတဗ္ဗန္တိ ဝသ္သူပဂတေသု အလဒ္ဓဝသ္သာဝာသိကာနံ ဧကစ္စာနမေဝ ဒာတဗ္ဗံ။ ဘတိနိဝိဋ္ဌန္တိ ဘတိံ ကတ္ဝာ ဝိယ နိဝိဋ္ဌံ ပရိယိဋ္ဌံ။ ဘတိနိဝိဋ္ဌန္တိ ဝာ ပာနီယုပဋ္ဌာနာဒိဘတိံ ကတ္ဝာ လဒ္ဓံ။ သင္ဃိကံ ပနာတိအာဒိ ကေသဉ္စိ ဝာဒဒသ္သနံ။ တတ္ထ သင္ဃိကံ ပန အပလောကနကမ္မံ ကတ္ဝာ ဂာဟိတန္တိ တတ္ရုပ္ပာဒံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ အပလောကနကမ္မံ ကတ္ဝာ ဂာဟိတန္တိ ‘‘ဆိန္နဝသ္သာဝာသိကဉ္စ ဣဒာနိ ဥပ္ပဇ္ဇနကဝသ္သာဝာသိကဉ္စ ဣမေသံ ဒာတုံ ရုစ္စတီ’’တိ အနန္တရေ ဝုတ္တနယေန အပလောကနံ ကတ္ဝာ ဂာဟိတံ သင္ဃေန ဒိန္နတ္တာ ဝိဗ္ဘန္တောပိ လဘတေဝ, ပဂေဝ ဆိန္နဝသ္သော။ ပစ္စယဝသေန ဂာဟိတံ ပန တေမာသံ ဝသိတ္ဝာ ဂဟေတုံ အတ္တနာ ဒာယကေဟိ စ အနုမတတ္တာ ဘတိနိဝိဋ္ဌမ္ပိ ဆိန္နဝသ္သောပိ ဝိဗ္ဘန္တောပိ န လဘတီတိ ကေစိ အာစရိယာ ဝဒန္တိ။ ဣဒဉ္စ ပစ္ဆာ ဝုတ္တတ္တာ ပမာဏံ, တေနေဝ ဝသ္သူပနာယိကဒိဝသေ ဧဝံ ဒာယကေဟိ ဒိန္နံ ဝသ္သာဝာသိကံ ဂဟိတဘိက္ခုနော ဝသ္သစ္ဆေဒံ အကတ္ဝာ ဝာသောဝ ဟေဋ္ဌာ ဝိဟိတော, န ပာနီယုပဋ္ဌာနာဒိဘတိကရဏမတ္တံ။ ယဒိ ဟိ တံ ဘတိနိဝိဋ္ဌမေဝ သိယာ, ဘတိကရဏမေဝ ဝိဓာတဗ္ဗံ, တသ္မာ ဝသ္သဂ္ဂေန ဂာဟိတံ ဆိန္နဝသ္သာဒယော န လဘန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Sādiyantāpi hi teneva vassāvāsikassa sāminoti chinnavassattā vuttaṃ. Paṭhamameva katikāya katattā ‘‘neva adātuṃ labhantī’’ti vuttaṃ, dātabbaṃ vārentānaṃ gīvā hotīti adhippāyo. Tesameva dātabbanti vassūpagatesu aladdhavassāvāsikānaṃ ekaccānameva dātabbaṃ. Bhatiniviṭṭhanti bhatiṃ katvā viya niviṭṭhaṃ pariyiṭṭhaṃ. Bhatiniviṭṭhanti vā pānīyupaṭṭhānādibhatiṃ katvā laddhaṃ. Saṅghikaṃ panātiādi kesañci vādadassanaṃ. Tattha saṅghikaṃ pana apalokanakammaṃ katvā gāhitanti tatruppādaṃ sandhāya vuttaṃ. Tattha apalokanakammaṃ katvā gāhitanti ‘‘chinnavassāvāsikañca idāni uppajjanakavassāvāsikañca imesaṃ dātuṃ ruccatī’’ti anantare vuttanayena apalokanaṃ katvā gāhitaṃ saṅghena dinnattā vibbhantopi labhateva, pageva chinnavasso. Paccayavasena gāhitaṃ pana temāsaṃ vasitvā gahetuṃ attanā dāyakehi ca anumatattā bhatiniviṭṭhampi chinnavassopi vibbhantopi na labhatīti keci ācariyā vadanti. Idañca pacchā vuttattā pamāṇaṃ, teneva vassūpanāyikadivase evaṃ dāyakehi dinnaṃ vassāvāsikaṃ gahitabhikkhuno vassacchedaṃ akatvā vāsova heṭṭhā vihito, na pānīyupaṭṭhānādibhatikaraṇamattaṃ. Yadi hi taṃ bhatiniviṭṭhameva siyā, bhatikaraṇameva vidhātabbaṃ, tasmā vassaggena gāhitaṃ chinnavassādayo na labhantīti veditabbaṃ.

    ‘‘ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, ဝသ္သံဝုတ္ထော ဘိက္ခု ဝိဗ္ဘမတိ, သင္ဃသ္သေဝ တ’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၇၄-၃၇၅) ဝစနတော ‘‘ဝတဋ္ဌာနေ။ပေ.။ သင္ဃိကံ ဟောတီ’’တိ ဝုတ္တံ ။ သင္ဃိကံ ဟောတီတိ ဧတေန ဝုတ္ထဝသ္သာနမ္ပိ ဝသ္သာဝာသိကဘာဂော သင္ဃိကတော အမောစိတော တေသံ ဝိဗ္ဘမေန သင္ဃိကော ဟောတီတိ ဒသ္သေတိ။ မနုသ္သေတိ ဒာယကမနုသ္သေ။ လဘတီတိ ‘‘မမ ပတ္တဘာဝံ ဧတသ္သ ဒေထာ’’တိ ဒာယကေ သမ္ပဋိစ္ဆာပေန္တေနေဝ သင္ဃိကတော ဝိယောဇိတံ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ။ ဝရဘာဂံ သာမဏေရသ္သာတိ တသ္သ ပဌမဂာဟတ္တာ, ထေရေန ပုဗ္ဗေ ပဌမဘာဂသ္သ ဂဟိတတ္တာ, ဣဒာနိ ဂယ္ဟမာနသ္သ ဒုတိယဘာဂတ္တာ စ ဝုတ္တံ။

    ‘‘Idha, bhikkhave, vassaṃvuttho bhikkhu vibbhamati, saṅghasseva ta’’nti (mahāva. 374-375) vacanato ‘‘vataṭṭhāne…pe… saṅghikaṃ hotī’’ti vuttaṃ . Saṅghikaṃ hotīti etena vutthavassānampi vassāvāsikabhāgo saṅghikato amocito tesaṃ vibbhamena saṅghiko hotīti dasseti. Manusseti dāyakamanusse. Labhatīti ‘‘mama pattabhāvaṃ etassa dethā’’ti dāyake sampaṭicchāpenteneva saṅghikato viyojitaṃ hotīti vuttaṃ. Varabhāgaṃ sāmaṇerassāti tassa paṭhamagāhattā, therena pubbe paṭhamabhāgassa gahitattā, idāni gayhamānassa dutiyabhāgattā ca vuttaṃ.

    ၂၂၂. ဣဒာနိ အန္တရာမုတ္တသေနာသနဂ္ဂာဟံ ဒသ္သေတုံ ‘‘အယမပရောပီ’’တ္ယာဒိမာဟ။ တတ္ထ အပရောပီတိ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တသေနာသနဂ္ဂာဟဒ္ဝယတော အညောပီတိ အတ္ထော။ နနု စ ‘‘အယံ သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ ဒုဝိဓော ဟောတိ ဥတုကာလေ စ ဝသ္သာဝာသေ စာ’’တိ ဝုတ္တော, အထ ကသ္မာ ‘‘အယမပရောပီ’’တ္ယာဒိ ဝုတ္တောတိ စောဒနံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ဒိဝသဝသေန ဟီ’’တိအာဒိ။ အပရဇ္ဇုဂတာယ အာသာဠ္ဟိယာတိ ပဌမဝသ္သူပနာယိကဒိဝသဘူတံ အာသာဠ္ဟိပုဏ္ဏမိယာ ပာဋိပဒံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, မာသဂတာယ အာသာဠ္ဟိယာတိ ဒုတိယဝသ္သူပနာယိကဒိဝသဘူတသာဝဏပုဏ္ဏမိယာ ပာဋိပဒံ။ အပရဇ္ဇုဂတာယ ပဝာရဏာတိ အသ္သယုဇပုဏ္ဏမိယာ ပာဋိပဒံ။

    222. Idāni antarāmuttasenāsanaggāhaṃ dassetuṃ ‘‘ayamaparopī’’tyādimāha. Tattha aparopīti pubbe vuttasenāsanaggāhadvayato aññopīti attho. Nanu ca ‘‘ayaṃ senāsanaggāho nāma duvidho hoti utukāle ca vassāvāse cā’’ti vutto, atha kasmā ‘‘ayamaparopī’’tyādi vuttoti codanaṃ sandhāyāha ‘‘divasavasena hī’’tiādi. Aparajjugatāya āsāḷhiyāti paṭhamavassūpanāyikadivasabhūtaṃ āsāḷhipuṇṇamiyā pāṭipadaṃ sandhāya vuttaṃ, māsagatāya āsāḷhiyāti dutiyavassūpanāyikadivasabhūtasāvaṇapuṇṇamiyā pāṭipadaṃ. Aparajjugatāya pavāraṇāti assayujapuṇṇamiyā pāṭipadaṃ.

    ၂၂၃. ဥတုကာလေ ပဋိဗာဟိတုံ န လဘတီတိ ဟေမန္တဂိမ္ဟေသု အညေ သမ္ပတ္တဘိက္ခူ ပဋိဗာဟိတုံ န လဘတိ။ နဝကမ္မန္တိ နဝကမ္မသမ္မုတိ။ အကတန္တိ အပရိသင္ခတံ။ ဝိပ္ပကတန္တိ အနိဋ္ဌိတံ။ ဧကံ မဉ္စဋ္ဌာနံ ဒတ္ဝာတိ ဧကံ မဉ္စဋ္ဌာနံ ပုဂ္ဂလိကံ ဒတ္ဝာ။ တိဘာဂန္တိ တတိယဘာဂံ။ ဧဝံ ဝိသ္သဇ္ဇနမ္ပိ ထာဝရေန ထာဝရံ ပရိဝတ္တနဋ္ဌာနေယေဝ ပဝိသတိ, န ဣတရထာ သဗ္ဗသေနာသနဝိသ္သဇ္ဇနတော ။ သစေ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနံ ဒာတုကာမော ဟောတီတိ သစေ သော သင္ဃသ္သ ဘဏ္ဍဌပနဋ္ဌာနံ ဝာ အညေသံ ဘိက္ခူနံ ဝသနဋ္ဌာနံ ဝာ ဒာတုံ န ဣစ္ဆတိ, အတ္တနော သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနညေဝ ဒာတုကာမော ဟောတိ, တာဒိသသ္သ ‘‘တုယ္ဟံ ပုဂ္ဂလိကမေဝ ကတ္ဝာ ဇဂ္ဂာဟီ’’တိ န သဗ္ဗံ ဒာတဗ္ဗန္တိ အဓိပ္ပာယော။ တတ္ထသ္သ ကတ္တဗ္ဗဝိဓိံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ကမ္မ’’န္တိအာဒိ။ ဧဝဉ္ဟီတိအာဒိမ္ဟိ စယာနုရူပံ တတိယဘာဂေ ဝာ ဥပဍ္ဎဘာဂေ ဝာ ဂဟိတေ တံ ဘာဂံ ဒာတုံ လဘတီတိ အတ္ထော။ ယေနာတိ တေသု ဒ္ဝီသု တီသု ဘိက္ခူသု ယေန။ သော သာမီတိ တသ္သာ ဘူမိယာ ဝိဟာရကရဏေ သောဝ သာမီ, တံ ပဋိဗာဟိတ္ဝာ ဣတရေန န ကာတဗ္ဗန္တိ အဓိပ္ပာယော။

    223.Utukāle paṭibāhituṃ na labhatīti hemantagimhesu aññe sampattabhikkhū paṭibāhituṃ na labhati. Navakammanti navakammasammuti. Akatanti aparisaṅkhataṃ. Vippakatanti aniṭṭhitaṃ. Ekaṃ mañcaṭṭhānaṃ datvāti ekaṃ mañcaṭṭhānaṃ puggalikaṃ datvā. Tibhāganti tatiyabhāgaṃ. Evaṃ vissajjanampi thāvarena thāvaraṃ parivattanaṭṭhāneyeva pavisati, na itarathā sabbasenāsanavissajjanato . Sace saddhivihārikādīnaṃ dātukāmo hotīti sace so saṅghassa bhaṇḍaṭhapanaṭṭhānaṃ vā aññesaṃ bhikkhūnaṃ vasanaṭṭhānaṃ vā dātuṃ na icchati, attano saddhivihārikādīnaññeva dātukāmo hoti, tādisassa ‘‘tuyhaṃ puggalikameva katvā jaggāhī’’ti na sabbaṃ dātabbanti adhippāyo. Tatthassa kattabbavidhiṃ dassento āha ‘‘kamma’’ntiādi. Evañhītiādimhi cayānurūpaṃ tatiyabhāge vā upaḍḍhabhāge vā gahite taṃ bhāgaṃ dātuṃ labhatīti attho. Yenāti tesu dvīsu tīsu bhikkhūsu yena. So sāmīti tassā bhūmiyā vihārakaraṇe sova sāmī, taṃ paṭibāhitvā itarena na kātabbanti adhippāyo.

    ၂၂၄. အကတဋ္ဌာနေတိ သေနာသနတော ဗဟိ စယာဒီနံ အကတဋ္ဌာနေ။ စယံ ဝာ ပမုခံ ဝာတိ သင္ဃိကသေနာသနံ နိသ္သာယ တတော ဗဟိ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဧကံ သေနာသနံ ဝာ။ ဗဟိကုဋ္ဋေတိ ကုဋ္ဋတော ဗဟိ, အတ္တနော ကတဋ္ဌာနေတိ အတ္ထော။ သေသံ သုဝိညေယ္ယမေဝ။

    224.Akataṭṭhāneti senāsanato bahi cayādīnaṃ akataṭṭhāne. Cayaṃ vā pamukhaṃ vāti saṅghikasenāsanaṃ nissāya tato bahi bandhitvā ekaṃ senāsanaṃ vā. Bahikuṭṭeti kuṭṭato bahi, attano kataṭṭhāneti attho. Sesaṃ suviññeyyameva.

    သေနာသနဂ္ဂာဟကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Senāsanaggāhakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    စတုပစ္စယသာဓာရဏကထာဝဏ္ဏနာ

    Catupaccayasādhāraṇakathāvaṇṇanā

    ၂၂၅. စတုပစ္စယသာဓာရဏကထာယံ သမ္မတေန အပ္ပမတ္တကဝိသ္သဇ္ဇကေနာတိ ဉတ္တိဒုတိယကမ္မဝာစာယ ဝာ အပလောကနကမ္မေန ဝာ သမ္မတေန အပ္ပမတ္တကဝိသ္သဇ္ဇကသမ္မုတိလဒ္ဓေန။ အဝိဘတ္တံ သင္ဃိကဘဏ္ဍန္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗကိစ္စံ နတ္ထီတိ ဧတ္ထ အဝိဘတ္တံ သင္ဃိကဘဏ္ဍန္တိ ကုက္ကုစ္စုပ္ပတ္တိအာကာရဒသ္သနံ, ဧဝံ ကုက္ကုစ္စံ ကတ္ဝာ ပုစ္ဆိတဗ္ဗကိစ္စံ နတ္ထိ, အပုစ္ဆိတ္ဝာဝ ဒာတဗ္ဗန္တိ အဓိပ္ပာယော။ ကသ္မာတိ စေ? ဧတ္တကသ္သ သင္ဃိကဘဏ္ဍသ္သ ဝိသ္သဇ္ဇနတ္ထာယေဝ သမဂ္ဂသ္သ သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ ကတသမ္မုတိကမ္မတ္တာ။ ဂုဠပိဏ္ဍေ။ပေ.။ ဒာတဗ္ဗောတိ ဧတ္ထ ဂုဠပိဏ္ဍံ တာလပက္ကပ္ပမာဏန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌသ္သပီတိ ဣဒံ ဥပလက္ခဏမတ္တံ။ အညေန ကာရဏေန ဗဟိသီမဂတသ္သပိ ဧသေဝ နယော။ ဩဒနပဋိဝီသောတိ သင္ဃဘတ္တာဒိသင္ဃိကဩဒနပဋိဝီသော။ အန္တောဥပစာရသီမာယံ ဌိတသ္သာတိ အနာဒရေ သာမိဝစနံ, အန္တောဥပစာရသီမာယံ ဌိတသ္သေဝ ဂာဟေတုံ ဝဋ္ဋတိ, န ဗဟိဥပစာရသီမံ ပတ္တသ္သာတိ အတ္ထော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၅) ‘‘ဗဟိဥပစာရသီမာယ ဌိတာနံ ဂာဟေထာတိ ဝဒန္တိ, န ဂာဟေတဗ္ဗ’’န္တိ။ အန္တောဂာမဋ္ဌာနမ္ပီတိ ဧတ္ထ ပိ-သဒ္ဒော အဝုတ္တသမ္ပိဏ္ဍနတ္ထော, အန္တောဂာမဋ္ဌာနမ္ပိ ဗဟိဂာမဋ္ဌာနမ္ပိ ဂာဟေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ အတ္ထော။ သမ္ဘာဝနတ္ထော ဝာ, တေန အန္တောဂာမဋ္ဌာနမ္ပိ ဂာဟေတုံ ဝဋ္ဋတိ, ပဂေဝ ဗဟိဂာမဋ္ဌာနန္တိ။

    225. Catupaccayasādhāraṇakathāyaṃ sammatena appamattakavissajjakenāti ñattidutiyakammavācāya vā apalokanakammena vā sammatena appamattakavissajjakasammutiladdhena. Avibhattaṃ saṅghikabhaṇḍanti pucchitabbakiccaṃ natthīti ettha avibhattaṃ saṅghikabhaṇḍanti kukkuccuppattiākāradassanaṃ, evaṃ kukkuccaṃ katvā pucchitabbakiccaṃ natthi, apucchitvāva dātabbanti adhippāyo. Kasmāti ce? Ettakassa saṅghikabhaṇḍassa vissajjanatthāyeva samaggassa saṅghassa anumatiyā katasammutikammattā. Guḷapiṇḍe…pe… dātabboti ettha guḷapiṇḍaṃ tālapakkappamāṇanti veditabbaṃ. Piṇḍāya paviṭṭhassapīti idaṃ upalakkhaṇamattaṃ. Aññena kāraṇena bahisīmagatassapi eseva nayo. Odanapaṭivīsoti saṅghabhattādisaṅghikaodanapaṭivīso. Antoupacārasīmāyaṃ ṭhitassāti anādare sāmivacanaṃ, antoupacārasīmāyaṃ ṭhitasseva gāhetuṃ vaṭṭati, na bahiupacārasīmaṃ pattassāti attho. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 325) ‘‘bahiupacārasīmāya ṭhitānaṃ gāhethāti vadanti, na gāhetabba’’nti. Antogāmaṭṭhānampīti ettha pi-saddo avuttasampiṇḍanattho, antogāmaṭṭhānampi bahigāmaṭṭhānampi gāhetuṃ vaṭṭatīti attho. Sambhāvanattho vā, tena antogāmaṭṭhānampi gāhetuṃ vaṭṭati, pageva bahigāmaṭṭhānanti.

    စတုပစ္စယသာဓာရဏကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Catupaccayasādhāraṇakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ဣတိ ဝိနယသင္ဂဟသံဝဏ္ဏနာဘူတေ ဝိနယာလင္ကာရေ

    Iti vinayasaṅgahasaṃvaṇṇanābhūte vinayālaṅkāre

    စတုပစ္စယဘာဇနီယဝိနိစ္ဆယကထာလင္ကာရော နာမ

    Catupaccayabhājanīyavinicchayakathālaṅkāro nāma

    အဋ္ဌဝီသတိမော ပရိစ္ဆေဒော။

    Aṭṭhavīsatimo paricchedo.

    ဝိဟာရဝိနိစ္ဆယကထာဝဏ္ဏနာ

    Vihāravinicchayakathāvaṇṇanā

    ဣဒာနိ စတုပစ္စယန္တောဂဓတ္တာ ဝိဟာရသ္သ စတုပစ္စယဘာဇနကထာနန္တရံ ဝိဟာရဝိနိစ္ဆယကထာ အာရဘီယတေ။ တတ္ရိဒံ ဝုစ္စတိ –

    Idāni catupaccayantogadhattā vihārassa catupaccayabhājanakathānantaraṃ vihāravinicchayakathā ārabhīyate. Tatridaṃ vuccati –

    ‘‘ကော ဝိဟာရော ကေနဋ္ဌေန။

    ‘‘Ko vihāro kenaṭṭhena;

    ဝိဟာရော သော ကတိဝိဓော။

    Vihāro so katividho;

    ကေန သော ကသ္သ ဒာတဗ္ဗော။

    Kena so kassa dātabbo;

    ကထံ ကော တသ္သ ဣသ္သရော။

    Kathaṃ ko tassa issaro.

    ‘‘ကေန သော ဂာဟိတော ကသ္သ။

    ‘‘Kena so gāhito kassa;

    အနုဋ္ဌာပနိယာ ကတိ။

    Anuṭṭhāpaniyā kati;

    ကတိဟင္ဂေဟိ ယုတ္တသ္သ။

    Katihaṅgehi yuttassa;

    ဓုဝဝာသာယ ဒီယတေ’’တိ။

    Dhuvavāsāya dīyate’’ti.

    တတ္ထ ကော ဝိဟာရောတိ စတူသု ပစ္စယေသု သေနာသနသင္ခာတော စတူသု သေနာသနေသု ဝိဟာရသေနာသနသင္ခာတော ဘိက္ခူနံ နိဝာသဘူတော ပတိသ္သယဝိသေသော။ ကေနဋ္ဌေန ဝိဟာရောတိ ဝိဟရန္တိ ဧတ္ထာတိ ဝိဟာရော, ဣရိယာပထဒိဗ္ဗဗ္ရဟ္မအရိယသင္ခာတေဟိ စတူဟိ ဝိဟာရေဟိ အရိယာ ဧတ္ထ ဝိဟရန္တီတ္ယတ္ထော။ သော ကတိဝိဓောတိ သင္ဃိကဝိဟာရဂဏသန္တကဝိဟာရပုဂ္ဂလိကဝိဟာရဝသေန တိဗ္ဗိဓော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ သမန္တပာသာဒိကာယံ ‘‘စာတုဒ္ဒိသံ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဘိက္ခူနံ ဒိန္နံ ဝိဟာရံ ဝာ ပရိဝေဏံ ဝာ အာဝာသံ ဝာ မဟန္တမ္ပိ ခုဒ္ဒကမ္ပိ အဘိယုဉ္ဇတော အဘိယောဂော န ရုဟတိ, အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဏ္ဟိတုမ္ပိ န သက္ကောတိ။ ကသ္မာ? သဗ္ဗေသံ ဓုရနိက္ခေပာဘာဝတော။ န ဟေတ္ထ သဗ္ဗေ စာတုဒ္ဒိသာ ဘိက္ခူ ဓုရနိက္ခေပံ ကရောန္တီတိ။ ဒီဃဘာဏကာဒိဘေဒသ္သ ပန ဂဏသ္သ, ဧကပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ သန္တကံ အဘိယုဉ္ဇိတ္ဝာ ဂဏ္ဟန္တော သက္ကောတိ တေ ဓုရံ နိက္ခိပာပေတုံ, တသ္မာ တတ္ထ အာရာမေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော’’တိ။ ဣမိနာ ဒာယကသန္တကော ဝိဟာရော နာမ နတ္ထီတိ ဒီပေတိ။

    Tattha ko vihāroti catūsu paccayesu senāsanasaṅkhāto catūsu senāsanesu vihārasenāsanasaṅkhāto bhikkhūnaṃ nivāsabhūto patissayaviseso. Kenaṭṭhena vihāroti viharanti etthāti vihāro, iriyāpathadibbabrahmaariyasaṅkhātehi catūhi vihārehi ariyā ettha viharantītyattho. So katividhoti saṅghikavihāragaṇasantakavihārapuggalikavihāravasena tibbidho. Vuttañhetaṃ samantapāsādikāyaṃ ‘‘cātuddisaṃ saṅghaṃ uddissa bhikkhūnaṃ dinnaṃ vihāraṃ vā pariveṇaṃ vā āvāsaṃ vā mahantampi khuddakampi abhiyuñjato abhiyogo na ruhati, acchinditvā gaṇhitumpi na sakkoti. Kasmā? Sabbesaṃ dhuranikkhepābhāvato. Na hettha sabbe cātuddisā bhikkhū dhuranikkhepaṃ karontīti. Dīghabhāṇakādibhedassa pana gaṇassa, ekapuggalassa vā santakaṃ abhiyuñjitvā gaṇhanto sakkoti te dhuraṃ nikkhipāpetuṃ, tasmā tattha ārāme vuttanayeneva vinicchayo veditabbo’’ti. Iminā dāyakasantako vihāro nāma natthīti dīpeti.

    ကေန သော ဒာတဗ္ဗောတိ ခတ္တိယေန ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဝာ ယေန ကေနစိ သော ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗော။ ကသ္သ ဒာတဗ္ဗောတိ သင္ဃသ္သ ဝာ ဂဏသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဒာတဗ္ဗော။ ကထံ ဒာတဗ္ဗောတိ ယဒိ သင္ဃသ္သ ဒေတိ, ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ ဒမ္မီ’’တိ, ယဒိ ဂဏသ္သ, ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာယသ္မန္တာနံ ဒမ္မီ’’တိ, ယဒိ ပုဂ္ဂလသ္သ, ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာယသ္မတော ဒမ္မီ’’တိ ဒာတဗ္ဗော။ ကော တသ္သ ဣသ္သရောတိ ယဒိ သင္ဃသ္သ ဒေတိ, သင္ဃော တသ္သ ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရော။ ယဒိ ဂဏသ္သ ဒေတိ, ဂဏော တသ္သ ဣသ္သရော။ ယဒိ ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေတိ, ပုဂ္ဂလော တသ္သ ဣသ္သရောတိ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ဒီဃဘာဏကာဒိကသ္သ ပန ဂဏသ္သ ဧကပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ သန္တက’’န္တိ။

    Kena so dātabboti khattiyena vā brāhmaṇena vā yena kenaci so vihāro dātabbo. Kassa dātabboti saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā dātabbo. Kathaṃ dātabboti yadi saṅghassa deti, ‘‘imaṃ vihāraṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa dammī’’ti, yadi gaṇassa, ‘‘imaṃ vihāraṃ āyasmantānaṃ dammī’’ti, yadi puggalassa, ‘‘imaṃ vihāraṃ āyasmato dammī’’ti dātabbo. Ko tassa issaroti yadi saṅghassa deti, saṅgho tassa vihārassa issaro. Yadi gaṇassa deti, gaṇo tassa issaro. Yadi puggalassa deti, puggalo tassa issaroti. Tathā hi vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘dīghabhāṇakādikassa pana gaṇassa ekapuggalassa vā santaka’’nti.

    ကေန သော ဂာဟိတောတိ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကေန သော ဝိဟာရော ဂာဟိတော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတုံ, ယော န ဆန္ဒာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, န ဒောသာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, န မောဟာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, ဧဝဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သမ္မန္နိတဗ္ဗော, ပဌမံ ဘိက္ခု ယာစိတဗ္ဗော, ယာစိတ္ဝာ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –

    Kena so gāhitoti senāsanaggāhāpakena so vihāro gāhito. Vuttañhetaṃ bhagavatā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannituṃ, yo na chandāgatiṃ gaccheyya, na dosāgatiṃ gaccheyya, na mohāgatiṃ gaccheyya, evañca, bhikkhave, sammannitabbo, paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo, yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော, ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နေယ္ယ, ဧသာ ဉတ္တိ။

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho, yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammanneyya, esā ñatti.

    ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော, သင္ဃော ဣတ္ထန္နာမံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဣတ္ထန္နာမသ္သ ဘိက္ခုနော သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသ္သ သမ္မုတိ, သော တုဏ္ဟသ္သ။ ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno senāsanaggāhāpakassa sammuti, so tuṇhassa. Yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘သမ္မတော သင္ဃေန ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သေနာသနဂ္ဂာဟာပကော, ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၇)။

    ‘‘Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu senāsanaggāhāpako, khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti (cūḷava. 317).

    ကသ္သ သော ဂာဟိတောတိ ဘိက္ခူနံ သော ဝိဟာရော ဂာဟိတော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ ဘိက္ခူ ဂဏေတုံ, ဘိက္ခူ ဂဏေတ္ဝာ သေယ္ယာ ဂဏေတုံ, သေယ္ယာ ဂဏေတ္ဝာ သေယ္ယဂ္ဂေန ဂာဟေတု’’န္တိ (စူဠဝ. ၃၁၈)။ အနုဋ္ဌာပနိယာ ကတီတိ စတ္တာရော အနုဋ္ဌာပနီယာ ဝုဍ္ဎတရော ဂိလာနော ဘဏ္ဍာဂာရိကော သင္ဃတော လဒ္ဓသေနာသနောတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ကင္ခာဝိတရဏိယံ (ကငခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ‘‘ဝုဍ္ဎော ဟိ အတ္တနော ဝုဍ္ဎတာယ အနုဋ္ဌာပနီယော , ဂိလာနော ဂိလာနတာယ, သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရဂဏဝာစကာစရိယာနံ ဝာ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတိ, တသ္မာ ယသ္သ သင္ဃေန ဒိန္နော, သောပိ အနုဋ္ဌာပနီယော’’တိ။

    Kassa so gāhitoti bhikkhūnaṃ so vihāro gāhito. Vuttañhetaṃ bhagavatā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, paṭhamaṃ bhikkhū gaṇetuṃ, bhikkhū gaṇetvā seyyā gaṇetuṃ, seyyā gaṇetvā seyyaggena gāhetu’’nti (cūḷava. 318). Anuṭṭhāpaniyā katīti cattāro anuṭṭhāpanīyā vuḍḍhataro gilāno bhaṇḍāgāriko saṅghato laddhasenāsanoti. Vuttañhetaṃ kaṅkhāvitaraṇiyaṃ (kaṅakhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘vuḍḍho hi attano vuḍḍhatāya anuṭṭhāpanīyo , gilāno gilānatāya, saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharagaṇavācakācariyānaṃ vā bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhetvā dhuvavāsatthāya vihāraṃ sallakkhetvā sammannitvā deti, tasmā yassa saṅghena dinno, sopi anuṭṭhāpanīyo’’ti.

    ကတိဟင္ဂေဟိ ယုတ္တသ္သ ဓုဝဝာသာယ ဒီယတေတိ ဥက္ကဋ္ဌပရိစ္ဆေဒေန ဒ္ဝီဟိ အင္ဂေဟိ ယုတ္တသ္သ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရော ဒီယတေ။ ကတမေဟိ ဒ္ဝီဟိ? ဗဟူပကာရတာယ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတာယ စေတိ။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဗဟူပကာရတန္တိ ဘဏ္ဍာဂာရိကတာဒိဗဟုဥပကာရဘာဝံ, န ကေဝလံ ဣဒမေဝာတိ အာဟ ‘ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စာ’တိ။ တေန ဗဟူပကာရတ္တေပိ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတ္တာဘာဝေ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတ္တေပိ ဗဟူပကာရတ္တာဘာဝေ ဒာတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဒသ္သေတီ’’တိ ဝိနယတ္ထမဉ္ဇူသာယံ (ကငခာ. အဘိ. ဋီ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ဝစနတော။ ဩမကပရိစ္ဆေဒေန ဧကေန အင္ဂေန ယုတ္တသ္သပိ။ ကတမေန ဧကေန အင္ဂေန? ဗဟူပကာရတာယ ဝာ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတာယ ဝာ။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တောတိ ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဗဟူပကာရတံ, ဓမ္မကထိကာဒီနံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တော’’တိ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. ပာစိတ္တိယ ၃.၁၁၉-၁၂၁) ဝစနတော။

    Katihaṅgehi yuttassa dhuvavāsāya dīyateti ukkaṭṭhaparicchedena dvīhi aṅgehi yuttassa dhuvavāsatthāya vihāro dīyate. Katamehi dvīhi? Bahūpakāratāya guṇavisiṭṭhatāya ceti. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Bahūpakāratanti bhaṇḍāgārikatādibahuupakārabhāvaṃ, na kevalaṃ idamevāti āha ‘guṇavisiṭṭhatañcā’ti. Tena bahūpakārattepi guṇavisiṭṭhattābhāve guṇavisiṭṭhattepi bahūpakārattābhāve dātuṃ vaṭṭatīti dassetī’’ti vinayatthamañjūsāyaṃ (kaṅakhā. abhi. ṭī. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) vacanato. Omakaparicchedena ekena aṅgena yuttassapi. Katamena ekena aṅgena? Bahūpakāratāya vā guṇavisiṭṭhatāya vā. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhentoti bhaṇḍāgārikassa bahūpakārataṃ, dhammakathikādīnaṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhento’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.119-121) vacanato.

    သေနာသနဂ္ဂာဟော ပန ဒုဝိဓော ဥတုကာလေ စ ဝသ္သာဝာသေ စာတိ ကာလဝသေန။ အထ ဝာ တယော သေနာသနဂ္ဂာဟာ ပုရိမကော ပစ္ဆိမကော အန္တရာမုတ္တကောတိ။ တေသံ ဝိသေသော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တောဝ။ ‘‘ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟော အန္တရာမုတ္တကော စ တင္ခဏပဋိသလ္လာနော စာတိ ဒုဗ္ဗိဓော။ ဝသ္သာဝာသေ သေနာသနဂ္ဂာဟော ပုရိမကော စ ပစ္ဆိမကော စာတိ ဒုဗ္ဗိဓောတိ စတ္တာရော သေနာသနဂ္ဂာဟာ’’တိ အာစရိယာ ဝဒန္တိ, တံ ဝစနံ ပာဠိယမ္ပိ အဋ္ဌကထာယမ္ပိ န အာဂတံ ။ ပာဠိယံ (စူဠဝ. ၃၁၈) ပန ‘‘တယောမေ, ဘိက္ခဝေ, သေနာသနဂ္ဂာဟာ ပုရိမကော ပစ္ဆိမကော အန္တရာမုတ္တကော’’ဣစ္စေဝ အာဂတော, အဋ္ဌကထာယမ္ပိ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၁၈) ‘‘တီသု သေနာသနဂ္ဂာဟေသု ပုရိမကော စ ပစ္ဆိမကော စာတိ ဣမေ ဒ္ဝေ ဂာဟာ ထာဝရာ, အန္တရာမုတ္တကေ အယံ ဝိနိစ္ဆယော’’တိ အာဂတော။

    Senāsanaggāho pana duvidho utukāle ca vassāvāse cāti kālavasena. Atha vā tayo senāsanaggāhā purimako pacchimako antarāmuttakoti. Tesaṃ viseso heṭṭhā vuttova. ‘‘Utukāle senāsanaggāho antarāmuttako ca taṅkhaṇapaṭisallāno cāti dubbidho. Vassāvāse senāsanaggāho purimako ca pacchimako cāti dubbidhoti cattāro senāsanaggāhā’’ti ācariyā vadanti, taṃ vacanaṃ pāḷiyampi aṭṭhakathāyampi na āgataṃ . Pāḷiyaṃ (cūḷava. 318) pana ‘‘tayome, bhikkhave, senāsanaggāhā purimako pacchimako antarāmuttako’’icceva āgato, aṭṭhakathāyampi (cūḷava. aṭṭha. 318) ‘‘tīsu senāsanaggāhesu purimako ca pacchimako cāti ime dve gāhā thāvarā, antarāmuttake ayaṃ vinicchayo’’ti āgato.

    ဣဒာနိ ပန ဧကစ္စေ အာစရိယာ ‘‘ဣမသ္မိံ ကာလေ သဗ္ဗေ ဝိဟာရာ သင္ဃိကာဝ, ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရော နာမ နတ္ထိ။ ကသ္မာ? ဝိဟာရဒာယကာနံ ဝိဟာရဒာနကာလေ ကုလူပကာ ‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ ဒေမာ’တိ ဝစီဘေဒံ ကာရာပေန္တိ, တသ္မာ နဝဝိဟာရာပိ သင္ဃိကာ ဧဝ။ ဧကစ္စေသု ဝိဟာရေသု ဧဝံ အဝတ္ဝာ ဒေန္တေသုပိ ‘တသ္မိံ ဇီဝန္တေ ပုဂ္ဂလိကော ဟောတိ, မတေ သင္ဃိကောယေဝာ’တိ ဝုတ္တတ္တာ ပောရာဏကဝိဟာရာပိ သင္ဃိကာဝ ဟောန္တီ’’တိ ဝဒန္တိ။ တတ္ရေဝံ ဝိစာရေတဗ္ဗော – ဝစီဘေဒံ ကာရာပေတ္ဝာ ဒိန္နဝိဟာရေသုပိ ဒာယကာ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ကရောန္တာ နာမ အပ္ပကာ, ‘‘ဣမံ နာမ ဘိက္ခုံ ဣမံ နာမ ထေရံ ဝသာပေသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ ပုတ္တဒာရမိတ္တာမစ္စာဒီဟိ သမ္မန္တေတ္ဝာ ပတိဋ္ဌာပေန္တိ, ပတိဋ္ဌာနကာလေ အဝဒန္တာပိ ဒာနကာလေ ယေဘုယ္ယေန ဝဒန္တိ။ အထ ပန ကုလူပကာ ဒာနကာလေ သိက္ခာပေတ္ဝာ ဝဒာပေန္တိ, ဧဝံ ဝဒန္တာပိ ဒာယကာ အပ္ပကာ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဒေန္တိ, ဗဟုတရာ အတ္တနော ကုလူပကမေဝ ဥဒ္ဒိသ္သ ဒေန္တိ။ ဧဝံ သန္တေ ကုလူပကာနံ ဝစနံ နဝသု အဓမ္မိကဒာနေသု ‘‘ပုဂ္ဂလသ္သ ပရိဏတံ သင္ဃသ္သ ပရိဏာမေတီ’’တိ (ပာရာ. ၆၆၀; ပာစိ. ၄၉၂) ဝုတ္တံ ဧကံ အဓမ္မိကဒာနံ အာပဇ္ဇတိ။ ‘‘တသ္မိံ ဇီဝန္တေ ပုဂ္ဂလိကော, မတေ သင္ဃိကော’’တိ အယံ ပာဌော မူလပုဂ္ဂလိကဝိသယေ န အာဂတော, မူလသင္ဃိကဝိဟာရံ ဇဂ္ဂာပေတုံ ပုဂ္ဂလိကကာရာပနဋ္ဌာနေ အာဂတော, တသ္မာ နဝဝိဟာရာပိ ပုဂ္ဂလံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဒိန္နာ သန္တိယေဝ။ ပောရာဏကဝိဟာရာပိ မူလေ ပုဂ္ဂလိကဝသေန ဒိန္နာ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနံ ပုဂ္ဂလိကဝသေနေဝ ဒီယမာနာပိ တသ္မိံ ဇီဝန္တေယေဝ ဝိသ္သာသဝသေန ဂယ္ဟမာနာပိ ပုဂ္ဂလိကာ ဟောန္တိယေဝ, တသ္မာ သဗ္ဗသော ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရသ္သ အဘာဝဝာဒော ဝိစာရေတဗ္ဗောဝ။

    Idāni pana ekacce ācariyā ‘‘imasmiṃ kāle sabbe vihārā saṅghikāva, puggalikavihāro nāma natthi. Kasmā? Vihāradāyakānaṃ vihāradānakāle kulūpakā ‘imaṃ vihāraṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa demā’ti vacībhedaṃ kārāpenti, tasmā navavihārāpi saṅghikā eva. Ekaccesu vihāresu evaṃ avatvā dentesupi ‘tasmiṃ jīvante puggaliko hoti, mate saṅghikoyevā’ti vuttattā porāṇakavihārāpi saṅghikāva hontī’’ti vadanti. Tatrevaṃ vicāretabbo – vacībhedaṃ kārāpetvā dinnavihāresupi dāyakā saṅghaṃ uddissa karontā nāma appakā, ‘‘imaṃ nāma bhikkhuṃ imaṃ nāma theraṃ vasāpessāmī’’ti cintetvā puttadāramittāmaccādīhi sammantetvā patiṭṭhāpenti, patiṭṭhānakāle avadantāpi dānakāle yebhuyyena vadanti. Atha pana kulūpakā dānakāle sikkhāpetvā vadāpenti, evaṃ vadantāpi dāyakā appakā saṅghaṃ uddissa denti, bahutarā attano kulūpakameva uddissa denti. Evaṃ sante kulūpakānaṃ vacanaṃ navasu adhammikadānesu ‘‘puggalassa pariṇataṃ saṅghassa pariṇāmetī’’ti (pārā. 660; pāci. 492) vuttaṃ ekaṃ adhammikadānaṃ āpajjati. ‘‘Tasmiṃ jīvante puggaliko, mate saṅghiko’’ti ayaṃ pāṭho mūlapuggalikavisaye na āgato, mūlasaṅghikavihāraṃ jaggāpetuṃ puggalikakārāpanaṭṭhāne āgato, tasmā navavihārāpi puggalaṃ uddissa dinnā santiyeva. Porāṇakavihārāpi mūle puggalikavasena dinnā saddhivihārikādīnaṃ puggalikavaseneva dīyamānāpi tasmiṃ jīvanteyeva vissāsavasena gayhamānāpi puggalikā hontiyeva, tasmā sabbaso puggalikavihārassa abhāvavādo vicāretabbova.

    အညေ ပန အာစရိယာ ‘‘ဣမသ္မိံ ကာလေ သင္ဃိကဝိဟာရာ နာမ န သန္တိ, သဗ္ဗေ ပုဂ္ဂလိကာဝ။ ကသ္မာ? နဝဝိဟာရာပိ ပတိဋ္ဌာပနကာလေ ဒာနကာလေ စ ကုလူပကဘိက္ခုံယေဝ ဥဒ္ဒိသ္သ ကတတ္တာ ပုဂ္ဂလိကာဝ, ပောရာဏကဝိဟာရာပိ သိသ္သာနုသိသ္သေဟိ ဝာ အညေဟိ ဝာ ပုဂ္ဂလေဟိ ဧဝ ပရိဂ္ဂဟိတတ္တာ, န ကဒာစိ သင္ဃေန ပရိဂ္ဂဟိတတ္တာ ပုဂ္ဂလိကာဝ ဟောန္တိ, န သင္ဃိကာ’’တိ ဝဒန္တိ။ တတ္ရာပ္ယေဝံ ဝိစာရေတဗ္ဗံ – နဝဝိဟာရေပိ ပတိဋ္ဌာနကာလေပိ ဒာနကာလေပိ ဧကစ္စေ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ကရောန္တိ, ဧကစ္စေ ပုဂ္ဂလံ။ ပုဗ္ဗေဝ ပုဂ္ဂလံ ဥဒ္ဒိသ္သ ကတေပိ အတ္ထကာမာနံ ပဏ္ဍိတာနံ ဝစနံ သုတ္ဝာ ပုဂ္ဂလိကဒာနတော သင္ဃိကဒာနမေဝ မဟပ္ဖလတရန္တိ သဒ္ဒဟိတ္ဝာ သင္ဃိကေ ကရောန္တာပိ ဒာယကာ သန္တိ, ပုဂ္ဂလိကဝသေန ပဋိဂ္ဂဟိတေ ပောရာဏကဝိဟာရေပိ ကေစိ ဘိက္ခူ မရဏကာလေ သင္ဃသ္သ နိယ္ယာတေန္တိ။ ကေစိ ကသ္သစိ အဒတ္ဝာ မရန္တိ, တဒာ သော ဝိဟာရော သင္ဃိကော ဟောတိ။ သဝတ္ထုကမဟာဝိဟာရေ ပန ကရောန္တာ ရာဇရာဇမဟာမတ္တာဒယော ‘‘ပဉ္စဝသ္သသဟသ္သပရိမာဏံ သာသနံ ယာဝ တိဋ္ဌတိ, တာဝ မမ ဝိဟာရေ ဝသိတ္ဝာ သင္ဃော စတ္တာရော ပစ္စယေ ပရိဘုဉ္ဇတူ’’တိ ပဏိဓာယ စိရကာလံ သင္ဃသ္သ ပစ္စယုပ္ပာဒကရံ ဂာမခေတ္တာဒိကံ ‘‘အမ္ဟာကံ ဝိဟာရသ္သ ဒေမာ’’တိ ဒေန္တိ, ဝိဟာရသ္သာတိ စ ဝိဟာရေ ဝသနကသင္ဃသ္သ ဥဒ္ဒိသ္သ ဒေန္တိ, န ကုလူပကဘူတသ္သ ဧကပုဂ္ဂလသ္သ ဧဝ, တသ္မာ ယေဘုယ္ယေန သင္ဃိကာ ဒိသ္သန္တိ, ပာသာဏေသု အက္ခရံ လိခိတ္ဝာပိ ဌပေန္တိ, တသ္မာ သဗ္ဗသော သင္ဃိကဝိဟာရာဘာဝဝာဒောပိ ဝိစာရေတဗ္ဗောဝ။

    Aññe pana ācariyā ‘‘imasmiṃ kāle saṅghikavihārā nāma na santi, sabbe puggalikāva. Kasmā? Navavihārāpi patiṭṭhāpanakāle dānakāle ca kulūpakabhikkhuṃyeva uddissa katattā puggalikāva, porāṇakavihārāpi sissānusissehi vā aññehi vā puggalehi eva pariggahitattā, na kadāci saṅghena pariggahitattā puggalikāva honti, na saṅghikā’’ti vadanti. Tatrāpyevaṃ vicāretabbaṃ – navavihārepi patiṭṭhānakālepi dānakālepi ekacce saṅghaṃ uddissa karonti, ekacce puggalaṃ. Pubbeva puggalaṃ uddissa katepi atthakāmānaṃ paṇḍitānaṃ vacanaṃ sutvā puggalikadānato saṅghikadānameva mahapphalataranti saddahitvā saṅghike karontāpi dāyakā santi, puggalikavasena paṭiggahite porāṇakavihārepi keci bhikkhū maraṇakāle saṅghassa niyyātenti. Keci kassaci adatvā maranti, tadā so vihāro saṅghiko hoti. Savatthukamahāvihāre pana karontā rājarājamahāmattādayo ‘‘pañcavassasahassaparimāṇaṃ sāsanaṃ yāva tiṭṭhati, tāva mama vihāre vasitvā saṅgho cattāro paccaye paribhuñjatū’’ti paṇidhāya cirakālaṃ saṅghassa paccayuppādakaraṃ gāmakhettādikaṃ ‘‘amhākaṃ vihārassa demā’’ti denti, vihārassāti ca vihāre vasanakasaṅghassa uddissa denti, na kulūpakabhūtassa ekapuggalassa eva, tasmā yebhuyyena saṅghikā dissanti, pāsāṇesu akkharaṃ likhitvāpi ṭhapenti, tasmā sabbaso saṅghikavihārābhāvavādopi vicāretabbova.

    အပရေ ပန အာစရိယာ ‘‘ဣမသ္မိံ ကာလေ ဝိဟာရဒာယကသန္တကာဝ, တသ္မာ ဒာယကာယေဝ ဝိစာရေတုံ ဣသ္သရာ, န သင္ဃော, န ပုဂ္ဂလော။ ဝိဟာရဒာယကေ အသန္တေပိ တသ္သ ပုတ္တဓီတုနတ္တပနတ္တာဒယော ယာဝ ကုလပရမ္ပရာ တသ္သ ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရာဝ ဟောန္တိ။ ကသ္မာတိ စေ? ‘ယေန ဝိဟာရော ကာရိတော, သော ဝိဟာရသာမိကော’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၁၆) အာဂတတ္တာ စ ‘တသ္သ ဝာ ကုလေ ယော ကောစိ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗော’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၁၆) စ ဝစနတော ဝိဟာရသ္သာမိဘူတော ဒာယကော ဝာ တသ္သ ဝံသေ ဥပ္ပန္နော ဝာ ဝိစာရေတုံ ဣသ္သရော။ ‘ပစ္ဆိန္နေ ကုလဝံသေ ယော တသ္သ ဇနပဒသ္သ သာမိကော, သော အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ပုန ဒေတိ စိတ္တလပဗ္ဗတေ ဘိက္ခုနာ နီဟဋံ ဥဒကဝာဟကံ အဠနာဂရာဇမဟေသီ ဝိယ, ဧဝမ္ပိ ဝဋ္ဋတီ’တိ အဋ္ဌကထာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၅၃၈-၅၃၉) ဝစနတော ဝိဟာရဒာယကသ္သ ကုလဝံသေ ပစ္ဆိန္နေပိ တသ္သ ဇနပဒသ္သ ဣသ္သရော ရာဇာ ဝာ ရာဇမဟာမတ္တော ဝာ ယော ကောစိ ဣသ္သရော ဝာ ဝိဟာရံ ဝိစာရေတုံ ယထာဇ္ဈာသယံ ဒာတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝဒန္တိ, တမ္ပိ အညေ ပဏ္ဍိတာ နာနုဇာနန္တိ။

    Apare pana ācariyā ‘‘imasmiṃ kāle vihāradāyakasantakāva, tasmā dāyakāyeva vicāretuṃ issarā, na saṅgho, na puggalo. Vihāradāyake asantepi tassa puttadhītunattapanattādayo yāva kulaparamparā tassa vihārassa issarāva honti. Kasmāti ce? ‘Yena vihāro kārito, so vihārasāmiko’ti (pāci. aṭṭha. 116) āgatattā ca ‘tassa vā kule yo koci āpucchitabbo’ti (pāci. aṭṭha. 116) ca vacanato vihārassāmibhūto dāyako vā tassa vaṃse uppanno vā vicāretuṃ issaro. ‘Pacchinne kulavaṃse yo tassa janapadassa sāmiko, so acchinditvā puna deti cittalapabbate bhikkhunā nīhaṭaṃ udakavāhakaṃ aḷanāgarājamahesī viya, evampi vaṭṭatī’ti aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.538-539) vacanato vihāradāyakassa kulavaṃse pacchinnepi tassa janapadassa issaro rājā vā rājamahāmatto vā yo koci issaro vā vihāraṃ vicāretuṃ yathājjhāsayaṃ dātuṃ vaṭṭatī’’ti vadanti, tampi aññe paṇḍitā nānujānanti.

    ကထံ? ‘‘ယေန ဝိဟာရော ကာရိတော, သော ဝိဟာရသာမိကော’’တိ ဝစနံ ပုဗ္ဗဝောဟာရဝသေန ဝုတ္တံ, န ဣဒာနိ ဣသ္သရဝသေန ယထာ ဇေတဝနံ, ပတ္တသ္သာမိကောတ္ယာဒိ။ ယထာ ဟိ ဇေတသ္သ ရာဇကုမာရသ္သ ဝနံ ဥယ္ယာနံ ဇေတဝနန္တိ ဝိဂ္ဂဟေ ကတေ ယဒိပိ အနာထပိဏ္ဍိကေန ကိဏိတ္ဝာ ဝိဟာရပတိဋ္ဌာပနကာလတော ပဋ္ဌာယ ရာဇကုမာရော တသ္သ ဥယ္ယာနသ္သ ဣသ္သရော န ဟောတိ, တထာပိ အနာထပိဏ္ဍိကေန ကိဏိတကာလတော ပုဗ္ဗေ ဣသ္သရဘူတပုဗ္ဗတ္တာ ပုဗ္ဗဝောဟာရဝသေန သဗ္ဗဒာပိ ဇေတဝနန္တ္ဝေဝ ဝောဟရီယတိ။ ယထာ စ ပတ္တသ္သ သာမိကော ပတ္တသ္သာမိကောတိ ဝိဂ္ဂဟေ ကတေ ယဒိပိ ဒာယကေဟိ ကိဏိတ္ဝာ ဘိက္ခုသ္သ ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ ကမ္မာရော ပတ္တသ္သ ဣသ္သရော န ဟောတိ, တထာပိ ဒာယကေန ကိဏိတကာလတော ပုဗ္ဗေ ဣသ္သရဘူတပုဗ္ဗတ္တာ ပုဗ္ဗဝောဟာရဝသေန ပတ္တသ္သာမိကောတ္ဝေဝ ဝောဟရီယတိ, ဧဝံ ယဒိပိ ဘိက္ခုသ္သ ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ ဒာယကော ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရော န ဟောတိ ဝတ္ထုပရိစ္စာဂလက္ခဏတ္တာ ဒာနသ္သ, တထာပိ ဒာနကာလတော ပုဗ္ဗေ ဣသ္သရဘူတပုဗ္ဗတ္တာ ပုဗ္ဗဝောဟာရဝသေန ဝိဟာရသ္သာမိကောတ္ဝေဝ ဝောဟရီယတိ, န မုခ္ယတော ဣသ္သရဘာဝတောတိ ဝိညာယတိ, တသ္မာ သင္ဃသ္သ ဝာ ဂဏသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ သင္ဃာဒယော ပဋိဂ္ဂာဟကာ ဧဝ ဝိစာရေတုံ ဣသ္သရာ, န ဒာယကော။

    Kathaṃ? ‘‘Yena vihāro kārito, so vihārasāmiko’’ti vacanaṃ pubbavohāravasena vuttaṃ, na idāni issaravasena yathā jetavanaṃ, pattassāmikotyādi. Yathā hi jetassa rājakumārassa vanaṃ uyyānaṃ jetavananti viggahe kate yadipi anāthapiṇḍikena kiṇitvā vihārapatiṭṭhāpanakālato paṭṭhāya rājakumāro tassa uyyānassa issaro na hoti, tathāpi anāthapiṇḍikena kiṇitakālato pubbe issarabhūtapubbattā pubbavohāravasena sabbadāpi jetavanantveva voharīyati. Yathā ca pattassa sāmiko pattassāmikoti viggahe kate yadipi dāyakehi kiṇitvā bhikkhussa dinnakālato paṭṭhāya kammāro pattassa issaro na hoti, tathāpi dāyakena kiṇitakālato pubbe issarabhūtapubbattā pubbavohāravasena pattassāmikotveva voharīyati, evaṃ yadipi bhikkhussa dinnakālato paṭṭhāya dāyako vihārassa issaro na hoti vatthupariccāgalakkhaṇattā dānassa, tathāpi dānakālato pubbe issarabhūtapubbattā pubbavohāravasena vihārassāmikotveva voharīyati, na mukhyato issarabhāvatoti viññāyati, tasmā saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā dinnakālato paṭṭhāya saṅghādayo paṭiggāhakā eva vicāretuṃ issarā, na dāyako.

    ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? သန္တေသုပိ အနာထပိဏ္ဍိကာဒီသု ဝိဟာရဒာယကေသု ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတု’’န္တိအာဒိနာ (စူဠဝ. ၃၁၇) သင္ဃေန သမ္မတံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ အနုဇာနိတ္ဝာ, ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ။ပေ.။ သေယ္ယဂ္ဂေန ဂာဟေတု’’န္တိအာဒိနာ (စူဠဝ. ၃၁၈) သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသ္သေဝ ဝိစာရေတုံ ဣသ္သရဘာဝသ္သ ဝစနတော စ ‘‘ဒ္ဝေ ဘိက္ခူ သင္ဃိကံ ဘူမိံ ဂဟေတ္ဝာ သောဓေတ္ဝာ သင္ဃိကံ သေနာသနံ ကရောန္တိ, ယေန သာ ဘူမိ ပဌမံ ဂဟိတာ, သော သာမီ’’တိ စ ‘‘ဥဘောပိ ပုဂ္ဂလိကံ ကရောန္တိ, သောယေဝ သာမီ’’တိ စ ‘‘ယော ပန သင္ဃိကံ ဝလ္လိမတ္တမ္ပိ အဂ္ဂဟေတ္ဝာ အာဟရိမေန ဥပကရဏေန သင္ဃိကာယ ဘူမိယာ ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရံ ကာရေတိ, ဥပဍ္ဎံ သင္ဃိကံ ဥပဍ္ဎံ ပုဂ္ဂလိက’’န္တိ စ သင္ဃပုဂ္ဂလာနံယေဝ သာမိဘာဝသ္သ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တတ္တာ စ ဝိညာယတိ။

    Kathaṃ viññāyatīti ce? Santesupi anāthapiṇḍikādīsu vihāradāyakesu ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannitu’’ntiādinā (cūḷava. 317) saṅghena sammataṃ senāsanaggāhāpakaṃ anujānitvā, ‘‘anujānāmi, bhikkhave…pe… seyyaggena gāhetu’’ntiādinā (cūḷava. 318) senāsanaggāhāpakasseva vicāretuṃ issarabhāvassa vacanato ca ‘‘dve bhikkhū saṅghikaṃ bhūmiṃ gahetvā sodhetvā saṅghikaṃ senāsanaṃ karonti, yena sā bhūmi paṭhamaṃ gahitā, so sāmī’’ti ca ‘‘ubhopi puggalikaṃ karonti, soyeva sāmī’’ti ca ‘‘yo pana saṅghikaṃ vallimattampi aggahetvā āharimena upakaraṇena saṅghikāya bhūmiyā puggalikavihāraṃ kāreti, upaḍḍhaṃ saṅghikaṃ upaḍḍhaṃ puggalika’’nti ca saṅghapuggalānaṃyeva sāmibhāvassa aṭṭhakathāyaṃ vuttattā ca viññāyati.

    ‘‘တသ္သ ဝာ ကုလေ ယော ကောစိ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗော’’တိ အဋ္ဌကထာဝစနမ္ပိ တေသံ ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရဘာဝဒီပကံ န ဟောတိ, အထ ခော ဂမိကော ဘိက္ခု ဒိသံ ဂန္တုကာမော ဝိဟာရေ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗဘိက္ခုသာမဏေရအာရာမိကေသု အသန္တေသု တေ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ဂန္တဗ္ဗဘာဝမေဝ ဒီပေတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ဣမံ ပန ဒသဝိဓမ္ပိ သေယ္ယံ သင္ဃိကေ ဝိဟာရေ သန္ထရိတ္ဝာ ဝာ သန္ထရာပေတ္ဝာ ဝာ ပက္ကမန္တေန အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ပက္ကမိတဗ္ဗံ, အာပုစ္ဆန္တေန စ ဘိက္ခုမ္ဟိ သတိ ဘိက္ခု အာပုစ္ဆိတဗ္ဗော။ပေ.။ တသ္မိံ အသတိ အာရာမိကော, တသ္မိမ္ပိ အသတိ ယေန ဝိဟာရော ကာရိတော, သော ဝိဟာရသ္သာမိကော, တသ္သ ဝာ ကုလေ ယော ကောစိ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗော’’တိ။ ဧဝံ အာရာမိကသ္သပိ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗတော ဩလောကနတ္ထာယ ဝတ္တသီသေနေဝ အာပုစ္ဆိတဗ္ဗော, န တေသံ သင္ဃိကသေနာသနသ္သ ဣသ္သရဘာဝတောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    ‘‘Tassa vā kule yo koci āpucchitabbo’’ti aṭṭhakathāvacanampi tesaṃ vihārassa issarabhāvadīpakaṃ na hoti, atha kho gamiko bhikkhu disaṃ gantukāmo vihāre āpucchitabbabhikkhusāmaṇeraārāmikesu asantesu te āpucchitvā gantabbabhāvameva dīpeti. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘imaṃ pana dasavidhampi seyyaṃ saṅghike vihāre santharitvā vā santharāpetvā vā pakkamantena āpucchitvā pakkamitabbaṃ, āpucchantena ca bhikkhumhi sati bhikkhu āpucchitabbo…pe… tasmiṃ asati ārāmiko, tasmimpi asati yena vihāro kārito, so vihārassāmiko, tassa vā kule yo koci āpucchitabbo’’ti. Evaṃ ārāmikassapi āpucchitabbato olokanatthāya vattasīseneva āpucchitabbo, na tesaṃ saṅghikasenāsanassa issarabhāvatoti daṭṭhabbaṃ.

    ‘‘ပစ္ဆိန္နေ ကုလဝံသေ’’တ္ယာဒိဝစနဉ္စ အကပ္ပိယဝသေန ကတာနံ အကပ္ပိယဝောဟာရေန ပဋိဂ္ဂဟိတာနံ ခေတ္တဝတ္ထုတဠာကာဒီနံ အကပ္ပိယတ္တာ ဘိက္ခူဟိ ပရိစ္စတ္တာနံ ကပ္ပိယကရဏတ္ထာယ ရာဇာဒီဟိ ဂဟေတ္ဝာ ပုန တေသံယေဝ ဘိက္ခူနံ ဒာနမေဝ ဒီပေတိ, န တေသံ ရာဇာဒီနံ တေဟိ ဘိက္ခူဟိ အညေသံ သင္ဃဂဏပုဂ္ဂလစေတိယာနံ ဒာနံ။ ယဒိ ဒဒေယ္ယုံ, အဓမ္မိကဒာနအဓမ္မိကပအဂ္ဂဟအဓမ္မိကပရိဘောဂာ သိယုံ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ပရိဝာရေ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၃၂၉) ‘‘နဝ အဓမ္မိကာနိ ဒာနာနိ သင္ဃသ္သ ပရိဏတံ အညသင္ဃသ္သ ဝာ စေတိယသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ပရိဏာမေတိ, စေတိယသ္သ ပရိဏတံ အညစေတိယသ္သ ဝာ သင္ဃသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ပရိဏာမေတိ, ပုဂ္ဂလသ္သ ပရိဏတံ အညပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ သင္ဃသ္သ ဝာ စေတိယသ္သ ဝာ ပရိဏာမေတီ’’တိ။ အဋ္ဌကထာယဉ္စ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၃၂၉) ‘‘နဝ အဓမ္မိကာနိ ဒာနာနီတိ။ပေ.။ ဧဝံ ဝုတ္တာနိ။ နဝ ပဋိဂ္ဂဟပရိဘောဂာတိ ဧတေသံယေဝ ဒာနာနံ ပဋိဂ္ဂဟာ စ ပရိဘောဂာ စာ’’တိ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ ယဒိ ရာဇာဒယော ဣသ္သရာတိ ဂဟေတ္ဝာ အညသ္သ ဒေယ္ယုံ, တမ္ပိ ဒာနံ အဓမ္မိကဒာနံ ဟောတိ, တံ ဒာနံ ပဋိဂ္ဂဟာ စ အဓမ္မိကပဋိဂ္ဂဟာ ဟောန္တိ, တံ ဒာနံ ပရိဘုဉ္ဇန္တာ စ အဓမ္မိကပရိဘောဂာ ဟောန္တီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    ‘‘Pacchinne kulavaṃse’’tyādivacanañca akappiyavasena katānaṃ akappiyavohārena paṭiggahitānaṃ khettavatthutaḷākādīnaṃ akappiyattā bhikkhūhi pariccattānaṃ kappiyakaraṇatthāya rājādīhi gahetvā puna tesaṃyeva bhikkhūnaṃ dānameva dīpeti, na tesaṃ rājādīnaṃ tehi bhikkhūhi aññesaṃ saṅghagaṇapuggalacetiyānaṃ dānaṃ. Yadi dadeyyuṃ, adhammikadānaadhammikapaaggahaadhammikaparibhogā siyuṃ. Vuttañhetaṃ parivāre (pari. aṭṭha. 329) ‘‘nava adhammikāni dānāni saṅghassa pariṇataṃ aññasaṅghassa vā cetiyassa vā puggalassa vā pariṇāmeti, cetiyassa pariṇataṃ aññacetiyassa vā saṅghassa vā puggalassa vā pariṇāmeti, puggalassa pariṇataṃ aññapuggalassa vā saṅghassa vā cetiyassa vā pariṇāmetī’’ti. Aṭṭhakathāyañca (pari. aṭṭha. 329) ‘‘nava adhammikāni dānānīti…pe… evaṃ vuttāni. Nava paṭiggahaparibhogāti etesaṃyeva dānānaṃ paṭiggahā ca paribhogā cā’’ti vuttaṃ. Tasmā yadi rājādayo issarāti gahetvā aññassa deyyuṃ, tampi dānaṃ adhammikadānaṃ hoti, taṃ dānaṃ paṭiggahā ca adhammikapaṭiggahā honti, taṃ dānaṃ paribhuñjantā ca adhammikaparibhogā hontīti daṭṭhabbaṃ.

    အထာပိ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ ‘‘ဝိဟာရဒာနံ သင္ဃသ္သ, အဂ္ဂံ ဗုဒ္ဓေန ဝဏ္ဏိတန္တိအာဒီသု (စူဠဝ. ၂၉၅, ၃၁၅) ‘သင္ဃသ္သာ’တိ အယံ သဒ္ဒော ‘ဒာန’န္တိ ဧတ္ထ သာမိသမ္ဗန္ဓော န ဟောတိ, အထ ခော သမ္ပဒာနမေဝ, ‘ဒာယကသ္သာ’တိ ပန သာမိသမ္ဗန္ဓော အဇ္ဈာဟရိတဗ္ဗော, တသ္မာ သာမိဘူတော ဒာယကောဝ ဣသ္သရော, န သမ္ပဒာနဘူတော သင္ဃော’’တိ။ တေ ဧဝံ ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘‘ဝိဟာရဒာနံ သင္ဃသ္သာ’’တိ ဣဒံ ဒာနသမယေ ပဝတ္တဝသေန ဝုတ္တံ, န ဒိန္နသမယေ ပဝတ္တဝသေန။ ဒာနကာလေ ဟိ ဒာယကော အတ္တနော ဝတ္ထုဘူတံ ဝိဟာရံ သင္ဃသ္သ ပရိစ္စဇိတ္ဝာ ဒေတိ, တသ္မာ တသ္မိံ သမယေ ဒာယကော သာမီ ဟောတိ, သင္ဃော သမ္ပဒာနံ, ဒိန္နကာလေ ပန သင္ဃောဝ သာမီ ဟောတိ ဝိဟာရသ္သ ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ, န ဒာယကော ပရိစ္စတ္တတ္တာ, တသ္မာ သင္ဃော ဝိစာရေတုံ ဣသ္သရော။ တေနာဟ ဘဂဝာ ‘‘ပရိစ္စတ္တံ တံ, ဘိက္ခဝေ, ဒာယကေဟီ’’တိ (စူဠဝ. ၂၇၃)။ ဣဒံ ပန သဒ္ဒလက္ခဏဂရုကာ သဒ္ဒဟိသ္သန္တီတိ ဝုတ္တံ, အတ္ထတော ပန စီဝရာဒီနံ စတုန္နံ ပစ္စယာနံ ဒာနကာလေယေဝ ဒာယကသန္တကဘာဝော ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ ပဋိဂ္ဂာဟကသန္တကဘာဝော သဗ္ဗေသံ ပာကဋော, တသ္မာ ဣဒမ္ပိ ဝစနံ ဒာယကသန္တကဘာဝသာဓကံ န ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    Athāpi evaṃ vadeyyuṃ ‘‘vihāradānaṃ saṅghassa, aggaṃ buddhena vaṇṇitantiādīsu (cūḷava. 295, 315) ‘saṅghassā’ti ayaṃ saddo ‘dāna’nti ettha sāmisambandho na hoti, atha kho sampadānameva, ‘dāyakassā’ti pana sāmisambandho ajjhāharitabbo, tasmā sāmibhūto dāyakova issaro, na sampadānabhūto saṅgho’’ti. Te evaṃ vattabbā – ‘‘vihāradānaṃ saṅghassā’’ti idaṃ dānasamaye pavattavasena vuttaṃ, na dinnasamaye pavattavasena. Dānakāle hi dāyako attano vatthubhūtaṃ vihāraṃ saṅghassa pariccajitvā deti, tasmā tasmiṃ samaye dāyako sāmī hoti, saṅgho sampadānaṃ, dinnakāle pana saṅghova sāmī hoti vihārassa paṭiggahitattā, na dāyako pariccattattā, tasmā saṅgho vicāretuṃ issaro. Tenāha bhagavā ‘‘pariccattaṃ taṃ, bhikkhave, dāyakehī’’ti (cūḷava. 273). Idaṃ pana saddalakkhaṇagarukā saddahissantīti vuttaṃ, atthato pana cīvarādīnaṃ catunnaṃ paccayānaṃ dānakāleyeva dāyakasantakabhāvo dinnakālato paṭṭhāya paṭiggāhakasantakabhāvo sabbesaṃ pākaṭo, tasmā idampi vacanaṃ dāyakasantakabhāvasādhakaṃ na hotīti daṭṭhabbaṃ.

    ဧဝံ ဟောတု, တထာပိ ‘‘သစေ ဘိက္ခူဟိ ပရိစ္စတ္တဘာဝံ ဉတ္ဝာ သာမိကော ဝာ တသ္သ ပုတ္တဓီတရော ဝာ အညော ဝာ ကောစိ ဝံသေ ဥပ္ပန္နော ပုန ကပ္ပိယဝောဟာရေန ဒေတိ, ဝဋ္ဋတီ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၅၃၈-၅၃၉) ဝုတ္တတ္တာ ဝိဟာရသ္သာမိကဘူတဒာယကသ္သ ဝာ တသ္သ ပုတ္တဓီတာဒီနံ ဝံသေ ဥပ္ပန္နာနံ ဝာ ဒာတုံ ဣသ္သရဘာဝော သိဒ္ဓောယေဝာတိ။ န သိဒ္ဓော။ ကသ္မာတိ စေ? နနု ဝုတ္တံ ‘‘ဘိက္ခူဟိ ပရိစ္စတ္တဘာဝံ ဉတ္ဝာ’’တိ, တသ္မာ အကပ္ပိယတ္တာ ဘိက္ခူဟိ ပရိစ္စတ္တမေဝ ကပ္ပိယကရဏတ္ထာယ ဒာယကာဒီဟိ ပုန ကပ္ပိယဝောဟာရေန ဒေတိ, ဝဋ္ဋတိ။ ယထာ အပ္ပဋိဂ္ဂဟိတတ္တာ ဘိက္ခူဟိ အပရိဘုတ္တမေဝ ခာဒနီယဘောဇနီယံ ဘိက္ခုသန္တကံယေဝ အာပတ္တိမောစနတ္ထံ ဒာယကာဒယော ပဋိဂ္ဂဟာပေတိ, န ပရိဘုတ္တံ, ယထာ စ ဗီဇဂာမပရိယာပန္နံယေဝ ဘိက္ခုသန္တကံ ဗီဇဂာမဘူတဂာမဘာဝတော ပရိမောစနတ္ထံ ကပ္ပိယကာရကာဒယော ကပ္ပိယံ ကရောန္တိ, န အပရိယာပန္နံ, ဧဝံ အကပ္ပိယံ ဘိက္ခူဟိ ပရိစ္စတ္တံယေဝ တဠာကာဒိကံ ကပ္ပိယကရဏတ္ထံ ဒာယကာဒယော ပုန ဒေန္တိ, န အပရိစ္စတ္တံ, တသ္မာ ဣဒမ္ပိ ဝစနံ ကပ္ပိယကရဏတ္တံယေဝ သာဓေတိ, န ဣသ္သရတ္တန္တိ ဝိညာယတိ။

    Evaṃ hotu, tathāpi ‘‘sace bhikkhūhi pariccattabhāvaṃ ñatvā sāmiko vā tassa puttadhītaro vā añño vā koci vaṃse uppanno puna kappiyavohārena deti, vaṭṭatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.538-539) vuttattā vihārassāmikabhūtadāyakassa vā tassa puttadhītādīnaṃ vaṃse uppannānaṃ vā dātuṃ issarabhāvo siddhoyevāti. Na siddho. Kasmāti ce? Nanu vuttaṃ ‘‘bhikkhūhi pariccattabhāvaṃ ñatvā’’ti, tasmā akappiyattā bhikkhūhi pariccattameva kappiyakaraṇatthāya dāyakādīhi puna kappiyavohārena deti, vaṭṭati. Yathā appaṭiggahitattā bhikkhūhi aparibhuttameva khādanīyabhojanīyaṃ bhikkhusantakaṃyeva āpattimocanatthaṃ dāyakādayo paṭiggahāpeti, na paribhuttaṃ, yathā ca bījagāmapariyāpannaṃyeva bhikkhusantakaṃ bījagāmabhūtagāmabhāvato parimocanatthaṃ kappiyakārakādayo kappiyaṃ karonti, na apariyāpannaṃ, evaṃ akappiyaṃ bhikkhūhi pariccattaṃyeva taḷākādikaṃ kappiyakaraṇatthaṃ dāyakādayo puna denti, na apariccattaṃ, tasmā idampi vacanaṃ kappiyakaraṇattaṃyeva sādheti, na issarattanti viññāyati.

    တထာပိ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ ‘‘ဇာတိဘူမိယံ ဇာတိဘူမိကာ ဥပာသကာ အာယသ္မန္တံ ဓမ္မိကတ္ထေရံ သတ္တဟိ ဇာတိဘူမိကဝိဟာရေဟိ ပဗ္ဗာဇယိံသူတိ ဝစနတော ဒာယကော ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရောတိ ဝိညာယတိ။ ဣသ္သရတ္တာယေဝ ဟိ တေ ထေရံ ပဗ္ဗာဇေတုံ သက္ကာ, နော အနိသ္သရာ’’တိ, န ခော ပနေဝံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ကသ္မာ? ‘‘ဇာတိဘူမိကာ ဥပာသကာ’’ဣစ္စေဝ ဟိ ဝုတ္တံ, န ‘‘ဝိဟာရဒာယကာ’’တိ, တသ္မာ တသ္မိံ ဒေသေ ဝသန္တာ ဗဟဝော ဥပာသကာ အာယသ္မန္တံ ဓမ္မိကတ္ထေရံ အယုတ္တစာရိတ္တာ သကလသတ္တဝိဟာရတော ပဗ္ဗာဇယိံသု, န အတ္တနော ဝိဟာရဒာယကဘာဝေန ဣသ္သရတ္တာ, တသ္မာ ဣဒမ္ပိ ဥဒာဟရဏံ န ဣသ္သရဘာဝဒီပကံ, အထ ခော အပရာဓာနုရူပကရဏဘာဝဒီပကန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဧဝံ ယဒာ ဒာယကော ဝိဟာရံ ပတိဋ္ဌာပေတ္ဝာ ဒေတိ, တသ္သ မုဉ္စစေတနံ ပတ္ဝာ ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ သော ဝာ တသ္သ ဝံသေ ဥပ္ပန္နော ဝာ ဇနပဒသ္သာမိကရာဇာဒယော ဝာ ဣသ္သရာ ဘဝိတုံ ဝာ ဝိစာရေတုံ ဝာ န လဘန္တိ, ပဋိဂ္ဂာဟကဘူတော သင္ဃော ဝာ ဂဏော ဝာ ပုဂ္ဂလော ဝာ သောယေဝ ဣသ္သရော ဘဝိတုံ ဝာ ဝိစာရေတုံ ဝာ လဘတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    Tathāpi evaṃ vadeyyuṃ ‘‘jātibhūmiyaṃ jātibhūmikā upāsakā āyasmantaṃ dhammikattheraṃ sattahi jātibhūmikavihārehi pabbājayiṃsūti vacanato dāyako vihārassa issaroti viññāyati. Issarattāyeva hi te theraṃ pabbājetuṃ sakkā, no anissarā’’ti, na kho panevaṃ daṭṭhabbaṃ. Kasmā? ‘‘Jātibhūmikā upāsakā’’icceva hi vuttaṃ, na ‘‘vihāradāyakā’’ti, tasmā tasmiṃ dese vasantā bahavo upāsakā āyasmantaṃ dhammikattheraṃ ayuttacārittā sakalasattavihārato pabbājayiṃsu, na attano vihāradāyakabhāvena issarattā, tasmā idampi udāharaṇaṃ na issarabhāvadīpakaṃ, atha kho aparādhānurūpakaraṇabhāvadīpakanti daṭṭhabbaṃ. Evaṃ yadā dāyako vihāraṃ patiṭṭhāpetvā deti, tassa muñcacetanaṃ patvā dinnakālato paṭṭhāya so vā tassa vaṃse uppanno vā janapadassāmikarājādayo vā issarā bhavituṃ vā vicāretuṃ vā na labhanti, paṭiggāhakabhūto saṅgho vā gaṇo vā puggalo vā soyeva issaro bhavituṃ vā vicāretuṃ vā labhatīti daṭṭhabbaṃ.

    တတ္ထ ဒာယကာဒီနံ ဣသ္သရော ဘဝိတုံ အလဘနဘာဝော ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဝတ္ထုပရိစ္စာဂလက္ခဏတ္တာ ဒာနသ္သ, ပထဝာဒိဝတ္ထုပရိစ္စာဂေန စ ပုန ဂဟဏသ္သ အယုတ္တတ္တာ’’တိ ဝိမတိဝိနောဒနိယံ ဝစနတော ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ယံ ဒီယမာနံ ပတတိ, တံ သာမံ ဂဟေတ္ဝာ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ, ပရိစ္စတ္တံ တံ, ဘိက္ခဝေ, ဒာယကေဟီ’’တိ (စူဠဝ. ၂၇၃) ဘဂဝတာ ဝုတ္တတ္တာ စ ‘‘ပရိစ္စတ္တံ တံ, ဘိက္ခဝေ, ဒာယကေဟီတိ ဝစနေန ပနေတ္ထ ပရသန္တကာဘာဝော ဒီပိတော’’တိ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တတ္တာ စ ဝိညာယတိ။ သင္ဃာဒီနံ ဣသ္သရော ဘဝိတုံ လဘနဘာဝော ကထံ ဉာတဗ္ဗောတိ စေ? သင္ဃိကော နာမ ဝိဟာရော သင္ဃသ္သ ဒိန္နော ဟောတိ ပရိစ္စတ္တော, ‘‘ပုဂ္ဂလိကေ ပုဂ္ဂလိကသညီ အညသ္သ ပုဂ္ဂလိကေ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ, အတ္တနော ပုဂ္ဂလိကေ အနာပတ္တီ’’တိ ပာစိတ္တိယပာဠိယံ (ပာစိ. ၁၁၇, ၁၂၇) အာဂမနတော စ ‘‘အန္တမသော စတုရင္ဂုလပာဒကံ ဂာမဒာရကေဟိ ပံသ္ဝာဂာရကေသု ကီဠန္တေဟိ ကတမ္ပိ သင္ဃသ္သ ဒိန္နတော ပဋ္ဌာယ ဂရုဘဏ္ဍံ ဟောတီ’’တိ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၁) သမန္တပာသာဒိကာယံ ဝစနတော စ ‘‘အဘိယောဂေပိ စေတ္ထ စာတုဒ္ဒိသံ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဘိက္ခူနံ ဒိန္နံ ဝိဟာရံ ဝာ ပရိဝေဏံ ဝာ အာဝာသံ ဝာ မဟန္တမ္ပိ ခုဒ္ဒကမ္ပိ အဘိယုဉ္ဇတော အဘိယောဂော န ရုဟတိ, အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဏ္ဟိတုမ္ပိ န သက္ကောတိ။ ကသ္မာ? သဗ္ဗေသံ ဓုရနိက္ခေပာဘာဝတော။ န ဟေတ္ထ သဗ္ဗေ စာတုဒ္ဒိသာ ဘိက္ခူ ဓုရနိက္ခေပံ ကရောန္တီတိ။ ဒီဃဘာဏကာဒိဘေဒသ္သ ပန ဂဏသ္သ ဧကပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ သန္တကံ အဘိယုဉ္ဇိတ္ဝာ ဂဏ္ဟန္တော သက္ကောတိ တေ ဓုရံ နိက္ခိပာပေတု’’န္တိ ဒုတိယပာရာဇိကဝဏ္ဏနာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၂) ဝစနတော စ ဝိညာယတိ။

    Tattha dāyakādīnaṃ issaro bhavituṃ alabhanabhāvo kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Vatthupariccāgalakkhaṇattā dānassa, pathavādivatthupariccāgena ca puna gahaṇassa ayuttattā’’ti vimativinodaniyaṃ vacanato ‘‘anujānāmi, bhikkhave, yaṃ dīyamānaṃ patati, taṃ sāmaṃ gahetvā paribhuñjituṃ, pariccattaṃ taṃ, bhikkhave, dāyakehī’’ti (cūḷava. 273) bhagavatā vuttattā ca ‘‘pariccattaṃ taṃ, bhikkhave, dāyakehīti vacanena panettha parasantakābhāvo dīpito’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttattā ca viññāyati. Saṅghādīnaṃ issaro bhavituṃ labhanabhāvo kathaṃ ñātabboti ce? Saṅghiko nāma vihāro saṅghassa dinno hoti pariccatto, ‘‘puggalike puggalikasaññī aññassa puggalike āpatti dukkaṭassa, attano puggalike anāpattī’’ti pācittiyapāḷiyaṃ (pāci. 117, 127) āgamanato ca ‘‘antamaso caturaṅgulapādakaṃ gāmadārakehi paṃsvāgārakesu kīḷantehi katampi saṅghassa dinnato paṭṭhāya garubhaṇḍaṃ hotī’’ti (cūḷava. aṭṭha. 321) samantapāsādikāyaṃ vacanato ca ‘‘abhiyogepi cettha cātuddisaṃ saṅghaṃ uddissa bhikkhūnaṃ dinnaṃ vihāraṃ vā pariveṇaṃ vā āvāsaṃ vā mahantampi khuddakampi abhiyuñjato abhiyogo na ruhati, acchinditvā gaṇhitumpi na sakkoti. Kasmā? Sabbesaṃ dhuranikkhepābhāvato. Na hettha sabbe cātuddisā bhikkhū dhuranikkhepaṃ karontīti. Dīghabhāṇakādibhedassa pana gaṇassa ekapuggalassa vā santakaṃ abhiyuñjitvā gaṇhanto sakkoti te dhuraṃ nikkhipāpetu’’nti dutiyapārājikavaṇṇanāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.102) vacanato ca viññāyati.

    ကထံ ဒာယကာဒီနံ ဝိစာရေတုံ အလဘနဘာဝော ဝိညာယတီတိ စေ? သန္တေသုပိ ဝေဠုဝနဝိဟာရာဒိဒာယကေသု တေသံ ဝိစာရဏံ အနနုဇာနိတ္ဝာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတု’’န္တိ ဘိက္ခုသ္သေဝ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသမ္မုတိအနုဇာနတော စ ဘဏ္ဍနကာရကေသု ကောသမ္ဗကဘိက္ခူသု သာဝတ္ထိံ အာဂတေသု အနာထပိဏ္ဍိကေန စ ဝိသာခာယ မဟာဥပာသိကာယ စ ‘‘ကထာဟံ, ဘန္တေ, တေသု ဘိက္ခူသု ပဋိပဇ္ဇာမီ’’တိ (မဟာဝ. ၄၆၈) ဧဝံ ဇေတဝနဝိဟာရဒာယကပုဗ္ဗာရာမဝိဟာရဒာယကဘူတေသု အာရောစိတေသုပိ တေသံ သေနာသနဝိစာရဏံ အဝတ္ဝာ အာယသ္မတာ သာရိပုတ္တတ္ထေရေန ‘‘ကထံ နု ခော, ဘန္တေ, တေသု ဘိက္ခူသု သေနာသနေ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ အာရောစိတေ ‘‘တေန ဟိ, သာရိပုတ္တ, ဝိဝိတ္တံ သေနာသနံ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ ဝတ္ဝာ ‘‘သစေ ပန, ဘန္တေ, ဝိဝိတ္တံ န ဟောတိ, ကထံ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ ဝုတ္တေ ‘‘တေန ဟိ ဝိဝိတ္တံ ကတ္ဝာပိ ဒာတဗ္ဗံ, န တ္ဝေဝာဟံ, သာရိပုတ္တ, ကေနစိ ပရိယာယေန ဝုဍ္ဎတရသ္သ ဘိက္ခုနော သေနာသနံ ပဋိဗာဟိတဗ္ဗန္တိ ဝဒာမိ, ယော ပဋိဗာဟေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၄၇၃) ထေရသ္သေဝ သေနာသနသ္သ ဝိစာရဏသ္သ အနုညာတတ္တာ စ ဝိညာယတိ။

    Kathaṃ dāyakādīnaṃ vicāretuṃ alabhanabhāvo viññāyatīti ce? Santesupi veḷuvanavihārādidāyakesu tesaṃ vicāraṇaṃ ananujānitvā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannitu’’nti bhikkhusseva senāsanaggāhāpakasammutianujānato ca bhaṇḍanakārakesu kosambakabhikkhūsu sāvatthiṃ āgatesu anāthapiṇḍikena ca visākhāya mahāupāsikāya ca ‘‘kathāhaṃ, bhante, tesu bhikkhūsu paṭipajjāmī’’ti (mahāva. 468) evaṃ jetavanavihāradāyakapubbārāmavihāradāyakabhūtesu ārocitesupi tesaṃ senāsanavicāraṇaṃ avatvā āyasmatā sāriputtattherena ‘‘kathaṃ nu kho, bhante, tesu bhikkhūsu senāsane paṭipajjitabba’’nti ārocite ‘‘tena hi, sāriputta, vivittaṃ senāsanaṃ dātabba’’nti vatvā ‘‘sace pana, bhante, vivittaṃ na hoti, kathaṃ paṭipajjitabba’’nti vutte ‘‘tena hi vivittaṃ katvāpi dātabbaṃ, na tvevāhaṃ, sāriputta, kenaci pariyāyena vuḍḍhatarassa bhikkhuno senāsanaṃ paṭibāhitabbanti vadāmi, yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 473) therasseva senāsanassa vicāraṇassa anuññātattā ca viññāyati.

    ကထံ ပန သင္ဃာဒီနံ သေနာသနံ ဝိစာရေတုံ လဘနဘာဝော ဝိညာယတီတိ? ‘‘ဧဝဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သမ္မန္နိတဗ္ဗော – ပဌမံ ဘိက္ခု ယာစိတဗ္ဗော, ယာစိတ္ဝာ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –

    Kathaṃ pana saṅghādīnaṃ senāsanaṃ vicāretuṃ labhanabhāvo viññāyatīti? ‘‘Evañca, bhikkhave, sammannitabbo – paṭhamaṃ bhikkhu yācitabbo, yācitvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ပေ.။ သမ္မတော သင္ဃေန ဣတ္ထန္နာမော ဘိက္ခု သေနာသနဂ္ဂာဟာပကော, ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီတိ (စူဠဝ. ၃၁၇)။

    Suṇātu me, bhante, saṅgho…pe… sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu senāsanaggāhāpako, khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti (cūḷava. 317).

    ဧဝံ သင္ဃေန သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နာပေတ္ဝာ ပုန တေန သင္ဃသမ္မတေန သေနာသနဂ္ဂာဟာပကေန သေနာသနဂ္ဂာဟကဝိဓာနံ အနုဇာနိတုံ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဌမံ ဘိက္ခူ ဂဏေတုံ, ဘိက္ခူ ဂဏေတ္ဝာ သေယ္ယာ ဂဏေတုံ, သေယ္ယာ ဂဏေတ္ဝာ သေယ္ယဂ္ဂေန ဂာဟေတု’’န္တိ ဝစနတော သင္ဃိကသေနာသနသ္သ သင္ဃေန ဝိစာရေတုံ လဘနဘာဝော ဝိညာယတိ။

    Evaṃ saṅghena senāsanaggāhāpakaṃ sammannāpetvā puna tena saṅghasammatena senāsanaggāhāpakena senāsanaggāhakavidhānaṃ anujānituṃ anujānāmi, bhikkhave, paṭhamaṃ bhikkhū gaṇetuṃ, bhikkhū gaṇetvā seyyā gaṇetuṃ, seyyā gaṇetvā seyyaggena gāhetu’’nti vacanato saṅghikasenāsanassa saṅghena vicāretuṃ labhanabhāvo viññāyati.

    ‘‘ဒီဃဘာဏကာဒိဘေဒသ္သ ပန ဂဏသ္သ ဧကပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဒိန္နဝိဟာရာဒိံ အစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဂဏ္ဟန္တေ ဓုရနိက္ခေပသမ္ဘဝာ ပာရာဇိက’’န္တိ အဋ္ဌကထာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁၀၂) အာဂမနတော စ ‘‘အတ္တနော ပုဂ္ဂလိကေ အနာပတ္တီ’’တိ ပာဠိယံ (ပာစိ. ၁၁၇) အာဂမနတော စ ‘‘ယသ္မိံ ပန ဝိသ္သာသော ရုဟတိ, တသ္သ သန္တကံ အတ္တနော ပုဂ္ဂလိကမိဝ ဟောတီတိ မဟာပစ္စရိအာဒီသု ဝုတ္တ’’န္တိ အဋ္ဌကထာယံ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၁၂) ဝစနတော စ ဂဏသ္သ ဒိန္နော ဂဏသန္တကဝိဟာရော ဂဏေနေဝ ဝိစာရီယတေ, နော ဒာယကာဒီဟိ။ ပုဂ္ဂလသ္သ ဒိန္နော ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရောပိ ပဋိဂ္ဂာဟကပုဂ္ဂလေနေဝ ဝိစာရီယတေ, နော ဒာယကာဒီဟီတိ ဝိညာယတိ။ ဧဝံ ဝိနယပာဠိယံ အဋ္ဌကထာဋီကာသု စ ဝိဟာရသ္သ သင္ဃိကဂဏသန္တကပုဂ္ဂလိကဝသေန တိဝိဓသ္သေဝ ဝစနတော စ တေသံယေဝ သင္ဃဂဏပုဂ္ဂလာနံ ဝိဟာရဝိစာရဏသ္သ အနုညာတတ္တာ စ ဒာယကသန္တကသ္သ ဝိဟာရသ္သ ဝိသုံ အဝုတ္တတ္တာ စ ဒာယကာနံ ဝိဟာရဝိစာရဏသ္သ အနနုညာတတ္တာ စ သင္ဃာဒယော ဧဝ ဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရာ ဟောန္တိ, တေယေဝ စ ဝိစာရေတုံ လဘန္တီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    ‘‘Dīghabhāṇakādibhedassa pana gaṇassa ekapuggalassa vā dinnavihārādiṃ acchinditvā gaṇhante dhuranikkhepasambhavā pārājika’’nti aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.102) āgamanato ca ‘‘attano puggalike anāpattī’’ti pāḷiyaṃ (pāci. 117) āgamanato ca ‘‘yasmiṃ pana vissāso ruhati, tassa santakaṃ attano puggalikamiva hotīti mahāpaccariādīsu vutta’’nti aṭṭhakathāyaṃ (pāci. aṭṭha. 112) vacanato ca gaṇassa dinno gaṇasantakavihāro gaṇeneva vicārīyate, no dāyakādīhi. Puggalassa dinno puggalikavihāropi paṭiggāhakapuggaleneva vicārīyate, no dāyakādīhīti viññāyati. Evaṃ vinayapāḷiyaṃ aṭṭhakathāṭīkāsu ca vihārassa saṅghikagaṇasantakapuggalikavasena tividhasseva vacanato ca tesaṃyeva saṅghagaṇapuggalānaṃ vihāravicāraṇassa anuññātattā ca dāyakasantakassa vihārassa visuṃ avuttattā ca dāyakānaṃ vihāravicāraṇassa ananuññātattā ca saṅghādayo eva vihārassa issarā honti, teyeva ca vicāretuṃ labhantīti daṭṭhabbaṃ.

    ဧဝံ ဟောတု, တေသု ပဋိဂ္ဂာဟကဘူတေသု သင္ဃဂဏပုဂ္ဂလေသု သော ဝိဟာရော ကသ္သ သန္တကော ဟောတိ, ကေန စ ဝိစာရေတဗ္ဗောတိ? ဝုစ္စတေ – သင္ဃိကဝိဟာရေ တာဝ ‘‘အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ ဒမ္မီ’’တိ ဒိန္နတ္တာ ပဋိဂ္ဂာဟကေသု ကာလကတေသုပိ တဒညော စာတုဒ္ဒိသသင္ဃော စ အနာဂတသင္ဃော စ ဣသ္သရော, တသ္သ သန္တကော, တေန ဝိစာရေတဗ္ဗော။ ဂဏသန္တကေ ပန တသ္မိံ ဂဏေ ယာဝ ဧကောပိ အတ္ထိ, တာဝ ဂဏသန္တကောဝ, တေန အဝသိဋ္ဌေန ဘိက္ခုနာ ဝိစာရေတဗ္ဗော။ သဗ္ဗေသု ကာလကတေသု ယဒိ သကလဂဏော ဝာ တံဂဏပရိယာပန္နအဝသိဋ္ဌပုဂ္ဂလော ဝာ ဇီဝမာနကာလေယေဝ ယသ္သ ကသ္သစိ ဒိန္နော, ယေန စ ဝိသ္သာသဂ္ဂာဟဝသေန ဂဟိတော, သော ဣသ္သရော။ သစေပိ သကလဂဏော ဇီဝမာနကာလေယေဝ အညဂဏသ္သ ဝာ သင္ဃသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဒေတိ, တေ အညဂဏသင္ဃပုဂ္ဂလာ ဣသ္သရာ ဟောန္တိ။ ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရေ ပန သော ဝိဟာရသ္သာမိကော အတ္တနော ဇီဝမာနကာလေယေဝ သင္ဃသ္သ ဝာ ဂဏသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဒေတိ, တေ ဣသ္သရာ ဟောန္တိ။ ယော ဝာ ပန တသ္သ ဇီဝမာနသ္သေဝ ဝိသ္သာသဂ္ဂာဟဝသေန ဂဏ္ဟာတိ, သောဝ ဣသ္သရော ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။

    Evaṃ hotu, tesu paṭiggāhakabhūtesu saṅghagaṇapuggalesu so vihāro kassa santako hoti, kena ca vicāretabboti? Vuccate – saṅghikavihāre tāva ‘‘āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa dammī’’ti dinnattā paṭiggāhakesu kālakatesupi tadañño cātuddisasaṅgho ca anāgatasaṅgho ca issaro, tassa santako, tena vicāretabbo. Gaṇasantake pana tasmiṃ gaṇe yāva ekopi atthi, tāva gaṇasantakova, tena avasiṭṭhena bhikkhunā vicāretabbo. Sabbesu kālakatesu yadi sakalagaṇo vā taṃgaṇapariyāpannaavasiṭṭhapuggalo vā jīvamānakāleyeva yassa kassaci dinno, yena ca vissāsaggāhavasena gahito, so issaro. Sacepi sakalagaṇo jīvamānakāleyeva aññagaṇassa vā saṅghassa vā puggalassa vā deti, te aññagaṇasaṅghapuggalā issarā honti. Puggalikavihāre pana so vihārassāmiko attano jīvamānakāleyeva saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā deti, te issarā honti. Yo vā pana tassa jīvamānasseva vissāsaggāhavasena gaṇhāti, sova issaro hotīti daṭṭhabbo.

    ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? သင္ဃိကေ ဝိဟာရသ္သ ဂရုဘဏ္ဍတ္တာ အဝိသ္သဇ္ဇိယံ အဝေဘင္ဂိကံ ဟောတိ, န ကသ္သစိ ဒာတဗ္ဗံ။ ဂဏသန္တကပုဂ္ဂလိကေသု ပန တေသံ သာမိကတ္တာ ဒာနဝိသ္သာသဂ္ဂာဟာ ရုဟန္တိ, ‘‘တသ္မာ သော ဇီဝမာနောယေဝ သဗ္ဗံ အတ္တနော ပရိက္ခာရံ နိသ္သဇ္ဇိတ္ဝာ ကသ္သစိ အဒာသိ, ကောစိ ဝာ ဝိသ္သာသံ အဂ္ဂဟေသိ။ ယသ္သ ဒိန္နံ, ယေန စ ဂဟိတံ, တသ္သေဝ ဟောတီ’’တိ စ ‘‘ဒ္ဝိန္နံ သန္တကံ ဟောတိ အဝိဘတ္တံ, ဧကသ္မိံ ကာလကတေ ဣတရော သာမီ, ဗဟူနမ္ပိ သန္တကေ ဧသေဝ နယော’’တိ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၉) စ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။

    Kathaṃ viññāyatīti ce? Saṅghike vihārassa garubhaṇḍattā avissajjiyaṃ avebhaṅgikaṃ hoti, na kassaci dātabbaṃ. Gaṇasantakapuggalikesu pana tesaṃ sāmikattā dānavissāsaggāhā ruhanti, ‘‘tasmā so jīvamānoyeva sabbaṃ attano parikkhāraṃ nissajjitvā kassaci adāsi, koci vā vissāsaṃ aggahesi. Yassa dinnaṃ, yena ca gahitaṃ, tasseva hotī’’ti ca ‘‘dvinnaṃ santakaṃ hoti avibhattaṃ, ekasmiṃ kālakate itaro sāmī, bahūnampi santake eseva nayo’’ti (mahāva. aṭṭha. 369) ca aṭṭhakathāyaṃ vuttattā viññāyati.

    ဧဝံ ပန ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ အဒိန္နံ ‘‘မမစ္စယေန အသုကသ္သ ဟောတူ’’တိ ဒာနံ အစ္စယဒာနတ္တာ န ရုဟတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၄၁၉) ‘‘သစေ ဟိ ပဉ္စသု သဟဓမ္မိကေသု ယော ကောစိ ကာလံ ကရောန္တော ‘မမစ္စယေန မယ္ဟံ ပရိက္ခာရော ဥပဇ္ဈာယသ္သ ဟောတု, အာစရိယသ္သ ဟောတု, သဒ္ဓိဝိဟာရိကသ္သ ဟောတု, အန္တေဝာသိကသ္သ ဟောတု, မာတု ဟောတု, ပိတု ဟောတု, အညသ္သ ဝာ ကသ္သစိ ဟောတူ’တိ ဝဒတိ, တေသံ န ဟောတိ, သင္ဃသ္သေဝ ဟောတိ။ န ဟိ ပဉ္စန္နံ သဟဓမ္မိကာနံ အစ္စယဒာနံ ရုဟတိ, ဂိဟီနံ ပန ရုဟတီ’’တိ။ ဧတ္ထ စ ဧကစ္စေ ပန ဝိနယဓရာ ‘‘ဂိဟီနန္တိ ပဒံ သမ္ပဒာနန္တိ ဂဟေတ္ဝာ ဘိက္ခူနံ သန္တကံ အစ္စယဒာနဝသေန ဂိဟီနံ ဒဒန္တေ ရုဟတိ, ပဉ္စန္နံ ပန သဟဓမ္မိကာနံ ဒေန္တော န ရုဟတီ’’တိ ဝဒန္တိ။ ဧဝံ သန္တေ မာတာပိတူနံ ဒဒန္တောပိ ရုဟေယ္ယ တေသံ ဂိဟိဘူတတ္တာ။ ‘‘အထ စ ပန ‘မာတု ဟောတု, ပိတု ဟောတု, အညသ္သ ဝာ ကသ္သစိ ဟောတူ’တိ ဝဒတိ, တေသံ န ဟောတီ’’တိ ဝစနတော န ရုဟတီတိ ဝိညာယတိ, တသ္မာ ‘‘ဂိဟီနံ ပနာ’’တိ ဣဒံ န သမ္ပဒာနဝစနံ, အထ ခော သာမိဝစနမေဝာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တေန ဂိဟီနံ ပန သန္တကံ အစ္စယဒာနံ ရုဟတီတိ သမ္ဗန္ဓော ကာတဗ္ဗော။

    Evaṃ pana vissajjetvā adinnaṃ ‘‘mamaccayena asukassa hotū’’ti dānaṃ accayadānattā na ruhati. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 419) ‘‘sace hi pañcasu sahadhammikesu yo koci kālaṃ karonto ‘mamaccayena mayhaṃ parikkhāro upajjhāyassa hotu, ācariyassa hotu, saddhivihārikassa hotu, antevāsikassa hotu, mātu hotu, pitu hotu, aññassa vā kassaci hotū’ti vadati, tesaṃ na hoti, saṅghasseva hoti. Na hi pañcannaṃ sahadhammikānaṃ accayadānaṃ ruhati, gihīnaṃ pana ruhatī’’ti. Ettha ca ekacce pana vinayadharā ‘‘gihīnanti padaṃ sampadānanti gahetvā bhikkhūnaṃ santakaṃ accayadānavasena gihīnaṃ dadante ruhati, pañcannaṃ pana sahadhammikānaṃ dento na ruhatī’’ti vadanti. Evaṃ sante mātāpitūnaṃ dadantopi ruheyya tesaṃ gihibhūtattā. ‘‘Atha ca pana ‘mātu hotu, pitu hotu, aññassa vā kassaci hotū’ti vadati, tesaṃ na hotī’’ti vacanato na ruhatīti viññāyati, tasmā ‘‘gihīnaṃ panā’’ti idaṃ na sampadānavacanaṃ, atha kho sāmivacanamevāti daṭṭhabbaṃ. Tena gihīnaṃ pana santakaṃ accayadānaṃ ruhatīti sambandho kātabbo.

    ကိဉ္စ ဘိယ္ယော – ‘‘သစေ ဟိ ပဉ္စသု သဟဓမ္မိကေသု ယော ကောစိ ကာလံ ကရောန္တော မမစ္စယေန မယ္ဟံ ပရိက္ခာရော’’တိ အာရဘိတ္ဝာ ‘‘န ဟိ ပဉ္စန္နံ သဟဓမ္မိကာနံ အစ္စယဒာနံ ရုဟတိ, ဂိဟီနံ ပန ရုဟတီ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ သာမ္ယတ္ထေ ဆဋ္ဌီဗဟုဝစနံ သမတ္ထိတံ ဘဝတိ။ ယဒိ ဧဝံ ‘‘ဂိဟီန’’န္တိ ပဒသ္သ အသမ္ပဒာနတ္တေ သတိ ကတမံ သမ္ပဒာနံ ဟောတီတိ? ‘‘ယသ္သ ကသ္သစီ’’တိ ပဒံ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၄၁၉) ‘‘မာတု ဟောတု, ပိတု ဟောတု, အညသ္သ ဝာ ကသ္သစိ ဟောတူ’’တိ။ အယမတ္ထော အဇ္ဇုကဝတ္ထုနာ (ပာရာ. ၁၅၈) ဒီပေတဗ္ဗော။ ဧဝံ ဇီဝမာနကာလေယေဝ ဒတ္ဝာ မတေသု ဝိနိစ္ဆယော အမ္ဟေဟိ ဉာတော, ကသ္သစိ အဒတ္ဝာ မတေသု ဝိနိစ္ဆယော ကထံ ဉာတဗ္ဗောတိ? တတ္ထာပိ သင္ဃိကေ တာဝ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန သင္ဃောဝ ဣသ္သရော, ဂဏသန္တကေ ပန ဧကစ္စေသု အဝသေသာ ဣသ္သရာ, သဗ္ဗေသု မတေသု သင္ဃောဝ ဣသ္သရော။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၉) ‘‘သဗ္ဗေသု မတေသု သင္ဃိကံ ဟောတီ’’တိ။ ပုဂ္ဂလိကေ ပန ဝိဟာရသ္သ ဂရုဘဏ္ဍတ္တာ အဝိသ္သဇ္ဇိယံ အဝေဘင္ဂိကံ သင္ဃိကမေဝ ဟောတိ။

    Kiñca bhiyyo – ‘‘sace hi pañcasu sahadhammikesu yo koci kālaṃ karonto mamaccayena mayhaṃ parikkhāro’’ti ārabhitvā ‘‘na hi pañcannaṃ sahadhammikānaṃ accayadānaṃ ruhati, gihīnaṃ pana ruhatī’’ti vuttattā sāmyatthe chaṭṭhībahuvacanaṃ samatthitaṃ bhavati. Yadi evaṃ ‘‘gihīna’’nti padassa asampadānatte sati katamaṃ sampadānaṃ hotīti? ‘‘Yassa kassacī’’ti padaṃ. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 419) ‘‘mātu hotu, pitu hotu, aññassa vā kassaci hotū’’ti. Ayamattho ajjukavatthunā (pārā. 158) dīpetabbo. Evaṃ jīvamānakāleyeva datvā matesu vinicchayo amhehi ñāto, kassaci adatvā matesu vinicchayo kathaṃ ñātabboti? Tatthāpi saṅghike tāva heṭṭhā vuttanayena saṅghova issaro, gaṇasantake pana ekaccesu avasesā issarā, sabbesu matesu saṅghova issaro. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 369) ‘‘sabbesu matesu saṅghikaṃ hotī’’ti. Puggalike pana vihārassa garubhaṇḍattā avissajjiyaṃ avebhaṅgikaṃ saṅghikameva hoti.

    ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဘိက္ခုသ္သ, ဘိက္ခဝေ, ကာလကတေ သင္ဃော သာမီ ပတ္တစီဝရေ, အပိစ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ ဗဟူပကာရာ, အနုဇာနာမိ , ဘိက္ခဝေ, သင္ဃေန တိစီဝရဉ္စ ပတ္တဉ္စ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနံ ဒာတုံ။ ယံ တတ္ထ လဟုဘဏ္ဍံ လဟုပရိက္ခာရံ, တံ သမ္မုခီဘူတေန သင္ဃေန ဘာဇေတုံ။ ယံ တတ္ထ ဂရုဘဏ္ဍံ ဂရုပရိက္ခာရံ, တံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ အဝိသ္သဇ္ဇိယံ အဝေဘင္ဂိက’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၆၉) တေန ဘဂဝတာ ဇာနတာ ပသ္သတာ အရဟတာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။ ဧဝမ္ပိ ‘‘ဂရုဘဏ္ဍံ ဂရုပရိက္ခာရံ’’ဣစ္စေဝ ဘဂဝတာ ဝုတ္တံ, န ‘‘ဝိဟာရ’’န္တိ, တသ္မာ ကထံ ဝိဟာရသ္သ ဂရုဘဏ္ဍဘာဝောတိ ဝိညာယတီတိ? ‘‘ဝိဟာရော ဝိဟာရဝတ္ထု, ဣဒံ ဒုတိယံ အဝေဘင္ဂိက’’န္တိ ပာဠိယံ,

    Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Bhikkhussa, bhikkhave, kālakate saṅgho sāmī pattacīvare, apica gilānupaṭṭhākā bahūpakārā, anujānāmi , bhikkhave, saṅghena ticīvarañca pattañca gilānupaṭṭhākānaṃ dātuṃ. Yaṃ tattha lahubhaṇḍaṃ lahuparikkhāraṃ, taṃ sammukhībhūtena saṅghena bhājetuṃ. Yaṃ tattha garubhaṇḍaṃ garuparikkhāraṃ, taṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa avissajjiyaṃ avebhaṅgika’’nti (mahāva. 369) tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena vuttattā viññāyati. Evampi ‘‘garubhaṇḍaṃ garuparikkhāraṃ’’icceva bhagavatā vuttaṃ, na ‘‘vihāra’’nti, tasmā kathaṃ vihārassa garubhaṇḍabhāvoti viññāyatīti? ‘‘Vihāro vihāravatthu, idaṃ dutiyaṃ avebhaṅgika’’nti pāḷiyaṃ,

    ‘‘ဒ္ဝိသင္ဂဟာနိ ဒ္ဝေ ဟောန္တိ၊ တတိယံ စတုသင္ဂဟံ။

    ‘‘Dvisaṅgahāni dve honti, tatiyaṃ catusaṅgahaṃ;

    စတုတ္ထံ နဝကောဋ္ဌာသံ၊ ပဉ္စမံ အဋ္ဌဘေဒနံ။

    Catutthaṃ navakoṭṭhāsaṃ, pañcamaṃ aṭṭhabhedanaṃ.

    ‘‘ဣတိ ပဉ္စဟိ ရာသီဟိ၊ ပဉ္စနိမ္မလလောစနော။

    ‘‘Iti pañcahi rāsīhi, pañcanimmalalocano;

    ပဉ္စဝီသဝိဓံ နာထော၊ ဂရုဘဏ္ဍံ ပကာသယီ’’တိ။ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၁) –

    Pañcavīsavidhaṃ nātho, garubhaṇḍaṃ pakāsayī’’ti. (cūḷava. aṭṭha. 321) –

    အဋ္ဌကထာယဉ္စ ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။

    Aṭṭhakathāyañca vuttattā viññāyati.

    ဣတိ ဒာယကော ဝိဟာရံ ကတ္ဝာ ကုလူပကဘိက္ခုသ္သ ဒေတိ, တသ္သ မုဉ္စစေတနုပ္ပတ္တိတော ပုဗ္ဗကာလေ ဒာယကော ဝိဟာရသ္သာမိကော ဟောတိ, ဒာတုံ ဝာ ဝိစာရေတုံ ဝာ ဣသ္သရော, မုဉ္စစေတနုပ္ပတ္တိတော ပဋ္ဌာယ ပဋိဂ္ဂာဟကဘိက္ခု သာမိကော ဟောတိ, ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ဝာ အညေသံ ဒာတုံ ဝာ ဣသ္သရော။ သော ပုဂ္ဂလော အတ္တနော ဇီဝမာနက္ခဏေယေဝ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနံ နိသ္သဇ္ဇိတ္ဝာ ဒေတိ, တဒာ တေ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒယော သာမိကာ ဟောန္တိ, ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ဝာ အညသ္သ ဝာ ဒာတုံ ဣသ္သရာ။ ယဒိ ပန ကသ္သစိ အဒတ္ဝာဝ ကာလံ ကရောတိ, တဒာ သင္ဃောဝ တသ္သ ဝိဟာရသ္သ သာမိကော ဟောတိ, န ဒာယကော ဝာ ပုဂ္ဂလော ဝာ, သင္ဃာနုမတိယာ ဧဝ ပုဂ္ဂလော ပရိဘုဉ္ဇိတုံ လဘတိ, န အတ္တနော ဣသ္သရဝတာယာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။

    Iti dāyako vihāraṃ katvā kulūpakabhikkhussa deti, tassa muñcacetanuppattito pubbakāle dāyako vihārassāmiko hoti, dātuṃ vā vicāretuṃ vā issaro, muñcacetanuppattito paṭṭhāya paṭiggāhakabhikkhu sāmiko hoti, paribhuñjituṃ vā aññesaṃ dātuṃ vā issaro. So puggalo attano jīvamānakkhaṇeyeva saddhivihārikādīnaṃ nissajjitvā deti, tadā te saddhivihārikādayo sāmikā honti, paribhuñjituṃ vā aññassa vā dātuṃ issarā. Yadi pana kassaci adatvāva kālaṃ karoti, tadā saṅghova tassa vihārassa sāmiko hoti, na dāyako vā puggalo vā, saṅghānumatiyā eva puggalo paribhuñjituṃ labhati, na attano issaravatāyāti daṭṭhabbo.

    ဧဝံ မူလတောယေဝ သင္ဃသ္သ ဒိန္နတ္တာ သင္ဃိကဘူတဝိဟာရော ဝာ မူလေ ဂဏပုဂ္ဂလာနံ ဒိန္နတ္တာ ဂဏသန္တကပုဂ္ဂလိကဘူတောပိ တေသံ ဂဏပုဂ္ဂလာနံ အညသ္သ နိသ္သဇ္ဇနဝသေန အဒတ္ဝာ ကာလကတတ္တာ ပစ္ဆာ သင္ဃိကဘာဝံ ပတ္တဝိဟာရော ဝာ သင္ဃေန ဝိစာရေတဗ္ဗော ဟောတိ။ သင္ဃေနပိ ဘဂဝတော အနုမတိယာ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဂာဟာပေတဗ္ဗော။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ သေနာသနက္ခန္ဓကေ (စူဠဝ. ၃၁၇) ‘‘အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ ‘ကေန နု ခော သေနာသနံ ဂာဟေတဗ္ဗ’န္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ – ‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတု’န္တိ’’အာဒိ။

    Evaṃ mūlatoyeva saṅghassa dinnattā saṅghikabhūtavihāro vā mūle gaṇapuggalānaṃ dinnattā gaṇasantakapuggalikabhūtopi tesaṃ gaṇapuggalānaṃ aññassa nissajjanavasena adatvā kālakatattā pacchā saṅghikabhāvaṃ pattavihāro vā saṅghena vicāretabbo hoti. Saṅghenapi bhagavato anumatiyā senāsanaggāhāpakaṃ sammannitvā gāhāpetabbo. Vuttañhetaṃ senāsanakkhandhake (cūḷava. 317) ‘‘atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi ‘kena nu kho senāsanaṃ gāhetabba’nti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – ‘anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannitu’nti’’ādi.

    ဣမသ္မိံ ဌာနေ ‘‘သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ ဝသ္သကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော, ဥတုကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော, ဓုဝဝာသဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ တိဝိဓော ဟောတိ။ တေသု ဝသ္သကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော ပုရိမဝသ္သဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော, ပစ္ဆိမဝသ္သဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ ဒုဝိဓော။ ဥတုကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောပိ အန္တရာမုတ္တကဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော, တင္ခဏပဋိသလ္လာနဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ ဒုဝိဓော’’တိ အာစရိယာ ဝဒန္တိ, ဧတံ ပာဠိယာ စ အဋ္ဌကထာယ စ အသမေန္တံ ဝိယ ဒိသ္သတိ။ ပာဠိယဉ္ဟိ (စူဠဝ. ၃၁၈) ‘‘အထ ခော ဘိက္ခူနံ ဧတဒဟောသိ ‘ကတိ နု ခော သေနာသနဂ္ဂာဟော’တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ – တယောမေ, ဘိက္ခဝေ, သေနာသနဂ္ဂာဟာ ပုရိမကော ပစ္ဆိမကော အန္တရာမုတ္တကော။ အပရဇ္ဇုဂတာယ အာသာဠ္ဟိယာ ပုရိမကော ဂာဟေတဗ္ဗော, မာသဂတာယ အာသာဠ္ဟိယာ ပစ္ဆိမကော ဂာဟေတဗ္ဗော, အပရဇ္ဇုဂတာယ ပဝာရဏာယ အာယတိံ ဝသ္သာဝာသတ္ထာယ အန္တရာမုတ္တကော ဂာဟေတဗ္ဗော။ ဣမေ ခော, ဘိက္ခဝေ, တယော သေနာသနဂ္ဂာဟာ’’တိ ဧဝံ အာဂတော, အဋ္ဌကထာယမ္ပိ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၁၈) ‘‘တီသု သေနာသနဂ္ဂာဟေသု ပုရိမကော စ ပစ္ဆိမကော စာတိ ဣမေ ဒ္ဝေ ဂာဟာ ထာဝရာ။ အန္တရာမုတ္တကေ အယံ ဝိနိစ္ဆယော။ပေ.။ အယံ တာဝ အန္တောဝသ္သေ ဝသ္သူပနာယိကာဒိဝသေန ပာဠိယံ အာဂတသေနာသနဂ္ဂာဟကထာ, အယံ ပန သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ ဒုဝိဓော ဟောတိ ဥတုကာလေ စ ဝသ္သာဝာသေ စာ’’တိ ဧဝံ အာဂတော, တသ္မာ သင္ဃေန သမ္မတသေနာသနဂ္ဂာဟာပကေန ဝိစာရေတဗ္ဗာ။

    Imasmiṃ ṭhāne ‘‘senāsanaggāho nāma vassakālavasena senāsanaggāho, utukālavasena senāsanaggāho, dhuvavāsavasena senāsanaggāhoti tividho hoti. Tesu vassakālavasena senāsanaggāho purimavassavasena senāsanaggāho, pacchimavassavasena senāsanaggāhoti duvidho. Utukālavasena senāsanaggāhopi antarāmuttakavasena senāsanaggāho, taṅkhaṇapaṭisallānavasena senāsanaggāhoti duvidho’’ti ācariyā vadanti, etaṃ pāḷiyā ca aṭṭhakathāya ca asamentaṃ viya dissati. Pāḷiyañhi (cūḷava. 318) ‘‘atha kho bhikkhūnaṃ etadahosi ‘kati nu kho senāsanaggāho’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – tayome, bhikkhave, senāsanaggāhā purimako pacchimako antarāmuttako. Aparajjugatāya āsāḷhiyā purimako gāhetabbo, māsagatāya āsāḷhiyā pacchimako gāhetabbo, aparajjugatāya pavāraṇāya āyatiṃ vassāvāsatthāya antarāmuttako gāhetabbo. Ime kho, bhikkhave, tayo senāsanaggāhā’’ti evaṃ āgato, aṭṭhakathāyampi (cūḷava. aṭṭha. 318) ‘‘tīsu senāsanaggāhesu purimako ca pacchimako cāti ime dve gāhā thāvarā. Antarāmuttake ayaṃ vinicchayo…pe… ayaṃ tāva antovasse vassūpanāyikādivasena pāḷiyaṃ āgatasenāsanaggāhakathā, ayaṃ pana senāsanaggāho nāma duvidho hoti utukāle ca vassāvāse cā’’ti evaṃ āgato, tasmā saṅghena sammatasenāsanaggāhāpakena vicāretabbā.

    သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟော, ဝသ္သာဝာသေ သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ ဒုဝိဓော။ တတ္ထ ဥတုကာလော နာမ ဟေမန္တဥတုဂိမ္ဟဥတုဝသေန အဋ္ဌ မာသာ, တသ္မိံ ကာလေ ဘိက္ခူ အနိယတာဝာသာ ဟောန္တိ, တသ္မာ ယေ ယဒာ အာဂစ္ဆန္တိ, တေသံ တဒာ ဘိက္ခူ ဥဋ္ဌာပေတ္ဝာ သေနာသနံ ဒာတဗ္ဗံ, အကာလော နာမ နတ္ထိ။ အယံ ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟော နာမ။ ဝသ္သာဝာသေ သေနာသနဂ္ဂာဟော ပန ‘‘ပုရိမကော ပစ္ဆိမကော အန္တရာမုတ္တကော’’တိ ပာဠိယံ အာဂတနယေန တိဝိဓော ဟောတိ။ အန္တရာမုတ္တကောပိ ဟိ အာယတိံ ဝသ္သာဝာသတ္ထာယ ဂာဟိတတ္တာ ဝသ္သာဝာသေ သေနာသနဂ္ဂာဟမေဝ ပဝိသတိ, န ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟော။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ဘဂဝတာ ‘‘အပရဇ္ဇုဂတာယ ပဝာရဏာယ အာယတိံ ဝသ္သာဝာသတ္ထာယ အန္တရာမုတ္တကော ဂာဟေတဗ္ဗော’’တိ။ တင္ခဏပဋိသလ္လာနဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ စ နေဝ ပာဠိယံ န အဋ္ဌကထာယံ ဝိသုံ အာဂတော, ဥတုကာလေ သေနာသနဂ္ဂာဟောယေဝ တဒင္ဂသေနာသနဂ္ဂာဟောတိပိ တင္ခဏပဋိသလ္လာနဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိပိ ဝဒန္တိ, တသ္မာ ဥတုကာလဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောပိ ‘‘အန္တရာမုတ္တကဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော တင္ခဏပဋိသလ္လာနဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟောတိ ဒုဗ္ဗိဓော’’တိ န ဝတ္တဗ္ဗော။

    Senāsanaggāho nāma utukāle senāsanaggāho, vassāvāse senāsanaggāhoti duvidho. Tattha utukālo nāma hemantautugimhautuvasena aṭṭha māsā, tasmiṃ kāle bhikkhū aniyatāvāsā honti, tasmā ye yadā āgacchanti, tesaṃ tadā bhikkhū uṭṭhāpetvā senāsanaṃ dātabbaṃ, akālo nāma natthi. Ayaṃ utukāle senāsanaggāho nāma. Vassāvāse senāsanaggāho pana ‘‘purimako pacchimako antarāmuttako’’ti pāḷiyaṃ āgatanayena tividho hoti. Antarāmuttakopi hi āyatiṃ vassāvāsatthāya gāhitattā vassāvāse senāsanaggāhameva pavisati, na utukāle senāsanaggāho. Vuttañhi bhagavatā ‘‘aparajjugatāya pavāraṇāya āyatiṃ vassāvāsatthāya antarāmuttako gāhetabbo’’ti. Taṅkhaṇapaṭisallānavasena senāsanaggāhoti ca neva pāḷiyaṃ na aṭṭhakathāyaṃ visuṃ āgato, utukāle senāsanaggāhoyeva tadaṅgasenāsanaggāhotipi taṅkhaṇapaṭisallānavasena senāsanaggāhotipi vadanti, tasmā utukālavasena senāsanaggāhopi ‘‘antarāmuttakavasena senāsanaggāho taṅkhaṇapaṭisallānavasena senāsanaggāhoti dubbidho’’ti na vattabbo.

    အထာပိ ဝဒန္တိ ‘‘ယထာဝုတ္တေသု ပဉ္စသု သေနာသနဂ္ဂာဟေသု စတ္တာရော သေနာသနဂ္ဂာဟာ ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတေန သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသမ္မုတိလဒ္ဓေန ဘိက္ခုနာ အန္တောဥပစာရသီမဋ္ဌေန ဟုတ္ဝာ အန္တောသီမဋ္ဌာနံ ဘိက္ခူနံ ယထာဝိနယံ ဝိစာရေတဗ္ဗာ ဟောန္တိ, တေ ပန ဝိစာရဏာ ယာဝဇ္ဇကာလာ ထာဝရာ ဟုတ္ဝာ န တိဋ္ဌန္တိ, ဓုဝဝာသဝသေန ဝိစာရဏမေဝ ယာဝဇ္ဇကာလာ ထာဝရံ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌတီ’’တိ, တမ္ပိ တထာ န သက္ကာ ဝတ္တုံ။ ကသ္မာ? သေနာသနဂ္ဂာဟာပကဘေဒေ ‘‘ဓုဝဝာသဝသေန သေနာသနဂ္ဂာဟော’’တိ ပာဠိယံ အဋ္ဌကထာယဉ္စ နတ္ထိ။ ဓုဝဝာသဝသေန ဝိစာရဏဉ္စ သမ္မုတိလဒ္ဓေန သေနာသနဂ္ဂာဟာပကေန ဝိစာရေတဗ္ဗံ န ဟောတိ, အထ ခော သမဂ္ဂေန သင္ဃေန အပလောကနကမ္မဝသေန ဒုဝင္ဂသမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုသ္သ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒာနမေဝ, တသ္မာ သမဂ္ဂော သင္ဃော ဗဟူပကာရတာဂုဏဝိသိဋ္ဌတာသင္ခာတေဟိ ဒ္ဝီဟိ အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ အပလောကနကမ္မဝသေန သမ္မန္နိတ္ဝာ တသ္သ ဖာသုကံ အာဝာသံ ဓုဝဝာသဝသေန အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေတိ, တံ ယာဝဇ္ဇကာလာ ထာဝရံ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌတီတိ ဝတ္တဗ္ဗံ။

    Athāpi vadanti ‘‘yathāvuttesu pañcasu senāsanaggāhesu cattāro senāsanaggāhā pañcaṅgasamannāgatena senāsanaggāhāpakasammutiladdhena bhikkhunā antoupacārasīmaṭṭhena hutvā antosīmaṭṭhānaṃ bhikkhūnaṃ yathāvinayaṃ vicāretabbā honti, te pana vicāraṇā yāvajjakālā thāvarā hutvā na tiṭṭhanti, dhuvavāsavasena vicāraṇameva yāvajjakālā thāvaraṃ hutvā tiṭṭhatī’’ti, tampi tathā na sakkā vattuṃ. Kasmā? Senāsanaggāhāpakabhede ‘‘dhuvavāsavasena senāsanaggāho’’ti pāḷiyaṃ aṭṭhakathāyañca natthi. Dhuvavāsavasena vicāraṇañca sammutiladdhena senāsanaggāhāpakena vicāretabbaṃ na hoti, atha kho samaggena saṅghena apalokanakammavasena duvaṅgasamannāgatassa bhikkhussa anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dānameva, tasmā samaggo saṅgho bahūpakāratāguṇavisiṭṭhatāsaṅkhātehi dvīhi aṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ apalokanakammavasena sammannitvā tassa phāsukaṃ āvāsaṃ dhuvavāsavasena anuṭṭhāpanīyaṃ katvā deti, taṃ yāvajjakālā thāvaraṃ hutvā tiṭṭhatīti vattabbaṃ.

    သမဂ္ဂော သင္ဃောဝ ဓုဝဝာသဝသေန ဒေတိ, န သေနာသနဂ္ဂာဟာပကောတိ အယမတ္ထော ကထံ ဉာတဗ္ဗောတိ စေ? ‘‘သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရာဒီနံ ဝာ ဂဏဝာစကအာစရိယသ္သ ဝာ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တော ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၀; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ‘‘သင္ဃော ပန ဗဟုသ္သုတသ္သ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီဟိ ဗဟူပကာရသ္သ ဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ စ ‘‘သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရဂဏဝာစကာစရိယာနံ ဝာ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ စ ‘‘ဗဟုသ္သုတသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဘိက္ခုနော အနုဋ္ဌာပနီယသေနာသနမ္ပီ’’တိ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၉၅-၄၉၆) စ ‘‘အပလောကနကမ္မံ နာမ သီမဋ္ဌကံ သင္ဃံ သောဓေတ္ဝာ ဆန္ဒာရဟာနံ ဆန္ဒံ အာဟရိတ္ဝာ သမဂ္ဂသ္သ သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ တိက္ခတ္တုံ သာဝေတ္ဝာ ကတ္တဗ္ဗံ ကမ္မ’’န္တိ စ အဋ္ဌကထာသု (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၈၂) ဝစနတော သာဓုကံ နိသ္သံသယေန ဉာတဗ္ဗောတိ။

    Samaggo saṅghova dhuvavāsavasena deti, na senāsanaggāhāpakoti ayamattho kathaṃ ñātabboti ce? ‘‘Saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharādīnaṃ vā gaṇavācakaācariyassa vā bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhento dhuvavāsatthāya vihāraṃ sammannitvā detī’’ti (pāci. aṭṭha. 120; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) ‘‘saṅgho pana bahussutassa uddesaparipucchādīhi bahūpakārassa bhāranitthārakassa phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā detī’’ti ca ‘‘saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharagaṇavācakācariyānaṃ vā bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhetvā dhuvavāsatthāya vihāraṃ sallakkhetvā sammannitvā detī’’ti ca ‘‘bahussutassa saṅghabhāranitthārakassa bhikkhuno anuṭṭhāpanīyasenāsanampī’’ti (pari. aṭṭha. 495-496) ca ‘‘apalokanakammaṃ nāma sīmaṭṭhakaṃ saṅghaṃ sodhetvā chandārahānaṃ chandaṃ āharitvā samaggassa saṅghassa anumatiyā tikkhattuṃ sāvetvā kattabbaṃ kamma’’nti ca aṭṭhakathāsu (pari. aṭṭha. 482) vacanato sādhukaṃ nissaṃsayena ñātabboti.

    ကထံ ပန အပလောကနကမ္မေန ဒာတဗ္ဗဘာဝော ဝိညာယတီတိ? ‘‘ဗဟုသ္သုတသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဘိက္ခုနော အနုဋ္ဌာပနီယသေနာသနမ္ပိ သင္ဃကိစ္စံ ကရောန္တာနံ ကပ္ပိယကာရကာဒီနံ ဘတ္တဝေတနမ္ပိ အပလောကနကမ္မေန ဒာတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ပရိဝာရဋ္ဌကထာယံ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၉၅-၄၉၆) ကမ္မဝဂ္ဂေ အာဂတတ္တာ ဝိညာယတိ။ ကထံ ပန ဒုဝင္ဂသမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနောယေဝ ဒာတဗ္ဗဘာဝော ဝိညာယတီတိ? ‘‘ဗဟူပကာရတန္တိ ဘဏ္ဍာဂာရိကတာဒိဗဟဥဥပကာရဘာဝံ။ န ကေဝလံ ဣဒမေဝာတိ အာဟ ‘ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စာ’တိအာဒိ။ တေန ဗဟူပကာရတ္တေပိ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတ္တာဘာဝေ, ဂုဏဝိသိဋ္ဌတ္တေပိ ဗဟူပကာရတ္တာဘာဝေ ဒာတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ ဒသ္သေတီ’’တိ ဝိနယတ္ထမဉ္ဇူသာယံ (ကင္ခာ. အဋ္ဌ. ဋီ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။

    Kathaṃ pana apalokanakammena dātabbabhāvo viññāyatīti? ‘‘Bahussutassa saṅghabhāranitthārakassa bhikkhuno anuṭṭhāpanīyasenāsanampi saṅghakiccaṃ karontānaṃ kappiyakārakādīnaṃ bhattavetanampi apalokanakammena dātuṃ vaṭṭatī’’ti parivāraṭṭhakathāyaṃ (pari. aṭṭha. 495-496) kammavagge āgatattā viññāyati. Kathaṃ pana duvaṅgasamannāgatassa bhikkhunoyeva dātabbabhāvo viññāyatīti? ‘‘Bahūpakāratanti bhaṇḍāgārikatādibahauupakārabhāvaṃ. Na kevalaṃ idamevāti āha ‘guṇavisiṭṭhatañcā’tiādi. Tena bahūpakārattepi guṇavisiṭṭhattābhāve, guṇavisiṭṭhattepi bahūpakārattābhāve dātuṃ na vaṭṭatīti dassetī’’ti vinayatthamañjūsāyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. ṭī. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) vuttattā viññāyati.

    ကသ္မာ ပန သေနာသနဂ္ဂာဟာပကေန ဝိစာရေတဗ္ဗော သေနာသနဂ္ဂာဟော ယာဝဇ္ဇကာလာ န တိဋ္ဌတီတိ? ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတသ္သ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသ္သ ဘိက္ခုနော ဒုလ္လဘတ္တာ, နာနာဒေသဝာသီနံ နာနာစရိယကုလသမ္ဘဝာနံ ဘိက္ခူနံ ဧကသမ္ဘောဂပရိဘောဂသ္သ ဒုက္ကရတ္တာ စ ဣမေဟိ ဒ္ဝီဟိ ကာရဏေဟိ န တိဋ္ဌတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတုံ, ယော န ဆန္ဒာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, န ဒောသာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, န မောဟာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ, န ဘယာဂတိံ ဂစ္ဆေယ္ယ , ဂဟိတာဂဟိတဉ္စ ဇာနေယ္ယာ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၇)။ အဋ္ဌကထာယမ္ပိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၂) ‘‘ဧဝရူပေန ဟိ သဘာဂပုဂ္ဂလေန ဧကဝိဟာရေ ဝာ ဧကပရိဝေဏေ ဝာ ဝသန္တေန အတ္ထော နတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ကသ္မာ ပန ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဒာနဝိစာရော ယာဝဇ္ဇကာလာ တိဋ္ဌတီတိ? ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတာဘာဝေပိ သီမဋ္ဌကသ္သ သမဂ္ဂသ္သ သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ ကတ္တဗ္ဗတ္တာ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ‘‘အပလောကနကမ္မံ နာမ သီမဋ္ဌကံ သင္ဃံ သောဓေတ္ဝာ ဆန္ဒာရဟာနံ ဆန္ဒံ အာဟရိတ္ဝာ သမဂ္ဂသ္သ သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ တိက္ခတ္တုံ သာဝေတ္ဝာ ကတ္တဗ္ဗံ ကမ္မ’’န္တိ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၈၂)။

    Kasmā pana senāsanaggāhāpakena vicāretabbo senāsanaggāho yāvajjakālā na tiṭṭhatīti? Pañcaṅgasamannāgatassa senāsanaggāhāpakassa bhikkhuno dullabhattā, nānādesavāsīnaṃ nānācariyakulasambhavānaṃ bhikkhūnaṃ ekasambhogaparibhogassa dukkarattā ca imehi dvīhi kāraṇehi na tiṭṭhati. Vuttañhetaṃ bhagavatā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannituṃ, yo na chandāgatiṃ gaccheyya, na dosāgatiṃ gaccheyya, na mohāgatiṃ gaccheyya, na bhayāgatiṃ gaccheyya , gahitāgahitañca jāneyyā’’ti (cūḷava. 317). Aṭṭhakathāyampi (pāci. aṭṭha. 122) ‘‘evarūpena hi sabhāgapuggalena ekavihāre vā ekapariveṇe vā vasantena attho natthī’’ti vuttaṃ. Kasmā pana dhuvavāsatthāya dānavicāro yāvajjakālā tiṭṭhatīti? Pañcaṅgasamannāgatābhāvepi sīmaṭṭhakassa samaggassa saṅghassa anumatiyā kattabbattā. Vuttañhi ‘‘apalokanakammaṃ nāma sīmaṭṭhakaṃ saṅghaṃ sodhetvā chandārahānaṃ chandaṃ āharitvā samaggassa saṅghassa anumatiyā tikkhattuṃ sāvetvā kattabbaṃ kamma’’nti (pari. aṭṭha. 482).

    ဥတုကာလေ သင္ဃိကသေနာသနေ ဝသန္တေန အာဂတော ဘိက္ခု န ပဋိဗာဟေတဗ္ဗော အညတ္ရ အနုဋ္ဌာပနီယာ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ဘဂဝတာ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဝသ္သာနံ တေမာသံ ပဋိဗာဟိတုံ, ဥတုကာလံ ပန န ပဋိဗာဟိတု’’န္တိ (စူဠဝ. ၃၁၈)။ ‘‘အညတ္ရ အနုဋ္ဌာပနီယာ’’တိ ဝုတ္တံ, ကတမေ အနုဋ္ဌာပနီယာတိ? စတ္တာရော အနုဋ္ဌာပနီယာ ဝုဍ္ဎတရော, ဘဏ္ဍာဂာရိကော, ဂိလာနော, သင္ဃတော လဒ္ဓသေနာသနော စ။ တတ္ထ ဝုဍ္ဎတရော ဘိက္ခု တသ္မိံ ဝိဟာရေ အန္တောသီမဋ္ဌကဘိက္ခူသု အတ္တနာ ဝုဍ္ဎတရသ္သ အညသ္သ အဘာဝာ ယထာဝုဍ္ဎံ ကေနစိ အနုဋ္ဌာပနီယော။ ဘဏ္ဍာဂာရိကော သင္ဃေန သမ္မန္နိတ္ဝာ ဘဏ္ဍာဂာရသ္သ ဒိန္နတာယ သင္ဃသ္သ ဘဏ္ဍံ ရက္ခန္တော ဂောပေန္တော ဝသတိ, တသ္မာ သော ဘဏ္ဍာဂာရိကော ကေနစိ အနုဋ္ဌာပနီယော။ ဂိလာနော ဂေလညာဘိဘူတော အတ္တနော လဒ္ဓသေနာသနေ ဝသန္တော ကေနစိ အနုဋ္ဌာပနီယော။ သင္ဃတော လဒ္ဓသေနာသနော သမဂ္ဂေန သင္ဃေန ဒိန္နသေနာသနတ္တာ ကေနစိ အနုဋ္ဌာပနီယော။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၄၃) ‘‘စတ္တာရော ဟိ န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗာ ဝုဍ္ဎတရော, ဘဏ္ဍာဂာရိကော, ဂိလာနော, သင္ဃတော လဒ္ဓသေနာသနောတိ။ တတ္ထ ဝုဍ္ဎတရော အတ္တနော ဝုဍ္ဎတာယ နဝကတရေန န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော, ဘဏ္ဍာဂာရိကော သင္ဃေန သမ္မန္နိတ္ဝာ ဘဏ္ဍာဂာရသ္သ ဒိန္နတာယ, ဂိလာနော အတ္တနော ဂိလာနတာယ, သင္ဃော ပန ဗဟုသ္သုတသ္သ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီဟိ ဗဟူပကာရသ္သ ဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေတိ, တသ္မာ သော ဥပကာရကတာယ စ သင္ဃတော လဒ္ဓတာယ စ န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိ။ ဌပေတ္ဝာ ဣမေ စတ္တာရော အဝသေသာ ဝုဋ္ဌာပနီယာဝ ဟောန္တိ။

    Utukāle saṅghikasenāsane vasantena āgato bhikkhu na paṭibāhetabbo aññatra anuṭṭhāpanīyā. Vuttañhi bhagavatā ‘‘anujānāmi, bhikkhave, vassānaṃ temāsaṃ paṭibāhituṃ, utukālaṃ pana na paṭibāhitu’’nti (cūḷava. 318). ‘‘Aññatra anuṭṭhāpanīyā’’ti vuttaṃ, katame anuṭṭhāpanīyāti? Cattāro anuṭṭhāpanīyā vuḍḍhataro, bhaṇḍāgāriko, gilāno, saṅghato laddhasenāsano ca. Tattha vuḍḍhataro bhikkhu tasmiṃ vihāre antosīmaṭṭhakabhikkhūsu attanā vuḍḍhatarassa aññassa abhāvā yathāvuḍḍhaṃ kenaci anuṭṭhāpanīyo. Bhaṇḍāgāriko saṅghena sammannitvā bhaṇḍāgārassa dinnatāya saṅghassa bhaṇḍaṃ rakkhanto gopento vasati, tasmā so bhaṇḍāgāriko kenaci anuṭṭhāpanīyo. Gilāno gelaññābhibhūto attano laddhasenāsane vasanto kenaci anuṭṭhāpanīyo. Saṅghato laddhasenāsano samaggena saṅghena dinnasenāsanattā kenaci anuṭṭhāpanīyo. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 343) ‘‘cattāro hi na vuṭṭhāpetabbā vuḍḍhataro, bhaṇḍāgāriko, gilāno, saṅghato laddhasenāsanoti. Tattha vuḍḍhataro attano vuḍḍhatāya navakatarena na vuṭṭhāpetabbo, bhaṇḍāgāriko saṅghena sammannitvā bhaṇḍāgārassa dinnatāya, gilāno attano gilānatāya, saṅgho pana bahussutassa uddesaparipucchādīhi bahūpakārassa bhāranitthārakassa phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā deti, tasmā so upakārakatāya ca saṅghato laddhatāya ca na vuṭṭhāpetabbo’’ti. Ṭhapetvā ime cattāro avasesā vuṭṭhāpanīyāva honti.

    အပရသ္မိံ ဘိက္ခုမ္ဟိ အာဂတေ ဝုဋ္ဌာပေတ္ဝာ သေနာသနံ ဒာပေတဗ္ဗံ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၁၈) ‘‘ဥတုကာလေ တာဝ ကေစိ အာဂန္တုကာ ဘိက္ခူ ပုရေဘတ္တံ အာဂစ္ဆန္တိ, ကေစိ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပဌမယာမံ ဝာ မဇ္ဈိမယာမံ ဝာ ပစ္ဆိမယာမံ ဝာ, ယေ ယဒာ အာဂစ္ဆန္တိ, တေသံ တဒာဝ ဘိက္ခူ ဥဋ္ဌာပေတ္ဝာ သေနာသနံ ဒာတဗ္ဗံ, အကာလော နာမ နတ္ထီ’’တိ။ ဧတရဟိ ပန သဒ္ဓာ ပသန္နာ မနုသ္သာ ဝိဟာရံ ကတ္ဝာ အပ္ပေကစ္စေ ပဏ္ဍိတာနံ ဝစနံ သုတ္ဝာ ‘‘သင္ဃေ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလ’’န္တိ ဉတ္ဝာ စာတုဒ္ဒိသံ သင္ဃံ အာရဗ္ဘ ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ ဒေမာ’’တိ ဝတ္ဝာ ဒေန္တိ, အပ္ပေကစ္စေ အတ္တနာ ပသန္နံ ဘိက္ခုံ အာရဗ္ဘ ဝိဟာရံ ကတ္ဝာပိ ဒာနကာလေ တေန ဥယ္ယောဇိတာ ဟုတ္ဝာ စာတုဒ္ဒိသံ သင္ဃံ အာရဗ္ဘ ဝုတ္တနယေန ဒေန္တိ, အပ္ပေကစ္စေ ကရဏကာလေပိ ဒာနကာလေပိ အတ္တနော ကုလူပကဘိက္ခုမေဝ အာရဗ္ဘ ပရိစ္စဇန္တိ, တထာပိ ဒက္ခိဏောဒကပာတနကာလေ တေန သိက္ခာပိတာ ယထာဝုတ္တပာဌံ ဝစီဘေဒံ ကရောန္တိ, စိတ္တေန ပန ကုလူပကသ္သေဝ ဒေန္တိ, န သဗ္ဗသင္ဃသာဓာရဏတ္ထံ ဣစ္ဆန္တိ။

    Aparasmiṃ bhikkhumhi āgate vuṭṭhāpetvā senāsanaṃ dāpetabbaṃ. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 318) ‘‘utukāle tāva keci āgantukā bhikkhū purebhattaṃ āgacchanti, keci pacchābhattaṃ paṭhamayāmaṃ vā majjhimayāmaṃ vā pacchimayāmaṃ vā, ye yadā āgacchanti, tesaṃ tadāva bhikkhū uṭṭhāpetvā senāsanaṃ dātabbaṃ, akālo nāma natthī’’ti. Etarahi pana saddhā pasannā manussā vihāraṃ katvā appekacce paṇḍitānaṃ vacanaṃ sutvā ‘‘saṅghe dinnaṃ mahapphala’’nti ñatvā cātuddisaṃ saṅghaṃ ārabbha ‘‘imaṃ vihāraṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa demā’’ti vatvā denti, appekacce attanā pasannaṃ bhikkhuṃ ārabbha vihāraṃ katvāpi dānakāle tena uyyojitā hutvā cātuddisaṃ saṅghaṃ ārabbha vuttanayena denti, appekacce karaṇakālepi dānakālepi attano kulūpakabhikkhumeva ārabbha pariccajanti, tathāpi dakkhiṇodakapātanakāle tena sikkhāpitā yathāvuttapāṭhaṃ vacībhedaṃ karonti, cittena pana kulūpakasseva denti, na sabbasaṅghasādhāraṇatthaṃ icchanti.

    ဣမေသု တီသု ဒာနေသု ပဌမံ ပုဗ္ဗကာလေပိ ဒာနကာလေပိ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဝတ္တတ္တာ သဗ္ဗသင္ဃိကံ ဟောတိ။ ဒုတိယံ ပုဗ္ဗကာလေ ပုဂ္ဂလံ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဝတ္တမာနမ္ပိ ဒာနကာလေ သင္ဃံ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဝတ္တတ္တာ သင္ဃိကမေဝ။ တတိယံ ပန ပုဗ္ဗကာလေပိ ဒာနကာလေပိ ကုလူပကပုဂ္ဂလမေဝ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဝတ္တတိ, န သင္ဃံ, ကေဝလံ ဘိက္ခုနာ ဝုတ္တာနုသာရေနေဝ ဝစီဘေဒံ ကရောန္တိ။ ဧဝံ သန္တေ ‘‘ကိံ အယံ ဝိဟာရော စိတ္တဝသေန ပုဂ္ဂလိကော ဟောတိ, ဝစီဘေဒဝသေန သင္ဃိကော’’တိ စိန္တာယံ ဧကစ္စေ ဧဝံ ဝဒေယ္ယုံ –

    Imesu tīsu dānesu paṭhamaṃ pubbakālepi dānakālepi saṅghaṃ uddissa pavattattā sabbasaṅghikaṃ hoti. Dutiyaṃ pubbakāle puggalaṃ uddissa pavattamānampi dānakāle saṅghaṃ uddissa pavattattā saṅghikameva. Tatiyaṃ pana pubbakālepi dānakālepi kulūpakapuggalameva uddissa pavattati, na saṅghaṃ, kevalaṃ bhikkhunā vuttānusāreneva vacībhedaṃ karonti. Evaṃ sante ‘‘kiṃ ayaṃ vihāro cittavasena puggaliko hoti, vacībhedavasena saṅghiko’’ti cintāyaṃ ekacce evaṃ vadeyyuṃ –

    ‘‘မနောပုဗ္ဗင္ဂမာ ဓမ္မာ၊ မနောသေဋ္ဌာ မနောမယာ။

    ‘‘Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;

    မနသာ စေ ပသန္နေန၊ ဘာသတိ ဝာ ကရောတိ ဝာ။

    Manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā;

    တတော နံ သုခမန္ဝေတိ၊ ဆာယာဝ အနပာယိနီတိ။ (ဓ. ပ. ၂) –

    Tato naṃ sukhamanveti, chāyāva anapāyinīti. (dha. pa. 2) –

    ဝစနတော စိတ္တဝသေန ပုဂ္ဂလိကော ဟောတီ’’တိ။ အညေ ‘‘ယထာ ဒာယကာ ဝဒန္တိ, တထာ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗန္တိ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၅) ဝစနတော ဝစီဘေဒဝသေန သင္ဃိကော ဟောတီ’’တိ။

    Vacanato cittavasena puggaliko hotī’’ti. Aññe ‘‘yathā dāyakā vadanti, tathā paṭipajjitabbanti (cūḷava. aṭṭha. 325) vacanato vacībhedavasena saṅghiko hotī’’ti.

    တတ္ရာယံ ဝိစာရဏာ – ဣဒံ ဒာနံ ပုဗ္ဗေ ပုဂ္ဂလသ္သ ပရိဏတံ ပစ္ဆာ သင္ဃသ္သ ပရိဏာမိတံ, တသ္မာ ‘‘သင္ဃိကော’’တိ ဝုတ္တေ နဝသု အဓမ္မိကဒာနေသု ‘‘ပုဂ္ဂလသ္သ ပရိဏတံ သင္ဃသ္သ ပရိဏာမေတီ’’တိ (ပာရာ. ၆၆၀) ဝုတ္တံ အဋ္ဌမံ အဓမ္မိကဒာနံ ဟောတိ, တသ္သ ဒာနသ္သ ပဋိဂ္ဂဟာပိ ပရိဘောဂာပိ အဓမ္မိကပဋိဂ္ဂဟာ အဓမ္မိကပရိဘောဂာ ဟောန္တိ။ ‘‘ပုဂ္ဂလိကော’’တိ ဝုတ္တေ တီသု ဓမ္မိကဒာနေသု ‘‘ပုဂ္ဂလသ္သ ဒိန္နံ ပုဂ္ဂလသ္သေဝ ဒေတီ’’တိ ဝုတ္တံ တတိယဓမ္မိကဒာနံ ဟောတိ, တသ္သ ပဋိဂ္ဂဟာပိ ပရိဘောဂာပိ ဓမ္မိကပဋိဂ္ဂဟာ ဓမ္မိကပရိဘောဂာ ဟောန္တိ, တသ္မာ ပုဂ္ဂလိကပက္ခံ ဘဇတိ။ အပ္ပေကစ္စေ သုတ္တန္တိကာဒိဂဏေ ပသီဒိတ္ဝာ ဝိဟာရံ ကာရေတ္ဝာ ဂဏသ္သ ဒေန္တိ ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာယသ္မန္တာနံ ဒမ္မီ’’တိ။ အပ္ပေကစ္စေ ပုဂ္ဂလေ ပသီဒိတ္ဝာ ဝိဟာရံ ကတ္ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဒေန္တိ ‘‘ဣမံ ဝိဟာရံ အာယသ္မတော ဒမ္မီ’’တိ။ ဧတေ ပန ဂဏသန္တကပုဂ္ဂလိကာ ဝိဟာရာ ဒာနကာလတော ပဋ္ဌာယ ပဋိဂ္ဂာဟကသန္တကာဝ ဟောန္တိ, န ဒာယကသန္တကာ။ တေသု ဂဏသန္တကော တာဝ ဧကစ္စေသု မတေသု အဝသေသာနံ သန္တကော, တေသု ဓရမာနေသုယေဝ ကသ္သစိ ဒေန္တိ, တသ္သ သန္တကော။ ကသ္သစိ အဒတ္ဝာ သဗ္ဗေသု မတေသု သင္ဃိကော ဟောတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၆၉) ‘‘ဒ္ဝိန္နံ သန္တကံ ဟောတိ အဝိဘတ္တံ, ဧကသ္မိံ ကာလကတေ ဣတရော သာမီ, ဗဟူနံ သန္တကေပိ ဧသေဝ နယော။ သဗ္ဗေသု မတေသု သင္ဃိကံဝ ဟောတီ’’တိ။

    Tatrāyaṃ vicāraṇā – idaṃ dānaṃ pubbe puggalassa pariṇataṃ pacchā saṅghassa pariṇāmitaṃ, tasmā ‘‘saṅghiko’’ti vutte navasu adhammikadānesu ‘‘puggalassa pariṇataṃ saṅghassa pariṇāmetī’’ti (pārā. 660) vuttaṃ aṭṭhamaṃ adhammikadānaṃ hoti, tassa dānassa paṭiggahāpi paribhogāpi adhammikapaṭiggahā adhammikaparibhogā honti. ‘‘Puggaliko’’ti vutte tīsu dhammikadānesu ‘‘puggalassa dinnaṃ puggalasseva detī’’ti vuttaṃ tatiyadhammikadānaṃ hoti, tassa paṭiggahāpi paribhogāpi dhammikapaṭiggahā dhammikaparibhogā honti, tasmā puggalikapakkhaṃ bhajati. Appekacce suttantikādigaṇe pasīditvā vihāraṃ kāretvā gaṇassa denti ‘‘imaṃ vihāraṃ āyasmantānaṃ dammī’’ti. Appekacce puggale pasīditvā vihāraṃ katvā puggalassa denti ‘‘imaṃ vihāraṃ āyasmato dammī’’ti. Ete pana gaṇasantakapuggalikā vihārā dānakālato paṭṭhāya paṭiggāhakasantakāva honti, na dāyakasantakā. Tesu gaṇasantako tāva ekaccesu matesu avasesānaṃ santako, tesu dharamānesuyeva kassaci denti, tassa santako. Kassaci adatvā sabbesu matesu saṅghiko hoti. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 369) ‘‘dvinnaṃ santakaṃ hoti avibhattaṃ, ekasmiṃ kālakate itaro sāmī, bahūnaṃ santakepi eseva nayo. Sabbesu matesu saṅghikaṃva hotī’’ti.

    ပုဂ္ဂလိကဝိဟာရောပိ ယဒိ သော ပဋိဂ္ဂာဟကပုဂ္ဂလော အတ္တနော ဇီဝမာနကာလေယေဝ သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနံ ဒေတိ, ကောစိ ဝာ တသ္သ ဝိသ္သာသေန တံ ဝိဟာရံ အဂ္ဂဟေသိ, တသ္သ သန္တကော ဟောတိ။ ကသ္သစိ အဒတ္ဝာ ကာလကတေ သင္ဃိကော ဟောတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘သော ဇီဝမာနောယေဝ သဗ္ဗံ အတ္တနော ပရိက္ခာရံ နိသ္သဇ္ဇိတ္ဝာ ကသ္သစိ အဒာသိ, ကောစိ ဝာ ဝိသ္သာသံ အဂ္ဂဟေသိ။ ယသ္သ ဒိန္နော, ယေန စ ဂဟိတော, တသ္သေဝ ဟောတီ’’တိ။ ပာဠိယဉ္စ (မဟာဝ. ၃၆၉) ‘‘ဘိက္ခုသ္သ, ဘိက္ခဝေ, ကာလကတေ သင္ဃော သာမီ ပတ္တစီဝရေ, အပိစ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ ဗဟူပကာရာ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, သင္ဃေန တိစီဝရဉ္စ ပတ္တဉ္စ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနံ ဒာတုံ, ယံ တတ္ထ လဟုဘဏ္ဍံ လဟုပရိက္ခာရံ, တံ သမ္မုခီဘူတေန သင္ဃေန ဘာဇေတုံ, ယံ တတ္ထ ဂရုဘဏ္ဍံ ဂရုပရိက္ခာရံ, တံ အာဂတာနာဂတသ္သ စာတုဒ္ဒိသသ္သ သင္ဃသ္သ အဝိသ္သဇ္ဇိယံ အဝေဘင္ဂိက’’န္တိ (မဟာဝ. ၃၆၉) ဝုတ္တံ, တသ္မာ ဣမိနာ နယေန ဝိနိစ္ဆယော ကာတဗ္ဗော။

    Puggalikavihāropi yadi so paṭiggāhakapuggalo attano jīvamānakāleyeva saddhivihārikādīnaṃ deti, koci vā tassa vissāsena taṃ vihāraṃ aggahesi, tassa santako hoti. Kassaci adatvā kālakate saṅghiko hoti. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ ‘‘so jīvamānoyeva sabbaṃ attano parikkhāraṃ nissajjitvā kassaci adāsi, koci vā vissāsaṃ aggahesi. Yassa dinno, yena ca gahito, tasseva hotī’’ti. Pāḷiyañca (mahāva. 369) ‘‘bhikkhussa, bhikkhave, kālakate saṅgho sāmī pattacīvare, apica gilānupaṭṭhākā bahūpakārā. Anujānāmi, bhikkhave, saṅghena ticīvarañca pattañca gilānupaṭṭhākānaṃ dātuṃ, yaṃ tattha lahubhaṇḍaṃ lahuparikkhāraṃ, taṃ sammukhībhūtena saṅghena bhājetuṃ, yaṃ tattha garubhaṇḍaṃ garuparikkhāraṃ, taṃ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa avissajjiyaṃ avebhaṅgika’’nti (mahāva. 369) vuttaṃ, tasmā iminā nayena vinicchayo kātabbo.

    သင္ဃိကေ ပန ပာဠိယံ အာဂတာနံ ‘‘ပုရိမကော ပစ္ဆိမကော အန္တရာမုတ္တကော စာ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၈) ဝုတ္တာနံ တိဏ္ဏံ သေနာသနဂ္ဂာဟာနဉ္စ အဋ္ဌကထာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၁၈) အာဂတာနံ ‘‘ဥတုကာလေ စ ဝသ္သာဝာသေ စာ’’တိ ဝုတ္တာနံ ဒ္ဝိန္နံ သေနာသနဂ္ဂာဟာနဉ္စ ဧတရဟိ အသမ္ပဇ္ဇနတော အနုဋ္ဌာပနီယပာဠိယံ အာဂတသ္သ အတ္တနော သဘာဝေန အနုဋ္ဌာပနီယသ္သ ဓုဝဝာသတ္ထာယ သင္ဃေန ဒိန္နတာယ အနုဋ္ဌာပနီယသ္သ ဝသေနေဝ ဝိနိစ္ဆယော ဟောတိ။ ဝုဍ္ဎတရဂိလာနာ ဟိ အတ္တနော သဘာဝေန အနုဋ္ဌာပနီယာ ဟောန္တိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၄၃) ‘‘ဝုဍ္ဎတရော အတ္တနော ဝုဍ္ဎတာယ နဝကတရေန န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော, ဂိလာနော အတ္တနော ဂိလာနတာယာ’’တိ။ ဘဏ္ဍာဂာရိကဓမ္မကထိကာဒယော ဓုဝဝာသတ္ထာယ သင္ဃေန ဒိန္နတာယ အနုဋ္ဌာပနီယာ ဟောန္တိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ‘‘သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရာဒီနံ ဝာ။ပေ.။ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတိ, တသ္မာ ယသ္သ သင္ဃေန ဒိန္နော, သောပိ အနုဋ္ဌာပနီယော’’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၀; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ)။ သော ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော – ဧတရဟိ သင္ဃိကဝိဟာရေသု သင္ဃတ္ထေရေသု ယထာကမ္မင္ဂတေသု တသ္မိံ ဝိဟာရေ ယော ဘိက္ခု ဝုဍ္ဎတရော, သောပိ ‘‘အယံ ဝိဟာရော မယာ ဝသိတဗ္ဗော’’တိ ဝဒတိ။ ယော တတ္ထ ဗ္ယတ္တော ပဋိဗလော, သောပိ တထေဝ ဝဒတိ။ ယေန သော ဝိဟာရော ကာရိတော, သောပိ ‘‘မယာ ပသီဒိတပုဂ္ဂလော အာရောပေတဗ္ဗော’’တိ ဝဒတိ။ သင္ဃောပိ ‘‘မယမေဝ ဣသ္သရာ, တသ္မာ အမ္ဟေဟိ ဣစ္ဆိတပုဂ္ဂလော အာရောပေတဗ္ဗော’’တိ ဝဒတိ။ ဧဝံဒ္ဝိဓာ ဝာ တိဓာ ဝာ စတုဓာ ဝာ ဘိန္နေသု မဟန္တံ အဓိကရဏံ ဟောတိ။

    Saṅghike pana pāḷiyaṃ āgatānaṃ ‘‘purimako pacchimako antarāmuttako cā’’ti (cūḷava. 318) vuttānaṃ tiṇṇaṃ senāsanaggāhānañca aṭṭhakathāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 318) āgatānaṃ ‘‘utukāle ca vassāvāse cā’’ti vuttānaṃ dvinnaṃ senāsanaggāhānañca etarahi asampajjanato anuṭṭhāpanīyapāḷiyaṃ āgatassa attano sabhāvena anuṭṭhāpanīyassa dhuvavāsatthāya saṅghena dinnatāya anuṭṭhāpanīyassa vaseneva vinicchayo hoti. Vuḍḍhataragilānā hi attano sabhāvena anuṭṭhāpanīyā honti. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 343) ‘‘vuḍḍhataro attano vuḍḍhatāya navakatarena na vuṭṭhāpetabbo, gilāno attano gilānatāyā’’ti. Bhaṇḍāgārikadhammakathikādayo dhuvavāsatthāya saṅghena dinnatāya anuṭṭhāpanīyā honti. Vuttañhi ‘‘saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharādīnaṃ vā…pe… dhuvavāsatthāya vihāraṃ sammannitvā deti, tasmā yassa saṅghena dinno, sopi anuṭṭhāpanīyo’’ti (pāci. aṭṭha. 120; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā). So evaṃ veditabbo – etarahi saṅghikavihāresu saṅghattheresu yathākammaṅgatesu tasmiṃ vihāre yo bhikkhu vuḍḍhataro, sopi ‘‘ayaṃ vihāro mayā vasitabbo’’ti vadati. Yo tattha byatto paṭibalo, sopi tatheva vadati. Yena so vihāro kārito, sopi ‘‘mayā pasīditapuggalo āropetabbo’’ti vadati. Saṅghopi ‘‘mayameva issarā, tasmā amhehi icchitapuggalo āropetabbo’’ti vadati. Evaṃdvidhā vā tidhā vā catudhā vā bhinnesu mahantaṃ adhikaraṇaṃ hoti.

    တေသု ဝုဍ္ဎတရော ‘‘န တ္ဝေဝာဟံ, ဘိက္ခဝေ, ကေနစိ ပရိယာယေန ဝုဍ္ဎတရသ္သ အာသနံ ပဋိဗာဟိတဗ္ဗန္တိ ဝဒာမိ, ယော ပဋိဗာဟေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ ပာဠိပာဌဉ္စ (မဟာဝ. ၄၇၃; စူဠဝ. ၃၁၆), ‘‘ဝုဍ္ဎတရော အတ္တနော ဝုဍ္ဎတာယ နဝကတရေန န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိ အဋ္ဌကထာဝစနဉ္စ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၁၉ အာဒယော; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ဂဟေတ္ဝာ ‘‘အဟမေဝ ဧတ္ထ ဝုဍ္ဎတရော, မယာ ဝုဍ္ဎတရော အညော နတ္ထိ, တသ္မာ အဟမေဝ ဣမသ္မိံ ဝိဟာရေ ဝသိတုမနုစ္ဆဝိကော’’တိ သညီ ဟောတိ။ ဗ္ယတ္တောပိ ‘‘ဗဟုသ္သုတသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဘိက္ခုနော အနုဋ္ဌာပနီယသေနာသနမ္ပီ’’တိ ပရိဝာရဋ္ဌကထာဝစနဉ္စ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၉၅-၄၉၆), ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန ဒသဝသ္သေန ဝာ အတိရေကဒသဝသ္သေန ဝာ ဥပသမ္ပာဒေတုံ, နိသ္သယံ ဒာတု’’န္တိအာဒိပာဠိဝစနဉ္စ (မဟာဝ. ၇၆, ၈၂) ဂဟေတ္ဝာ ‘‘အဟမေဝ ဧတ္ထ ဗ္ယတ္တော ပဋိဗလော, န မယာ အညော ဗ္ယတ္တတရော အတ္ထိ, တသ္မာ အဟမေဝ ဣမသ္သ ဝိဟာရသ္သ အနုစ္ဆဝိကော’’တိ သညီ။ ဝိဟာရကာရကောပိ ‘‘ယေန ဝိဟာရော ကာရိတော, သော ဝိဟာရသာမိကောတိ ဝိနယပာဌော (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၁၆) အတ္ထိ, မယာ စ ဗဟုံ ဓနံ စဇိတ္ဝာ အယံ ဝိဟာရော ကာရိတော, တသ္မာ မယာ ပသန္နပုဂ္ဂလော အာရောပေတဗ္ဗော, န အညော’’တိ သညီ။ သင္ဃောပိ ‘‘သင္ဃိကော နာမ ဝိဟာရော သင္ဃသ္သ ဒိန္နော ဟောတိ ပရိစ္စတ္တော’’တိအာဒိပာဠိဝစနဉ္စ (ပာစိ. ၁၁၆, ၁၂၁, ၁၂၆, ၁၃၁), အန္တမသော စတုရင္ဂုလပာဒကံ ဂာမဒာရကေဟိ ပံသ္ဝာဂာရကေသု ကီဠန္တေဟိ ကတမ္ပိ သင္ဃသ္သ ဒိန္နကာလတော ပဋ္ဌာယ ဂရုဘဏ္ဍံ ဟောတီ’’တိအာဒိအဋ္ဌကထာဝစနဉ္စ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၁) ဂဟေတ္ဝာ ‘‘အယံ ဝိဟာရော သင္ဃိကော သင္ဃသန္တကော, တသ္မာ အမ္ဟေဟိ အဘိရုစိတပုဂ္ဂလောဝ အာရောပေတဗ္ဗော, န အညော’’တိ သညီ။

    Tesu vuḍḍhataro ‘‘na tvevāhaṃ, bhikkhave, kenaci pariyāyena vuḍḍhatarassa āsanaṃ paṭibāhitabbanti vadāmi, yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti pāḷipāṭhañca (mahāva. 473; cūḷava. 316), ‘‘vuḍḍhataro attano vuḍḍhatāya navakatarena na vuṭṭhāpetabbo’’ti aṭṭhakathāvacanañca (pāci. aṭṭha. 119 ādayo; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) gahetvā ‘‘ahameva ettha vuḍḍhataro, mayā vuḍḍhataro añño natthi, tasmā ahameva imasmiṃ vihāre vasitumanucchaviko’’ti saññī hoti. Byattopi ‘‘bahussutassa saṅghabhāranitthārakassa bhikkhuno anuṭṭhāpanīyasenāsanampī’’ti parivāraṭṭhakathāvacanañca (pari. aṭṭha. 495-496), ‘‘anujānāmi, bhikkhave, byattena bhikkhunā paṭibalena dasavassena vā atirekadasavassena vā upasampādetuṃ, nissayaṃ dātu’’ntiādipāḷivacanañca (mahāva. 76, 82) gahetvā ‘‘ahameva ettha byatto paṭibalo, na mayā añño byattataro atthi, tasmā ahameva imassa vihārassa anucchaviko’’ti saññī. Vihārakārakopi ‘‘yena vihāro kārito, so vihārasāmikoti vinayapāṭho (pāci. aṭṭha. 116) atthi, mayā ca bahuṃ dhanaṃ cajitvā ayaṃ vihāro kārito, tasmā mayā pasannapuggalo āropetabbo, na añño’’ti saññī. Saṅghopi ‘‘saṅghiko nāma vihāro saṅghassa dinno hoti pariccatto’’tiādipāḷivacanañca (pāci. 116, 121, 126, 131), antamaso caturaṅgulapādakaṃ gāmadārakehi paṃsvāgārakesu kīḷantehi katampi saṅghassa dinnakālato paṭṭhāya garubhaṇḍaṃ hotī’’tiādiaṭṭhakathāvacanañca (cūḷava. aṭṭha. 321) gahetvā ‘‘ayaṃ vihāro saṅghiko saṅghasantako, tasmā amhehi abhirucitapuggalova āropetabbo, na añño’’ti saññī.

    တတ္ထ ဝုဍ္ဎတရသ္သ ဝစနေပိ ‘‘န တ္ဝေဝာဟံ, ဘိက္ခဝေ’’တ္ယာဒိဝစနံ (စူဠဝ. ၃၁၆) တေသု တေသု အာသနသာလာဒီသု အဂ္ဂာသနသ္သ ဝုဍ္ဎတရာရဟတ္တာ ဘတ္တံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ နိသိန္နောပိ ဘိက္ခု ဝုဍ္ဎတရေ အာဂတေ ဝုဋ္ဌာယ အာသနံ ဒာတဗ္ဗံ သန္ဓာယ ဘဂဝတာ ဝုတ္တံ, န ဓုဝဝာသံ သန္ဓာယ။ ‘‘ဝုဍ္ဎတရော အတ္တနော ဝုဍ္ဎတာယ’’တ္ယာဒိဝစနဉ္စ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၀; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ယထာဝုဍ္ဎံ သေနာသနေ ဒီယမာနေ ဝုဍ္ဎတရေ အာဂတေ နဝကတရော ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော, ဝုဋ္ဌာပေတ္ဝာ ဝုဍ္ဎတရသ္သ သေနာသနံ ဒာတဗ္ဗံ, ဝုဍ္ဎတရော ပန နဝကတရေန န ဝုဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? ‘‘အတ္တနော ဝုဍ္ဎတရတာယာ’’တိ ဥတုကာလေ ယထာဝုဍ္ဎံ သေနာသနဒာနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, န ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဒာနံ သန္ဓာယ , တသ္မာ ဣဒမ္ပိ ဝစနံ ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗံ, န သီဃံ အနုဇာနိတဗ္ဗံ။

    Tattha vuḍḍhatarassa vacanepi ‘‘na tvevāhaṃ, bhikkhave’’tyādivacanaṃ (cūḷava. 316) tesu tesu āsanasālādīsu aggāsanassa vuḍḍhatarārahattā bhattaṃ bhuñjitvā nisinnopi bhikkhu vuḍḍhatare āgate vuṭṭhāya āsanaṃ dātabbaṃ sandhāya bhagavatā vuttaṃ, na dhuvavāsaṃ sandhāya. ‘‘Vuḍḍhataro attano vuḍḍhatāya’’tyādivacanañca (pāci. aṭṭha. 120; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) yathāvuḍḍhaṃ senāsane dīyamāne vuḍḍhatare āgate navakataro vuṭṭhāpetabbo, vuṭṭhāpetvā vuḍḍhatarassa senāsanaṃ dātabbaṃ, vuḍḍhataro pana navakatarena na vuṭṭhāpetabbo. Kasmā? ‘‘Attano vuḍḍhataratāyā’’ti utukāle yathāvuḍḍhaṃ senāsanadānaṃ sandhāya vuttaṃ, na dhuvavāsatthāya dānaṃ sandhāya , tasmā idampi vacanaṃ upaparikkhitabbaṃ, na sīghaṃ anujānitabbaṃ.

    ဗ္ယတ္တဝစနေပိ ‘‘ဗဟုသ္သုတသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ’’တ္ယာဒိဝစနဉ္စ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၄၅-၄၉၆) န ဗဟုသ္သုတမတ္တေန သင္ဃိကဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရဘာဝံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ, အထ ခော တသ္သ ဘိက္ခုသ္သ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေတ္ဝာ သင္ဃေန ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒိန္နေ သော ဘိက္ခု ကေနစိ တမ္ဟာ ဝိဟာရာ အနုဋ္ဌာပနီယော ဟောတိ, ဣမမတ္ထံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ’’တ္ယာဒိဝစနဉ္စ (မဟာဝ. ၈၂) နိသ္သယာစရိယာနံ လက္ခဏံ ပကာသေတုံ ဘဂဝတာ ဝုတ္တံ, န သင္ဃိကဝိဟာရသ္သ ဣသ္သရတ္တံ, တသ္မာ ဣဒမ္ပိ ဝစနံ ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗံ, န သီဃံ အနုဇာနိတဗ္ဗံ။

    Byattavacanepi ‘‘bahussutassa saṅghabhāranitthārakassa’’tyādivacanañca (pari. aṭṭha. 445-496) na bahussutamattena saṅghikavihārassa issarabhāvaṃ sandhāya vuttaṃ, atha kho tassa bhikkhussa bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhetvā saṅghena phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dinne so bhikkhu kenaci tamhā vihārā anuṭṭhāpanīyo hoti, imamatthaṃ sandhāya vuttaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave’’tyādivacanañca (mahāva. 82) nissayācariyānaṃ lakkhaṇaṃ pakāsetuṃ bhagavatā vuttaṃ, na saṅghikavihārassa issarattaṃ, tasmā idampi vacanaṃ upaparikkhitabbaṃ, na sīghaṃ anujānitabbaṃ.

    ဒာယကဝစနံ ပန နာနုဇာနိတဗ္ဗံ ပဋိဗာဟိတဗ္ဗံ။ ကသ္မာ? ‘‘ယေန ဝိဟာရော ကာရိတော’’တ္ယာဒိပာဌသ္သ အမုခ္ယဝောဟာရတ္တာ။ ယထာ ဟိ ပုထုဇ္ဇနကာလေ ရူပာဒီသု သဉ္ဇနသ္သ ဘူတပုဗ္ဗတ္တာ ဘူတပုဗ္ဗဂတိယာ အရဟာပိ ‘‘သတ္တော’’တိ, ဧဝံ ဒာနကာလတော ပုဗ္ဗေ တသ္သ ဝိဟာရသ္သ သာမိဘူတပုဗ္ဗတ္တာ ဒာယကော ‘‘ဝိဟာရသာမိကော’’တိ ဝုစ္စတိ, န ဣသ္သရတ္တာ။ န ဟိ သကလေ ဝိနယပိဋကေ အဋ္ဌကထာဋီကာသု စ ‘‘ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ဒိန္နသ္သ ဝိဟာရသ္သ ဒာယကော ဣသ္သရော’’တိ ဝာ ‘‘ဒာယကေန ဝိစာရေတဗ္ဗော’’တိ ဝာ ‘‘ဒာယကသန္တကဝိဟာရော’’တိ ဝာ ပာဌော အတ္ထိ, ‘‘သင္ဃိကော, ဂဏသန္တကော, ပုဂ္ဂလိကော’’ဣစ္စေဝ အတ္ထိ, တသ္မာ တသ္သ ဝစနံ နာနုဇာနိတဗ္ဗံ။

    Dāyakavacanaṃ pana nānujānitabbaṃ paṭibāhitabbaṃ. Kasmā? ‘‘Yena vihāro kārito’’tyādipāṭhassa amukhyavohārattā. Yathā hi puthujjanakāle rūpādīsu sañjanassa bhūtapubbattā bhūtapubbagatiyā arahāpi ‘‘satto’’ti, evaṃ dānakālato pubbe tassa vihārassa sāmibhūtapubbattā dāyako ‘‘vihārasāmiko’’ti vuccati, na issarattā. Na hi sakale vinayapiṭake aṭṭhakathāṭīkāsu ca ‘‘vissajjetvā dinnassa vihārassa dāyako issaro’’ti vā ‘‘dāyakena vicāretabbo’’ti vā ‘‘dāyakasantakavihāro’’ti vā pāṭho atthi, ‘‘saṅghiko, gaṇasantako, puggaliko’’icceva atthi, tasmā tassa vacanaṃ nānujānitabbaṃ.

    သင္ဃသ္သ ဝစနေပိ ‘‘သင္ဃိကော နာမ ဝိဟာရော’’တ္ယာဒိဝစနံ (ပာစိ. ၁၁၆, ၁၂၁, ၁၂၆, ၁၃၁) သင္ဃသန္တကဘာဝံ သင္ဃေန ဝိစာရေတဗ္ဗဘာဝံ ဒီပေတိ, သင္ဃော ပန ဝိစာရေန္တော ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတံ ဘိက္ခုံ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကံ သမ္မန္နိတ္ဝာ တေန ယထာဝုဍ္ဎံ ဝိစာရေတဗ္ဗော ဝာ ဟောတိ, သမဂ္ဂေန သင္ဃေန ဒုဝင္ဂသမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော အပလောကနကမ္မေန ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဒာတဗ္ဗော ဝာ။ တေသု ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ဒုလ္လဘတ္တာ သေနာသနဂ္ဂာဟာပကသမ္မုတိယာ အဘာဝေ သတိ ဒုဝင္ဂသမန္နာဂတော ဘိက္ခု ပရိယေသိတဗ္ဗော။ ဧဝံ ပန အပရိယေသိတ္ဝာ ဘဏ္ဍာဂာရိကတာဒိဗဟဦပကာရတာယုတ္တသ္သ ဗဟုသ္သုတတာဒိဂုဏဝိသိဋ္ဌတာဝိရဟသ္သ ဘိက္ခုနော အာမိသဂရုကတာဒိဝသေန သင္ဃေန ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗော န ဟောတိ, တသ္မာ သင္ဃဝစနမ္ပိ ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗံ, န တာဝ အနုဇာနိတဗ္ဗံ။

    Saṅghassa vacanepi ‘‘saṅghiko nāma vihāro’’tyādivacanaṃ (pāci. 116, 121, 126, 131) saṅghasantakabhāvaṃ saṅghena vicāretabbabhāvaṃ dīpeti, saṅgho pana vicārento pañcaṅgasamannāgataṃ bhikkhuṃ senāsanaggāhāpakaṃ sammannitvā tena yathāvuḍḍhaṃ vicāretabbo vā hoti, samaggena saṅghena duvaṅgasamannāgatassa bhikkhuno apalokanakammena dhuvavāsatthāya dātabbo vā. Tesu pañcaṅgasamannāgatassa bhikkhuno dullabhattā senāsanaggāhāpakasammutiyā abhāve sati duvaṅgasamannāgato bhikkhu pariyesitabbo. Evaṃ pana apariyesitvā bhaṇḍāgārikatādibahaūpakāratāyuttassa bahussutatādiguṇavisiṭṭhatāvirahassa bhikkhuno āmisagarukatādivasena saṅghena vihāro dātabbo na hoti, tasmā saṅghavacanampi upaparikkhitabbaṃ, na tāva anujānitabbaṃ.

    အထ တီဏိပိ ဝစနာနိ သံသန္ဒေတဗ္ဗာနိ။ တတ္ထ သင္ဃသ္သ ဣသ္သရတ္တာ သင္ဃော ပုစ္ဆိတဗ္ဗော ‘‘ကော ပုဂ္ဂလော တုမ္ဟေဟိ အဘိရုစိတော’’တိ, ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ဧသော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ကသ္မာ အဘိရုစိတော’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘ဧသော ပုဂ္ဂလော အမ္ဟေ စီဝရာဒိပစ္စယေဟိ အနုဂ္ဂဟေတာ, အမ္ဟာကံ ဉာတိသာလောဟိတော, ဥပဇ္ဈာယော, အာစရိယော, သဒ္ဓိဝိဟာရိကော, အန္တေဝာသိကော, သမာနုပဇ္ဈာယကော, သမာနာစရိယကော, ပိယသဟာယော, လာဘီ, ယသသ္သီ, တသ္မာ အမ္ဟေဟိ အဘိရုစိတော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘န ဧတ္တာဝတာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗော’’တိ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗော။ အထ ‘‘ဧသော ပုဂ္ဂလော သဗ္ဗေဟိ အမ္ဟေဟိ ဝုဍ္ဎတရော အဂ္ဂာသနံ အဂ္ဂောဒကံ အဂ္ဂပိဏ္ဍံ အရဟတိ, ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရော ပန တသ္သ ဒာတဗ္ဗောတိ အဋ္ဌကထာစရိယေဟိ န ဝုတ္တော’’တိ ဝတ္ဝာ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗော။ အထ ‘‘ဓမ္မကထိကော, ဝိနယဓရော, ဂဏဝာစကအာစရိယော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘ဧသော ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဒိန္နဝိဟာရသ္သ အနုစ္ဆဝိကော, ဧတသ္သ ဒာတဗ္ဗော’’တိ အနုမောဒိတဗ္ဗော။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရာဒီနံ ဝာ ဂဏဝာစကအာစရိယသ္သ ဝာ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တော ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ ဝစနတော ဝိညာယတိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၉; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ)။

    Atha tīṇipi vacanāni saṃsandetabbāni. Tattha saṅghassa issarattā saṅgho pucchitabbo ‘‘ko puggalo tumhehi abhirucito’’ti, pucchitvā ‘‘eso’’ti vutte ‘‘kasmā abhirucito’’ti pucchitvā ‘‘eso puggalo amhe cīvarādipaccayehi anuggahetā, amhākaṃ ñātisālohito, upajjhāyo, ācariyo, saddhivihāriko, antevāsiko, samānupajjhāyako, samānācariyako, piyasahāyo, lābhī, yasassī, tasmā amhehi abhirucito’’ti vutte ‘‘na ettāvatā dhuvavāsatthāya vihāro dātabbo’’ti paṭikkhipitabbo. Atha ‘‘eso puggalo sabbehi amhehi vuḍḍhataro aggāsanaṃ aggodakaṃ aggapiṇḍaṃ arahati, dhuvavāsatthāya vihāro pana tassa dātabboti aṭṭhakathācariyehi na vutto’’ti vatvā paṭikkhipitabbo. Atha ‘‘dhammakathiko, vinayadharo, gaṇavācakaācariyo’’ti vutte ‘‘eso dhuvavāsatthāya dinnavihārassa anucchaviko, etassa dātabbo’’ti anumoditabbo. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharādīnaṃ vā gaṇavācakaācariyassa vā bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhento dhuvavāsatthāya vihāraṃ sammannitvā detī’’ti vacanato viññāyati (pāci. aṭṭha. 129; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā).

    ဣဓ ပန သာဓကပာဌေ ‘‘ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ’’တိ ဝိဇ္ဇမာနေ ကသ္မာ သာဓ္ယဝစနေ ဘဏ္ဍာဂာရိကော န ဝုတ္တောတိ? ဧတရဟိ ဘဏ္ဍာဂာရသ္သ အဘာဝာ။ ယဒိ ကေသုစိ ဝိဟာရေသု ဘဏ္ဍာဂာရံ သမ္မန္နေယ္ယ, သော ဘဏ္ဍာဂာရဝိဟာရေ နိသိန္နော သင္ဃသ္သ ပတ္တစီဝရရက္ခဏာဒိကံ ဥပကာရံ ကရေယ္ယ, တသ္သ ဗဟူပကာရတံ သလ္လက္ခေန္တော သင္ဃော ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဖာသုကံ အာဝာသံ ဧတရဟိပိ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဒဒေယ္ယ, သော တသ္သ ဝိသုံ ဓုဝဝာသဝိဟာရောတိ။ ဧတ္ထ သာဓကပာဌေ ‘‘ဓမ္မကထိကဝိနယဓရာဒီနံ ဝာ’’တိအာဒိသဒ္ဒေန ဗဟုသ္သုတော အာဂတာဂမော ဓမ္မဓရော ဝိနယဓရော မာတိကာဓရော ပဏ္ဍိတော ဗ္ယတ္တော မေဓာဝီ လဇ္ဇီ ကုက္ကုစ္စကော သိက္ခာကာမောတိ ဝုတ္တဂုဏဝန္တေ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ အထာပိ ‘‘ဧသော ပုဂ္ဂလော ဗဟုသ္သုတော ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီဟိ ဘိက္ခူနံ ဗဟူပကာရော သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကော’’တိ ဝဒတိ, ‘‘သာဓု ဧသောပိ ဖာသုကာဝာသသ္သ အရဟော, အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရော ဧတသ္သပိ ဒာတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္ဝာ အနုမောဒိတဗ္ဗော။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘သင္ဃော ပန ဗဟုသ္သုတသ္သ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီဟိ ဗဟူပကာရသ္သ ဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၄၃) ဝစနတော ဝိညာယတိ။

    Idha pana sādhakapāṭhe ‘‘bhaṇḍāgārikassa vā’’ti vijjamāne kasmā sādhyavacane bhaṇḍāgāriko na vuttoti? Etarahi bhaṇḍāgārassa abhāvā. Yadi kesuci vihāresu bhaṇḍāgāraṃ sammanneyya, so bhaṇḍāgāravihāre nisinno saṅghassa pattacīvararakkhaṇādikaṃ upakāraṃ kareyya, tassa bahūpakārataṃ sallakkhento saṅgho bhaṇḍāgārikassa phāsukaṃ āvāsaṃ etarahipi dhuvavāsatthāya dadeyya, so tassa visuṃ dhuvavāsavihāroti. Ettha sādhakapāṭhe ‘‘dhammakathikavinayadharādīnaṃ vā’’tiādisaddena bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito byatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmoti vuttaguṇavante saṅgaṇhāti. Athāpi ‘‘eso puggalo bahussuto uddesaparipucchādīhi bhikkhūnaṃ bahūpakāro saṅghabhāranitthārako’’ti vadati, ‘‘sādhu esopi phāsukāvāsassa araho, anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dhuvavāsatthāya vihāro etassapi dātabbo’’ti vatvā anumoditabbo. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Saṅgho pana bahussutassa uddesaparipucchādīhi bahūpakārassa bhāranitthārakassa phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā detī’’ti (mahāva. aṭṭha. 343) vacanato viññāyati.

    အထာပိ ‘‘အယံ ပုဂ္ဂလော ဓမ္မကထိကော ဝိနယဓရော ဂဏဝာစကာစရိယော သင္ဃသ္သ ဗဟူပကာရော ဝိသိဋ္ဌဂုဏယုတ္တော’’တိ ဝဒတိ, ‘‘သာဓု ဧတသ္သပိ ပုဂ္ဂလသ္သ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သလ္လက္ခေတ္ဝာ သမ္မန္နိတ္ဝာဝ ဒာတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္ဝာ အနုမောဒိတဗ္ဗော။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘သင္ဃော ပန ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဝာ ဓမ္မကထိကဝိနယဓရာဒီနံ ဝာ ဂဏဝာစကာစရိယသ္သ ဝာ ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေတ္ဝာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သမ္မန္နိတ္ဝာ ဒေတီ’’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၀; ကင္ခာ. အဋ္ဌ. အနုပခဇ္ဇသိက္ခာပဒဝဏ္ဏနာ) ဝစနတော ဝိညာယတိ။

    Athāpi ‘‘ayaṃ puggalo dhammakathiko vinayadharo gaṇavācakācariyo saṅghassa bahūpakāro visiṭṭhaguṇayutto’’ti vadati, ‘‘sādhu etassapi puggalassa dhuvavāsatthāya vihāraṃ sallakkhetvā sammannitvāva dātabbo’’ti vatvā anumoditabbo. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Saṅgho pana bhaṇḍāgārikassa vā dhammakathikavinayadharādīnaṃ vā gaṇavācakācariyassa vā bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhetvā dhuvavāsatthāya vihāraṃ sammannitvā detī’’ti (pāci. aṭṭha. 120; kaṅkhā. aṭṭha. anupakhajjasikkhāpadavaṇṇanā) vacanato viññāyati.

    အထာပိ ‘‘ဧသော ပုဂ္ဂလော ဗဟုသ္သုတော သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကော’’တိ ဝဒတိ, ‘‘သာဓု ဧတသ္သပိ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္ဝာ အနုမောဒိတဗ္ဗော။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဗဟုသ္သုတသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဘိက္ခုနော အနုဋ္ဌာပနီယသေနာသနမ္ပီ’’တိ ပရိဝာရဋ္ဌကထာယံ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၉၅-၄၉၆) ဝုတ္တတ္တာ ဝိညာယတိ။ တတော ‘‘ဧဝံ ဒုဝင္ဂသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော အန္တောသီမဋ္ဌော ဝာ ဗဟိသီမဋ္ဌော ဝာ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အန္တောသီမဋ္ဌော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘သာဓု သုဋ္ဌု တသ္သ ဒာတဗ္ဗော’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတဗ္ဗံ။ ‘‘ဗဟိသီမဋ္ဌော’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘န ဒာတဗ္ဗော’’တိ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗံ။ ကသ္မာတိ စေ? ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, နိသ္သီမေ ဌိတသ္သ သေနာသနံ ဂာဟေတဗ္ဗံ, ယော ဂာဟေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၈) ဝစနတောတိ။

    Athāpi ‘‘eso puggalo bahussuto saṅghabhāranitthārako’’ti vadati, ‘‘sādhu etassapi anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dātabbo’’ti vatvā anumoditabbo. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Bahussutassa saṅghabhāranitthārakassa bhikkhuno anuṭṭhāpanīyasenāsanampī’’ti parivāraṭṭhakathāyaṃ (pari. aṭṭha. 495-496) vuttattā viññāyati. Tato ‘‘evaṃ duvaṅgasampanno puggalo antosīmaṭṭho vā bahisīmaṭṭho vā’’ti pucchitvā ‘‘antosīmaṭṭho’’ti vutte ‘‘sādhu suṭṭhu tassa dātabbo’’ti sampaṭicchitabbaṃ. ‘‘Bahisīmaṭṭho’’ti vutte ‘‘na dātabbo’’ti paṭikkhipitabbaṃ. Kasmāti ce? ‘‘Na, bhikkhave, nissīme ṭhitassa senāsanaṃ gāhetabbaṃ, yo gāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 318) vacanatoti.

    အထ ‘‘ဒုဝင္ဂသမန္နာဂတေ အန္တောသီမဋ္ဌေ အသတိ ဧကင္ဂသမန္နာဂတော အန္တောသီမဋ္ဌော အတ္ထီ’’တိ ပုစ္ဆိတ္ဝာ ‘‘အတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘သာဓု သုဋ္ဌု ဧတသ္သ ဒာတဗ္ဗော’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတဗ္ဗံ။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘ဗဟူပကာရတံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တောတိ ဘဏ္ဍာဂာရိကသ္သ ဗဟူပကာရတံ ဓမ္မကထိကာဒီနံ ဂုဏဝိသိဋ္ဌတဉ္စ သလ္လက္ခေန္တော’’တိ သာရတ္ထဒီပနိယံ (သာရတ္ထ. ဋီ. ပာစိတ္တိယ ၃.၁၁၉-၁၂၁) ဧကေကင္ဂဝသေန အာဂတတ္တာ ဝိညာယတိ။ ‘‘အန္တောသီမဋ္ဌော ဧကင္ဂသမန္နာဂတောပိ နတ္ထိ, ဗဟိသီမဋ္ဌောဝ အတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တေ ‘‘အာဂန္တ္ဝာ အန္တောသီမေ ဌိတသ္သ ဒာတဗ္ဗော’’တိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ကသ္မာတိ စေ? ‘‘အသမ္ပတ္တာနမ္ပိ ဥပစာရသီမံ ပဝိဋ္ဌာနံ အန္တေဝာသိကာဒီသု ဂဏ္ဟန္တေသု ဒာတဗ္ဗမေဝာ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၇၉) ဝစနတော ဝိညာယတိ။

    Atha ‘‘duvaṅgasamannāgate antosīmaṭṭhe asati ekaṅgasamannāgato antosīmaṭṭho atthī’’ti pucchitvā ‘‘atthī’’ti vutte ‘‘sādhu suṭṭhu etassa dātabbo’’ti sampaṭicchitabbaṃ. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Bahūpakārataṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhentoti bhaṇḍāgārikassa bahūpakārataṃ dhammakathikādīnaṃ guṇavisiṭṭhatañca sallakkhento’’ti sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. pācittiya 3.119-121) ekekaṅgavasena āgatattā viññāyati. ‘‘Antosīmaṭṭho ekaṅgasamannāgatopi natthi, bahisīmaṭṭhova atthī’’ti vutte ‘‘āgantvā antosīme ṭhitassa dātabbo’’ti vattabbo. Kasmāti ce? ‘‘Asampattānampi upacārasīmaṃ paviṭṭhānaṃ antevāsikādīsu gaṇhantesu dātabbamevā’’ti aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 379) vacanato viññāyati.

    သစေ ပန ဧကင္ဂယုတ္တဘာဝေန ဝာ ဒုဝင္ဂယုတ္တဘာဝေန ဝာ သမာနာ ဒ္ဝေ တယော ဘိက္ခူ အန္တောသီမာယံ ဝိဇ္ဇမာနာ ဘဝေယ္ယုံ, ကသ္သ ဒာတဗ္ဗောတိ? ဝဍ္ဎတရသ္သာတိ။ ကထံ ဝိညာယတီတိ စေ? ‘‘န စ, ဘိက္ခဝေ, သင္ဃိကံ ယထာဝုဍ္ဎံ ပဋိဗာဟိတဗ္ဗံ, ယော ပဋိဗာဟေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၁) ဝစနတောတိ။ သစေ ပန အန္တောသီမာယံ ဧကင္ဂယုတ္တော ဝာ ဒုဝင္ဂယုတ္တော ဝာ ဘိက္ခု နတ္ထိ, သဗ္ဗေဝ အာဝာသိကာ ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ, ဧဝံ သတိ ကသ္သ ဒာတဗ္ဗောတိ? ယော တံ ဝိဟာရံ အာဂစ္ဆတိ အာဂန္တုကော ဘိက္ခု, သော စေ လဇ္ဇီ ဟောတိ ပေသလော ဗဟုသ္သုတော သိက္ခာကာမော, သော တေဟိ အာဝာသိကေဟိ ဘိက္ခူဟိ အညတ္ထ အဂမနတ္ထံ သင္ဂဟံ ကတ္ဝာ သော အာဝာသော ဒာတဗ္ဗော။

    Sace pana ekaṅgayuttabhāvena vā duvaṅgayuttabhāvena vā samānā dve tayo bhikkhū antosīmāyaṃ vijjamānā bhaveyyuṃ, kassa dātabboti? Vaḍḍhatarassāti. Kathaṃ viññāyatīti ce? ‘‘Na ca, bhikkhave, saṅghikaṃ yathāvuḍḍhaṃ paṭibāhitabbaṃ, yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 311) vacanatoti. Sace pana antosīmāyaṃ ekaṅgayutto vā duvaṅgayutto vā bhikkhu natthi, sabbeva āvāsikā bālā abyattā, evaṃ sati kassa dātabboti? Yo taṃ vihāraṃ āgacchati āgantuko bhikkhu, so ce lajjī hoti pesalo bahussuto sikkhākāmo, so tehi āvāsikehi bhikkhūhi aññattha agamanatthaṃ saṅgahaṃ katvā so āvāso dātabbo.

    အယမတ္ထော ကထံ ဇာနိတဗ္ဗောတိ စေ? ‘‘ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ, တေ န ဇာနန္တိ ဥပောသထံ ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဝာ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဝာ။ တတ္ထ အညော ဘိက္ခု အာဂစ္ဆတိ ဗဟုသ္သုတော အာဂတာဂမော ဓမ္မဓရော ဝိနယဓရော မာတိကာဓရော ပဏ္ဍိတော ဗ္ယတ္တော မေဓာဝီ လဇ္ဇီ ကုက္ကုစ္စကော သိက္ခာကာမော, တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ သော ဘိက္ခု သင္ဂဟေတဗ္ဗော အနုဂ္ဂဟေတဗ္ဗော ဥပလာပေတဗ္ဗော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော စုဏ္ဏေန မတ္တိကာယ ဒန္တကဋ္ဌေန မုခောဒကေန။ နော စေ သင္ဂဏ္ဟေယ္ယုံ အနုဂ္ဂဏ္ဟေယ္ယုံ ဥပလာပေယ္ယုံ ဥပဋ္ဌာပေယ္ယုံ စုဏ္ဏေန မတ္တိကာယ ဒန္တကဋ္ဌေန မုခောဒကေန, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (မဟာဝ. ၁၆၃) သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ပညတ္တတ္တာ, အဋ္ဌကထာယဉ္စ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၁၆၃) ‘‘သင္ဂဟေတဗ္ဗောတိ ‘သာဓု, ဘန္တေ, အာဂတတ္ထ, ဣဓ ဘိက္ခာ သုလဘာ သူပဗ္ယဉ္ဇနံ အတ္ထိ, ဝသထ အနုက္ကဏ္ဌမာနာ’တိ ဧဝံ ပိယဝစနေန သင္ဂဟေတဗ္ဗော, ပုနပ္ပုနံ တထာကရဏဝသေန အနုဂ္ဂဟေတဗ္ဗော, ‘အာမ ဝသိသ္သာမီ’တိ ပဋိဝစနဒာပနေန ဥပလာပေတဗ္ဗော။ အထ ဝာ စတူဟိ ပစ္စယေဟိ သင္ဂဟေတဗ္ဗော စေဝ အနုဂ္ဂဟေတဗ္ဗော စ, ပိယဝစနေန ဥပလာပေတဗ္ဗော, ကဏ္ဏသုခံ အာလပိတဗ္ဗောတိ အတ္ထော, စုဏ္ဏာဒီဟိ ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ သစေ သကလောပိ သင္ဃော န ကရောတိ, သဗ္ဗေသံ ဒုက္ကဋံ။ ဣဓ နေဝ ထေရာ, န ဒဟရာ မုစ္စန္တိ, သဗ္ဗေဟိ ဝာရေန ဥပဋ္ဌာတဗ္ဗော, အတ္တနော ဝာရေ အနုပဋ္ဌဟန္တသ္သ အာပတ္တိ။ တေန ပန မဟာထေရာနံ ပရိဝေဏသမ္မဇ္ဇနဒန္တကဋ္ဌဒာနာဒီနိ န သာဒိတဗ္ဗာနိ။ ဧဝမ္ပိ သတိ မဟာထေရေဟိ သာယံပာတံ ဥပဋ္ဌာနံ အာဂန္တဗ္ဗံ။ တေန ပန တေသံ အာဂမနံ ဉတ္ဝာ ပဌမတရံ မဟာထေရာနံ ဥပဋ္ဌာနံ ဂန္တဗ္ဗံ။ သစသ္သ သဒ္ဓိံစရာ ဘိက္ခူ ဥပဋ္ဌာကာ အတ္ထိ, ‘မယ္ဟံ ဥပဋ္ဌာကာ အတ္ထိ, တုမ္ဟေ အပ္ပောသ္သုက္ကာ ဝိဟရထာ’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ အထာပိသ္သ သဒ္ဓိံ စရာ နတ္ထိ, တသ္မိံယေဝ ပန ဝိဟာရေ ဧကော ဝာ ဒ္ဝေ ဝာ ဝတ္တသမ္ပန္နာ ဝဒန္တိ ‘မယ္ဟံ ထေရသ္သ ကတ္တဗ္ဗံ ကရိသ္သာမ, အဝသေသာ ဖာသု ဝိဟရန္တူ’တိ, သဗ္ဗေသံ အနာပတ္တီ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ။ ဧဝံ တာဒိသံ ဗဟိသီမတော အန္တောသီမမာဂတံ လဇ္ဇီပေသလဗဟုသ္သုတသိက္ခာကာမဘူတံ ဘိက္ခုံ အန္တောသီမာယ ဓုဝနိဝာသတ္ထာယ ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒာတဗ္ဗောတိ ဝိညာယတိ။

    Ayamattho kathaṃ jānitabboti ce? ‘‘Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā, te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tattha añño bhikkhu āgacchati bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito byatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi so bhikkhu saṅgahetabbo anuggahetabbo upalāpetabbo upaṭṭhāpetabbo cuṇṇena mattikāya dantakaṭṭhena mukhodakena. No ce saṅgaṇheyyuṃ anuggaṇheyyuṃ upalāpeyyuṃ upaṭṭhāpeyyuṃ cuṇṇena mattikāya dantakaṭṭhena mukhodakena, āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 163) sammāsambuddhena paññattattā, aṭṭhakathāyañca (mahāva. aṭṭha. 163) ‘‘saṅgahetabboti ‘sādhu, bhante, āgatattha, idha bhikkhā sulabhā sūpabyañjanaṃ atthi, vasatha anukkaṇṭhamānā’ti evaṃ piyavacanena saṅgahetabbo, punappunaṃ tathākaraṇavasena anuggahetabbo, ‘āma vasissāmī’ti paṭivacanadāpanena upalāpetabbo. Atha vā catūhi paccayehi saṅgahetabbo ceva anuggahetabbo ca, piyavacanena upalāpetabbo, kaṇṇasukhaṃ ālapitabboti attho, cuṇṇādīhi upaṭṭhāpetabbo. Āpatti dukkaṭassāti sace sakalopi saṅgho na karoti, sabbesaṃ dukkaṭaṃ. Idha neva therā, na daharā muccanti, sabbehi vārena upaṭṭhātabbo, attano vāre anupaṭṭhahantassa āpatti. Tena pana mahātherānaṃ pariveṇasammajjanadantakaṭṭhadānādīni na sāditabbāni. Evampi sati mahātherehi sāyaṃpātaṃ upaṭṭhānaṃ āgantabbaṃ. Tena pana tesaṃ āgamanaṃ ñatvā paṭhamataraṃ mahātherānaṃ upaṭṭhānaṃ gantabbaṃ. Sacassa saddhiṃcarā bhikkhū upaṭṭhākā atthi, ‘mayhaṃ upaṭṭhākā atthi, tumhe appossukkā viharathā’ti vattabbaṃ. Athāpissa saddhiṃ carā natthi, tasmiṃyeva pana vihāre eko vā dve vā vattasampannā vadanti ‘mayhaṃ therassa kattabbaṃ karissāma, avasesā phāsu viharantū’ti, sabbesaṃ anāpattī’’ti vuttattā. Evaṃ tādisaṃ bahisīmato antosīmamāgataṃ lajjīpesalabahussutasikkhākāmabhūtaṃ bhikkhuṃ antosīmāya dhuvanivāsatthāya phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dātabboti viññāyati.

    နနု စ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, နိသ္သီမေ ဌိတသ္သ သေနာသနံ ဂာဟေတဗ္ဗံ, ယော ဂာဟေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ (စူဠဝ. ၃၁၈) ဘဂဝတာ ဝုတ္တံ, အထ ကသ္မာ နိသ္သီမတော အာဂတသ္သ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗောတိ? ဝုစ္စတေ – ‘‘နိသ္သီမေ ဌိတသ္သာ’’တိ ဣဒံ အနာဒရေ သာမိဝစနံ, တသ္မာ နိသ္သီမေ ဌိတံယေဝ သေနာသနံ န ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော, န နိသ္သီမေ ဌိတသ္သ တသ္သ ဘိက္ခုသ္သ အန္တောသီမံ ပဝိဋ္ဌသ္သပိ သေနာသနံ န ဂာဟေတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော, တသ္မာ ပုဗ္ဗေ ဗဟိသီမာယံ ဌိတေပိ ဣဒာနိ အန္တောသီမံ ပဝိဋ္ဌကာလတော ပဋ္ဌာယ စတုပစ္စယဘာဂော လဗ္ဘတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ အဋ္ဌကထာယံ (မဟာဝ. အဋ္ဌ. ၃၇၉) ‘‘အသုကဝိဟာရေ ကိရ ဗဟုံ စီဝရံ ဥပ္ပန္နန္တိ သုတ္ဝာ ယောဇနန္တရိကဝိဟာရတောပိ ဘိက္ခူ အာဂစ္ဆန္တိ, သမ္ပတ္တသမ္ပတ္တာနံ ဌိတဋ္ဌာနတော ပဋ္ဌာယ ဒာတဗ္ဗ’’န္တိ။ အန္တောသီမဋ္ဌေသု ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိတုံ အသက္ကောန္တေသု ယတ္ထ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသကော အတ္ထိ, သော အာဝာသော ဂန္တဗ္ဗော ဟောတိ။ အန္တောဝသ္သေပိ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသကေန ဝိနာ ဝသ္သံ ဝသိတုံ န လဘတိ။ ယတ္ထ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသကော အတ္ထိ, တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဝသ္သံ ဝသိတဗ္ဗံ, တသ္မာ ဗဟိသီမတော အာဂတောပိ လဇ္ဇီပေသလဗဟုသ္သုတသိက္ခာကာမဘိက္ခု သင္ဂဟေတဗ္ဗော ဟောတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ –

    Nanu ca ‘‘na, bhikkhave, nissīme ṭhitassa senāsanaṃ gāhetabbaṃ, yo gāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti (cūḷava. 318) bhagavatā vuttaṃ, atha kasmā nissīmato āgatassa dhuvavāsatthāya vihāro dātabboti? Vuccate – ‘‘nissīme ṭhitassā’’ti idaṃ anādare sāmivacanaṃ, tasmā nissīme ṭhitaṃyeva senāsanaṃ na gāhetabbanti attho daṭṭhabbo, na nissīme ṭhitassa tassa bhikkhussa antosīmaṃ paviṭṭhassapi senāsanaṃ na gāhetabbanti attho, tasmā pubbe bahisīmāyaṃ ṭhitepi idāni antosīmaṃ paviṭṭhakālato paṭṭhāya catupaccayabhāgo labbhati. Vuttañhi aṭṭhakathāyaṃ (mahāva. aṭṭha. 379) ‘‘asukavihāre kira bahuṃ cīvaraṃ uppannanti sutvā yojanantarikavihāratopi bhikkhū āgacchanti, sampattasampattānaṃ ṭhitaṭṭhānato paṭṭhāya dātabba’’nti. Antosīmaṭṭhesu pātimokkhaṃ uddisituṃ asakkontesu yattha pātimokkhuddesako atthi, so āvāso gantabbo hoti. Antovassepi pātimokkhuddesakena vinā vassaṃ vasituṃ na labhati. Yattha pātimokkhuddesako atthi, tattha gantvā vassaṃ vasitabbaṃ, tasmā bahisīmato āgatopi lajjīpesalabahussutasikkhākāmabhikkhu saṅgahetabbo hoti. Vuttañhetaṃ bhagavatā –

    ‘‘ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ တဒဟုပောသထေ သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ, တေ န ဇာနန္တိ ဥပောသထံ ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဝာ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဝာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ဧကော ဘိက္ခု သာမန္တာ အာဝာသာ သဇ္ဇုကံ ပာဟေတဗ္ဗော ‘ဂစ္ဆာဝုသော သံခိတ္တေန ဝာ ဝိတ္ထာရေန ဝာ ပာတိမောက္ခံ ပရိယာပုဏိတ္ဝာ အာဂစ္ဆာ’တိ။ ဧဝဉ္စေတံ လဘေထ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ လဘေထ, တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ သဗ္ဗေဟေဝ ယတ္ထ ဇာနန္တိ ဥပောသထံ ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဝာ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဝာ, သော အာဝာသော ဂန္တဗ္ဗော။ နော စေ ဂစ္ဆေယ္ယုံ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ ဣဓ ပန, ဘိက္ခဝေ, အညတရသ္မိံ အာဝာသေ သမ္ဗဟုလာ ဘိက္ခူ ဝသ္သံ ဝသန္တိ ဗာလာ အဗ္ယတ္တာ, တေ န ဇာနန္တိ ဥပောသထံ ဝာ ဥပောသထကမ္မံ ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဝာ ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဝာ။ တေဟိ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခူဟိ ဧကော ဘိက္ခု သာမန္တာ အာဝာသာ သဇ္ဇုကံ ပာဟေတဗ္ဗော ‘ဂစ္ဆာဝုသော သံခိတ္တေန ဝာ ဝိတ္ထာရေန ဝာ ပာတိမောက္ခံ ပရိယာပုဏိတ္ဝာ အာဂစ္ဆာ’တိ။ ဧဝဉ္စေတံ လဘေထ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ လဘေထ, ဧကော ဘိက္ခု သတ္တာဟကာလိကံ ပာဟေတဗ္ဗော ‘ဂစ္ဆာဝုသော သံခိတ္တေန ဝာ ဝိတ္ထာရေန ဝာ ပာတိမောက္ခံ ပရိယာပုဏိတ္ဝာ အာဂစ္ဆာ’တိ။ ဧဝဉ္စေတံ လဘေထ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ လဘေထ, န, ဘိက္ခဝေ, တေဟိ ဘိက္ခူဟိ တသ္မိံ အာဝာသေ ဝသ္သံ ဝသိတဗ္ဗံ, ဝသေယ္ယုံ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာတိ’’ (မဟာဝ. ၁၆၃)။

    ‘‘Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā, te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṃ pāhetabbo ‘gacchāvuso saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi sabbeheva yattha jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā, so āvāso gantabbo. No ce gaccheyyuṃ, āpatti dukkaṭassa. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse sambahulā bhikkhū vassaṃ vasanti bālā abyattā, te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṃ pāhetabbo ‘gacchāvuso saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, eko bhikkhu sattāhakālikaṃ pāhetabbo ‘gacchāvuso saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, na, bhikkhave, tehi bhikkhūhi tasmiṃ āvāse vassaṃ vasitabbaṃ, vaseyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassāti’’ (mahāva. 163).

    ဧဝံ ဗဟိသီမတော အာဂတသ္သပိ သင္ဃသ္သ ဥပကာရံ ကာတုံ သက္ကောန္တသ္သ ဝိသိဋ္ဌဂုဏယုတ္တသ္သ ဒာတဗ္ဗဘာဝော ဝိညာယတိ, တသ္မာ ‘‘အမ္ဟာကံ ဂဏော န ဟောတိ, အမ္ဟာကံ ဝံသော ပဝေဏီ န ဟောတိ, အမ္ဟာကံ သန္ဒိဋ္ဌသမ္ဘတ္တော န ဟောတီ’’တိအာဒီနိ ဝတ္ဝာ န ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗော။ ဂဏာဒိဘာဝော ဟိ အပ္ပမာဏံ, ယထာဝုတ္တဗဟူပကာရတာဒိဘာဝောယေဝ ပမာဏံ။ သာမဂ္ဂိကရဏတော ပဋ္ဌာယ ဟိ သမာနဂဏော ဟောတိ။ တထာ ဟိ ဥက္ခိတ္တာနုဝတ္တကာနံ လဒ္ဓိနာနာသံဝာသကာနမ္ပိ လဒ္ဓိဝိသ္သဇ္ဇနေန တိဝိဓဥက္ခေပနီယကမ္မကတာနံ ကမ္မနာနာသံဝာသကာနမ္ပိ ဩသာရဏံ ကတ္ဝာ သာမဂ္ဂိကရဏေန သံဝာသော ဘဂဝတာ အနုညာတော။ အလဇ္ဇိံ ပန ဗဟုသ္သုတမ္ပိ သင္ဂဟံ ကာတုံ န ဝဋ္ဋတိ။ သော ဟိ အလဇ္ဇီပရိသံ ဝဍ္ဎာပေတိ, လဇ္ဇီပရိသံ ဟာပေတိ။ ဘဏ္ဍနကာရကံ ပန ဝိဟာရတောပိ နိက္ကဍ္ဎိတဗ္ဗံ။ တထာ ဟိ ‘‘ဘဏ္ဍနကာရကကလဟကာရကမေဝ သကလသင္ဃာရာမတော နိက္ကဍ္ဎိတုံ လဘတိ။ သော ဟိ ပက္ခံ လဘိတ္ဝာ သင္ဃမ္ပိ ဘိန္ဒေယ္ယ။ အလဇ္ဇီအာဒယော ပန အတ္တနော ဝသနဋ္ဌာနတောယေဝ နိက္ကဍ္ဎိတဗ္ဗာ, သကလသင္ဃာရာမတော နိက္ကဍ္ဎိတုံ န ဝဋ္ဋတီ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၈) ဝုတ္တံ။

    Evaṃ bahisīmato āgatassapi saṅghassa upakāraṃ kātuṃ sakkontassa visiṭṭhaguṇayuttassa dātabbabhāvo viññāyati, tasmā ‘‘amhākaṃ gaṇo na hoti, amhākaṃ vaṃso paveṇī na hoti, amhākaṃ sandiṭṭhasambhatto na hotī’’tiādīni vatvā na paṭikkhipitabbo. Gaṇādibhāvo hi appamāṇaṃ, yathāvuttabahūpakāratādibhāvoyeva pamāṇaṃ. Sāmaggikaraṇato paṭṭhāya hi samānagaṇo hoti. Tathā hi ukkhittānuvattakānaṃ laddhinānāsaṃvāsakānampi laddhivissajjanena tividhaukkhepanīyakammakatānaṃ kammanānāsaṃvāsakānampi osāraṇaṃ katvā sāmaggikaraṇena saṃvāso bhagavatā anuññāto. Alajjiṃ pana bahussutampi saṅgahaṃ kātuṃ na vaṭṭati. So hi alajjīparisaṃ vaḍḍhāpeti, lajjīparisaṃ hāpeti. Bhaṇḍanakārakaṃ pana vihāratopi nikkaḍḍhitabbaṃ. Tathā hi ‘‘bhaṇḍanakārakakalahakārakameva sakalasaṅghārāmato nikkaḍḍhituṃ labhati. So hi pakkhaṃ labhitvā saṅghampi bhindeyya. Alajjīādayo pana attano vasanaṭṭhānatoyeva nikkaḍḍhitabbā, sakalasaṅghārāmato nikkaḍḍhituṃ na vaṭṭatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ (pāci. aṭṭha. 128) vuttaṃ.

    ဝုဍ္ဎာပစာယနာဒိသာမဂ္ဂိရသရဟိတံ ဝိသဘာဂပုဂ္ဂလမ္ပိ သင္ဂဟံ ကာတုံ န လဘတိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ‘‘ဧဝရူပေန ဟိ ဝိသဘာဂပုဂ္ဂလေန ဧကဝိဟာရေ ဝာ ဧကပရိဝေဏေ ဝာ ဝသန္တေန အတ္ထော နတ္ထိ, တသ္မာ သဗ္ဗတ္ထေဝသ္သ နိဝာသော ဝာရိတော’’တိ (ပာစိ. အဋ္ဌ. ၁၂၂), တသ္မာ အာဝာသိကော ဝာ ဟောတု အာဂန္တုကော ဝာ, သဂဏော ဝာ ဟောတု အညဂဏော ဝာ, ဗဟုသ္သုတသီလဝန္တဘူတော ဘိက္ခု သင္ဂဟေတဗ္ဗော။ ဝုတ္တဉ္ဟိ ဘဂဝတာ –

    Vuḍḍhāpacāyanādisāmaggirasarahitaṃ visabhāgapuggalampi saṅgahaṃ kātuṃ na labhati. Vuttañhi ‘‘evarūpena hi visabhāgapuggalena ekavihāre vā ekapariveṇe vā vasantena attho natthi, tasmā sabbatthevassa nivāso vārito’’ti (pāci. aṭṭha. 122), tasmā āvāsiko vā hotu āgantuko vā, sagaṇo vā hotu aññagaṇo vā, bahussutasīlavantabhūto bhikkhu saṅgahetabbo. Vuttañhi bhagavatā –

    ‘‘ဗဟုသ္သုတံ ဓမ္မဓရံ၊ သပ္ပညံ ဗုဒ္ဓသာဝကံ။

    ‘‘Bahussutaṃ dhammadharaṃ, sappaññaṃ buddhasāvakaṃ;

    နေက္ခံ ဇမ္ဗောနဒသ္သေဝ၊ ကော တံ နန္ဒိတုမရဟတိ။

    Nekkhaṃ jambonadasseva, ko taṃ nanditumarahati;

    ဒေဝာပိ နံ ပသံသန္တိ၊ ဗ္ရဟ္မုနာပိ ပသံသိတော’’တိ။ (အ. နိ. ၄.၆) –

    Devāpi naṃ pasaṃsanti, brahmunāpi pasaṃsito’’ti. (a. ni. 4.6) –

    အယံ အန္တောသီမဋ္ဌေန သင္ဃေန ဗဟူပကာရတာဂုဏဝိသိဋ္ဌတာသင္ခာတေဟိ ဂုဏေဟိ ယုတ္တသ္သ သင္ဃဘာရနိတ္ထာရကသ္သ ဘိက္ခုနော ဖာသုကံ အာဝာသံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒာနေ ဝိနိစ္ဆယော။

    Ayaṃ antosīmaṭṭhena saṅghena bahūpakāratāguṇavisiṭṭhatāsaṅkhātehi guṇehi yuttassa saṅghabhāranitthārakassa bhikkhuno phāsukaṃ āvāsaṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā dāne vinicchayo.

    ယဒာ ပန သင္ဃတ္ထေရော ဇရာဒုဗ္ဗလတာယ ဝာ ရောဂပီဠိတတာယ ဝာ ဝိဝေကဇ္ဈာသယတာယ ဝာ ဂဏံ အပရိဟရိတုကာမော အညသ္သ ဒာတုကာမော, အတ္တနော အစ္စယေန ဝာ ကလဟဝိဝာဒာဘာဝမိစ္ဆန္တော သဒ္ဓိဝိဟာရိကာဒီနံ နိယ္ယာတေတုကာမော ဟောတိ, တဒာ န အတ္တနော ဣသ္သရဝတာယ ဒာတဗ္ဗံ, အယံ ဝိဟာရော သင္ဃိကော, တသ္မာ သင္ဃံ သန္နိပာတာပေတ္ဝာ တံ ကာရဏံ အာစိက္ခိတ္ဝာ ဗဟူပကာရတာဂုဏဝိသိဋ္ဌတာယုတ္တပုဂ္ဂလော ဝိစိနာပေတဗ္ဗော။ တတော သင္ဃော စတ္တာရိ အဂတိဂမနာနိ အနုပဂန္တ္ဝာ ဘဂဝတော အဇ္ဈာသယာနုရူပံ လဇ္ဇီပေသလဗဟုသ္သုတသိက္ခာကာမဘူတံ ပုဂ္ဂလံ ဝိစိနိတ္ဝာ ‘‘အယံ ဘိက္ခု ဣမသ္သ ဝိဟာရသ္သ အနုစ္ဆဝိကော’’တိ အာရောစေတိ။ မဟာထေရသ္သပိ တမေဝ ရုစ္စတိ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ ရုစ္စတိ, အတ္တနော ဘာရဘူတံ ဝုတ္တပ္ပကာရအင္ဂဝိယုတ္တံ ပုဂ္ဂလံ ဒာတုကာမော ဟောတိ။ ဧဝံ သန္တေ သင္ဃော ဆန္ဒာဒိအဂတိံ န ဂစ္ဆတိ, ပုဂ္ဂလောဝ ဂစ္ဆတိ, တသ္မာ သင္ဃသ္သေဝ အနုမတိယာ ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗော။

    Yadā pana saṅghatthero jarādubbalatāya vā rogapīḷitatāya vā vivekajjhāsayatāya vā gaṇaṃ apariharitukāmo aññassa dātukāmo, attano accayena vā kalahavivādābhāvamicchanto saddhivihārikādīnaṃ niyyātetukāmo hoti, tadā na attano issaravatāya dātabbaṃ, ayaṃ vihāro saṅghiko, tasmā saṅghaṃ sannipātāpetvā taṃ kāraṇaṃ ācikkhitvā bahūpakāratāguṇavisiṭṭhatāyuttapuggalo vicināpetabbo. Tato saṅgho cattāri agatigamanāni anupagantvā bhagavato ajjhāsayānurūpaṃ lajjīpesalabahussutasikkhākāmabhūtaṃ puggalaṃ vicinitvā ‘‘ayaṃ bhikkhu imassa vihārassa anucchaviko’’ti āroceti. Mahātherassapi tameva ruccati, iccetaṃ kusalaṃ. No ce ruccati, attano bhārabhūtaṃ vuttappakāraaṅgaviyuttaṃ puggalaṃ dātukāmo hoti. Evaṃ sante saṅgho chandādiagatiṃ na gacchati, puggalova gacchati, tasmā saṅghasseva anumatiyā vihāro dātabbo.

    သစေ ပန သင္ဃော ယံ ကဉ္စိ အာမိသံ လဘိတ္ဝာ ယထာဝုတ္တဂုဏဝိယုတ္တသ္သ ဘိက္ခုနော ဒာတုကာမော ဟောတိ, ပုဂ္ဂလော ပန ဘဂဝတော အဇ္ဈာသယာနုရူပံ ဝုတ္တပ္ပကာရအင္ဂယုတ္တဘူတသ္သေဝ ဘိက္ခုသ္သ ဒာတုကာမော, တဒာ ပုဂ္ဂလောပိ သင္ဃပရိယာပန္နောယေဝာတိ ကတ္ဝာ ဓမ္မကမ္မကာရကသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သေဝ အနုမတိယာ ဝိဟာရော ဒာတဗ္ဗော, န သင္ဃာနုမတိယာ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာယံ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၂.၅၃၈-၅၃၉) ‘‘သစေ သင္ဃော ကိဉ္စိ လဘိတ္ဝာ အာမိသဂရုကတာယ န နိဝာရေတိ, ဧကော ဘိက္ခု နိဝာရေတိ, သောဝ ဘိက္ခု ဣသ္သရော။ သင္ဃိကေသု ဟိ ကမ္မေသု ယော ဓမ္မကမ္မံ ကရောတိ, သောဝ ဣသ္သရော’’တိ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ –

    Sace pana saṅgho yaṃ kañci āmisaṃ labhitvā yathāvuttaguṇaviyuttassa bhikkhuno dātukāmo hoti, puggalo pana bhagavato ajjhāsayānurūpaṃ vuttappakāraaṅgayuttabhūtasseva bhikkhussa dātukāmo, tadā puggalopi saṅghapariyāpannoyevāti katvā dhammakammakārakassa puggalasseva anumatiyā vihāro dātabbo, na saṅghānumatiyā. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 2.538-539) ‘‘sace saṅgho kiñci labhitvā āmisagarukatāya na nivāreti, eko bhikkhu nivāreti, sova bhikkhu issaro. Saṅghikesu hi kammesu yo dhammakammaṃ karoti, sova issaro’’ti. Vuttañhi –

    ‘‘ဆန္ဒာ ဒောသာ ဘယာ မောဟာ။

    ‘‘Chandā dosā bhayā mohā;

    ယော ဓမ္မံ အတိဝတ္တတိ။

    Yo dhammaṃ ativattati;

    နိဟီယတိ တသ္သ ယသော။

    Nihīyati tassa yaso;

    ကာဠပက္ခေဝ စန္ဒိမာ။

    Kāḷapakkheva candimā.

    ‘‘ဆန္ဒာ ဒောသာ ဘယာ မောဟာ။

    ‘‘Chandā dosā bhayā mohā;

    ယော ဓမ္မံ နာတိဝတ္တတိ။

    Yo dhammaṃ nātivattati;

    အာပူရတိ တသ္သ ယသော။

    Āpūrati tassa yaso;

    သုက္ကပက္ခေဝ စန္ဒိမာ’’တိ။ (ဒီ. နိ. ၃.၂၄၆; အ. နိ. ၄.၁၇-၁၈; ပာရိ. ၃၈၂၊ ၃၈၆)။

    Sukkapakkheva candimā’’ti. (dī. ni. 3.246; a. ni. 4.17-18; pāri. 382, 386);

    ယဒာ ပန ထေရောပိ ကိဉ္စိ အဝတ္ဝာ ယထာကမ္မင္ဂတော, သင္ဃောပိ န ကသ္သစိ ဝိစာရေတိ, ဧဝံ သင္ဃိကဝိဟာရေ အဘိက္ခုကေ သုညေ ဝတ္တမာနေ တသ္မိံ ဒေသေ ယေန ကေနစိ သာသနသ္သ ဝုဒ္ဓိမိစ္ဆန္တေန အာစရိယေန အန္တောသီမဋ္ဌကာ ဘိက္ခူ ဧဝံ သမုသ္သာဟေတဗ္ဗာ ‘‘မာ တုမ္ဟေ အာယသ္မန္တော ဧဝံ အကတ္ထ, အန္တောသီမဋ္ဌကေသု ဘိက္ခူသု ဗဟူပကာရတာဒိယုတ္တံ ပုဂ္ဂလံ ဝိစိနထ, ဝိစိနိတ္ဝာ လဘန္တာ တသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ သမဂ္ဂေန သင္ဃေန ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေထ, နော စေ အန္တောသီမဋ္ဌကေသု ဘိက္ခူသု အလတ္ထ, အထ ဗဟိသီမဋ္ဌကေသု ဘိက္ခူသု ဝိစိနထ။ ဗဟိသီမဋ္ဌကေသု ဘိက္ခူသု ဝိစိနိတ္ဝာ ယထာဝုတ္တအင္ဂယုတ္တပုဂ္ဂလေ လဗ္ဘမာနေ တံ ပုဂ္ဂလံ အန္တောသီမံ ပဝေသေတ္ဝာ အန္တောသီမဋ္ဌကသ္သ သင္ဃသ္သ အနုမတိယာ ဓုဝဝာသတ္ထာယ ဝိဟာရံ သမ္မန္နိတ္ဝာ အနုဋ္ဌာပနီယံ ကတ္ဝာ ဒေထ။ ဧဝံ ကရောန္တာ ဟိ တုမ္ဟေ အာယသ္မန္တော အပ္ပိစ္ဆကထာ-သန္တောသကထာ-သလ္လေခကထာ-ပဝိဝိတ္တကထာဝီရိယာရမ္ဘကထာ-သီလကထာ-သမာဓိကထာ-ပညာကထာ-ဝိမုတ္တိကထာ-ဝိမုတ္တိဉာဏဒသ္သနကထာသင္ခာတဒသကထာဝတ္ထုသမ္ပန္နံ ပုဂ္ဂလံ ဥပနိသ္သာယ အသ္သုတပုဗ္ဗံ ဓမ္မံ သုဏိသ္သထ, သုတပုဗ္ဗံ ဓမ္မံ ပရိယောဒာပိသ္သထ, ကင္ခံ ဝိနောဒိသ္သထ, ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုံ ကရိသ္သထ, စိတ္တံ ပသာဒေသ္သထ။ ယသ္သ လဇ္ဇိနော ပေသလသ္သ ဗဟုသ္သုတသ္သ သိက္ခာကာမသ္သ ဘိက္ခုနော ဘိက္ခံ အနုသိက္ခမာနာ သဒ္ဓာယ ဝဍ္ဎိသ္သန္တိ, သီလေန ဝဍ္ဎိသ္သန္တိ, သုတေန ဝဍ္ဎိသ္သန္တိ, စာဂေန ဝဍ္ဎိသ္သန္တိ, ပညာယ ဝဍ္ဎိသ္သန္တီ’’တိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၄) ‘‘ကတမော ဥပနိသ္သယဂောစရော ဒသကထာဝတ္ထုဂုဏသမန္နာဂတော ကလ္ယာဏမိတ္တော, ယံ နိသ္သာယ အသ္သုတံ သုဏာတိ, သုတံ ပရိယောဒပေတိ, ကင္ခံ ဝိတရတိ, ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုံ ကရောတိ, စိတ္တံ ပသာဒေတိ။ ယသ္သ ဝာ အနုသိက္ခမာနော သဒ္ဓာယ ဝဍ္ဎတိ, သီလေန ဝဍ္ဎတိ, သုတေန ဝဍ္ဎတိ , စာဂေန ဝဍ္ဎတိ, ပညာယ ဝဍ္ဎတိ, အယံ ဝုစ္စတိ ဥပနိသ္သယဂောစရော’’တိ။ ဧဝံ သမုသ္သာဟေတ္ဝာ ဓမ္မကထံ ကတ္ဝာ အန္တောသီမဋ္ဌကသင္ဃေနေဝ ဓုဝဝာသဝိဟာရော ဒာပေတဗ္ဗောတိ။

    Yadā pana theropi kiñci avatvā yathākammaṅgato, saṅghopi na kassaci vicāreti, evaṃ saṅghikavihāre abhikkhuke suññe vattamāne tasmiṃ dese yena kenaci sāsanassa vuddhimicchantena ācariyena antosīmaṭṭhakā bhikkhū evaṃ samussāhetabbā ‘‘mā tumhe āyasmanto evaṃ akattha, antosīmaṭṭhakesu bhikkhūsu bahūpakāratādiyuttaṃ puggalaṃ vicinatha, vicinitvā labhantā tassa puggalassa samaggena saṅghena dhuvavāsatthāya vihāraṃ anuṭṭhāpanīyaṃ katvā detha, no ce antosīmaṭṭhakesu bhikkhūsu alattha, atha bahisīmaṭṭhakesu bhikkhūsu vicinatha. Bahisīmaṭṭhakesu bhikkhūsu vicinitvā yathāvuttaaṅgayuttapuggale labbhamāne taṃ puggalaṃ antosīmaṃ pavesetvā antosīmaṭṭhakassa saṅghassa anumatiyā dhuvavāsatthāya vihāraṃ sammannitvā anuṭṭhāpanīyaṃ katvā detha. Evaṃ karontā hi tumhe āyasmanto appicchakathā-santosakathā-sallekhakathā-pavivittakathāvīriyārambhakathā-sīlakathā-samādhikathā-paññākathā-vimuttikathā-vimuttiñāṇadassanakathāsaṅkhātadasakathāvatthusampannaṃ puggalaṃ upanissāya assutapubbaṃ dhammaṃ suṇissatha, sutapubbaṃ dhammaṃ pariyodāpissatha, kaṅkhaṃ vinodissatha, diṭṭhiṃ ujuṃ karissatha, cittaṃ pasādessatha. Yassa lajjino pesalassa bahussutassa sikkhākāmassa bhikkhuno bhikkhaṃ anusikkhamānā saddhāya vaḍḍhissanti, sīlena vaḍḍhissanti, sutena vaḍḍhissanti, cāgena vaḍḍhissanti, paññāya vaḍḍhissantī’’ti. Vuttañhetaṃ visuddhimagge (visuddhi. 1.14) ‘‘katamo upanissayagocaro dasakathāvatthuguṇasamannāgato kalyāṇamitto, yaṃ nissāya assutaṃ suṇāti, sutaṃ pariyodapeti, kaṅkhaṃ vitarati, diṭṭhiṃ ujuṃ karoti, cittaṃ pasādeti. Yassa vā anusikkhamāno saddhāya vaḍḍhati, sīlena vaḍḍhati, sutena vaḍḍhati , cāgena vaḍḍhati, paññāya vaḍḍhati, ayaṃ vuccati upanissayagocaro’’ti. Evaṃ samussāhetvā dhammakathaṃ katvā antosīmaṭṭhakasaṅgheneva dhuvavāsavihāro dāpetabboti.

    ဧဝံ ဇိနသာသနသ္သ၊ ဝဍ္ဎိကာမော သုပေသလော။

    Evaṃ jinasāsanassa, vaḍḍhikāmo supesalo;

    အကာသိ ပညဝာ ဘိက္ခု၊ သုဋ္ဌု အာဝာသနိစ္ဆယန္တိ။

    Akāsi paññavā bhikkhu, suṭṭhu āvāsanicchayanti.

    ဣတိ ဝိနယသင္ဂဟသံဝဏ္ဏနာဘူတေ ဝိနယာလင္ကာရေ

    Iti vinayasaṅgahasaṃvaṇṇanābhūte vinayālaṅkāre

    ဝိဟာရဝိနိစ္ဆယကထာလင္ကာရော။

    Vihāravinicchayakathālaṅkāro.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact