Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។២១០
Numbered Discourses 4.210
២១។ សប្បុរិសវគ្គ
21. A Good Person
ចតុត្ថបាបធម្មសុត្ត
Bad Character (4th)
“បាបធម្មញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ, បាបធម្មេន បាបធម្មតរញ្ច; កល្យាណធម្មញ្ច, កល្យាណធម្មេន កល្យាណធម្មតរញ្ច។ តំ សុណាថ …បេ…។
“Bhikkhus, I will teach you bad character and worse character, good character and better character.
“កតមោ ច, ភិក្ខវេ, បាបធម្មោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… មិច្ឆាញាណី ហោតិ, មិច្ឆាវិមុត្តិ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, បាបធម្មោ។
And who has bad character? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is called bad character.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, បាបធម្មេន បាបធម្មតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ អត្តនា ច មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាទិដ្ឋិយា សមាទបេតិ …បេ… អត្តនា ច មិច្ឆាញាណី ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាញាណេ សមាទបេតិ; អត្តនា ច មិច្ឆាវិមុត្តិ ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាវិមុត្តិយា សមាទបេតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, បាបធម្មេន បាបធម្មតរោ។
And who has worse character? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called worse character.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, កល្យាណធម្មោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… សម្មាញាណី ហោតិ, សម្មាវិមុត្តិ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, កល្យាណធម្មោ។
And who has good character? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is called good character.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, កល្យាណធម្មេន កល្យាណធម្មតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ អត្តនា ច សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, បរញ្ច សម្មាទិដ្ឋិយា សមាទបេតិ …បេ… អត្តនា ច សម្មាញាណី ហោតិ, បរញ្ច សម្មាញាណេ សមាទបេតិ; អត្តនា ច សម្មាវិមុត្តិ ហោតិ, បរញ្ច សម្មាវិមុត្តិយា សមាទបេតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, កល្យាណធម្មេន កល្យាណធម្មតរោ”តិ។
And who has better character? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called better character.”
ទសមំ។
សប្បុរិសវគ្គោ បឋមោ។
តស្សុទ្ទានំ
សិក្ខាបទញ្ច អស្សទ្ធំ, សត្តកម្មំ អថោ ច ទសកម្មំ; អដ្ឋង្គិកញ្ច ទសមគ្គំ, ទ្វេ បាបធម្មា អបរេ ទ្វេតិ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]