Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ • Mahāvibhaṅga |
೪. ಚತುತ್ಥಪಾರಾಜಿಕಂ
4. Catutthapārājikaṃ
೧೯೩. 1 ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ವೇಸಾಲಿಯಂ ವಿಹರತಿ ಮಹಾವನೇ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾಯಂ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಸನ್ದಿಟ್ಠಾ ಸಮ್ಭತ್ತಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವಗ್ಗುಮುದಾಯ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಿಂಸು। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ವಜ್ಜೀ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಾ ಹೋತಿ ದ್ವೀಹಿತಿಕಾ ಸೇತಟ್ಠಿಕಾ ಸಲಾಕಾವುತ್ತಾ, ನ ಸುಕರಾ ಉಞ್ಛೇನ ಪಗ್ಗಹೇನ ಯಾಪೇತುಂ। ಅಥ ಖೋ ತೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಏತದಹೋಸಿ – ‘‘ಏತರಹಿ ಖೋ ವಜ್ಜೀ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಾ ದ್ವೀಹಿತಿಕಾ ಸೇತಟ್ಠಿಕಾ ಸಲಾಕಾವುತ್ತಾ, ನ ಸುಕರಾ ಉಞ್ಛೇನ ಪಗ್ಗಹೇನ ಯಾಪೇತುಂ। ಕೇನ ನು ಖೋ ಮಯಂ ಉಪಾಯೇನ ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸೇಯ್ಯಾಮ, ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮೇಯ್ಯಾಮಾ’’ತಿ? ಏಕಚ್ಚೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಹನ್ದ ಮಯಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಹೀನಂ ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಅಧಿಟ್ಠೇಮ, ಏವಂ ತೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ದಾತುಂ ಮಞ್ಞಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಏವಂ ಮಯಂ ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿಸ್ಸಾಮ, ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ಏಕಚ್ಚೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಅಲಂ, ಆವುಸೋ, ಕಿಂ ಗಿಹೀನಂ ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಅಧಿಟ್ಠಿತೇನ! ಹನ್ದ ಮಯಂ , ಆವುಸೋ, ಗಿಹೀನಂ ದೂತೇಯ್ಯಂ ಹರಾಮ, ಏವಂ ತೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ದಾತುಂ ಮಞ್ಞಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಏವಂ ಮಯಂ ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿಸ್ಸಾಮ, ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ಏಕಚ್ಚೇ ಏವಮಾಹಂಸು – ‘‘ಅಲಂ, ಆವುಸೋ, ಕಿಂ ಗಿಹೀನಂ ಕಮ್ಮನ್ತಂ ಅಧಿಟ್ಠಿತೇನ! ಕಿಂ ಗಿಹೀನಂ ದೂತೇಯ್ಯಂ ಹಟೇನ! ಹನ್ದ ಮಯಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಹೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿಸ್ಸಾಮ – ‘ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ದುತಿಯಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ತತಿಯಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಸೋತಾಪನ್ನೋ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಕದಾಗಾಮೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಅನಾಗಾಮೀ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹಾ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ತೇವಿಜ್ಜೋ, ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಛಳಭಿಞ್ಞೋ’ತಿ। ಏವಂ ತೇ ಅಮ್ಹಾಕಂ ದಾತುಂ ಮಞ್ಞಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಏವಂ ಮಯಂ ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿಸ್ಸಾಮ, ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ‘‘ಏಸೋಯೇವ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಸೇಯ್ಯೋ ಯೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಗಿಹೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ’’ತಿ।
193.2 Tena samayena buddho bhagavā vesāliyaṃ viharati mahāvane kūṭāgārasālāyaṃ. Tena kho pana samayena sambahulā sandiṭṭhā sambhattā bhikkhū vaggumudāya nadiyā tīre vassaṃ upagacchiṃsu. Tena kho pana samayena vajjī dubbhikkhā hoti dvīhitikā setaṭṭhikā salākāvuttā, na sukarā uñchena paggahena yāpetuṃ. Atha kho tesaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘etarahi kho vajjī dubbhikkhā dvīhitikā setaṭṭhikā salākāvuttā, na sukarā uñchena paggahena yāpetuṃ. Kena nu kho mayaṃ upāyena samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vaseyyāma, na ca piṇḍakena kilameyyāmā’’ti? Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘handa mayaṃ, āvuso, gihīnaṃ kammantaṃ adhiṭṭhema, evaṃ te amhākaṃ dātuṃ maññissanti. Evaṃ mayaṃ samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasissāma, na ca piṇḍakena kilamissāmā’’ti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘alaṃ, āvuso, kiṃ gihīnaṃ kammantaṃ adhiṭṭhitena! Handa mayaṃ , āvuso, gihīnaṃ dūteyyaṃ harāma, evaṃ te amhākaṃ dātuṃ maññissanti. Evaṃ mayaṃ samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasissāma, na ca piṇḍakena kilamissāmā’’ti. Ekacce evamāhaṃsu – ‘‘alaṃ, āvuso, kiṃ gihīnaṃ kammantaṃ adhiṭṭhitena! Kiṃ gihīnaṃ dūteyyaṃ haṭena! Handa mayaṃ, āvuso, gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇaṃ bhāsissāma – ‘asuko bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī, asuko bhikkhu dutiyassa jhānassa lābhī, asuko bhikkhu tatiyassa jhānassa lābhī, asuko bhikkhu catutthassa jhānassa lābhī, asuko bhikkhu sotāpanno, asuko bhikkhu sakadāgāmī, asuko bhikkhu anāgāmī, asuko bhikkhu arahā, asuko bhikkhu tevijjo, asuko bhikkhu chaḷabhiñño’ti. Evaṃ te amhākaṃ dātuṃ maññissanti. Evaṃ mayaṃ samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasissāma, na ca piṇḍakena kilamissāmā’’ti. ‘‘Esoyeva kho, āvuso, seyyo yo amhākaṃ gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇo bhāsito’’ti.
೧೯೪. ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಗಿಹೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿಂಸು – ‘‘ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ…ಪೇ॰… ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಛಳಭಿಞ್ಞೋ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಮನುಸ್ಸಾ – ‘‘ಲಾಭಾ ವತ ನೋ, ಸುಲದ್ಧಂ ವತ ನೋ, ಯೇಸಂ ವತ ನೋ ಏವರೂಪಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತಾ; ನ ವತ ನೋ ಇತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಏವರೂಪಾ ಭಿಕ್ಖೂ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗತಾ ಯಥಯಿಮೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಸೀಲವನ್ತೋ ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮಾ’’ತಿ, ತೇ ನ ತಾದಿಸಾನಿ ಭೋಜನಾನಿ ಅತ್ತನಾ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತಿ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ದೇನ್ತಿ ಪುತ್ತದಾರಸ್ಸ ದೇನ್ತಿ ದಾಸಕಮ್ಮಕರಪೋರಿಸಸ್ಸ ದೇನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾಮಚ್ಚಾನಂ ದೇನ್ತಿ ಞಾತಿಸಾಲೋಹಿತಾನಂ ದೇನ್ತಿ, ಯಾದಿಸಾನಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ದೇನ್ತಿ। ತೇ ನ ತಾದಿಸಾನಿ ಖಾದನೀಯಾನಿ ಸಾಯನೀಯಾನಿ ಪಾನಾನಿ ಅತ್ತನಾ ಖಾದನ್ತಿ ಸಾಯನ್ತಿ ಪಿವನ್ತಿ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ದೇನ್ತಿ ಪುತ್ತದಾರಸ್ಸ ದೇನ್ತಿ ದಾಸಕಮ್ಮಕರಪೋರಿಸಸ್ಸ ದೇನ್ತಿ ಮಿತ್ತಾಮಚ್ಚಾನಂ ದೇನ್ತಿ ಞಾತಿಸಾಲೋಹಿತಾನಂ ದೇನ್ತಿ, ಯಾದಿಸಾನಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ದೇನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಣ್ಣವಾ ಅಹೇಸುಂ ಪೀಣಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಪಸನ್ನಮುಖವಣ್ಣಾ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಛವಿವಣ್ಣಾ।
194. Atha kho te bhikkhū gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇaṃ bhāsiṃsu – ‘‘asuko bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī…pe… asuko bhikkhu chaḷabhiñño’’ti. Atha kho te manussā – ‘‘lābhā vata no, suladdhaṃ vata no, yesaṃ vata no evarūpā bhikkhū vassaṃ upagatā; na vata no ito pubbe evarūpā bhikkhū vassaṃ upagatā yathayime bhikkhū sīlavanto kalyāṇadhammā’’ti, te na tādisāni bhojanāni attanā paribhuñjanti mātāpitūnaṃ denti puttadārassa denti dāsakammakaraporisassa denti mittāmaccānaṃ denti ñātisālohitānaṃ denti, yādisāni bhikkhūnaṃ denti. Te na tādisāni khādanīyāni sāyanīyāni pānāni attanā khādanti sāyanti pivanti mātāpitūnaṃ denti puttadārassa denti dāsakammakaraporisassa denti mittāmaccānaṃ denti ñātisālohitānaṃ denti, yādisāni bhikkhūnaṃ denti. Atha kho te bhikkhū vaṇṇavā ahesuṃ pīṇindriyā pasannamukhavaṇṇā vippasannachavivaṇṇā.
ಆಚಿಣ್ಣಂ ಖೋ ಪನೇತಂ ವಸ್ಸಂವುಟ್ಠಾನಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಭಗವನ್ತಂ ದಸ್ಸನಾಯ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ವಸ್ಸಂವುಟ್ಠಾ ತೇಮಾಸಚ್ಚಯೇನ ಸೇನಾಸನಂ ಸಂಸಾಮೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಆದಾಯ ಯೇನ ವೇಸಾಲೀ ತೇನ ಪಕ್ಕಮಿಂಸು। ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಯೇನ ವೇಸಾಲೀ ಮಹಾವನಂ ಕೂಟಾಗಾರಸಾಲಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿಂಸು।
Āciṇṇaṃ kho panetaṃ vassaṃvuṭṭhānaṃ bhikkhūnaṃ bhagavantaṃ dassanāya upasaṅkamituṃ. Atha kho te bhikkhū vassaṃvuṭṭhā temāsaccayena senāsanaṃ saṃsāmetvā pattacīvaraṃ ādāya yena vesālī tena pakkamiṃsu. Anupubbena yena vesālī mahāvanaṃ kūṭāgārasālā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ದಿಸಾಸು ವಸ್ಸಂವುಟ್ಠಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಕಿಸಾ ಹೋನ್ತಿ ಲೂಖಾ ದುಬ್ಬಣ್ಣಾ ಉಪ್ಪಣ್ಡುಪ್ಪಣ್ಡುಕಜಾತಾ ಧಮನಿಸನ್ಥತಗತ್ತಾ; ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯಾ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂ ವಣ್ಣವಾ ಹೋನ್ತಿ ಪೀಣಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಪಸನ್ನಮುಖವಣ್ಣಾ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಛವಿವಣ್ಣಾ। ಆಚಿಣ್ಣಂ ಖೋ ಪನೇತಂ ಬುದ್ಧಾನಂ ಭಗವನ್ತಾನಂ ಆಗನ್ತುಕೇಹಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪಟಿಸಮ್ಮೋದಿತುಂ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕಚ್ಚಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಖಮನೀಯಂ ಕಚ್ಚಿ ಯಾಪನೀಯಂ ಕಚ್ಚಿ ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿತ್ಥ ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿತ್ಥಾ’’ತಿ? ‘‘ಖಮನೀಯಂ, ಭಗವಾ, ಯಾಪನೀಯಂ, ಭಗವಾ। ಸಮಗ್ಗಾ ಚ ಮಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿಮ್ಹಾ, ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿಮ್ಹಾ’’ತಿ। ಜಾನನ್ತಾಪಿ ತಥಾಗತಾ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ, ಜಾನನ್ತಾಪಿ ನ ಪುಚ್ಛನ್ತಿ…ಪೇ॰… ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಬುದ್ಧಾ ಭಗವನ್ತೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಪಟಿಪುಚ್ಛನ್ತಿ – ಧಮ್ಮಂ ವಾ ದೇಸೇಸ್ಸಾಮ, ಸಾವಕಾನಂ ವಾ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞಾಪೇಸ್ಸಾಮಾತಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಯಥಾ ಕಥಂ ಪನ ತುಮ್ಹೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಮಗ್ಗಾ ಸಮ್ಮೋದಮಾನಾ ಅವಿವದಮಾನಾ ಫಾಸುಕಂ ವಸ್ಸಂ ವಸಿತ್ಥ ನ ಚ ಪಿಣ್ಡಕೇನ ಕಿಲಮಿತ್ಥಾ’’ತಿ? ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ – ‘‘ಕಚ್ಚಿ ಪನ ವೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭೂತ’’ನ್ತಿ? ‘‘ಅಭೂತಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ವಿಗರಹಿ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ – ‘‘ಅನನುಚ್ಛವಿಕಂ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಅನನುಲೋಮಿಕಂ ಅಪ್ಪತಿರೂಪಂ ಅಸ್ಸಾಮಣಕಂ ಅಕಪ್ಪಿಯಂ ಅಕರಣೀಯಂ। ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ತುಮ್ಹೇ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಉದರಸ್ಸ ಕಾರಣಾ ಗಿಹೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿಸ್ಸಥ! ವರಂ ತುಮ್ಹೇಹಿ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ತಿಣ್ಹೇನ ಗೋವಿಕನ್ತನೇನ 3 ಕುಚ್ಛಿಂ ಪರಿಕನ್ತೋ, ನ ತ್ವೇವ ಉದರಸ್ಸ ಕಾರಣಾ ಗಿಹೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಭಾಸಿತೋ! ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ತತೋ ನಿದಾನಞ್ಹಿ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಮರಣಂ ವಾ ನಿಗಚ್ಛೇಯ್ಯ ಮರಣಮತ್ತಂ ವಾ ದುಕ್ಖಂ, ನ ತ್ವೇವ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ। ಇತೋ ನಿದಾನಞ್ಚ ಖೋ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ। ನೇತಂ, ಮೋಘಪುರಿಸಾ, ಅಪ್ಪಸನ್ನಾನಂ ವಾ ಪಸಾದಾಯ’’…ಪೇ॰… ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮಿಂ ಕಥಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ –
Tena kho pana samayena disāsu vassaṃvuṭṭhā bhikkhū kisā honti lūkhā dubbaṇṇā uppaṇḍuppaṇḍukajātā dhamanisanthatagattā; vaggumudātīriyā pana bhikkhū vaṇṇavā honti pīṇindriyā pasannamukhavaṇṇā vippasannachavivaṇṇā. Āciṇṇaṃ kho panetaṃ buddhānaṃ bhagavantānaṃ āgantukehi bhikkhūhi saddhiṃ paṭisammodituṃ. Atha kho bhagavā vaggumudātīriye bhikkhū etadavoca – ‘‘kacci, bhikkhave, khamanīyaṃ kacci yāpanīyaṃ kacci samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasittha na ca piṇḍakena kilamitthā’’ti? ‘‘Khamanīyaṃ, bhagavā, yāpanīyaṃ, bhagavā. Samaggā ca mayaṃ, bhante, sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasimhā, na ca piṇḍakena kilamimhā’’ti. Jānantāpi tathāgatā pucchanti, jānantāpi na pucchanti…pe… dvīhākārehi buddhā bhagavanto bhikkhū paṭipucchanti – dhammaṃ vā desessāma, sāvakānaṃ vā sikkhāpadaṃ paññāpessāmāti. Atha kho bhagavā vaggumudātīriye bhikkhū etadavoca – ‘‘yathā kathaṃ pana tumhe, bhikkhave, samaggā sammodamānā avivadamānā phāsukaṃ vassaṃ vasittha na ca piṇḍakena kilamitthā’’ti? Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ – ‘‘kacci pana vo, bhikkhave, bhūta’’nti? ‘‘Abhūtaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, moghapurisā, ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma tumhe, moghapurisā, udarassa kāraṇā gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇaṃ bhāsissatha! Varaṃ tumhehi, moghapurisā, tiṇhena govikantanena 4 kucchiṃ parikanto, na tveva udarassa kāraṇā gihīnaṃ aññamaññassa uttarimanussadhammassa vaṇṇo bhāsito! Taṃ kissa hetu? Tato nidānañhi, moghapurisā, maraṇaṃ vā nigaccheyya maraṇamattaṃ vā dukkhaṃ, na tveva tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeya. Ito nidānañca kho, moghapurisā, kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya. Netaṃ, moghapurisā, appasannānaṃ vā pasādāya’’…pe… vigarahitvā dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –
೧೯೫. ‘‘ಪಞ್ಚಿಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮಹಾಚೋರಾ ಸನ್ತೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನಾ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ। ಕತಮೇ ಪಞ್ಚ? ಇಧ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕಚ್ಚಸ್ಸ ಮಹಾಚೋರಸ್ಸ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಂ ಸತೇನ ವಾ ಸಹಸ್ಸೇನ ವಾ ಪರಿವುತೋ ಗಾಮನಿಗಮರಾಜಧಾನೀಸು ಆಹಿಣ್ಡಿಸ್ಸಾಮಿ ಹನನ್ತೋ ಘಾತೇನ್ತೋ ಛಿನ್ದನ್ತೋ ಛೇದಾಪೇನ್ತೋ ಪಚನ್ತೋ ಪಾಚೇನ್ತೋ’ತಿ! ಸೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಸತೇನ ವಾ ಸಹಸ್ಸೇನ ವಾ ಪರಿವುತೋ ಗಾಮನಿಗಮರಾಜಧಾನೀಸು ಆಹಿಣ್ಡತಿ ಹನನ್ತೋ ಘಾತೇನ್ತೋ ಛಿನ್ದನ್ತೋ ಛೇದಾಪೇನ್ತೋ ಪಚನ್ತೋ ಪಾಚೇನ್ತೋ। ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಧೇಕಚ್ಚಸ್ಸ ಪಾಪಭಿಕ್ಖುನೋ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಂ ಸತೇನ ವಾ ಸಹಸ್ಸೇನ ವಾ ಪರಿವುತೋ ಗಾಮನಿಗಮರಾಜಧಾನೀಸು ಚಾರಿಕಂ ಚರಿಸ್ಸಾಮಿ ಸಕ್ಕತೋ ಗರುಕತೋ ಮಾನಿತೋ ಪೂಜಿತೋ ಅಪಚಿತೋ ಗಹಟ್ಠಾನಞ್ಚೇವ ಪಬ್ಬಜಿತಾನಞ್ಚ, ಲಾಭೀ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರಾನ’ನ್ತಿ ! ಸೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಸತೇನ ವಾ ಸಹಸ್ಸೇನ ವಾ ಪರಿವುತೋ ಗಾಮನಿಗಮರಾಜಧಾನೀಸು ಚಾರಿಕಂ ಚರತಿ ಸಕ್ಕತೋ ಗರುಕತೋ ಮಾನಿತೋ ಪೂಜಿತೋ ಅಪಚಿತೋ ಗಹಟ್ಠಾನಞ್ಚೇವ ಪಬ್ಬಜಿತಾನಞ್ಚ, ಲಾಭೀ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರಾನಂ। ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಠಮೋ ಮಹಾಚೋರೋ ಸನ್ತೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನೋ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ।
195. ‘‘Pañcime, bhikkhave, mahācorā santo saṃvijjamānā lokasmiṃ. Katame pañca? Idha, bhikkhave, ekaccassa mahācorassa evaṃ hoti – ‘kudāssu nāmāhaṃ satena vā sahassena vā parivuto gāmanigamarājadhānīsu āhiṇḍissāmi hananto ghātento chindanto chedāpento pacanto pācento’ti! So aparena samayena satena vā sahassena vā parivuto gāmanigamarājadhānīsu āhiṇḍati hananto ghātento chindanto chedāpento pacanto pācento. Evameva kho, bhikkhave, idhekaccassa pāpabhikkhuno evaṃ hoti – ‘kudāssu nāmāhaṃ satena vā sahassena vā parivuto gāmanigamarājadhānīsu cārikaṃ carissāmi sakkato garukato mānito pūjito apacito gahaṭṭhānañceva pabbajitānañca, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārāna’nti ! So aparena samayena satena vā sahassena vā parivuto gāmanigamarājadhānīsu cārikaṃ carati sakkato garukato mānito pūjito apacito gahaṭṭhānañceva pabbajitānañca, lābhī cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārānaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo mahācoro santo saṃvijjamāno lokasmiṃ.
‘‘ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಪಭಿಕ್ಖು ತಥಾಗತಪ್ಪವೇದಿತಂ ಧಮ್ಮವಿನಯಂ ಪರಿಯಾಪುಣಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ದಹತಿ। ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದುತಿಯೋ ಮಹಾಚೋರೋ ಸನ್ತೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನೋ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ।
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, idhekacco pāpabhikkhu tathāgatappaveditaṃ dhammavinayaṃ pariyāpuṇitvā attano dahati. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo mahācoro santo saṃvijjamāno lokasmiṃ.
‘‘ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಪಭಿಕ್ಖು ಸುದ್ಧಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಚರನ್ತಂ ಅಮೂಲಕೇನ ಅಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇನ ಅನುದ್ಧಂಸೇತಿ। ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತತಿಯೋ ಮಹಾಚೋರೋ ಸನ್ತೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನೋ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ।
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, idhekacco pāpabhikkhu suddhaṃ brahmacāriṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carantaṃ amūlakena abrahmacariyena anuddhaṃseti. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo mahācoro santo saṃvijjamāno lokasmiṃ.
‘‘ಪುನ ಚಪರಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಪಭಿಕ್ಖು ಯಾನಿ ತಾನಿ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಗರುಭಣ್ಡಾನಿ ಗರುಪರಿಕ್ಖಾರಾನಿ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಆರಾಮೋ ಆರಾಮವತ್ಥು ವಿಹಾರೋ ವಿಹಾರವತ್ಥು ಮಞ್ಚೋ ಪೀಠಂ ಭಿಸಿ ಬಿಮ್ಬೋಹನಂ 5 ಲೋಹಕುಮ್ಭೀ ಲೋಹಭಾಣಕಂ ಲೋಹವಾರಕೋ ಲೋಹಕಟಾಹಂ ವಾಸೀ ಪರಸು 6 ಕುಠಾರೀ ಕುದಾಲೋ ನಿಖಾದನಂ ವಲ್ಲಿ ವೇಳು ಮುಞ್ಜಂ ಪಬ್ಬಜಂ ತಿಣಂ ಮತ್ತಿಕಾ ದಾರುಭಣ್ಡಂ ಮತ್ತಿಕಾಭಣ್ಡಂ, ತೇಹಿ ಗಿಹೀಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ ಉಪಲಾಪೇತಿ। ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತುತ್ಥೋ ಮಹಾಚೋರೋ ಸನ್ತೋ ಸಂವಿಜ್ಜಮಾನೋ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ।
‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, idhekacco pāpabhikkhu yāni tāni saṅghassa garubhaṇḍāni garuparikkhārāni, seyyathidaṃ – ārāmo ārāmavatthu vihāro vihāravatthu mañco pīṭhaṃ bhisi bimbohanaṃ 7 lohakumbhī lohabhāṇakaṃ lohavārako lohakaṭāhaṃ vāsī parasu 8 kuṭhārī kudālo nikhādanaṃ valli veḷu muñjaṃ pabbajaṃ tiṇaṃ mattikā dārubhaṇḍaṃ mattikābhaṇḍaṃ, tehi gihīṃ saṅgaṇhāti upalāpeti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho mahācoro santo saṃvijjamāno lokasmiṃ.
‘‘ಸದೇವಕೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಲೋಕೇ ಸಮಾರಕೇ ಸಬ್ರಹ್ಮಕೇ ಸಸ್ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಿಯಾ ಪಜಾಯ ಸದೇವಮನುಸ್ಸಾಯ ಅಯಂ ಅಗ್ಗೋ ಮಹಾಚೋರೋ ಯೋ ಅಸನ್ತಂ ಅಭೂತಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ಥೇಯ್ಯಾಯ ವೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರಟ್ಠಪಿಣ್ಡೋ ಭುತ್ತೋ’’ತಿ।
‘‘Sadevake, bhikkhave, loke samārake sabrahmake sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya ayaṃ aggo mahācoro yo asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapati. Taṃ kissa hetu? Theyyāya vo, bhikkhave, raṭṭhapiṇḍo bhutto’’ti.
ನಿಕಚ್ಚ ಕಿತವಸ್ಸೇವ, ಭುತ್ತಂ ಥೇಯ್ಯೇನ ತಸ್ಸ ತಂ॥
Nikacca kitavasseva, bhuttaṃ theyyena tassa taṃ.
ಪಾಪಾ ಪಾಪೇಹಿ ಕಮ್ಮೇಹಿ, ನಿರಯಂ ತೇ ಉಪಪಜ್ಜರೇ॥
Pāpā pāpehi kammehi, nirayaṃ te upapajjare.
ಯಞ್ಚೇ ಭುಞ್ಜೇಯ್ಯ ದುಸ್ಸೀಲೋ, ರಟ್ಠಪಿಣ್ಡಂ ಅಸಞ್ಞತೋತಿ॥
Yañce bhuñjeyya dussīlo, raṭṭhapiṇḍaṃ asaññatoti.
ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ತೇ ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅನೇಕಪರಿಯಾಯೇನ ವಿಗರಹಿತ್ವಾ ದುಬ್ಭರತಾಯ ದುಪ್ಪೋಸತಾಯ…ಪೇ॰… ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯಾಥ –
Atha kho bhagavā te vaggumudātīriye bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya dupposatāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
‘‘ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಅನಭಿಜಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಅತ್ತುಪನಾಯಿಕಂ ಅಲಮರಿಯಞಾಣದಸ್ಸನಂ ಸಮುದಾಚರೇಯ್ಯ – ‘ಇತಿ ಜಾನಾಮಿ ಇತಿ ಪಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ, ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಆಪನ್ನೋ ವಿಸುದ್ಧಾಪೇಕ್ಖೋ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯ – ‘ಅಜಾನಮೇವಂ, ಆವುಸೋ, ಅವಚಂ ಜಾನಾಮಿ , ಅಪಸ್ಸಂ ಪಸ್ಸಾಮಿ। ತುಚ್ಛಂ ಮುಸಾ ವಿಲಪಿ’ನ್ತಿ, ಅಯಮ್ಪಿ ಪಾರಾಜಿಕೋ ಹೋತಿ ಅಸಂವಾಸೋ’’ತಿ।
‘‘Yo pana bhikkhu anabhijānaṃ uttarimanussadhammaṃ attupanāyikaṃ alamariyañāṇadassanaṃ samudācareyya – ‘iti jānāmi iti passāmī’ti, tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā āpanno visuddhāpekkho evaṃ vadeyya – ‘ajānamevaṃ, āvuso, avacaṃ jānāmi, apassaṃ passāmi. Tucchaṃ musā vilapi’nti, ayampi pārājiko hoti asaṃvāso’’ti.
ಏವಞ್ಚಿದಂ ಭಗವತಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ಹೋತಿ।
Evañcidaṃ bhagavatā bhikkhūnaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ hoti.
೧೯೬. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಅದಿಟ್ಠೇ ದಿಟ್ಠಸಞ್ಞಿನೋ ಅಪತ್ತೇ ಪತ್ತಸಞ್ಞಿನೋ ಅನಧಿಗತೇ ಅಧಿಗತಸಞ್ಞಿನೋ ಅಸಚ್ಛಿಕತೇ ಸಚ್ಛಿಕತಸಞ್ಞಿನೋ ಅಧಿಮಾನೇನ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕರಿಂಸು। ತೇಸಂ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ರಾಗಾಯಪಿ ಚಿತ್ತಂ ನಮತಿ ದೋಸಾಯಪಿ ಚಿತ್ತಂ ನಮತಿ ಮೋಹಾಯಪಿ ಚಿತ್ತಂ ನಮತಿ। ತೇಸಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಭಗವತಾ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಮಯಞ್ಚಮ್ಹ ಅದಿಟ್ಠೇ ದಿಟ್ಠಸಞ್ಞಿನೋ ಅಪತ್ತೇ ಪತ್ತಸಞ್ಞಿನೋ ಅನಧಿಗತೇ ಅಧಿಗತಸಞ್ಞಿನೋ ಅಸಚ್ಛಿಕತೇ ಸಚ್ಛಿಕತಸಞ್ಞಿನೋ, ಅಧಿಮಾನೇನ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕರಿಮ್ಹಾ। ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಮಯಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನಾ’’ತಿ? ತೇ ಆಯಸ್ಮತೋ ಆನನ್ದಸ್ಸ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ಆಯಸ್ಮಾ ಆನನ್ದೋ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ‘‘ಹೋನ್ತಿ ಯೇ ತೇ, ಆನನ್ದ 15, ಭಿಕ್ಖೂ ಅದಿಟ್ಠೇ ದಿಟ್ಠಸಞ್ಞಿನೋ ಅಪತ್ತೇ ಪತ್ತಸಞ್ಞಿನೋ ಅನಧಿಗತೇ ಅಧಿಗತಸಞ್ಞಿನೋ ಅಸಚ್ಛಿಕತೇ ಸಚ್ಛಿಕತಸಞ್ಞಿನೋ ಅಧಿಮಾನೇನ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕರೋನ್ತಿ। ತಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ಅಬ್ಬೋಹಾರಿಕ’’ನ್ತಿ।
196. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū adiṭṭhe diṭṭhasaññino apatte pattasaññino anadhigate adhigatasaññino asacchikate sacchikatasaññino adhimānena aññaṃ byākariṃsu. Tesaṃ aparena samayena rāgāyapi cittaṃ namati dosāyapi cittaṃ namati mohāyapi cittaṃ namati. Tesaṃ kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ. Mayañcamha adiṭṭhe diṭṭhasaññino apatte pattasaññino anadhigate adhigatasaññino asacchikate sacchikatasaññino, adhimānena aññaṃ byākarimhā. Kacci nu kho mayaṃ pārājikaṃ āpattiṃ āpannā’’ti? Te āyasmato ānandassa etamatthaṃ ārocesuṃ. Āyasmā ānando bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Honti ye te, ānanda 16, bhikkhū adiṭṭhe diṭṭhasaññino apatte pattasaññino anadhigate adhigatasaññino asacchikate sacchikatasaññino adhimānena aññaṃ byākaronti. Tañca kho etaṃ abbohārika’’nti.
‘‘ಏವಞ್ಚ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯಾಥ –
‘‘Evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –
೧೯೭. ‘‘ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಅನಭಿಜಾನಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಅತ್ತುಪನಾಯಿಕಂ ಅಲಮರಿಯಞಾಣದಸ್ಸನಂ ಸಮುದಾಚರೇಯ್ಯ – ‘ಇತಿ ಜಾನಾಮಿ ಇತಿ ಪಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ, ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನ ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ ವಾ ಆಪನ್ನೋ ವಿಸುದ್ಧಾಪೇಕ್ಖೋ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯ – ‘ಅಜಾನಮೇವಂ, ಆವುಸೋ, ಅವಚಂ ಜಾನಾಮಿ, ಅಪಸ್ಸಂ ಪಸ್ಸಾಮಿ। ತುಚ್ಛಂ ಮುಸಾ ವಿಲಪಿ’ನ್ತಿ, ಅಞ್ಞತ್ರ ಅಧಿಮಾನಾ, ಅಯಮ್ಪಿ ಪಾರಾಜಿಕೋ ಹೋತಿ ಅಸಂವಾಸೋ’’ತಿ।
197.‘‘Yopana bhikkhu anabhijānaṃ uttarimanussadhammaṃ attupanāyikaṃ alamariyañāṇadassanaṃ samudācareyya – ‘iti jānāmi iti passāmī’ti, tato aparena samayena samanuggāhīyamāno vā asamanuggāhīyamāno vā āpanno visuddhāpekkho evaṃ vadeyya – ‘ajānamevaṃ, āvuso, avacaṃ jānāmi, apassaṃ passāmi. Tucchaṃ musā vilapi’nti, aññatra adhimānā, ayampi pārājiko hoti asaṃvāso’’ti.
೧೯೮. ಯೋ ಪನಾತಿ ಯೋ ಯಾದಿಸೋ…ಪೇ॰… ಭಿಕ್ಖೂತಿ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ ಭಿಕ್ಖೂತಿ।
198.Yo panāti yo yādiso…pe… bhikkhūti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippeto bhikkhūti.
ಅನಭಿಜಾನನ್ತಿ ಅಸನ್ತಂ ಅಭೂತಂ ಅಸಂವಿಜ್ಜಮಾನಂ ಅಜಾನನ್ತೋ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಅತ್ತನಿ ಕುಸಲಂ ಧಮ್ಮಂ – ಅತ್ಥಿ ಮೇ ಕುಸಲೋ ಧಮ್ಮೋತಿ।
Anabhijānanti asantaṃ abhūtaṃ asaṃvijjamānaṃ ajānanto apassanto attani kusalaṃ dhammaṃ – atthi me kusalo dhammoti.
ಅತ್ತುಪನಾಯಿಕನ್ತಿ ತೇ ವಾ ಕುಸಲೇ ಧಮ್ಮೇ ಅತ್ತನಿ ಉಪನೇತಿ ಅತ್ತಾನಂ ವಾ ತೇಸು ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಉಪನೇತಿ।
Attupanāyikanti te vā kusale dhamme attani upaneti attānaṃ vā tesu kusalesu dhammesu upaneti.
ಞಾಣನ್ತಿ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ। ದಸ್ಸನನ್ತಿ ಯಂ ಞಾಣಂ ತಂ ದಸ್ಸನಂ। ಯಂ ದಸ್ಸನಂ ತಂ ಞಾಣಂ।
Ñāṇanti tisso vijjā. Dassananti yaṃ ñāṇaṃ taṃ dassanaṃ. Yaṃ dassanaṃ taṃ ñāṇaṃ.
ಸಮುದಾಚರೇಯ್ಯಾತಿ ಆರೋಚೇಯ್ಯ ಇತ್ಥಿಯಾ ವಾ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಾ ಗಹಟ್ಠಸ್ಸ ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತಸ್ಸ ವಾ।
Samudācareyyāti āroceyya itthiyā vā purisassa vā gahaṭṭhassa vā pabbajitassa vā.
ಇತಿ ಜಾನಾಮಿ ಇತಿ ಪಸ್ಸಾಮೀತಿ ಜಾನಾಮಹಂ ಏತೇ ಧಮ್ಮೇ, ಪಸ್ಸಾಮಹಂ ಏತೇ ಧಮ್ಮೇ ಅತ್ಥಿ ಚ ಏತೇ ಧಮ್ಮಾ ಮಯಿ, ಅಹಞ್ಚ ಏತೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।
Iti jānāmi iti passāmīti jānāmahaṃ ete dhamme, passāmahaṃ ete dhamme atthi ca ete dhammā mayi, ahañca etesu dhammesu sandissāmīti.
ತತೋ ಅಪರೇನ ಸಮಯೇನಾತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಸಮುದಾಚಿಣ್ಣಂ ಹೋತಿ ತಂ ಖಣಂ ತಂ ಲಯಂ ತಂ ಮುಹುತ್ತಂ ವೀತಿವತ್ತೇ।
Tato aparena samayenāti yasmiṃ khaṇe samudāciṇṇaṃ hoti taṃ khaṇaṃ taṃ layaṃ taṃ muhuttaṃ vītivatte.
ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋತಿ ಯಂ ವತ್ಥು ಪಟಿಞ್ಞಾತಂ ಹೋತಿ ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋ – ‘‘ಕಿನ್ತೇ ಅಧಿಗತಂ, ಕಿನ್ತಿ ತೇ ಅಧಿಗತಂ, ಕದಾ ತೇ ಅಧಿಗತಂ, ಕತ್ಥ ತೇ ಅಧಿಗತಂ, ಕತಮೇ ತೇ ಕಿಲೇಸಾ ಪಹೀನಾ, ಕತಮೇಸಂ ತ್ವಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಲಾಭೀ’’ತಿ।
Samanuggāhīyamānoti yaṃ vatthu paṭiññātaṃ hoti tasmiṃ vatthusmiṃ samanuggāhīyamāno – ‘‘kinte adhigataṃ, kinti te adhigataṃ, kadā te adhigataṃ, kattha te adhigataṃ, katame te kilesā pahīnā, katamesaṃ tvaṃ dhammānaṃ lābhī’’ti.
ಅಸಮನುಗ್ಗಾಹೀಯಮಾನೋತಿ ನ ಕೇನಚಿ ವುಚ್ಚಮಾನೋ।
Asamanuggāhīyamānoti na kenaci vuccamāno.
ಆಪನ್ನೋತಿ ಪಾಪಿಚ್ಛೋ ಇಚ್ಛಾಪಕತೋ ಅಸನ್ತಂ ಅಭೂತಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪಿತ್ವಾ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ ಹೋತಿ।
Āpannoti pāpiccho icchāpakato asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapitvā pārājikaṃ āpattiṃ āpanno hoti.
ವಿಸುದ್ಧಾಪೇಕ್ಖೋತಿ ಗಿಹೀ ವಾ ಹೋತುಕಾಮೋ ಉಪಾಸಕೋ ವಾ ಹೋತುಕಾಮೋ ಆರಾಮಿಕೋ ವಾ ಹೋತುಕಾಮೋ ಸಾಮಣೇರೋ ವಾ ಹೋತುಕಾಮೋ।
Visuddhāpekkhoti gihī vā hotukāmo upāsako vā hotukāmo ārāmiko vā hotukāmo sāmaṇero vā hotukāmo.
ಅಜಾನಮೇವಂ , ಆವುಸೋ, ಅವಚಂ – ಜಾನಾಮಿ, ಅಪಸ್ಸಂ ಪಸ್ಸಾಮೀತಿ ನಾಹಂ ಏತೇ ಧಮ್ಮೇ ಜಾನಾಮಿ, ನಾಹಂ ಏತೇ ಧಮ್ಮೇ ಪಸ್ಸಾಮಿ, ನತ್ಥಿ ಚ ಏತೇ ಧಮ್ಮಾ ಮಯಿ, ನ ಚಾಹಂ ಏತೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀತಿ।
Ajānamevaṃ , āvuso, avacaṃ – jānāmi, apassaṃ passāmīti nāhaṃ ete dhamme jānāmi, nāhaṃ ete dhamme passāmi, natthi ca ete dhammā mayi, na cāhaṃ etesu dhammesu sandissāmīti.
ತುಚ್ಛಂ ಮುಸಾ ವಿಲಪಿನ್ತಿ ತುಚ್ಛಕಂ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಅಭೂತಂ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ, ಅಜಾನನ್ತೇನ ಮಯಾ ಭಣಿತಂ।
Tucchaṃ musā vilapinti tucchakaṃ mayā bhaṇitaṃ, musā mayā bhaṇitaṃ, abhūtaṃ mayā bhaṇitaṃ, ajānantena mayā bhaṇitaṃ.
ಅಞ್ಞತ್ರ ಅಧಿಮಾನಾತಿ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಧಿಮಾನಂ।
Aññatra adhimānāti ṭhapetvā adhimānaṃ.
ಅಯಮ್ಪೀತಿ ಪುರಿಮೇ ಉಪಾದಾಯ ವುಚ್ಚತಿ।
Ayampīti purime upādāya vuccati.
ಪಾರಾಜಿಕೋ ಹೋತೀತಿ ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ನಾಮ ತಾಲೋ ಮತ್ಥಕಚ್ಛಿನ್ನೋ ಅಭಬ್ಬೋ ಪುನ ವಿರೂಳ್ಹಿಯಾ, ಏವಮೇವ ಭಿಕ್ಖು ಪಾಪಿಚ್ಛೋ ಇಚ್ಛಾಪಕತೋ ಅಸನ್ತಂ ಅಭೂತಂ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪಿತ್ವಾ ಅಸ್ಸಮಣೋ ಹೋತಿ ಅಸಕ್ಯಪುತ್ತಿಯೋ। ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ – ‘‘ಪಾರಾಜಿಕೋ ಹೋತೀ’’ತಿ।
Pārājiko hotīti seyyathāpi nāma tālo matthakacchinno abhabbo puna virūḷhiyā, evameva bhikkhu pāpiccho icchāpakato asantaṃ abhūtaṃ uttarimanussadhammaṃ ullapitvā assamaṇo hoti asakyaputtiyo. Tena vuccati – ‘‘pārājiko hotī’’ti.
ಅಸಂವಾಸೋತಿ ಸಂವಾಸೋ ನಾಮ ಏಕಕಮ್ಮಂ ಏಕುದ್ದೇಸೋ ಸಮಸಿಕ್ಖತಾ – ಏಸೋ ಸಂವಾಸೋ ನಾಮ। ಸೋ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನತ್ಥಿ। ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ – ‘‘ಅಸಂವಾಸೋ’’ತಿ।
Asaṃvāsoti saṃvāso nāma ekakammaṃ ekuddeso samasikkhatā – eso saṃvāso nāma. So tena saddhiṃ natthi. Tena vuccati – ‘‘asaṃvāso’’ti.
೧೯೯. ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ ನಾಮ ಝಾನಂ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಸಮಾಧಿ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಞಾಣದಸ್ಸನಂ ಮಗ್ಗಭಾವನಾ ಫಲಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾ ಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನಂ ವಿನೀವರಣತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತಿ।
199.Uttarimanussadhammo nāma jhānaṃ vimokkho samādhi samāpatti ñāṇadassanaṃ maggabhāvanā phalasacchikiriyā kilesappahānaṃ vinīvaraṇatā cittassa suññāgāre abhirati.
21 ಝಾನನ್ತಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ತತಿಯಂ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ।
22Jhānanti paṭhamaṃ jhānaṃ dutiyaṃ jhānaṃ tatiyaṃ jhānaṃ catutthaṃ jhānaṃ.
23 ವಿಮೋಕ್ಖೋತಿ ಸುಞ್ಞತೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಅನಿಮಿತ್ತೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ।
24Vimokkhoti suññato vimokkho animitto vimokkho appaṇihito vimokkho.
25 ಸಮಾಧೀತಿ ಸುಞ್ಞತೋ ಸಮಾಧಿ ಅನಿಮಿತ್ತೋ ಸಮಾಧಿ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಸಮಾಧಿ।
26Samādhīti suññato samādhi animitto samādhi appaṇihito samādhi.
27 ಸಮಾಪತ್ತೀತಿ ಸುಞ್ಞತಾ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಅನಿಮಿತ್ತಾ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾ ಸಮಾಪತ್ತಿ।
28Samāpattīti suññatā samāpatti animittā samāpatti appaṇihitā samāpatti.
31 ಮಗ್ಗಭಾವನಾತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ, ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಪಞ್ಚ ಬಲಾನಿ, ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ, ಅರಿಯೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ।
32Maggabhāvanāti cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā, cattāro iddhipādā, pañcindriyāni, pañca balāni, satta bojjhaṅgā, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo.
37 ಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನನ್ತಿ ರಾಗಸ್ಸ ಪಹಾನಂ ದೋಸಸ್ಸ ಪಹಾನಂ ಮೋಹಸ್ಸ ಪಹಾನಂ।
38Kilesappahānanti rāgassa pahānaṃ dosassa pahānaṃ mohassa pahānaṃ.
39 ವಿನೀವರಣತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾತಿ ರಾಗಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣತಾ, ದೋಸಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣತಾ, ಮೋಹಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣತಾ।
40Vinīvaraṇatā cittassāti rāgā cittaṃ vinīvaraṇatā, dosā cittaṃ vinīvaraṇatā, mohā cittaṃ vinīvaraṇatā.
41 ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತೀತಿ ಪಠಮೇನ ಝಾನೇನ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತಿ, ದುತಿಯೇನ ಝಾನೇನ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತಿ, ತತಿಯೇನ ಝಾನೇನ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತಿ, ಚತುತ್ಥೇನ ಝಾನೇನ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಅಭಿರತಿ।
42Suññāgāre abhiratīti paṭhamena jhānena suññāgāre abhirati, dutiyena jhānena suññāgāre abhirati, tatiyena jhānena suññāgāre abhirati, catutthena jhānena suññāgāre abhirati.
೨೦೦. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ, ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
200. Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa, pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೧. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
201. Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjāmīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೨. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
202. Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpannoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೩. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
203. Tīhākārehi paṭhamassa jhānassa lābhīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamassa jhānassa lābhīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ , ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamassa jhānassa lābhīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti , bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamassa jhānassa lābhīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamassa jhānassa lābhīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೪. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ವಸೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
204. Tīhākārehi paṭhamassa jhānassa vasīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ವಸೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamassa jhānassa vasīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ವಸೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamassa jhānassa vasīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ವಸೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamassa jhānassa vasīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ವಸೀಮ್ಹೀತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamassa jhānassa vasīmhīti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೫. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ।
205. Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ।
Catūhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ.
ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ।
Pañcahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ.
ಛಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ।
Chahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ.
ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Sattahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಯಥಾ ಇದಂ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ವಿತ್ಥಾರಿತಂ ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ।
Yathā idaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ vitthāritaṃ taṃ sabbampi vitthāretabbaṃ.
೨೦೬. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ತತಿಯಂ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
206. Tīhākārehi…pe… sattahākārehi dutiyaṃ jhānaṃ…pe… tatiyaṃ jhānaṃ…pe… catutthaṃ jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… catutthassa jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… catutthaṃ jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
೨೦೭. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸುಞ್ಞತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ವಿಮೋಕ್ಖಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ…ಪೇ॰…।
207. Tīhākārehi suññataṃ vimokkhaṃ… animittaṃ vimokkhaṃ… appaṇihitaṃ vimokkhaṃ… samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… appaṇihitassa vimokkhassa lābhīmhi… vasīmhi… appaṇihito vimokkho sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa…pe….
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಧಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಸಮಾಧಿ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi suññataṃ samādhiṃ… animittaṃ samādhiṃ… appaṇihitaṃ samādhiṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… appaṇihitassa samādhissa lābhīmhi… vasīmhi… appaṇihito samādhi sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾಯ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi suññataṃ samāpattiṃ… animittaṃ samāpattiṃ… appaṇihitaṃ samāpattiṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… appaṇihitāya samāpattiyā lābhīmhi… vasīmhi… appaṇihitā samāpatti sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ ಸಮಾಪನ್ನೋ… ತಿಸ್ಸನ್ನಂ ವಿಜ್ಜಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi tisso vijjā samāpajjiṃ… samāpajjāmi samāpanno… tissannaṃ vijjānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… tisso vijjā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಚತುನ್ನಂ ಇದ್ಧಿಪಾದಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi cattāro satipaṭṭhāne… cattāro sammappadhāne… cattāro iddhipāde samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… catunnaṃ iddhipādānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… cattāro iddhipādā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಞ್ಚ ಬಲಾನಿ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ … ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಬಲಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಞ್ಚಬಲಾನಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾನಿ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi pañcindriyāni… pañca balāni samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno … pañcannaṃ balānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… pañcabalāni sacchikatāni mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸತ್ತನ್ನಂ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi satta bojjhaṅge samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… satta bojjhaṅgā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಅರಿಯಸ್ಸ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಅರಿಯೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… ariyassa aṭṭhaṅgikassa maggassa lābhīmhi… vasīmhi… ariyo aṭṭhaṅgiko maggo sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ… ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅನಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅರಹತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ ವಸೀಮ್ಹಿ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ ।
Tīhākārehi sotāpattiphalaṃ… sakadāgāmiphalaṃ… anāgāmiphalaṃ… arahattaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… arahattassa lābhīmhi vasīmhi arahattaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa .
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ರಾಗೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi rāgo me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದೋಸೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi doso me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi moho me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ರಾಗಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi rāgā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದೋಸಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi dosā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ …ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ – ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi …pe… sattahākārehi mohā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa – pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಸುದ್ಧಿಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Suddhikaṃ niṭṭhitaṃ.
೨೦೮. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ…ಪೇ॰…।
208. Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa dutiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa…pe….
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ತತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa tatiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa catutthassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಚ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ suññatañca vimokkhaṃ… paṭhamañca jhānaṃ animittañca vimokkhaṃ… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihitañca vimokkhaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa appaṇihitassa ca vimokkhassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihito ca vimokkho sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ಚ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಚ ಸಮಾಧಿ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ suññatañca samādhiṃ… paṭhamañca jhānaṃ animittañca samādhiṃ… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihitañca samādhiṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno paṭhamassa ca jhānassa appaṇihitassa ca samādhissa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihito ca samādhi sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾಯ ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾ ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ suññatañca samāpattiṃ… paṭhamañca jhānaṃ animittañca samāpattiṃ… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihitañca samāpattiṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno paṭhamassa ca jhānassa appaṇihitāya ca samāpattiyā lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ appaṇihitā ca samāpatti sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ತಿಸ್ಸನ್ನಞ್ಚ ವಿಜ್ಜಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ tisso ca vijjā samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa tissannañca vijjānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ tisso ca vijjā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಚತುನ್ನಞ್ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ cattāro ca satipaṭṭhāne… paṭhamañca jhānaṃ cattāro ca sammappadhāne… paṭhamañca jhānaṃ cattāro ca iddhipāde samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa catunnañca iddhipādānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ cattāro ca iddhipādā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಪಞ್ಚನ್ನಞ್ಚ ಬಲಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾನಿ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ pañca ca indriyāni… paṭhamañca jhānaṃ pañca ca balāni samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa pañcannañca balānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ pañca ca balāni sacchikatāni mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
೨೦೯. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಸತ್ತನ್ನಞ್ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
209. Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ satta ca bojjhaṅge samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa sattannañca bojjhaṅgānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ satta ca bojjhaṅgā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅರಿಯಸ್ಸ ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಿಯೋ ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa ariyassa ca aṭṭhaṅgikassa maggassa lābhīmhi vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ ariyo ca aṭṭhaṅgiko maggo sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಚ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ sotāpattiphalañca… paṭhamañca jhānaṃ sakadāgāmiphalañca… paṭhamañca jhānaṃ anāgāmiphalañca… paṭhamañca jhānaṃ arahattañca samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa arahattassa ca lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ arahattañca sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾ, ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ sacchikataṃ mayā, rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾ, ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi paṭhamañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… paṭhamassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… paṭhamañca jhānaṃ sacchikataṃ mayā, rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Khaṇḍacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
೨೧೦. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ತತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
210. Tīhākārehi dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… dutiyassa ca jhānassa tatiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi dutiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… dutiyassa ca jhānassa catutthassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… dutiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ… ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ… ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ… ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ… ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ… ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ… ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಚ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi dutiyañca jhānaṃ suññatañca vimokkhaṃ… animittañca vimokkhaṃ… appaṇihitañca vimokkhaṃ… suññatañca samādhiṃ… animittañca samādhiṃ… appaṇihitañca samādhiṃ… suññatañca samāpattiṃ… animittañca samāpattiṃ… appaṇihitañca samāpattiṃ… tisso ca vijjā… cattāro ca satipaṭṭhāne… cattāro ca sammappadhāne… cattāro ca iddhipāde… pañca ca indriyāni… pañca ca balāni… satta ca bojjhaṅge… ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ… sotāpattiphalañca… sakadāgāmiphalañca… anāgāmiphalañca… arahattañca samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… dutiyassa ca jhānassa arahattassa ca lābhīmhi… vasīmhi… dutiyañca jhānaṃ arahattañca sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾ, ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi dutiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… dutiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… dutiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayā, rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ …ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಪಠಮಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ…ಪೇ॰… ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi …pe… sattahākārehi dutiyañca jhānaṃ paṭhamañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… dutiyassa ca jhānassa paṭhamassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… dutiyañca jhānaṃ paṭhamañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa…pe… vinidhāya bhāvaṃ.
ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ।
Baddhacakkaṃ.
ಏವಂ ಏಕೇಕಂ ಮೂಲಂ ಕಾತುನ ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ ಪರಿವತ್ತಕಂ ಕತ್ತಬ್ಬಂ।
Evaṃ ekekaṃ mūlaṃ kātuna baddhacakkaṃ parivattakaṃ kattabbaṃ.
ಇದಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Idaṃ saṃkhittaṃ.
೨೧೧. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ತತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಚ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
211. Tīhākārehi tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ…pe… tatiyañca jhānaṃ arahattañca samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… tatiyassa ca jhānassa arahattassa ca lābhīmhi… vasīmhi… tatiyañca jhānaṃ arahattañca sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ತತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾ, ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi tatiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… tatiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… tatiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayā, rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ತತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ದುತಿಯಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi tatiyañca jhānaṃ paṭhamañca jhānaṃ… tatiyañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… tatiyassa ca jhānassa dutiyassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… tatiyañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ… ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ… ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīkārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ paṭhamañca jhānaṃ…pe… dutiyañca jhānaṃ… tatiyañca jhānaṃ… catutthañca jhānaṃ samāpajjiṃ samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ catutthassa ca jhānassa lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ catutthañca jhānaṃ sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
೨೧೨. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಚ ವಿಮೋಕ್ಖೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
212. Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ suññatañca vimokkhaṃ… animittañca vimokkhaṃ… appaṇihitañca vimokkhaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihitassa ca vimokkhassa lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihito ca vimokkho sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಸ್ಸ ಚ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋ ಚ ಸಮಾಧಿ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ suññatañca samādhiṃ… animittañca samādhiṃ… appaṇihitañca samādhiṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihitassa ca samādhissa lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihito ca samādhi sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾಯ ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾ ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ suññatañca samāpattiṃ… animittañca samāpattiṃ… appaṇihitañca samāpattiṃ samāpajjiṃ samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihitāya ca samāpattiyā lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ appaṇihitā ca samāpatti sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ‘ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ತಿಸ್ಸನ್ನಞ್ಚ ವಿಜ್ಜಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ tisso ca vijjā samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… ‘mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ tissannañca vijjānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ tisso ca vijjā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಚತುನ್ನಞ್ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ cattāro ca satipaṭṭhāne… cattāro ca sammappadhāne… cattāro ca iddhipāde samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ catunnañca iddhipādānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ cattāro ca iddhipādā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
೨೧೩. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಞ್ಚನ್ನಞ್ಚ ಬಲಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸಚ್ಛಿಕತಾನಿ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
213. Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ pañca ca indriyāni… pañca ca balāni samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ pañcannañca balānaṃ lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ pañca ca balāni sacchikatāni mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸತ್ತನ್ನಞ್ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾನಂ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ … ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ satta ca bojjhaṅge samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ sattannañca bojjhaṅgānaṃ lābhīmhi … vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ satta ca bojjhaṅgā sacchikatā mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅರಿಯಸ್ಸ ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅರಿಯೋ ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಸಚ್ಛಿಕತೋ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ ariyassa ca aṭṭhaṅgikassa maggassa lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ ariyo ca aṭṭhaṅgiko maggo sacchikato mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ… ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ… ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಚ ಲಾಭೀಮ್ಹಿ… ವಸೀಮ್ಹಿ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಮಯಾತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ sotāpattiphalañca… sakadāgāmiphalañca… anāgāmiphalañca… arahattañca samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ arahattassa ca lābhīmhi… vasīmhi… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ arahattañca sacchikataṃ mayāti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ, ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ।
Tīhākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ, rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಯಥಾ ಏಕಮೂಲಕಂ ವಿತ್ಥಾರಿತಂ ಏವಮೇವ ದುಮೂಲಕಾದಿಪಿ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ।
Yathā ekamūlakaṃ vitthāritaṃ evameva dumūlakādipi vitthāretabbaṃ.
ಇದಂ ಸಬ್ಬಮೂಲಕಂ
Idaṃ sabbamūlakaṃ
೨೧೪. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ …ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ… ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ…ಪೇ॰… ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ, ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ, ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ, ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ, ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
214. Tīhākārehi …pe… sattahākārehi paṭhamañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ suññatañca vimokkhaṃ animittañca vimokkhaṃ appaṇihitañca vimokkhaṃ suññatañca samādhiṃ animittañca samādhiṃ appaṇihitañca samādhiṃ suññatañca samāpattiṃ animittañca samāpattiṃ appaṇihitañca samāpattiṃ tisso ca vijjā cattāro ca satipaṭṭhāne cattāro ca sammappadhāne cattāro ca iddhipāde pañca ca indriyāni pañca ca balāni satta ca bojjhaṅge ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ sotāpattiphalañca sakadāgāmiphalañca anāgāmiphalañca arahattañca samāpajjiṃ… samāpajjāmi… samāpanno…pe… rāgo ca me catto, doso ca me catto, moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ, dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ, mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa āpatti pārājikassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಸಬ್ಬಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Sabbamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ಸುದ್ಧಿಕವಾರಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Suddhikavārakathā niṭṭhitā.
೨೧೫. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
215. Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo dutiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ತತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo tatiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Tīhākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo catutthaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ …ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಸುಞ್ಞತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ… ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ… ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಞ್ಚ ಬಲಾನಿ… ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ… ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ… ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ… ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅನಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅರಹತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ…ಪೇ॰… ರಾಗೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi …pe… sattahākārehi paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo suññataṃ vimokkhaṃ… animittaṃ vimokkhaṃ… appaṇihitaṃ vimokkhaṃ… suññataṃ samādhiṃ… animittaṃ samādhiṃ… appaṇihitaṃ samādhiṃ… suññataṃ samāpattiṃ… animittaṃ samāpattiṃ… appaṇihitaṃ samāpattiṃ… tisso vijjā… cattāro satipaṭṭhāne… cattāro sammappadhāne… cattāro iddhipāde… pañcindriyāni… pañca balāni… satta bojjhaṅge… ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ… sotāpattiphalaṃ… sakadāgāmiphalaṃ… anāgāmiphalaṃ… arahattaṃ samāpajjiṃ…pe… rāgo me catto… doso me catto… moho me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ವತ್ಥುವಿಸಾರಕಸ್ಸ ಏಕಮೂಲಕಸ್ಸ ಖಣ್ಡಚಕ್ಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Vatthuvisārakassa ekamūlakassa khaṇḍacakkaṃ niṭṭhitaṃ.
೨೧೬. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ತತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
216. Tīhākārehi dutiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo tatiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Tīhākārehi dutiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo catutthaṃ jhānaṃ samāpajjinti…pe… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ…ಪೇ॰… ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi dutiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa ; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa…pe… vinidhāya bhāvaṃ.
ವತ್ಥುವಿಸಾರಕಸ್ಸ ಏಕಮೂಲಕಸ್ಸ ಬದ್ಧಚಕ್ಕಂ।
Vatthuvisārakassa ekamūlakassa baddhacakkaṃ.
ಮೂಲಂ ಸಂಖಿತ್ತಂ।
Mūlaṃ saṃkhittaṃ.
೨೧೭. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
217. Tīhākārehi mohā me cittaṃ vinīvaraṇanti vattukāmo paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ದೋಸಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ…ಪೇ॰… ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi mohā me cittaṃ vinīvaraṇanti vattukāmo dosā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa…pe… vinidhāya bhāvaṃ.
ವತ್ಥುವಿಸಾರಕಸ್ಸ ಏಕಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Vatthuvisārakassa ekamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ಯಥಾ ಏಕಮೂಲಕಂ ವಿತ್ಥಾರಿತಂ ಏವಮೇವ ದುಮೂಲಕಾದಿಪಿ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ।
Yathā ekamūlakaṃ vitthāritaṃ evameva dumūlakādipi vitthāretabbaṃ.
ಇದಂ ಸಬ್ಬಮೂಲಕಂ
Idaṃ sabbamūlakaṃ
೨೧೮. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ…ಪೇ॰… ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಮೋಹಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। 45
218. Tīhākārehi…pe… sattahākārehi paṭhamañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ suññatañca vimokkhaṃ animittañca vimokkhaṃ appaṇihitañca vimokkhaṃ suññatañca samādhiṃ animittañca samādhiṃ appaṇihitañca samādhiṃ suññatañca samāpattiṃ animittañca samāpattiṃ appaṇihitañca samāpattiṃ tisso ca vijjā cattāro ca satipaṭṭhāne cattāro ca sammappadhāne cattāro ca iddhipāde pañca ca indriyāni pañca ca balāni satta ca bojjhaṅge ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ sotāpattiphalañca sakadāgāmiphalañca anāgāmiphalañca arahattañca samāpajjiṃ…pe… rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti vattukāmo mohā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa. 46
೨೧೯. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಧಿಂ ಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಞ್ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವಿಜ್ಜಾ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ ಪಞ್ಚ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಞ್ಚ ಚ ಬಲಾನಿ ಸತ್ತ ಚ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ ಅರಿಯಞ್ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಞ್ಚ ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಞ್ಚ ಅರಹತ್ತಞ್ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜಿಂ…ಪೇ॰… ರಾಗೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚ ಮೇ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋ। ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
219. Tīhākārehi dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ suññatañca vimokkhaṃ animittañca vimokkhaṃ appaṇihitañca vimokkhaṃ suññatañca samādhiṃ animittañca samādhiṃ appaṇihitañca samādhiṃ suññatañca samāpattiṃ animittañca samāpattiṃ appaṇihitañca samāpattiṃ tisso ca vijjā cattāro ca satipaṭṭhāne cattāro ca sammappadhāne cattāro ca iddhipāde pañca ca indriyāni pañca ca balāni satta ca bojjhaṅge ariyañca aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ sotāpattiphalañca sakadāgāmiphalañca anāgāmiphalañca arahattañca samāpajjiṃ…pe… rāgo ca me catto… doso ca me catto… moho ca me catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭito. Rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti vattukāmo paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ।
Tīhākārehi tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ…pe… mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ paṭhamañca jhānaṃ samāpajjinti vattukāmo dutiyaṃ jhānaṃ samāpajjinti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಮೋಹಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ ಪಠಮಞ್ಚ ಝಾನಂ ದುತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ತತಿಯಞ್ಚ ಝಾನಂ ಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ರಾಗಾ ಚ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ವತ್ತುಕಾಮೋ ದೋಸಾ ಮೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi mohā ca me cittaṃ vinīvaraṇaṃ paṭhamañca jhānaṃ dutiyañca jhānaṃ tatiyañca jhānaṃ catutthañca jhānaṃ…pe… rāgā ca me cittaṃ vinīvaraṇanti vattukāmo dosā me cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti pārājikassa ; na paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ವತ್ಥುವಿಸಾರಕಸ್ಸ ಸಬ್ಬಮೂಲಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Vatthuvisārakassa sabbamūlakaṃ niṭṭhitaṃ.
ವತ್ಥುವಿಸಾರಕಸ್ಸ ಚಕ್ಕಪೇಯ್ಯಾಲಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Vatthuvisārakassa cakkapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
ವತ್ಥುಕಾಮವಾರಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Vatthukāmavārakathā niṭṭhitā.
೨೨೦. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
220. Tīhākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.
ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ … ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ… ಛಹಾಕಾರೇಹಿ… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Catūhākārehi … pañcahākārehi… chahākārehi… sattahākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu paṭhamaṃ jhānaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu paṭhamassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā paṭhamaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ… ತತಿಯಂ ಝಾನಂ… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ… ಸುಞ್ಞತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ವಿಮೋಕ್ಖಂ… ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಧಿಂ… ಸುಞ್ಞತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅನಿಮಿತ್ತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ… ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ… ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನೇ… ಚತ್ತಾರೋ ಇದ್ಧಿಪಾದೇ… ಪಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ… ಪಞ್ಚ ಬಲಾನಿ… ಸತ್ತ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೇ… ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ… ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ… ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅನಾಗಾಮಿಫಲಂ… ಅರಹತ್ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹತ್ತಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಅರಹತ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Tīhākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu dutiyaṃ jhānaṃ… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ… suññataṃ vimokkhaṃ… animittaṃ vimokkhaṃ… appaṇihitaṃ vimokkhaṃ… suññataṃ samādhiṃ… animittaṃ samādhiṃ… appaṇihitaṃ samādhiṃ… suññataṃ samāpattiṃ… animittaṃ samāpattiṃ… appaṇihitaṃ samāpattiṃ… tisso vijjā… cattāro satipaṭṭhāne… cattāro sammappadhāne… cattāro iddhipāde… pañca indriyāni… pañca balāni… satta bojjhaṅge… ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ… sotāpattiphalaṃ… sakadāgāmiphalaṃ… anāgāmiphalaṃ… arahattaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu arahattassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā arahattaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ, ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ರಾಗೋ ಚತ್ತೋ… ದೋಸೋ ಚತ್ತೋ… ಮೋಹೋ ಚತ್ತೋ ವನ್ತೋ ಮುತ್ತೋ ಪಹೀನೋ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠೋ ಉಕ್ಖೇಟಿತೋ ಸಮುಕ್ಖೇಟಿತೋತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ।
Tīhākārehi yo te vihāre vasi, tassa bhikkhuno rāgo catto… doso catto… moho catto vanto mutto pahīno paṭinissaṭṭho ukkheṭito samukkheṭitoti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ, ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ರಾಗಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ದೋಸಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣಂ… ಮೋಹಾ ಚಿತ್ತಂ ವಿನೀವರಣನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi yo te vihāre vasi, tassa bhikkhuno rāgā cittaṃ vinīvaraṇaṃ… dosā cittaṃ vinīvaraṇaṃ… mohā cittaṃ vinīvaraṇanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa…pe… pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ವಿಹಾರೇ ವಸಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಪಠಮಂ ಝಾನಂ… ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ… ತತಿಯಂ ಝಾನಂ… ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ … ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ, ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi yo te vihāre vasi so bhikkhu suññāgāre paṭhamaṃ jhānaṃ… dutiyaṃ jhānaṃ… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ samāpajji … samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti, bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti bhaṇitassa hoti, musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಯಥಾ ಇದಂ ವಿತ್ಥಾರಿತಂ ಏವಮೇವ ಸೇಸಾನಿಪಿ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಾನಿ।
Yathā idaṃ vitthāritaṃ evameva sesānipi vitthāretabbāni.
೨೨೧. ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೋ ತೇ ಚೀವರಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ… ಯೋ ತೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ… ಯೋ ತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ… ಯೋ ತೇ ಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ…ಪೇ॰… ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
221. Tīhākārehi…pe… sattahākārehi yo te cīvaraṃ paribhuñji… yo te piṇḍapātaṃ paribhuñji… yo te senāsanaṃ paribhuñji… yo te gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ paribhuñji so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa…pe… vinidhāya bhāvaṃ.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ…ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯೇನ ತೇ ವಿಹಾರೋ ಪರಿಭುತ್ತೋ… ಯೇನ ತೇ ಚೀವರಂ ಪರಿಭುತ್ತಂ… ಯೇನ ತೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತೋ ಪರಿಭುತ್ತೋ… ಯೇನ ತೇ ಸೇನಾಸನಂ ಪರಿಭುತ್ತಂ… ಯೇನ ತೇ ಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೋ ಪರಿಭುತ್ತೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ…ಪೇ॰… ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi…pe… sattahākārehi yena te vihāro paribhutto… yena te cīvaraṃ paribhuttaṃ… yena te piṇḍapāto paribhutto… yena te senāsanaṃ paribhuttaṃ… yena te gilānappaccayabhesajjaparikkhāro paribhutto… so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa…pe… vinidhāya bhāvaṃ.
ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ …ಪೇ॰… ಸತ್ತಹಾಕಾರೇಹಿ ಯಂ ತ್ವಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಹಾರಂ ಅದಾಸಿ… ಚೀವರಂ ಅದಾಸಿ… ಪಿಣ್ಡಪಾತಂ ಅದಾಸಿ… ಸೇನಾಸನಂ ಅದಾಸಿ… ಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರಂ ಅದಾಸಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿ… ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ… ಸಮಾಪನ್ನೋ… ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭೀ… ವಸೀ… ತೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸುಞ್ಞಾಗಾರೇ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕತನ್ತಿ ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸ; ನ ಪಟಿವಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸ। ಪುಬ್ಬೇವಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಿಸ್ಸನ್ತಿ , ಭಣನ್ತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಭಣಾಮೀತಿ, ಭಣಿತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಮುಸಾ ಮಯಾ ಭಣಿತನ್ತಿ, ವಿನಿಧಾಯ ದಿಟ್ಠಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಖನ್ತಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ರುಚಿಂ, ವಿನಿಧಾಯ ಭಾವಂ।
Tīhākārehi …pe… sattahākārehi yaṃ tvaṃ āgamma vihāraṃ adāsi… cīvaraṃ adāsi… piṇḍapātaṃ adāsi… senāsanaṃ adāsi… gilānappaccayabhesajjaparikkhāraṃ adāsi so bhikkhu suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ samāpajji… samāpajjati… samāpanno… so bhikkhu suññāgāre catutthassa jhānassa lābhī… vasī… tena bhikkhunā suññāgāre catutthaṃ jhānaṃ sacchikatanti sampajānamusā bhaṇantassa paṭivijānantassa āpatti thullaccayassa; na paṭivijānantassa āpatti dukkaṭassa. Pubbevassa hoti musā bhaṇissanti , bhaṇantassa hoti musā bhaṇāmīti, bhaṇitassa hoti musā mayā bhaṇitanti, vinidhāya diṭṭhiṃ, vinidhāya khantiṃ, vinidhāya ruciṃ, vinidhāya bhāvaṃ.
ಪೇಯ್ಯಾಲಪನ್ನರಸಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Peyyālapannarasakaṃ niṭṭhitaṃ.
ಪಚ್ಚಯಪ್ಪಟಿಸಂಯುತ್ತವಾರಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Paccayappaṭisaṃyuttavārakathā niṭṭhitā.
ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪೇಯ್ಯಾಲಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Uttarimanussadhammacakkapeyyālaṃ niṭṭhitaṃ.
೨೨೨. ಅನಾಪತ್ತಿ ಅಧಿಮಾನೇನ, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸ, ಉಮ್ಮತ್ತಕಸ್ಸ, ಖಿತ್ತಚಿತ್ತಸ್ಸ, ವೇದನಾಟ್ಟಸ್ಸ, ಆದಿಕಮ್ಮಿಕಸ್ಸಾತಿ।
222. Anāpatti adhimānena, anullapanādhippāyassa, ummattakassa, khittacittassa, vedanāṭṭassa, ādikammikassāti.
ವಿನೀತವತ್ಥುಉದ್ದಾನಗಾಥಾ
Vinītavatthuuddānagāthā
ಸಂಯೋಜನಾ ರಹೋಧಮ್ಮಾ, ವಿಹಾರೋ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಿತೋ॥
Saṃyojanā rahodhammā, vihāro paccupaṭṭhito.
ನ ದುಕ್ಕರಂ ವೀರಿಯಮಥೋಪಿ ಮಚ್ಚುನೋ।
Na dukkaraṃ vīriyamathopi maccuno;
ಭಾಯಾವುಸೋ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರಿ ಸಮ್ಮಾ।
Bhāyāvuso vippaṭisāri sammā;
ವಿರಿಯೇನ ಯೋಗೇನ ಆರಾಧನಾಯ।
Viriyena yogena ārādhanāya;
ಅಥ ವೇದನಾಯ ಅಧಿವಾಸನಾ ದುವೇ॥
Atha vedanāya adhivāsanā duve.
ಬ್ರಾಹ್ಮಣೇ ಪಞ್ಚ ವತ್ಥೂನಿ, ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕರಣಾ ತಯೋ।
Brāhmaṇe pañca vatthūni, aññaṃ byākaraṇā tayo;
ಅಗಾರಾವರಣಾ ಕಾಮಾ, ರತಿ ಚಾಪಿ ಅಪಕ್ಕಮಿ॥
Agārāvaraṇā kāmā, rati cāpi apakkami.
ಅಟ್ಠಿ ಪೇಸಿ ಉಭೋ ಗಾವಘಾತಕಾ।
Aṭṭhi pesi ubho gāvaghātakā;
ಪಿಣ್ಡೋ ಸಾಕುಣಿಕೋ ನಿಚ್ಛವಿ ಓರಬ್ಭಿ।
Piṇḍo sākuṇiko nicchavi orabbhi;
ಅಸಿ ಚ ಸೂಕರಿಕೋ ಸತ್ತಿ ಮಾಗವಿ।
Asi ca sūkariko satti māgavi;
ಉಸು ಚ ಕಾರಣಿಕೋ ಸೂಚಿ ಸಾರಥಿ॥
Usu ca kāraṇiko sūci sārathi.
ಯೋ ಚ ಸಿಬ್ಬೀಯತಿ ಸೂಚಕೋ ಹಿ ಸೋ।
Yo ca sibbīyati sūcako hi so;
ಅಣ್ಡಭಾರಿ ಅಹು ಗಾಮಕೂಟಕೋ।
Aṇḍabhāri ahu gāmakūṭako;
ಕೂಪೇ ನಿಮುಗ್ಗೋ ಹಿ ಸೋ ಪಾರದಾರಿಕೋ।
Kūpe nimuggo hi so pāradāriko;
ಗೂಥಖಾದೀ ಅಹು ದುಟ್ಠಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ॥
Gūthakhādī ahu duṭṭhabrāhmaṇo.
ನಿಚ್ಛವಿತ್ಥೀ ಅತಿಚಾರಿನೀ ಅಹು।
Nicchavitthī aticārinī ahu;
ಮಙ್ಗುಲಿತ್ಥೀ ಅಹು ಇಕ್ಖಣಿತ್ಥಿಕಾ।
Maṅgulitthī ahu ikkhaṇitthikā;
ಓಕಿಲಿನೀ ಹಿ ಸಪತ್ತಙ್ಗಾರೋಕಿರಿ।
Okilinī hi sapattaṅgārokiri;
ಸೀಸಚ್ಛಿನ್ನೋ ಅಹು ಚೋರಘಾತಕೋ॥
Sīsacchinno ahu coraghātako.
ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಿಕ್ಖಮಾನಾ।
Bhikkhu bhikkhunī sikkhamānā;
ಸಾಮಣೇರೋ ಅಥ ಸಾಮಣೇರಿಕಾ।
Sāmaṇero atha sāmaṇerikā;
ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ವಿನಯಸ್ಮಿಂ ಪಬ್ಬಜಂ।
Kassapassa vinayasmiṃ pabbajaṃ;
ಪಾಪಕಮ್ಮಮಕರಿಂಸು ತಾವದೇ॥
Pāpakammamakariṃsu tāvade.
ತಪೋದಾ ರಾಜಗಹೇ ಯುದ್ಧಂ, ನಾಗಾನೋಗಾಹನೇನ ಚ।
Tapodā rājagahe yuddhaṃ, nāgānogāhanena ca;
ಸೋಭಿತೋ ಅರಹಂ ಭಿಕ್ಖು, ಪಞ್ಚಕಪ್ಪಸತಂ ಸರೇತಿ॥
Sobhito arahaṃ bhikkhu, pañcakappasataṃ sareti.
ವಿನೀತವತ್ಥು
Vinītavatthu
೨೨೩. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಧಿಮಾನೇನ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕಾಸಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಭಗವತಾ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ’’ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅಧಿಮಾನೇನಾ’’ತಿ।
223. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu adhimānena aññaṃ byākāsi. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘bhagavatā sikkhāpadaṃ paññattaṃ. Kacci nu kho ahaṃ pārājikaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, adhimānenā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಣಿಧಾಯ ಅರಞ್ಞೇ ವಿಹರತಿ – ‘‘ಏವಂ ಮಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ತಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ನ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಣಿಧಾಯ ಅರಞ್ಞೇ ವತ್ಥಬ್ಬಂ। ಯೋ ವಸೇಯ್ಯ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu paṇidhāya araññe viharati – ‘‘evaṃ maṃ jano sambhāvessatī’’ti. Taṃ jano sambhāvesi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, pārājikassa. Na ca, bhikkhave, paṇidhāya araññe vatthabbaṃ. Yo vaseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಣಿಧಾಯ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರತಿ – ‘‘ಏವಂ ಮಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ತಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ನ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಣಿಧಾಯ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತಬ್ಬಂ। ಯೋ ಚರೇಯ್ಯ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu paṇidhāya piṇḍāya carati – ‘‘evaṃ maṃ jano sambhāvessatī’’ti. Taṃ jano sambhāvesi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, pārājikassa. Na ca, bhikkhave, paṇidhāya piṇḍāya caritabbaṃ. Yo careyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಯೇ, ಆವುಸೋ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾ ಸಬ್ಬೇವ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಉಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘ye, āvuso, amhākaṃ upajjhāyassa saddhivihārikā sabbeva arahanto’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Ullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಯೇ, ಆವುಸೋ, ಅಮ್ಹಾಕಂ ಉಪಜ್ಝಾಯಸ್ಸ ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಾ ಸಬ್ಬೇವ ಮಹಿದ್ಧಿಕಾ ಮಹಾನುಭಾವಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಉಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘ye, āvuso, amhākaṃ upajjhāyassa antevāsikā sabbeva mahiddhikā mahānubhāvā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Ullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಪಣಿಧಾಯ ಚಙ್ಕಮತಿ… ಪಣಿಧಾಯ ತಿಟ್ಠತಿ… ಪಣಿಧಾಯ ನಿಸೀದತಿ… ಪಣಿಧಾಯ ಸೇಯ್ಯಂ ಕಪ್ಪೇತಿ – ‘‘ಏವಂ ಮಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸ್ಸತೀ’’ತಿ। ತಂ ಜನೋ ಸಮ್ಭಾವೇಸಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ। ನ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಣಿಧಾಯ ಸೇಯ್ಯಾ ಕಪ್ಪೇತಬ್ಬಾ। ಯೋ ಕಪ್ಪೇಯ್ಯ, ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu paṇidhāya caṅkamati… paṇidhāya tiṭṭhati… paṇidhāya nisīdati… paṇidhāya seyyaṃ kappeti – ‘‘evaṃ maṃ jano sambhāvessatī’’ti. Taṃ jano sambhāvesi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, pārājikassa. Na ca, bhikkhave, paṇidhāya seyyā kappetabbā. Yo kappeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ಸೋಪಿ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ, ಆವುಸೋ, ಸಂಯೋಜನಾ ಪಹೀನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಆಪತ್ತಿಂ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖು, ಆಪನ್ನೋ ಪಾರಾಜಿಕ’’ನ್ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññatarassa bhikkhuno uttarimanussadhammaṃ ullapati. Sopi evamāha – ‘‘mayhampi, āvuso, saṃyojanā pahīnā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno pārājika’’nti.
೨೨೪. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ರಹೋಗತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ಪರಚಿತ್ತವಿದೂ ಭಿಕ್ಖು ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಅಪಸಾದೇಸಿ – ‘‘ಮಾ, ಆವುಸೋ, ಏವರೂಪಂ ಅಭಣಿ। ನತ್ಥೇಸೋ ತುಯ್ಹ’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
224. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu rahogato uttarimanussadhammaṃ ullapati. Paracittavidū bhikkhu taṃ bhikkhuṃ apasādesi – ‘‘mā, āvuso, evarūpaṃ abhaṇi. Nattheso tuyha’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ರಹೋಗತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ದೇವತಾ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಅಪಸಾದೇಸಿ – ‘‘ಮಾ, ಭನ್ತೇ, ಏವರೂಪಂ ಅಭಣಿ। ನತ್ಥೇಸೋ ತುಯ್ಹ’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ದುಕ್ಕಟಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu rahogato uttarimanussadhammaṃ ullapati. Devatā taṃ bhikkhuṃ apasādesi – ‘‘mā, bhante, evarūpaṃ abhaṇi. Nattheso tuyha’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti dukkaṭassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಂ ಉಪಾಸಕಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಯೋ, ಆವುಸೋ , ತುಯ್ಹಂ ವಿಹಾರೇ ವಸತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹಾ’’ತಿ । ಸೋ ಚ ತಸ್ಸ ವಿಹಾರೇ ವಸತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಉಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṃ upāsakaṃ etadavoca – ‘‘yo, āvuso , tuyhaṃ vihāre vasati so bhikkhu arahā’’ti . So ca tassa vihāre vasati. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Ullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಂ ಉಪಾಸಕಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಯಂ ತ್ವಂ, ಆವುಸೋ, ಉಪಟ್ಠೇಸಿ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೇನ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹಾ’’ತಿ। ಸೋ ಚ ತಂ ಉಪಟ್ಠೇತಿ ಚೀವರಪಿಣ್ಡಪಾತಸೇನಾಸನಗಿಲಾನಪ್ಪಚ್ಚಯಭೇಸಜ್ಜಪರಿಕ್ಖಾರೇನ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಉಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññataraṃ upāsakaṃ etadavoca – ‘‘yaṃ tvaṃ, āvuso, upaṭṭhesi cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena so bhikkhu arahā’’ti. So ca taṃ upaṭṭheti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Ullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
೨೨೫. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ’’ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ದುಕ್ಕರಂ ಅಞ್ಞಂ ಬ್ಯಾಕಾತು’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಯೇ ಖೋ ತೇ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಾ ತೇ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯುಂ। ಅಹಞ್ಚಮ್ಹಿ ನ ಭಗವತೋ ಸಾವಕೋ। ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ’’ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ ।
225. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthāyasmato uttarimanussadhammo’’ti? ‘‘Nāvuso, dukkaraṃ aññaṃ byākātu’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi – ‘‘ye kho te bhagavato sāvakā te evaṃ vadeyyuṃ. Ahañcamhi na bhagavato sāvako. Kacci nu kho ahaṃ pārājikaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Anullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti .
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ’’ತಿ? ‘‘ಆರಾಧನೀಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಧಮ್ಮೋ ಆರದ್ಧವೀರಿಯೇನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthāyasmato uttarimanussadhammo’’ti? ‘‘Ārādhanīyo kho, āvuso, dhammo āraddhavīriyenā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಮಾ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಭಾಯೀ’’ತಿ। ನಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಮಚ್ಚುನೋ ಭಾಯಾಮೀ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mā kho, āvuso, bhāyī’’ti. Nāhaṃ, āvuso, maccuno bhāyāmī’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಮಾ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಭಾಯೀ’’ತಿ। ‘‘ಯೋ ನೂನಾವುಸೋ, ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಅಸ್ಸ ಸೋ ಭಾಯೇಯ್ಯಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘mā kho, āvuso, bhāyī’’ti. ‘‘Yo nūnāvuso, vippaṭisārī assa so bhāyeyyā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ’’ತಿ? ‘‘ಆರಾಧನೀಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಧಮ್ಮೋ ಸಮ್ಮಾಪಯುತ್ತೇನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthāyasmato uttarimanussadhammo’’ti? ‘‘Ārādhanīyo kho, āvuso, dhammo sammāpayuttenā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ’’ತಿ? ‘‘ಆರಾಧನೀಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಧಮ್ಮೋ ಆರದ್ಧವೀರಿಯೇನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthāyasmato uttarimanussadhammo’’ti? ‘‘Ārādhanīyo kho, āvuso, dhammo āraddhavīriyenā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮೋ’’ತಿ? ‘‘ಆರಾಧನೀಯೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಧಮ್ಮೋ ಯುತ್ತಯೋಗೇನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthāyasmato uttarimanussadhammo’’ti? ‘‘Ārādhanīyo kho, āvuso, dhammo yuttayogenā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಕಚ್ಚಾವುಸೋ, ಖಮನೀಯಂ, ಕಚ್ಚಿ ಯಾಪನೀಯ’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಸಕ್ಕಾ ಯೇನ ವಾ ತೇನ ವಾ ಅಧಿವಾಸೇತು’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘kaccāvuso, khamanīyaṃ, kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Nāvuso, sakkā yena vā tena vā adhivāsetu’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಗಿಲಾನೋ ಹೋತಿ। ತಂ ಭಿಕ್ಖೂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಕಚ್ಚಾವುಸೋ ಖಮನೀಯಂ, ಕಚ್ಚಿ ಯಾಪನೀಯ’’ನ್ತಿ? ‘‘ನಾವುಸೋ, ಸಕ್ಕಾ ಪುಥುಜ್ಜನೇನ ಅಧಿವಾಸೇತು’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಉಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಪಾರಾಜಿಕಸ್ಸ; ಆಪತ್ತಿ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti. Taṃ bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘kaccāvuso khamanīyaṃ, kacci yāpanīya’’nti? ‘‘Nāvuso, sakkā puthujjanena adhivāsetu’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Ullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, pārājikassa; āpatti thullaccayassā’’ti.
೨೨೬. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಆಯನ್ತು, ಭೋನ್ತೋ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ। ತೇಸಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಮಯಞ್ಚಮ್ಹ ನ ಅರಹನ್ತೋ 49। ಅಯಞ್ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಅಮ್ಹೇ ಅರಹನ್ತವಾದೇನ ಸಮುದಾಚರತಿ। ಕಥಂ ನು ಖೋ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಸಾದಭಞ್ಞೇ’’ತಿ।
226. Tena kho pana samayena aññataro brāhmaṇo bhikkhū nimantetvā etadavoca – ‘‘āyantu, bhonto arahanto’’ti. Tesaṃ kukkuccaṃ ahosi – ‘‘mayañcamha na arahanto 50. Ayañca brāhmaṇo amhe arahantavādena samudācarati. Kathaṃ nu kho amhehi paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anāpatti, bhikkhave, pasādabhaññe’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘‘ನಿಸೀದನ್ತು, ಭೋನ್ತೋ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ… ‘‘ಭುಞ್ಜನ್ತು, ಭೋನ್ತೋ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ… ‘‘ತಪ್ಪೇನ್ತು, ಭೋನ್ತೋ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ… ‘‘ಗಚ್ಛನ್ತು, ಭೋನ್ತೋ ಅರಹನ್ತೋ’’ತಿ। ತೇಸಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ – ‘‘ಮಯಞ್ಚಮ್ಹ ನ ಅರಹನ್ತೋ । ಅಯಞ್ಚ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಅಮ್ಹೇ ಅರಹನ್ತವಾದೇನ ಸಮುದಾಚರತಿ। ಕಥಂ ನು ಖೋ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಸಾದಭಞ್ಞೇ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro brāhmaṇo bhikkhū nimantetvā etadavoca – ‘‘nisīdantu, bhonto arahanto’’ti… ‘‘bhuñjantu, bhonto arahanto’’ti… ‘‘tappentu, bhonto arahanto’’ti… ‘‘gacchantu, bhonto arahanto’’ti. Tesaṃ kukkuccaṃ ahosi – ‘‘mayañcamha na arahanto . Ayañca brāhmaṇo amhe arahantavādena samudācarati. Kathaṃ nu kho amhehi paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anāpatti, bhikkhave, pasādabhaññe’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ಸೋಪಿ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ, ಆವುಸೋ, ಆಸವಾ ಪಹೀನಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಆಪತ್ತಿಂ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖು, ಆಪನ್ನೋ ಪಾರಾಜಿಕ’’ನ್ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññatarassa bhikkhuno uttarimanussadhammaṃ ullapati. Sopi evamāha – ‘‘mayhampi, āvuso, āsavā pahīnā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno pārājika’’nti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ಸೋಪಿ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ, ಆವುಸೋ, ಏತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂವಿಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಆಪತ್ತಿಂ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖು, ಆಪನ್ನೋ ಪಾರಾಜಿಕ’’ನ್ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññatarassa bhikkhuno uttarimanussadhammaṃ ullapati. Sopi evamāha – ‘‘mayhampi, āvuso, ete dhammā saṃvijjantī’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno pārājika’’nti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಉಲ್ಲಪತಿ। ಸೋಪಿ ಏವಮಾಹ – ‘‘ಅಹಮ್ಪಾವುಸೋ, ತೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸನ್ದಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಆಪತ್ತಿಂ ತ್ವಂ , ಭಿಕ್ಖು, ಆಪನ್ನೋ ಪಾರಾಜಿಕ’’ನ್ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu aññatarassa bhikkhuno uttarimanussadhammaṃ ullapati. Sopi evamāha – ‘‘ahampāvuso, tesu dhammesu sandissāmī’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ , bhikkhu, āpanno pārājika’’nti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಞಾತಕಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಏಹಿ, ಭನ್ತೇ, ಅಗಾರಂ ಅಜ್ಝಾವಸಾ’’ತಿ। ‘‘ಅಭಬ್ಬೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ, ಮಾದಿಸೋ ಅಗಾರಂ ಅಜ್ಝಾವಸಿತು’’ನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataraṃ bhikkhuṃ ñātakā etadavocuṃ – ‘‘ehi, bhante, agāraṃ ajjhāvasā’’ti. ‘‘Abhabbo kho, āvuso, mādiso agāraṃ ajjhāvasitu’’nti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
೨೨೭. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಞಾತಕಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಏಹಿ, ಭನ್ತೇ, ಕಾಮೇ ಪರಿಭುಞ್ಜಾ’’ತಿ। ‘‘ಆವಟಾ ಮೇ, ಆವುಸೋ, ಕಾಮಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
227. Tena kho pana samayena aññataraṃ bhikkhuṃ ñātakā etadavocuṃ – ‘‘ehi, bhante, kāme paribhuñjā’’ti. ‘‘Āvaṭā me, āvuso, kāmā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಞಾತಕಾ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಅಭಿರಮಸಿ, ಭನ್ತೇ’’ತಿ? ‘‘ಅಭಿರತೋ ಅಹಂ, ಆವುಸೋ, ಪರಮಾಯ ಅಭಿರತಿಯಾ’’ತಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ। ‘‘ಯೇ ಖೋ ತೇ ಭಗವತೋ ಸಾವಕಾ ತೇ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯುಂ! ಅಹಞ್ಚಮ್ಹಿ ನ ಭಗವತೋ ಸಾವಕೋ। ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಅಹಂ ಪಾರಾಜಿಕಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ’’ತಿ? ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸಿ। ‘‘ಕಿಂಚಿತ್ತೋ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖೂ’’ತಿ? ‘‘ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಅಹಂ, ಭಗವಾ’’ತಿ। ‘‘ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖು, ಅನುಲ್ಲಪನಾಧಿಪ್ಪಾಯಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena aññataraṃ bhikkhuṃ ñātakā etadavocuṃ – ‘‘abhiramasi, bhante’’ti? ‘‘Abhirato ahaṃ, āvuso, paramāya abhiratiyā’’ti. Tassa kukkuccaṃ ahosi. ‘‘Ye kho te bhagavato sāvakā te evaṃ vadeyyuṃ! Ahañcamhi na bhagavato sāvako. Kacci nu kho ahaṃ pārājikaṃ āpattiṃ āpanno’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesi. ‘‘Kiṃcitto tvaṃ, bhikkhū’’ti? ‘‘Anullapanādhippāyo ahaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Anāpatti, bhikkhu, anullapanādhippāyassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಕತಿಕಂ ಕತ್ವಾ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಆವಾಸೇ ವಸ್ಸಂ ಉಪಗಚ್ಛಿಂಸು – ‘‘ಯೋ ಇಮಮ್ಹಾ ಆವಾಸಾ ಪಠಮಂ ಪಕ್ಕಮಿಸ್ಸತಿ ತಂ ಮಯಂ ಅರಹಾತಿ ಜಾನಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ಅಞ್ಞತರೋ ಭಿಕ್ಖು – ‘‘ಮಂ ಅರಹಾತಿ ಜಾನನ್ತೂ’’ತಿ, ತಮ್ಹಾ ಆವಾಸಾ ಪಠಮಂ ಪಕ್ಕಾಮಿ। ತಸ್ಸ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰… ‘‘ಆಪತ್ತಿಂ ತ್ವಂ, ಭಿಕ್ಖು, ಆಪನ್ನೋ ಪಾರಾಜಿಕ’’ನ್ತಿ।
Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū katikaṃ katvā aññatarasmiṃ āvāse vassaṃ upagacchiṃsu – ‘‘yo imamhā āvāsā paṭhamaṃ pakkamissati taṃ mayaṃ arahāti jānissāmā’’ti. Aññataro bhikkhu – ‘‘maṃ arahāti jānantū’’ti, tamhā āvāsā paṭhamaṃ pakkāmi. Tassa kukkuccaṃ ahosi…pe… ‘‘āpattiṃ tvaṃ, bhikkhu, āpanno pārājika’’nti.
೨೨೮. 51 ತೇನ ಸಮಯೇನ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ರಾಜಗಹೇ ವಿಹರತಿ ವೇಳುವನೇ ಕಲನ್ದಕನಿವಾಪೇ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಆಯಸ್ಮಾ ಚ ಲಕ್ಖಣೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಚ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಗಿಜ್ಝಕೂಟೇ ಪಬ್ಬತೇ ವಿಹರನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಪುಬ್ಬಣ್ಹಸಮಯಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಆದಾಯ ಯೇನಾಯಸ್ಮಾ ಲಕ್ಖಣೋ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿ; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಲಕ್ಖಣಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಆಯಾಮಾವುಸೋ ಲಕ್ಖಣ, ರಾಜಗಹಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪವಿಸಿಸ್ಸಾಮಾ’’ತಿ। ‘‘ಏವಮಾವುಸೋ’’ತಿ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಲಕ್ಖಣೋ ಆಯಸ್ಮತೋ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಸ್ಸೋಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಸಿತಂ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಲಕ್ಖಣೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಕೋ ನು ಖೋ, ಆವುಸೋ ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನ, ಹೇತು ಕೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಿತಸ್ಸ ಪಾತುಕಮ್ಮಾಯಾ’’ತಿ? ‘‘ಅಕಾಲೋ ಖೋ, ಆವುಸೋ ಲಕ್ಖಣ, ಏತಸ್ಸ ಪಞ್ಹಸ್ಸ 52। ಭಗವತೋ ಮಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಏತಂ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛಾತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಚ ಲಕ್ಖಣೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಚ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ರಾಜಗಹೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾ ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು; ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವನ್ತಂ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸೀದಿಂಸು। ಏಕಮನ್ತಂ ನಿಸಿನ್ನೋ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಲಕ್ಖಣೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಂ ಏತದವೋಚ – ‘‘ಇಧಾಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಸಿತಂ ಪಾತ್ವಾಕಾಸಿ। ಕೋ ನು ಖೋ, ಆವುಸೋ ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನ, ಹೇತು ಕೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಿತಸ್ಸ ಪಾತುಕಮ್ಮಾಯಾ’’ತಿ? ‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಅಟ್ಠಿಕಸಙ್ಖಲಿಕಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಫಾಸುಳನ್ತರಿಕಾಹಿ ವಿತುಡೇನ್ತಿ 53। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ। ತಸ್ಸ ಮಯ್ಹಂ, ಆವುಸೋ, ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಅಚ್ಛರಿಯಂ ವತ ಭೋ, ಅಬ್ಭುತಂ ವತ ಭೋ, ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಸತ್ತೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ! ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಯಕ್ಖೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ! ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಅತ್ತಭಾವಪ್ಪಟಿಲಾಭೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’’ತಿ! ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಚಕ್ಖುಭೂತಾ ವತ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾವಕಾ ವಿಹರನ್ತಿ। ಞಾಣಭೂತಾ ವತ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾವಕಾ ವಿಹರನ್ತಿ। ಯತ್ರ ಹಿ ನಾಮ ಸಾವಕೋ ಏವರೂಪಂ ಞಸ್ಸತಿ ವಾ ದಕ್ಖತಿ ವಾ ಸಕ್ಖಿಂ ವಾ ಕರಿಸ್ಸತಿ। ಪುಬ್ಬೇವ ಮೇ ಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ದಿಟ್ಠೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಪಿ ಚಾಹಂ ನ ಬ್ಯಾಕಾಸಿಂ। ಅಹಞ್ಚೇತಂ ಬ್ಯಾಕರೇಯ್ಯಂ ಪರೇ ಚ ಮೇ ನ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯುಂ। ಯೇ ಮೇ ನ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯುಂ ತೇಸಂ ತಂ ಅಸ್ಸ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ। ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಗೋಘಾತಕೋ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕೇನ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ನಿರಯೇ ಪಚ್ಚಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಾವಸೇಸೇನ ಏವರೂಪಂ ಅತ್ತಭಾವಪ್ಪಟಿಲಾಭಂ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸಾ’’ತಿ।
228.54 Tena samayena buddho bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā ca lakkhaṇo āyasmā ca mahāmoggallāno gijjhakūṭe pabbate viharanti. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaraṃ ādāya yenāyasmā lakkhaṇo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ lakkhaṇaṃ etadavoca – ‘‘āyāmāvuso lakkhaṇa, rājagahaṃ piṇḍāya pavisissāmā’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā lakkhaṇo āyasmato mahāmoggallānassa paccassosi. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭā pabbatā orohanto aññatarasmiṃ padese sitaṃ pātvākāsi. Atha kho āyasmā lakkhaṇo āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – ‘‘ko nu kho, āvuso moggallāna, hetu ko paccayo sitassa pātukammāyā’’ti? ‘‘Akālo kho, āvuso lakkhaṇa, etassa pañhassa 55. Bhagavato maṃ santike etaṃ pañhaṃ pucchāti. Atha kho āyasmā ca lakkhaṇo āyasmā ca mahāmoggallāno rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā lakkhaṇo āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – ‘‘idhāyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭā pabbatā orohanto aññatarasmiṃ padese sitaṃ pātvākāsi. Ko nu kho, āvuso moggallāna, hetu ko paccayo sitassa pātukammāyā’’ti? ‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ aṭṭhikasaṅkhalikaṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā phāsuḷantarikāhi vituḍenti 56. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti. Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, evarūpopi nāma satto bhavissati! Evarūpopi nāma yakkho bhavissati! Evarūpopi nāma attabhāvappaṭilābho bhavissatī’’’ti! Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘uttarimanussadhammaṃ āyasmā mahāmoggallāno ullapatī’’ti. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti. Ñāṇabhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti. Yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati. Pubbeva me so, bhikkhave, satto diṭṭho ahosi. Api cāhaṃ na byākāsiṃ. Ahañcetaṃ byākareyyaṃ pare ca me na saddaheyyuṃ. Ye me na saddaheyyuṃ tesaṃ taṃ assa dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe goghātako ahosi. So tassa kammassa vipākena bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni bahūni vassasatasahassāni niraye paccitvā tasseva kammassa vipākāvasesena evarūpaṃ attabhāvappaṭilābhaṃ paṭisaṃvedeti. Saccaṃ, bhikkhave, moggallāno āha. Anāpatti, bhikkhave, moggallānassā’’ti.
೨೨೯. ‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಮಂಸಪೇಸಿಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ 57। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಗೋಘಾತಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
229. ‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ maṃsapesiṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti 58. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe goghātako ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಮಂಸಪಿಣ್ಡಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಸಾಕುಣಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ maṃsapiṇḍaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe sākuṇiko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ನಿಚ್ಛವಿಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಓರಬ್ಭಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ nicchaviṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe orabbhiko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಅಸಿಲೋಮಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ । ತಸ್ಸ ತೇ ಅಸೀ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಾಯೇ ನಿಪತನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಸೂಕರಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ asilomaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ . Tassa te asī uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe sūkariko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಸತ್ತಿಲೋಮಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ತಾ ಸತ್ತಿಯೋ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಾಯೇ ನಿಪತನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಮಾಗವಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ sattilomaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa tā sattiyo uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe māgaviko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಉಸುಲೋಮಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ತೇ ಉಸೂ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಾಯೇ ನಿಪತನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಕಾರಣಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ usulomaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa te usū uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe kāraṇiko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಸೂಚಿಲೋಮಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ತಾ ಸೂಚಿಯೋ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಾಯೇ ನಿಪತನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಸಾರಥಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ sūcilomaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa tā sūciyo uppatitvā uppatitvā tasseva kāye nipatanti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe sārathiko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಸೂಚಿಲೋಮಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ತಾ ಸೂಚಿಯೋ ಸೀಸೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಮುಖತೋ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ; ಮುಖೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಉರತೋ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ; ಉರೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಉದರತೋ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ; ಉದರೇ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಊರೂಹಿ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ; ಊರೂಸು ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಜಙ್ಘಾಹಿ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ; ಜಙ್ಘಾಸು ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಪಾದೇಹಿ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಸೂಚಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ sūcilomaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa tā sūciyo sīse pavisitvā mukhato nikkhamanti; mukhe pavisitvā urato nikkhamanti; ure pavisitvā udarato nikkhamanti; udare pavisitvā ūrūhi nikkhamanti; ūrūsu pavisitvā jaṅghāhi nikkhamanti; jaṅghāsu pavisitvā pādehi nikkhamanti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe sūcako ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಕುಮ್ಭಣ್ಡಂ ಪುರಿಸಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ಸೋ ಗಚ್ಛನ್ತೋಪಿ ತೇವ ಅಣ್ಡೇ ಖನ್ಧೇ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛತಿ, ನಿಸೀದನ್ತೋಪಿ ತೇಸ್ವೇವ ಅಣ್ಡೇಸು ನಿಸೀದತಿ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಗಾಮಕೂಟೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ kumbhaṇḍaṃ purisaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. So gacchantopi teva aṇḍe khandhe āropetvā gacchati, nisīdantopi tesveva aṇḍesu nisīdati. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe gāmakūṭo ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಪುರಿಸಂ ಗೂಥಕೂಪೇ ಸಸೀಸಕಂ ನಿಮುಗ್ಗಂ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಪಾರದಾರಿಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ purisaṃ gūthakūpe sasīsakaṃ nimuggaṃ…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe pāradāriko ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ , ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಪುರಿಸಂ ಗೂಥಕೂಪೇ ಸಸೀಸಕಂ ನಿಮುಗ್ಗಂ ಉಭೋಹಿ ಹತ್ಥೇಹಿ ಗೂಥಂ ಖಾದನ್ತಂ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ದುಟ್ಠಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಪಾವಚನೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಭತ್ತೇನ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ದೋಣಿಯೋ 59 ಗೂಥಸ್ಸ ಪೂರಾಪೇತ್ವಾ ಕಾಲಂ ಆರೋಚಾಪೇತ್ವಾ ಏತದವೋಚ – ‘ಅತೋ 60, ಭೋನ್ತೋ, ಯಾವದತ್ಥಂ ಭುಞ್ಜನ್ತು ಚೇವ ಹರನ್ತು ಚಾ’’’ತಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ , āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ purisaṃ gūthakūpe sasīsakaṃ nimuggaṃ ubhohi hatthehi gūthaṃ khādantaṃ…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe duṭṭhabrāhmaṇo ahosi. So kassapassa sammāsambuddhassa pāvacane bhikkhusaṅghaṃ bhattena nimantetvā doṇiyo 61 gūthassa pūrāpetvā kālaṃ ārocāpetvā etadavoca – ‘ato 62, bhonto, yāvadatthaṃ bhuñjantu ceva harantu cā’’’ti…pe….
೨೩೦. ‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ನಿಚ್ಛವಿಂ ಇತ್ಥಿಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇತ್ಥೀ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಅತಿಚಾರಿನೀ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
230. ‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ nicchaviṃ itthiṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… esā, bhikkhave, itthī imasmiṃyeva rājagahe aticārinī ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಇತ್ಥಿಂ ದುಗ್ಗನ್ಧಂ ಮಙ್ಗುಲಿಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇತ್ಥೀ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಇಕ್ಖಣಿಕಾ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ itthiṃ duggandhaṃ maṅguliṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… esā, bhikkhave, itthī imasmiṃyeva rājagahe ikkhaṇikā ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಇತ್ಥಿಂ ಉಪ್ಪಕ್ಕಂ ಓಕಿಲಿನಿಂ ಓಕಿರಿನಿಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ , ಇತ್ಥೀ ಕಾಲಿಙ್ಗಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ಅಗ್ಗಮಹೇಸೀ ಅಹೋಸಿ। ಸಾ ಇಸ್ಸಾಪಕತಾ ಸಪತ್ತಿಂ ಅಙ್ಗಾರಕಟಾಹೇನ ಓಕಿರಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ itthiṃ uppakkaṃ okiliniṃ okiriniṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… esā, bhikkhave , itthī kāliṅgassa rañño aggamahesī ahosi. Sā issāpakatā sapattiṃ aṅgārakaṭāhena okiri…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಅಸೀಸಕಂ ಕಬನ್ಧಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಉರೇ ಅಕ್ಖೀನಿ ಚೇವ ಹೋನ್ತಿ ಮುಖಞ್ಚ। ತಮೇನಂ ಗಿಜ್ಝಾಪಿ ಕಾಕಾಪಿ ಕುಲಲಾಪಿ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪತಿತ್ವಾ ವಿತಚ್ಛೇನ್ತಿ ವಿಭಜ್ಜೇನ್ತಿ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ರಾಜಗಹೇ ಹಾರಿಕೋ ನಾಮ ಚೋರಘಾತಕೋ ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ asīsakaṃ kabandhaṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa ure akkhīni ceva honti mukhañca. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti vibhajjenti. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe hāriko nāma coraghātako ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ , ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಸಙ್ಘಾಟಿಪಿ ಆದಿತ್ತಾ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತಾ ಸಜೋತಿಭೂತಾ, ಪತ್ತೋಪಿ ಆದಿತ್ತೋ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತೋ ಸಜೋತಿಭೂತೋ, ಕಾಯಬನ್ಧನಮ್ಪಿ ಆದಿತ್ತಂ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತಂ ಸಜೋತಿಭೂತಂ, ಕಾಯೋಪಿ ಆದಿತ್ತೋ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತೋ ಸಜೋತಿಭೂತೋ। ಸೋ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ…ಪೇ॰… ಏಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಪಾವಚನೇ ಪಾಪಭಿಕ್ಖು ಅಹೋಸಿ…ಪೇ॰…।
‘‘Idhāhaṃ , āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ bhikkhuṃ vehāsaṃ gacchantaṃ. Tassa saṅghāṭipi ādittā sampajjalitā sajotibhūtā, pattopi āditto sampajjalito sajotibhūto, kāyabandhanampi ādittaṃ sampajjalitaṃ sajotibhūtaṃ, kāyopi āditto sampajjalito sajotibhūto. So sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti…pe… eso, bhikkhave, bhikkhu kassapassa sammāsambuddhassa pāvacane pāpabhikkhu ahosi…pe….
‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಗಿಜ್ಝಕೂಟಾ ಪಬ್ಬತಾ ಓರೋಹನ್ತೋ ಅದ್ದಸಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ… ಅದ್ದಸಂ ಸಿಕ್ಖಮಾನಂ… ಅದ್ದಸಂ ಸಾಮಣೇರಂ… ಅದ್ದಸಂ ಸಾಮಣೇರಿಂ ವೇಹಾಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿಂ। ತಸ್ಸಾ ಸಙ್ಘಾಟಿಪಿ ಆದಿತ್ತಾ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತಾ ಸಜೋತಿಭೂತಾ, ಪತ್ತೋಪಿ ಆದಿತ್ತೋ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತೋ ಸಜೋತಿಭೂತೋ, ಕಾಯಬನ್ಧನಮ್ಪಿ ಆದಿತ್ತಂ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತಂ ಸಜೋತಿಭೂತಂ, ಕಾಯೋಪಿ ಆದಿತ್ತೋ ಸಮ್ಪಜ್ಜಲಿತೋ ಸಜೋತಿಭೂತೋ। ಸಾ ಸುದಂ ಅಟ್ಟಸ್ಸರಂ ಕರೋತಿ। ತಸ್ಸ ಮಯ್ಹಂ, ಆವುಸೋ, ಏತದಹೋಸಿ – ‘ಅಚ್ಛರಿಯಂ ವತ ಭೋ, ಅಬ್ಭುತಂ ವತ ಭೋ, ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಸತ್ತೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ! ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಯಕ್ಖೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ! ಏವರೂಪೋಪಿ ನಾಮ ಅತ್ತಭಾವಪ್ಪಟಿಲಾಭೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’’ತಿ! ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ।
‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ bhikkhuniṃ… addasaṃ sikkhamānaṃ… addasaṃ sāmaṇeraṃ… addasaṃ sāmaṇeriṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tassā saṅghāṭipi ādittā sampajjalitā sajotibhūtā, pattopi āditto sampajjalito sajotibhūto, kāyabandhanampi ādittaṃ sampajjalitaṃ sajotibhūtaṃ, kāyopi āditto sampajjalito sajotibhūto. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti. Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata bho, abbhutaṃ vata bho, evarūpopi nāma satto bhavissati! Evarūpopi nāma yakkho bhavissati! Evarūpopi nāma attabhāvappaṭilābho bhavissatī’’’ti! Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘uttarimanussadhammaṃ āyasmā mahāmoggallāno ullapatī’’ti.
ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಚಕ್ಖುಭೂತಾ ವತ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾವಕಾ ವಿಹರನ್ತಿ। ಞಾಣಭೂತಾ ವತ , ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾವಕಾ ವಿಹರನ್ತಿ। ಯತ್ರ ಹಿ ನಾಮ ಸಾವಕೋ ಏವರೂಪಂ ಞಸ್ಸತಿ ವಾ ದಕ್ಖತಿ ವಾ ಸಕ್ಖಿಂ ವಾ ಕರಿಸ್ಸತಿ! ಪುಬ್ಬೇವ ಮೇ ಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾಮಣೇರೀ ದಿಟ್ಠಾ ಅಹೋಸಿ। ಅಪಿ ಚಾಹಂ ನ ಬ್ಯಾಕಾಸಿಂ। ಅಹಞ್ಚೇತಂ ಬ್ಯಾಕರೇಯ್ಯಂ ಪರೇ ಚ ಮೇ ನ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯುಂ। ಯೇ ಮೇ ನ ಸದ್ದಹೇಯ್ಯುಂ ತೇಸಂ ತಂ ಅಸ್ಸ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ। ಏಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಾಮಣೇರೀ ಕಸ್ಸಪಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಪಾವಚನೇ ಪಾಪಸಾಮಣೇರೀ ಅಹೋಸಿ। ಸಾ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕೇನ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಾನಿ ಬಹೂನಿ ವಸ್ಸಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ನಿರಯೇ ಪಚ್ಚಿತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಾವಸೇಸೇನ ಏವರೂಪಂ ಅತ್ತಭಾವಪ್ಪಟಿಲಾಭಂ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti. Ñāṇabhūtā vata , bhikkhave, sāvakā viharanti. Yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati! Pubbeva me sā, bhikkhave, sāmaṇerī diṭṭhā ahosi. Api cāhaṃ na byākāsiṃ. Ahañcetaṃ byākareyyaṃ pare ca me na saddaheyyuṃ. Ye me na saddaheyyuṃ tesaṃ taṃ assa dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Esā, bhikkhave, sāmaṇerī kassapassa sammāsambuddhassa pāvacane pāpasāmaṇerī ahosi. Sā tassa kammassa vipākena bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni bahūni vassasatasahassāni niraye paccitvā tasseva kammassa vipākāvasesena evarūpaṃ attabhāvappaṭilābhaṃ paṭisaṃvedeti. Saccaṃ, bhikkhave, moggallāno āha. Anāpatti, bhikkhave, moggallānassā’’ti.
೨೩೧. ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಯತಾಯಂ, ಆವುಸೋ, ತಪೋದಾ ಸನ್ದತಿ ಸೋ ದಹೋ ಅಚ್ಛೋದಕೋ ಸೀತೋದಕೋ ಸಾತೋದಕೋ ಸೇತಕೋ ಸುಪ್ಪತಿತ್ಥೋ ರಮಣೀಯೋ ಪಹೂತಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪೋ ಚಕ್ಕಮತ್ತಾನಿ ಚ ಪದುಮಾನಿ ಪುಪ್ಫನ್ತೀ’’ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಏವಂ ವಕ್ಖತಿ – ‘ಯತಾಯಂ, ಆವುಸೋ , ತಪೋದಾ ಸನ್ದತಿ ಸೋ ದಹೋ ಅಚ್ಛೋದಕೋ ಸೀತೋದಕೋ ಸಾತೋದಕೋ ಸೇತಕೋ ಸುಪ್ಪತಿತ್ಥೋ ರಮಣೀಯೋ ಪಹೂತಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪೋ ಚಕ್ಕಮತ್ತಾನಿ ಚ ಪದುಮಾನಿ ಪುಪ್ಫನ್ತೀ’ತಿ। ಅಥ ಚ ಪನಾಯಂ ತಪೋದಾ ಕುಥಿತಾ ಸನ್ದತಿ। ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಯತಾಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಪೋದಾ ಸನ್ದತಿ ಸೋ ದಹೋ ಅಚ್ಛೋದಕೋ ಸೀತೋದಕೋ ಸಾತೋದಕೋ ಸೇತಕೋ ಸುಪ್ಪತಿತ್ಥೋ ರಮಣೀಯೋ ಪಹೂತಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪೋ ಚಕ್ಕಮತ್ತಾನಿ ಚ ಪದುಮಾನಿ ಪುಪ್ಫನ್ತಿ। ಅಪಿ ಚಾಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಪೋದಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಹಾನಿರಯಾನಂ ಅನ್ತರಿಕಾಯ ಆಗಚ್ಛತಿ। ತೇನಾಯಂ ತಪೋದಾ ಕುಥಿತಾ ಸನ್ದತಿ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸಾ’’ತಿ।
231. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno bhikkhū āmantesi – ‘‘yatāyaṃ, āvuso, tapodā sandati so daho acchodako sītodako sātodako setako suppatittho ramaṇīyo pahūtamacchakacchapo cakkamattāni ca padumāni pupphantī’’ti. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā mahāmoggallāno evaṃ vakkhati – ‘yatāyaṃ, āvuso , tapodā sandati so daho acchodako sītodako sātodako setako suppatittho ramaṇīyo pahūtamacchakacchapo cakkamattāni ca padumāni pupphantī’ti. Atha ca panāyaṃ tapodā kuthitā sandati. Uttarimanussadhammaṃ āyasmā mahāmoggallāno ullapatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Yatāyaṃ, bhikkhave, tapodā sandati so daho acchodako sītodako sātodako setako suppatittho ramaṇīyo pahūtamacchakacchapo cakkamattāni ca padumāni pupphanti. Api cāyaṃ, bhikkhave, tapodā dvinnaṃ mahānirayānaṃ antarikāya āgacchati. Tenāyaṃ tapodā kuthitā sandati. Saccaṃ, bhikkhave, moggallāno āha. Anāpatti, bhikkhave, moggallānassā’’ti.
ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ರಾಜಾ ಮಾಗಧೋ ಸೇನಿಯೋ ಬಿಮ್ಬಿಸಾರೋ ಲಿಚ್ಛವೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಙ್ಗಾಮೇನ್ತೋ ಪಭಗ್ಗೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ರಾಜಾ ಪಚ್ಛಾ ಸೇನಂ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಲಿಚ್ಛವಯೋ ಪರಾಜೇಸಿ। ಸಙ್ಗಾಮೇ ಚ ನನ್ದಿ ಚರತಿ – ‘‘ರಞ್ಞಾ ಲಿಚ್ಛವೀ ಪಭಗ್ಗಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ರಾಜಾ, ಆವುಸೋ, ಲಿಚ್ಛವೀಹಿ ಪಭಗ್ಗೋ’’ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಏವಂ ವಕ್ಖತಿ – ‘ರಾಜಾ , ಆವುಸೋ, ಲಿಚ್ಛವೀಹಿ ಪಭಗ್ಗೋ’ತಿ! ಸಙ್ಗಾಮೇ ಚ ನನ್ದಿಂ ಚರತಿ – ‘ರಞ್ಞಾ ಲಿಚ್ಛವೀ ಪಭಗ್ಗಾ’ತಿ! ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಪಠಮಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರಾಜಾ ಲಿಚ್ಛವೀಹಿ ಪಭಗ್ಗೋ। ಅಥ ರಾಜಾ ಪಚ್ಛಾ ಸೇನಂ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಲಿಚ್ಛವಯೋ ಪರಾಜೇಸಿ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸಾ’’ತಿ।
Tena kho pana samayena rājā māgadho seniyo bimbisāro licchavīhi saddhiṃ saṅgāmento pabhaggo ahosi. Atha rājā pacchā senaṃ saṅkaḍḍhitvā licchavayo parājesi. Saṅgāme ca nandi carati – ‘‘raññā licchavī pabhaggā’’ti. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno bhikkhū āmantesi – ‘‘rājā, āvuso, licchavīhi pabhaggo’’ti. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā mahāmoggallāno evaṃ vakkhati – ‘rājā , āvuso, licchavīhi pabhaggo’ti! Saṅgāme ca nandiṃ carati – ‘raññā licchavī pabhaggā’ti! Uttarimanussadhammaṃ āyasmā mahāmoggallāno ullapatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Paṭhamaṃ, bhikkhave, rājā licchavīhi pabhaggo. Atha rājā pacchā senaṃ saṅkaḍḍhitvā licchavayo parājesi. Saccaṃ, bhikkhave, moggallāno āha. Anāpatti, bhikkhave, moggallānassā’’ti.
೨೩೨. ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಇಧಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಸಪ್ಪಿನಿಕಾಯ ನದಿಯಾ ತೀರೇ ಆನೇಞ್ಜಂ ಸಮಾಧಿಂ ಸಮಾಪನ್ನೋ ನಾಗಾನಂ ಓಗಯ್ಹ ಉತ್ತರನ್ತಾನಂ ಕೋಞ್ಚಂ ಕರೋನ್ತಾನಂ ಸದ್ದಂ ಅಸ್ಸೋಸಿ’’ನ್ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆನೇಞ್ಜಂ ಸಮಾಧಿಂ ಸಮಾಪನ್ನೋ ಸದ್ದಂ ಸೋಸ್ಸತಿ! ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಅತ್ಥೇಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಮಾಧಿ ಸೋ ಚ ಖೋ ಅಪರಿಸುದ್ಧೋ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಸ್ಸಾ’’ತಿ।
232. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno bhikkhū āmantesi – ‘‘idhāhaṃ, āvuso, sappinikāya nadiyā tīre āneñjaṃ samādhiṃ samāpanno nāgānaṃ ogayha uttarantānaṃ koñcaṃ karontānaṃ saddaṃ assosi’’nti. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā mahāmoggallāno āneñjaṃ samādhiṃ samāpanno saddaṃ sossati! Uttarimanussadhammaṃ āyasmā mahāmoggallāno ullapatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Attheso, bhikkhave, samādhi so ca kho aparisuddho. Saccaṃ, bhikkhave, moggallāno āha. Anāpatti, bhikkhave, moggallānassā’’ti.
ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಸೋಭಿತೋ ಭಿಕ್ಖೂ ಆಮನ್ತೇಸಿ – ‘‘ಅಹಂ, ಆವುಸೋ, ಪಞ್ಚ ಕಪ್ಪಸತಾನಿ ಅನುಸ್ಸರಾಮೀ’’ತಿ। ಭಿಕ್ಖೂ ಉಜ್ಝಾಯನ್ತಿ ಖಿಯ್ಯನ್ತಿ ವಿಪಾಚೇನ್ತಿ – ‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ನಾಮ ಆಯಸ್ಮಾ ಸೋಭಿತೋ ಏವಂ ವಕ್ಖತಿ – ‘ಅಹಂ, ಆವುಸೋ , ಪಞ್ಚ ಕಪ್ಪಸತಾನಿ ಅನುಸ್ಸರಾಮೀ’ತಿ! ಉತ್ತರಿಮನುಸ್ಸಧಮ್ಮಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಸೋಭಿತೋ ಉಲ್ಲಪತೀ’’ತಿ। ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ। ‘‘ಅತ್ಥೇಸಾ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸೋಭಿತಸ್ಸ। ಸಾ ಚ ಖೋ ಏಕಾಯೇವ ಜಾತಿ। ಸಚ್ಚಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸೋಭಿತೋ ಆಹ। ಅನಾಪತ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸೋಭಿತಸ್ಸಾತಿ।
Atha kho āyasmā sobhito bhikkhū āmantesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, pañca kappasatāni anussarāmī’’ti. Bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā sobhito evaṃ vakkhati – ‘ahaṃ, āvuso , pañca kappasatāni anussarāmī’ti! Uttarimanussadhammaṃ āyasmā sobhito ullapatī’’ti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Atthesā, bhikkhave, sobhitassa. Sā ca kho ekāyeva jāti. Saccaṃ, bhikkhave, sobhito āha. Anāpatti, bhikkhave, sobhitassāti.
ಚತುತ್ಥಪಾರಾಜಿಕಂ ಸಮತ್ತಂ।
Catutthapārājikaṃ samattaṃ.
೨೩೩. ಉದ್ದಿಟ್ಠಾ ಖೋ ಆಯಸ್ಮನ್ತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಪಾರಾಜಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ, ಯೇಸಂ ಭಿಕ್ಖು ಅಞ್ಞತರಂ ವಾ ಅಞ್ಞತರಂ ವಾ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನ ಲಭತಿ ಭಿಕ್ಖೂಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂವಾಸಂ, ಯಥಾ ಪುರೇ ತಥಾ ಪಚ್ಛಾ, ಪಾರಾಜಿಕೋ ಹೋತಿ ಅಸಂವಾಸೋ। ತತ್ಥಾಯಸ್ಮನ್ತೇ ಪುಚ್ಛಾಮಿ – ‘‘ಕಚ್ಚಿತ್ಥ ಪರಿಸುದ್ಧಾ’’? ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಪುಚ್ಛಾಮಿ – ‘‘ಕಚ್ಚಿತ್ಥ ಪರಿಸುದ್ಧಾ’’? ತತಿಯಮ್ಪಿ ಪುಚ್ಛಾಮಿ – ‘‘ಕಚ್ಚಿತ್ಥ ಪರಿಸುದ್ಧಾ’’? ಪರಿಸುದ್ಧೇತ್ಥಾಯಸ್ಮನ್ತೋ, ತಸ್ಮಾ ತುಣ್ಹೀ, ಏವಮೇತಂ ಧಾರಯಾಮೀತಿ।
233. Uddiṭṭhā kho āyasmanto cattāro pārājikā dhammā, yesaṃ bhikkhu aññataraṃ vā aññataraṃ vā āpajjitvā na labhati bhikkhūhi saddhiṃ saṃvāsaṃ, yathā pure tathā pacchā, pārājiko hoti asaṃvāso. Tatthāyasmante pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Dutiyampi pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Tatiyampi pucchāmi – ‘‘kaccittha parisuddhā’’? Parisuddhetthāyasmanto, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.
ಪಾರಾಜಿಕಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Pārājikaṃ niṭṭhitaṃ.
ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –
Tassuddānaṃ –
ಮೇಥುನಾದಿನ್ನಾದಾನಞ್ಚ, ಮನುಸ್ಸವಿಗ್ಗಹುತ್ತರಿ।
Methunādinnādānañca, manussaviggahuttari;
ಪಾರಾಜಿಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ, ಛೇಜ್ಜವತ್ಥೂ ಅಸಂಸಯಾತಿ॥
Pārājikāni cattāri, chejjavatthū asaṃsayāti.
ಪಾರಾಜಿಕಕಣ್ಡಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ।
Pārājikakaṇḍaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಮಹಾವಿಭಙ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ೪. ಚತುತ್ಥಪಾರಾಜಿಕಂ • 4. Catutthapārājikaṃ
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಸಾರತ್ಥದೀಪನೀ-ಟೀಕಾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā
ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯಭಿಕ್ಖುವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vaggumudātīriyabhikkhuvatthuvaṇṇanā
ಅಧಿಮಾನವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Adhimānavatthuvaṇṇanā
ಸವಿಭಙ್ಗಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • Savibhaṅgasikkhāpadavaṇṇanā
ಪದಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ • Padabhājanīyavaṇṇanā
ಸುದ್ಧಿಕವಾರಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Suddhikavārakathāvaṇṇanā
ವತ್ತುಕಾಮವಾರಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Vattukāmavārakathāvaṇṇanā
ಅನಾಪತ್ತಿಭೇದಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Anāpattibhedakathāvaṇṇanā
ವಿನೀತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vinītavatthuvaṇṇanā
ನಿಗಮನವಣ್ಣನಾ • Nigamanavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಜಿರಬುದ್ಧಿ-ಟೀಕಾ • Vajirabuddhi-ṭīkā
ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯಭಿಕ್ಖುವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vaggumudātīriyabhikkhuvatthuvaṇṇanā
ಸವಿಭಙ್ಗಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • Savibhaṅgasikkhāpadavaṇṇanā
ಪದಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ • Padabhājanīyavaṇṇanā
ವಿನೀತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vinītavatthuvaṇṇanā
ನಿಗಮನವಣ್ಣನಾ • Nigamanavaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā
ವಗ್ಗುಮುದಾತೀರಿಯಭಿಕ್ಖುವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vaggumudātīriyabhikkhuvatthuvaṇṇanā
ಅಧಿಮಾನವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Adhimānavatthuvaṇṇanā
ಸವಿಭಙ್ಗಸಿಕ್ಖಾಪದವಣ್ಣನಾ • Savibhaṅgasikkhāpadavaṇṇanā
ಪದಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ • Padabhājanīyavaṇṇanā
ವತ್ತುಕಾಮವಾರಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Vattukāmavārakathāvaṇṇanā
ಅನಾಪತ್ತಿಭೇದಕಥಾವಣ್ಣನಾ • Anāpattibhedakathāvaṇṇanā
ವಿನೀತವತ್ಥುವಣ್ಣನಾ • Vinītavatthuvaṇṇanā
ನಿಗಮನವಣ್ಣನಾ • Nigamanavaṇṇanā