Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    4. චතුත්‌ථපාරාජිකසික්‌ඛාපදං

    4. Catutthapārājikasikkhāpadaṃ

    675. චතුත්‌ථෙ මෙථුනරාගෙන අවස්‌සුතා නාධිප්‌පෙතා, කායසංසග්‌ගරාගෙන අවස්‌සුතාවාධිප්‌පෙතාති ආහ ‘‘කායසංසග්‌ගරාගෙන අවස්‌සුතා’’ති . ‘‘පුරිසපුග්‌ගලස්‌සා’’තිපදං න හත්‌ථසද්‌දෙන සම්‌බන්‌ධිතබ්‌බං, ගහණසද්‌දෙනෙව සම්‌බන්‌ධිතබ්‌බන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘යං පුරිසපුග්‌ගලෙනා’’තිආදි. න්‌ති ගහණං, ‘‘හත්‌ථග්‌ගහණ’’න්‌ති වුත්‌තවචනං උපලක්‌ඛණමත්‌තමෙවාති ආහ ‘‘අඤ්‌ඤම්‌පී’’තිආදි. තත්‌ථ ‘‘අඤ්‌ඤම්‌පී’’ති හත්‌ථගහණතො ඉතරම්‌පි. අපාරාජිකක්‌ඛෙත්‌තෙති උබ්‌භක්‌ඛකෙ අධොජාණුමණ්‌ඩලෙ. අස්‌සාති ‘‘හත්‌ථග්‌ගහණ’’න්‌තිපදස්‌ස. එත්‌ථාති ‘‘අසද්‌ධම්‌මස්‌ස පටිසෙවනත්‌ථායා’’තිපදෙ. කායසංසග්‌ගොති කායසංසග්‌ගො එව. තෙන වුත්‌තං ‘‘න මෙථුනධම්‌මො’’ති. හීති සච්‌චං, යස්‌මා වා. එත්‌ථාති කායසංසග්‌ගගහණෙ. සාධකන්‌ති ඤාපකං.

    675. Catutthe methunarāgena avassutā nādhippetā, kāyasaṃsaggarāgena avassutāvādhippetāti āha ‘‘kāyasaṃsaggarāgena avassutā’’ti . ‘‘Purisapuggalassā’’tipadaṃ na hatthasaddena sambandhitabbaṃ, gahaṇasaddeneva sambandhitabbanti dassento āha ‘‘yaṃ purisapuggalenā’’tiādi. Tanti gahaṇaṃ, ‘‘hatthaggahaṇa’’nti vuttavacanaṃ upalakkhaṇamattamevāti āha ‘‘aññampī’’tiādi. Tattha ‘‘aññampī’’ti hatthagahaṇato itarampi. Apārājikakkhetteti ubbhakkhake adhojāṇumaṇḍale. Assāti ‘‘hatthaggahaṇa’’ntipadassa. Etthāti ‘‘asaddhammassa paṭisevanatthāyā’’tipade. Kāyasaṃsaggoti kāyasaṃsaggo eva. Tena vuttaṃ ‘‘na methunadhammo’’ti. ti saccaṃ, yasmā vā. Etthāti kāyasaṃsaggagahaṇe. Sādhakanti ñāpakaṃ.

    තිස්‌සිත්‌ථියොති භුම්‌මත්‌ථෙ චෙතං උපයොගවචනං. තීසු ඉත්‌ථීසූති හි අත්‌ථො, තිස්‌සො ඉත්‌ථියො උපගන්‌ත්‌වාති වා යොජෙතබ්‌බො. එසෙව නයො පරතොපි. යං මෙථුනං අත්‌ථි, තං න සෙවෙති යොජනා. න සෙවෙති ච න සෙවති. තිකාරස්‌ස හි එකාරො. තයො පුරිසෙති තීසු පුරිසෙසු, තෙ වා උපගන්‌ත්‌වා. තයො ච අනරියපණ්‌ඩකෙති තීසු අනරියසඞ්‌ඛාතෙසු උභතොබ්‍යඤ්‌ජනකෙසු ච පණ්‌ඩකෙසු ච, තෙ වා උපගන්‌ත්‌වාති යොජනා. න චාචරෙ මෙථුනං බ්‍යඤ්‌ජනස්‌මින්‌ති අත්‌තනො නිමිත්‌තස්‌මිං මෙථුනං න ච ආචරති. ඉදං අනුලොමපාරාජිකං සන්‌ධාය වුත්‌තං. ඡෙජ්‌ජං සියා මෙථුනධම්‌මපච්‌චයාති මෙථුනධම්‌මකාරණා ඡෙජ්‌ජං සියා, පාරාජිකං භවෙය්‍යාති අත්‌ථො. කුසලෙහීති පඤ්‌හාවිසජ්‌ජනෙ ඡෙකෙහි, ඡෙකකාමෙහි වා. අයං පඤ්‌හො අට්‌ඨවත්‌ථුකං සන්‌ධාය වුත්‌තො.

    Tissitthiyoti bhummatthe cetaṃ upayogavacanaṃ. Tīsu itthīsūti hi attho, tisso itthiyo upagantvāti vā yojetabbo. Eseva nayo paratopi. Yaṃ methunaṃ atthi, taṃ na seveti yojanā. Na seveti ca na sevati. Tikārassa hi ekāro. Tayo puriseti tīsu purisesu, te vā upagantvā. Tayo ca anariyapaṇḍaketi tīsu anariyasaṅkhātesu ubhatobyañjanakesu ca paṇḍakesu ca, te vā upagantvāti yojanā. Na cācare methunaṃ byañjanasminti attano nimittasmiṃ methunaṃ na ca ācarati. Idaṃ anulomapārājikaṃ sandhāya vuttaṃ. Chejjaṃ siyā methunadhammapaccayāti methunadhammakāraṇā chejjaṃ siyā, pārājikaṃ bhaveyyāti attho. Kusalehīti pañhāvisajjane chekehi, chekakāmehi vā. Ayaṃ pañho aṭṭhavatthukaṃ sandhāya vutto.

    පඤ්‌හාවිසජ්‌ජනත්‌ථාය චින්‌තෙන්‌තානං සෙදමොචනකාරණත්‌තා ‘‘සෙදමොචනගාථා’’ති වුත්‌තා. විරුජ්‌ඣතීති ‘‘න මෙථුනධම්‌මො’’ති වචනෙන ‘‘ඡෙජ්‌ජං සියා මෙථුනධම්‌මපච්‌චයා’’ති වචනං විරුජ්‌ඣති, න සමෙතීති අත්‌ථො. ඉති චෙ වදෙය්‍ය, න විරුජ්‌ඣති. කස්‌මා? මෙථුනධම්‌මස්‌ස පුබ්‌බභාගත්‌තාති යොජනා. ඉමිනා මෙථුනධම්‌මස්‌ස පුබ්‌බභාගභූතො කායසංසග්‌ගොව උපචාරෙන තත්‌ථ මෙථුනධම්‌මසද්‌දෙන වුත්‌තො, න ද්‌වයංද්‌වයසමාපත්‌තීති දීපෙති. හිසද්‌දො විත්‌ථාරජොතකො. පරිවාරෙයෙව වුත්‌තානීති සම්‌බන්‌ධො. වණ්‌ණාවණ්‌ණොති සුක්‌කවිසට්‌ඨි. ධනමනුප්‌පාදානන්‌ති සඤ්‌චරිත්‌තං . ‘‘ඉමිනා පරියායෙනා’’ති ඉමිනා ලෙසෙන සමීපූපචාරෙනාති අත්‌ථො. එතෙනුපායෙනාති ‘‘හත්‌ථග්‌ගහණං සාදියෙය්‍යා’’තිපදෙ වුත්‌තඋපායෙන. සබ්‌බපදෙසූති සබ්‌බෙසු ‘‘සඞ්‌ඝාටිකණ්‌ණග්‌ගහණං සාදියෙය්‍යා’’තිආදීසු පදෙසු. අපි චාති එකංසෙන, විසෙසං වක්‌ඛාමීති අධිප්‌පායො. ‘‘එවංනාමකං ඨාන’’න්‌ති ඉමිනා ‘‘ඉත්‌ථංනාමං ඉමස්‌ස ඨානස්‌සා’’ති වචනත්‌ථං දීපෙති.

    Pañhāvisajjanatthāya cintentānaṃ sedamocanakāraṇattā ‘‘sedamocanagāthā’’ti vuttā. Virujjhatīti ‘‘na methunadhammo’’ti vacanena ‘‘chejjaṃ siyā methunadhammapaccayā’’ti vacanaṃ virujjhati, na sametīti attho. Iti ce vadeyya, na virujjhati. Kasmā? Methunadhammassa pubbabhāgattāti yojanā. Iminā methunadhammassa pubbabhāgabhūto kāyasaṃsaggova upacārena tattha methunadhammasaddena vutto, na dvayaṃdvayasamāpattīti dīpeti. Hisaddo vitthārajotako. Parivāreyeva vuttānīti sambandho. Vaṇṇāvaṇṇoti sukkavisaṭṭhi. Dhanamanuppādānanti sañcarittaṃ . ‘‘Iminā pariyāyenā’’ti iminā lesena samīpūpacārenāti attho. Etenupāyenāti ‘‘hatthaggahaṇaṃ sādiyeyyā’’tipade vuttaupāyena. Sabbapadesūti sabbesu ‘‘saṅghāṭikaṇṇaggahaṇaṃ sādiyeyyā’’tiādīsu padesu. Api cāti ekaṃsena, visesaṃ vakkhāmīti adhippāyo. ‘‘Evaṃnāmakaṃ ṭhāna’’nti iminā ‘‘itthaṃnāmaṃ imassa ṭhānassā’’ti vacanatthaṃ dīpeti.

    676. එකන්‌තරිකාය වාති එත්‌ථ වාසද්‌දෙන ද්‌වන්‌තරිකාදීනිපි සඞ්‌ගය්‌හන්‌ති. යෙන තෙනාති යෙන වා තෙන වා. ද්‌විතිචතුප්‌පඤ්‌චඡවත්‌ථූනි පෙය්‍යාලවසෙන වා වාසද්‌දෙන වා ගහෙතබ්‌බානි. අපි චාති කිඤ්‌ච භිය්‍යො, වත්‌තබ්‌බවිසෙසං වක්‌ඛාමීති අධිප්‌පායො. එත්‌ථාති ‘‘ආපත්‌තියො දෙසෙත්‌වා’’ති වචනෙ. හීති සච්‌චං. වුත්‌තන්‌ති පරිවාරෙ වුත්‌තං. තත්‍රාති පුරිමවචනාපෙක්‌ඛං. දෙසිතා ආපත්‌ති ගණනූපිකාති යොජනා. එකං වත්‌ථුං ආපන්‌නා යා භික්‌ඛුනීති යොජනා. ධුරනික්‌ඛෙපං කත්‌වාති ‘‘ඉමඤ්‌ච වත්‌ථුං, අඤ්‌ඤම්‌පි ච වත්‌ථුං නාපජ්‌ජිස්‌සාමී’’ති ධුරනික්‌ඛෙපං කත්‌වා. යා පන සඋස්‌සාහාව දෙසෙතීති යොජනාති. චතුත්‌ථං.

    676.Ekantarikāya vāti ettha vāsaddena dvantarikādīnipi saṅgayhanti. Yena tenāti yena vā tena vā. Dviticatuppañcachavatthūni peyyālavasena vā vāsaddena vā gahetabbāni. Api cāti kiñca bhiyyo, vattabbavisesaṃ vakkhāmīti adhippāyo. Etthāti ‘‘āpattiyo desetvā’’ti vacane. ti saccaṃ. Vuttanti parivāre vuttaṃ. Tatrāti purimavacanāpekkhaṃ. Desitā āpatti gaṇanūpikāti yojanā. Ekaṃ vatthuṃ āpannā bhikkhunīti yojanā. Dhuranikkhepaṃ katvāti ‘‘imañca vatthuṃ, aññampi ca vatthuṃ nāpajjissāmī’’ti dhuranikkhepaṃ katvā. Yā pana saussāhāva desetīti yojanāti. Catutthaṃ.

    සාධාරණාති භික්‌ඛුනීහි සාධාරණා. එත්‌ථාති ‘‘උද්‌දිට්‌ඨා ඛො අය්‍යායො’’තිආදිවචනෙ.

    Sādhāraṇāti bhikkhunīhi sādhāraṇā. Etthāti ‘‘uddiṭṭhā kho ayyāyo’’tiādivacane.

    ඉති සමන්‌තපාසාදිකාය විනයසංවණ්‌ණනාය

    Iti samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya

    භික්‌ඛුනිවිභඞ්‌ගෙ පාරාජිකකණ්‌ඩවණ්‌ණනාය යොජනා සමත්‌තා.

    Bhikkhunivibhaṅge pārājikakaṇḍavaṇṇanāya yojanā samattā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග • Bhikkhunīvibhaṅga / 4. චතුත්‌ථපාරාජිකං • 4. Catutthapārājikaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / 4. චතුත්‌ථපාරාජිකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Catutthapārājikasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 4. චතුත්‌ථපාරාජිකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Catutthapārājikasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 4. චතුත්‌ථපාරාජිකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Catutthapārājikasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 4. අට්‌ඨවත්‌ථුකසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 4. Aṭṭhavatthukasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact