Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៥។៨
Numbered Discourses 5.8
១។ សេខពលវគ្គ
1. Powers of a Trainee
ចវនសុត្ត
Failure
“បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? អស្សទ្ធោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ អហិរិកោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ អនោត្តប្បី, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ កុសីតោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ ទុប្បញ្ញោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ចវតិ, នប្បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។
“Bhikkhus, a bhikkhu with five qualities fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching. What five? A bhikkhu who is faithless … shameless … imprudent … lazy … witless fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching. A bhikkhu with these five qualities fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching.
បញ្ចហិ, ភិក្ខវេ, ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ កតមេហិ បញ្ចហិ? សទ្ធោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ ហិរីមា, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ ឱត្តប្បី, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ អារទ្ធវីរិយោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ បញ្ញវា, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ។ ឥមេហិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ន ចវតិ, បតិដ្ឋាតិ សទ្ធម្មេ”តិ។
A bhikkhu with five qualities doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching. What five? A bhikkhu who is faithful … conscientious … prudent … energetic … wise doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching. A bhikkhu with these five qualities doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching.”
អដ្ឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]