Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / కథావత్థుపాళి • Kathāvatthupāḷi

    ౭. సత్తమవగ్గో

    7. Sattamavaggo

    (౬౫) ౩. చేతసికకథా

    (65) 3. Cetasikakathā

    ౪౭౫. నత్థి చేతసికో ధమ్మోతి? ఆమన్తా. నను అత్థి కేచి ధమ్మా చిత్తేన సహగతా సహజాతా సంసట్ఠా సమ్పయుత్తా ఏకుప్పాదా ఏకనిరోధా ఏకవత్థుకా ఏకారమ్మణాతి? ఆమన్తా. హఞ్చి అత్థి కేచి ధమ్మా చిత్తేన సహగతా సహజాతా సంసట్ఠా సమ్పయుత్తా ఏకుప్పాదా ఏకనిరోధా ఏకవత్థుకా ఏకారమ్మణా, నో చ వత రే వత్తబ్బే – ‘‘నత్థి చేతసికో ధమ్మో’’తి.

    475. Natthi cetasiko dhammoti? Āmantā. Nanu atthi keci dhammā cittena sahagatā sahajātā saṃsaṭṭhā sampayuttā ekuppādā ekanirodhā ekavatthukā ekārammaṇāti? Āmantā. Hañci atthi keci dhammā cittena sahagatā sahajātā saṃsaṭṭhā sampayuttā ekuppādā ekanirodhā ekavatthukā ekārammaṇā, no ca vata re vattabbe – ‘‘natthi cetasiko dhammo’’ti.

    ఫస్సో చిత్తేన సహజాతోతి? ఆమన్తా. హఞ్చి ఫస్సో చిత్తేన సహజాతో, తేన వత రే వత్తబ్బే – ‘‘ఫస్సో చేతసికో’’తి. వేదనా…పే॰… సఞ్ఞా… చేతనా… సద్ధా… వీరియం… సతి… సమాధి… పఞ్ఞా… రాగో… దోసో… మోహో…పే॰… అనోత్తప్పం చిత్తేన సహజాతన్తి? ఆమన్తా. హఞ్చి అనోత్తప్పం చిత్తేన సహజాతం, తేన వత రే వత్తబ్బే – ‘‘అనోత్తప్పం చేతసిక’’న్తి.

    Phasso cittena sahajātoti? Āmantā. Hañci phasso cittena sahajāto, tena vata re vattabbe – ‘‘phasso cetasiko’’ti. Vedanā…pe… saññā… cetanā… saddhā… vīriyaṃ… sati… samādhi… paññā… rāgo… doso… moho…pe… anottappaṃ cittena sahajātanti? Āmantā. Hañci anottappaṃ cittena sahajātaṃ, tena vata re vattabbe – ‘‘anottappaṃ cetasika’’nti.

    ౪౭౬. చిత్తేన సహజాతాతి కత్వా చేతసికాతి? ఆమన్తా. ఫస్సేన సహజాతాతి కత్వా ఫస్ససికాతి 1? ఆమన్తా. చిత్తేన సహజాతాతి కత్వా చేతసికాతి? ఆమన్తా . వేదనాయ… సఞ్ఞాయ… చేతనాయ… సద్ధాయ… వీరియేన… సతియా… సమాధినా… పఞ్ఞాయ… రాగేన… దోసేన… మోహేన…పే॰… అనోత్తప్పేన సహజాతాతి కత్వా అనోత్తప్పాసికాతి 2? ఆమన్తా.

    476. Cittena sahajātāti katvā cetasikāti? Āmantā. Phassena sahajātāti katvā phassasikāti 3? Āmantā. Cittena sahajātāti katvā cetasikāti? Āmantā . Vedanāya… saññāya… cetanāya… saddhāya… vīriyena… satiyā… samādhinā… paññāya… rāgena… dosena… mohena…pe… anottappena sahajātāti katvā anottappāsikāti 4? Āmantā.

    ౪౭౭. నత్థి చేతసికో ధమ్మోతి? ఆమన్తా. నను వుత్తం భగవతా –

    477. Natthi cetasiko dhammoti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –

    ‘‘చిత్తఞ్హిదం చేతసికా చ ధమ్మా,

    ‘‘Cittañhidaṃ cetasikā ca dhammā,

    అనత్తతో సంవిదితస్స హోన్తి;

    Anattato saṃviditassa honti;

    హీనప్పణీతం తదుభయే విదిత్వా,

    Hīnappaṇītaṃ tadubhaye viditvā,

    సమ్మద్దసో వేది పలోకధమ్మ’’న్తి.

    Sammaddaso vedi palokadhamma’’nti.

    అత్థేవ సుత్తన్తోతి? ఆమన్తా. తేన హి అత్థి చేతసికో ధమ్మోతి.

    Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi cetasiko dhammoti.

    నత్థి చేతసికో ధమ్మోతి? ఆమన్తా. నను వుత్తం భగవతా – ‘‘ఇధ, కేవట్ట, భిక్ఖు పరసత్తానం పరపుగ్గలానం చిత్తమ్పి ఆదిసతి చేతసికమ్పి ఆదిసతి వితక్కితమ్పి ఆదిసతి విచారితమ్పి ఆదిసతి – ‘ఏవమ్పి తే మనో, ఇత్థమ్పి తే మనో, ఇతిపి తే చిత్త’’’న్తి 5. అత్థేవ సుత్తన్తోతి? ఆమన్తా. తేన హి అత్థి చేతసికో ధమ్మోతి.

    Natthi cetasiko dhammoti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘idha, kevaṭṭa, bhikkhu parasattānaṃ parapuggalānaṃ cittampi ādisati cetasikampi ādisati vitakkitampi ādisati vicāritampi ādisati – ‘evampi te mano, itthampi te mano, itipi te citta’’’nti 6. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi atthi cetasiko dhammoti.

    చేతసికకథా నిట్ఠితా.

    Cetasikakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. ఫస్సికాతి (పీ॰ అట్ఠ॰)
    2. అనోత్తప్పికాతి (?)
    3. phassikāti (pī. aṭṭha.)
    4. anottappikāti (?)
    5. దీ॰ ని॰ ౧.౪౮౫
    6. dī. ni. 1.485



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / పఞ్చపకరణ-అట్ఠకథా • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ౩. చేతసికకథావణ్ణనా • 3. Cetasikakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / పఞ్చపకరణ-మూలటీకా • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ౩. చేతసికకథావణ్ణనా • 3. Cetasikakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / పఞ్చపకరణ-అనుటీకా • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ౩. చేతసికకథావణ్ణనా • 3. Cetasikakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact