Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ९।८२

    Aṅguttara Nikāya 9.82

    Numbered Discourses 9.82

    ८। सम्मप्पधानवग्ग

    8. Sammappadhānavagga

    8. Right Efforts

    चेतसोविनिबन्धसुत्त

    Cetasovinibandhasutta

    Emotional Shackles

    “पञ्चिमे, भिक्खवे, चेतसोविनिबन्धा। कतमे पञ्च? इध, भिक्खवे, भिक्खु कामेसु अवीतरागो होति …पे… इमे खो, भिक्खवे, पञ्च चेतसोविनिबन्धा।

    “Pañcime, bhikkhave, cetasovinibandhā. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avītarāgo hoti …pe… ime kho, bhikkhave, pañca cetasovinibandhā.

    “Bhikkhus, there are these five emotional shackles. What five? Firstly, a bhikkhu isn’t free of greed, desire, fondness, thirst, passion, and craving for sensual pleasures. … These are the five emotional shackles.

    इमेसं खो, भिक्खवे, पञ्चन्नं चेतसोविनिबन्धानं पहानाय चत्तारो सम्मप्पधाना भावेतब्बा। कतमे चत्तारो? इध, भिक्खवे, भिक्खु अनुप्पन्नानं पापकानं अकुसलानं धम्मानं अनुप्पादाय छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति; उप्पन्नानं पापकानं अकुसलानं धम्मानं पहानाय … अनुप्पन्नानं कुसलानं धम्मानं उप्पादाय … उप्पन्नानं कुसलानं धम्मानं ठितिया असम्मोसाय भिय्योभावाय वेपुल्लाय भावनाय पारिपूरिया छन्दं जनेति वायमति वीरियं आरभति चित्तं पग्गण्हाति पदहति। इमेसं खो, भिक्खवे, पञ्चन्नं चेतसोविनिबन्धानं पहानाय इमे चत्तारो सम्मप्पधाना भावेतब्बा”ति।

    Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya cattāro sammappadhānā bhāvetabbā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu anuppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ anuppādāya chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati; uppannānaṁ pāpakānaṁ akusalānaṁ dhammānaṁ pahānāya … anuppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ uppādāya … uppannānaṁ kusalānaṁ dhammānaṁ ṭhitiyā asammosāya bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā chandaṁ janeti vāyamati vīriyaṁ ārabhati cittaṁ paggaṇhāti padahati. Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro sammappadhānā bhāvetabbā”ti.

    To give up these five emotional shackles you should develop the four right efforts. What four? It’s when a bhikkhu generates enthusiasm, tries, makes an effort, exerts the mind, and strives so that bad, unskillful qualities don’t arise. … so that unskillful qualities are given up … so that skillful qualities arise … They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are completed by development. To give up these five emotional shackles you should develop these four right efforts.”

    दसमं।

    Dasamaṁ.

    सम्मप्पधानवग्गो ततियो।

    Sammappadhānavaggo tatiyo.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact