Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ९।९२
Aṅguttara Nikāya 9.92
Numbered Discourses 9.92
९। इद्धिपादवग्ग
9. Iddhipādavagga
9. Bases of Psychic Power
चेतसोविनिबन्धसुत्त
Cetasovinibandhasutta
Emotional Shackles
“पञ्चिमे, भिक्खवे, चेतसोविनिबन्धा। कतमे पञ्च? इध, भिक्खवे, भिक्खु कामेसु अवीतरागो होति …पे… इमे खो, भिक्खवे, पञ्च चेतसोविनिबन्धा।
“Pañcime, bhikkhave, cetasovinibandhā. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhu kāmesu avītarāgo hoti …pe… ime kho, bhikkhave, pañca cetasovinibandhā.
“Bhikkhus, there are these five emotional shackles. What five? Firstly, a bhikkhu isn’t free of greed for sensual pleasures. … These are the five emotional shackles.
इमेसं खो, भिक्खवे, पञ्चन्नं चेतसोविनिबन्धानं पहानाय इमे चत्तारो इद्धिपादा भावेतब्बा। कतमे चत्तारो? इध, भिक्खवे, भिक्खु छन्दसमाधिपधानसङ्खारसमन्नागतं इद्धिपादं भावेति, वीरियसमाधि … चित्तसमाधि … वीमंसासमाधिपधानसङ्खारसमन्नागतं इद्धिपादं भावेति। इमेसं खो, भिक्खवे, पञ्चन्नं चेतसोविनिबन्धानं पहानाय इमे चत्तारो इद्धिपादा भावेतब्बा”ति।
Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro iddhipādā bhāvetabbā. Katame cattāro? Idha, bhikkhave, bhikkhu chandasamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti, vīriyasamādhi … cittasamādhi … vīmaṁsāsamādhipadhānasaṅkhārasamannāgataṁ iddhipādaṁ bhāveti. Imesaṁ kho, bhikkhave, pañcannaṁ cetasovinibandhānaṁ pahānāya ime cattāro iddhipādā bhāvetabbā”ti.
To give up these five emotional shackles you should develop the four bases of psychic power. What four? It’s when a bhikkhu develops the basis of psychic power that has immersion due to enthusiasm, and active effort. They develop the basis of psychic power that has immersion due to energy, and active effort. They develop the basis of psychic power that has immersion due to mental development, and active effort. They develop the basis of psychic power that has immersion due to inquiry, and active effort. To give up these five emotional shackles you should develop these four bases of psychic power.”
दसमं।
Dasamaṁ.
इद्धिपादवग्गो चतुत्थो।
Iddhipādavaggo catuttho.
यथेव सतिपट्ठाना, पधाना चतुरोपि च; चत्तारो इद्धिपादा च, तथेव सम्पयोजयेति।
Yatheva satipaṭṭhānā, padhānā caturopi ca; Cattāro iddhipādā ca, tatheva sampayojayeti.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]