Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മിലിന്ദപഞ്ഹപാളി • Milindapañhapāḷi |
൬. ഛദ്ദന്തജോതിപാലാരബ്ഭപഞ്ഹോ
6. Chaddantajotipālārabbhapañho
൬. ‘‘ഭന്തേ നാഗസേന, ഭാസിതമ്പേതം ഭഗവതാ ഛദ്ദന്തോ നാഗരാജാ –
6. ‘‘Bhante nāgasena, bhāsitampetaṃ bhagavatā chaddanto nāgarājā –
‘‘‘വധിസ്സമേതന്തി പരാമസന്തോ, കാസാവമദ്ദക്ഖി ധജം ഇസീനം;
‘‘‘Vadhissametanti parāmasanto, kāsāvamaddakkhi dhajaṃ isīnaṃ;
ദുക്ഖേന ഫുട്ഠസ്സുദപാദി സഞ്ഞാ, അരഹദ്ധജോ സബ്ഭി അവജ്ഝരൂപോ’തി.
Dukkhena phuṭṭhassudapādi saññā, arahaddhajo sabbhi avajjharūpo’ti.
‘‘പുന ച ഭണിതം ‘ജോതിപാലമാണവോ സമാനോ കസ്സപം ഭഗവന്തം അരഹന്തം സമ്മാസമ്ബുദ്ധം മുണ്ഡകവാദേന സമണകവാദേന അസബ്ഭാഹി ഫരുസാഹി വാചാഹി അക്കോസി പരിഭാസീ’തി. യദി, ഭന്തേ നാഗസേന, ബോധിസത്തോ തിരച്ഛാനഗതോ സമാനോ കാസാവം അഭിപൂജയി, തേന ഹി ‘ജോതിപാലേന മാണവേന കസ്സപോ ഭഗവാ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ മുണ്ഡകവാദേന സമണകവാദേന അസബ്ഭാഹി ഫരുസാഹി വാചാഹി അക്കുട്ഠോ പരിഭാസിതോ’തി യം വചനം, തം മിച്ഛാ. യദി ജോതിപാലേന മാണവേന കസ്സപോ ഭഗവാ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ മുണ്ഡകവാദേന സമണകവാദേന അസബ്ഭാഹി ഫരുസാഹി വാചാഹി അക്കുട്ഠോ പരിഭാസിതോ, തേന ഹി ‘ഛദ്ദന്തേന നാഗരാജേന കാസാവം പൂജിത’ന്തി തമ്പി വചനം മിച്ഛാ. യദി തിരച്ഛാനഗതേന ബോധിസത്തേന കക്ഖളഖരകടുകവേദനം വേദയമാനേന ലുദ്ദകേന നിവത്ഥം കാസാവം പൂജിതം, കിം മനുസ്സഭൂതോ സമാനോ പരിപക്കഞാണോ പരിപക്കായ ബോധിയാ കസ്സപം ഭഗവന്തം അരഹന്തം സമ്മാസമ്ബുദ്ധം ദസബലം ലോകനായകം ഉദിതോദിതം ജലിതബ്യാമോഭാസം പവരുത്തമം പവരരുചിരകാസികകാസാവമഭിപാരുതം ദിസ്വാ ന പൂജയി? അയമ്പി ഉഭതോ കോടികോ പഞ്ഹോ തവാനുപ്പത്തോ, സോ തയാ നിബ്ബാഹിതബ്ബോതി.
‘‘Puna ca bhaṇitaṃ ‘jotipālamāṇavo samāno kassapaṃ bhagavantaṃ arahantaṃ sammāsambuddhaṃ muṇḍakavādena samaṇakavādena asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkosi paribhāsī’ti. Yadi, bhante nāgasena, bodhisatto tiracchānagato samāno kāsāvaṃ abhipūjayi, tena hi ‘jotipālena māṇavena kassapo bhagavā arahaṃ sammāsambuddho muṇḍakavādena samaṇakavādena asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkuṭṭho paribhāsito’ti yaṃ vacanaṃ, taṃ micchā. Yadi jotipālena māṇavena kassapo bhagavā arahaṃ sammāsambuddho muṇḍakavādena samaṇakavādena asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkuṭṭho paribhāsito, tena hi ‘chaddantena nāgarājena kāsāvaṃ pūjita’nti tampi vacanaṃ micchā. Yadi tiracchānagatena bodhisattena kakkhaḷakharakaṭukavedanaṃ vedayamānena luddakena nivatthaṃ kāsāvaṃ pūjitaṃ, kiṃ manussabhūto samāno paripakkañāṇo paripakkāya bodhiyā kassapaṃ bhagavantaṃ arahantaṃ sammāsambuddhaṃ dasabalaṃ lokanāyakaṃ uditoditaṃ jalitabyāmobhāsaṃ pavaruttamaṃ pavararucirakāsikakāsāvamabhipārutaṃ disvā na pūjayi? Ayampi ubhato koṭiko pañho tavānuppatto, so tayā nibbāhitabboti.
‘‘ഭാസിതമ്പേതം, മഹാരാജ, ഭഗവതാ ഛദ്ദന്തോ നാഗരാജാ ‘വധിസ്സമേതന്തി…പേ॰… അവജ്ഝരൂപോ’തി. ജോതിപാലേന ച മാണവേന കസ്സപോ ഭഗവാ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ മുണ്ഡകവാദേന സമണകവാദേന അസബ്ഭാഹി ഫരുസാഹി വാചാഹി അക്കുട്ഠോ പരിഭാസിതോ, തഞ്ച പന ജാതിവസേന കുലവസേന. ജോതിപാലോ, മഹാരാജ, മാണവോ അസ്സദ്ധേ അപ്പസന്നേ കുലേ പച്ചാജാതോ, തസ്സ മാതാപിതരോ ഭഗിനിഭാതരോ ദാസിദാസചേടകപരിവാരകമനുസ്സാ ബ്രഹ്മദേവതാ ബ്രഹ്മഗരുകാ, തേ ‘ബ്രാഹ്മണാ ഏവ ഉത്തമാ പവരാ’തി അവസേസേ പബ്ബജിതേ ഗരഹന്തി ജിഗുച്ഛന്തി, തേസം തം വചനം സുത്വാ ജോതിപാലോ മാണവോ ഘടികാരേന കുമ്ഭകാരേന സത്ഥാരം ദസ്സനായ പക്കോസിതോ ഏവമാഹ ‘കിം പന തേന മുണ്ഡകേന സമണകേന ദിട്ഠേനാ’തി.
‘‘Bhāsitampetaṃ, mahārāja, bhagavatā chaddanto nāgarājā ‘vadhissametanti…pe… avajjharūpo’ti. Jotipālena ca māṇavena kassapo bhagavā arahaṃ sammāsambuddho muṇḍakavādena samaṇakavādena asabbhāhi pharusāhi vācāhi akkuṭṭho paribhāsito, tañca pana jātivasena kulavasena. Jotipālo, mahārāja, māṇavo assaddhe appasanne kule paccājāto, tassa mātāpitaro bhaginibhātaro dāsidāsaceṭakaparivārakamanussā brahmadevatā brahmagarukā, te ‘brāhmaṇā eva uttamā pavarā’ti avasese pabbajite garahanti jigucchanti, tesaṃ taṃ vacanaṃ sutvā jotipālo māṇavo ghaṭikārena kumbhakārena satthāraṃ dassanāya pakkosito evamāha ‘kiṃ pana tena muṇḍakena samaṇakena diṭṭhenā’ti.
‘‘യഥാ , മഹാരാജ , അമതം വിസമാസജ്ജ തിത്തകം ഹോതി, യഥാ ച സീതോദകം അഗ്ഗിമാസജ്ജ ഉണ്ഹം ഹോതി, ഏവമേവ ഖോ, മഹാരാജ, ജോതിപാലോ മാണവോ അസ്സദ്ധേ അപ്പസന്നേ കുലേ പച്ചാജാതോ, സോ കുലവസേന അന്ധോ ഹുത്വാ 1 തഥാഗതം അക്കോസി പരിഭാസി.
‘‘Yathā , mahārāja , amataṃ visamāsajja tittakaṃ hoti, yathā ca sītodakaṃ aggimāsajja uṇhaṃ hoti, evameva kho, mahārāja, jotipālo māṇavo assaddhe appasanne kule paccājāto, so kulavasena andho hutvā 2 tathāgataṃ akkosi paribhāsi.
‘‘യഥാ, മഹാരാജ, ജലിതപജ്ജലിതോ മഹാഅഗ്ഗിക്ഖന്ധോ സപ്പഭാസോ ഉദകമാസജ്ജ ഉപഹതപ്പഭാതേജോ സീതലോ കാളകോ ഭവതി പരിപക്കനിഗ്ഗുണ്ഡിഫലസദിസോ, ഏവമേവ ഖോ, മഹാരാജ, ജോതിപാലോ മാണവോ പുഞ്ഞവാ സദ്ധോ ഞാണവിപുലസപ്പഭാസോ അസ്സദ്ധേ അപ്പസന്നേ കുലേ പച്ചാജാതോ, സോ കുലവസേന അന്ധോ ഹുത്വാ തഥാഗതം അക്കോസി പരിഭാസി, ഉപഗന്ത്വാ ച ബുദ്ധഗുണമഞ്ഞായ ചേടകഭൂതോ വിയ അഹോസി, ജിനസാസനേ പബ്ബജിത്വാ അഭിഞ്ഞാ ച സമാപത്തിയോ ച നിബ്ബത്തേത്വാ ബ്രഹ്മലോകൂപഗോ അഹോസീ’’തി. ‘‘സാധു, ഭന്തേ നാഗസേന, ഏവമേതം തഥാ സമ്പടിച്ഛാമീ’’തി.
‘‘Yathā, mahārāja, jalitapajjalito mahāaggikkhandho sappabhāso udakamāsajja upahatappabhātejo sītalo kāḷako bhavati paripakkanigguṇḍiphalasadiso, evameva kho, mahārāja, jotipālo māṇavo puññavā saddho ñāṇavipulasappabhāso assaddhe appasanne kule paccājāto, so kulavasena andho hutvā tathāgataṃ akkosi paribhāsi, upagantvā ca buddhaguṇamaññāya ceṭakabhūto viya ahosi, jinasāsane pabbajitvā abhiññā ca samāpattiyo ca nibbattetvā brahmalokūpago ahosī’’ti. ‘‘Sādhu, bhante nāgasena, evametaṃ tathā sampaṭicchāmī’’ti.
ഛദ്ദന്തജോതിപാലാരബ്ഭപഞ്ഹോ ഛട്ഠോ.
Chaddantajotipālārabbhapañho chaṭṭho.
Footnotes: