Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya |
౭. ఛళఙ్గదానసుత్తం
7. Chaḷaṅgadānasuttaṃ
౩౭. ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తేన ఖో పన సమయేన వేళుకణ్డకీ 1 నన్దమాతా ఉపాసికా సారిపుత్తమోగ్గల్లానప్పముఖే భిక్ఖుసఙ్ఘే ఛళఙ్గసమన్నాగతం దక్ఖిణం పతిట్ఠాపేతి. అద్దసా ఖో భగవా దిబ్బేన చక్ఖునా విసుద్ధేన అతిక్కన్తమానుసకేన వేళుకణ్డకిం నన్దమాతరం ఉపాసికం సారిపుత్తమోగ్గల్లానప్పముఖే భిక్ఖుసఙ్ఘే ఛళఙ్గసమన్నాగతం దక్ఖిణం పతిట్ఠాపేన్తిం. దిస్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘ఏసా, భిక్ఖవే, వేళుకణ్డకీ నన్దమాతా ఉపాసికా సారిపుత్తమోగ్గల్లానప్పముఖే భిక్ఖుసఙ్ఘే ఛళఙ్గసమన్నాగతం దక్ఖిణం పతిట్ఠాపేతి’’.
37. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena veḷukaṇḍakī 2 nandamātā upāsikā sāriputtamoggallānappamukhe bhikkhusaṅghe chaḷaṅgasamannāgataṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhāpeti. Addasā kho bhagavā dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena veḷukaṇḍakiṃ nandamātaraṃ upāsikaṃ sāriputtamoggallānappamukhe bhikkhusaṅghe chaḷaṅgasamannāgataṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhāpentiṃ. Disvā bhikkhū āmantesi – ‘‘esā, bhikkhave, veḷukaṇḍakī nandamātā upāsikā sāriputtamoggallānappamukhe bhikkhusaṅghe chaḷaṅgasamannāgataṃ dakkhiṇaṃ patiṭṭhāpeti’’.
‘‘కథఞ్చ, భిక్ఖవే, ఛళఙ్గసమన్నాగతా దక్ఖిణా హోతి? ఇధ, భిక్ఖవే , దాయకస్స తీణఙ్గాని హోన్తి, పటిగ్గాహకానం తీణఙ్గాని. కతమాని దాయకస్స తీణఙ్గాని? ఇధ, భిక్ఖవే, దాయకో పుబ్బేవ దానా సుమనో హోతి, దదం చిత్తం పసాదేతి, దత్వా అత్తమనో హోతి. ఇమాని దాయకస్స తీణఙ్గాని.
‘‘Kathañca, bhikkhave, chaḷaṅgasamannāgatā dakkhiṇā hoti? Idha, bhikkhave , dāyakassa tīṇaṅgāni honti, paṭiggāhakānaṃ tīṇaṅgāni. Katamāni dāyakassa tīṇaṅgāni? Idha, bhikkhave, dāyako pubbeva dānā sumano hoti, dadaṃ cittaṃ pasādeti, datvā attamano hoti. Imāni dāyakassa tīṇaṅgāni.
‘‘కతమాని పటిగ్గాహకానం తీణఙ్గాని? ఇధ, భిక్ఖవే, పటిగ్గాహకా వీతరాగా వా హోన్తి రాగవినయాయ వా పటిపన్నా, వీతదోసా వా హోన్తి దోసవినయాయ వా పటిపన్నా, వీతమోహా వా హోన్తి మోహవినయాయ వా పటిపన్నా. ఇమాని పటిగ్గాహకానం తీణఙ్గాని. ఇతి దాయకస్స తీణఙ్గాని, పటిగ్గాహకానం తీణఙ్గాని. ఏవం ఖో, భిక్ఖవే, ఛళఙ్గసమన్నాగతా దక్ఖిణా హోతి.
‘‘Katamāni paṭiggāhakānaṃ tīṇaṅgāni? Idha, bhikkhave, paṭiggāhakā vītarāgā vā honti rāgavinayāya vā paṭipannā, vītadosā vā honti dosavinayāya vā paṭipannā, vītamohā vā honti mohavinayāya vā paṭipannā. Imāni paṭiggāhakānaṃ tīṇaṅgāni. Iti dāyakassa tīṇaṅgāni, paṭiggāhakānaṃ tīṇaṅgāni. Evaṃ kho, bhikkhave, chaḷaṅgasamannāgatā dakkhiṇā hoti.
‘‘ఏవం ఛళఙ్గసమన్నాగతాయ, భిక్ఖవే, దక్ఖిణాయ న సుకరం పుఞ్ఞస్స పమాణం గహేతుం – ‘ఏత్తకో పుఞ్ఞాభిసన్దో కుసలాభిసన్దో సుఖస్సాహారో సోవగ్గికో సుఖవిపాకో సగ్గసంవత్తనికో ఇట్ఠాయ కన్తాయ మనాపాయ హితాయ సుఖాయ సంవత్తతీ’తి. అథ ఖో అసఙ్ఖ్యేయ్యో 3 అప్పమేయ్యో మహాపుఞ్ఞక్ఖన్ధోత్వేవ సఙ్ఖం గచ్ఛతి.
‘‘Evaṃ chaḷaṅgasamannāgatāya, bhikkhave, dakkhiṇāya na sukaraṃ puññassa pamāṇaṃ gahetuṃ – ‘ettako puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṃvattaniko iṭṭhāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṃvattatī’ti. Atha kho asaṅkhyeyyo 4 appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati.
‘‘సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, మహాసముద్దే న సుకరం ఉదకస్స పమాణం గహేతుం – ‘ఏత్తకాని ఉదకాళ్హకానీతి వా ఏత్తకాని ఉదకాళ్హకసతానీతి వా ఏత్తకాని ఉదకాళ్హకసహస్సానీతి వా ఏత్తకాని ఉదకాళ్హకసతసహస్సానీ’తి వా. అథ ఖో అసఙ్ఖ్యేయ్యో అప్పమేయ్యో మహాఉదకక్ఖన్ధోత్వేవ సఙ్ఖం గచ్ఛతి. ఏవమేవం ఖో, భిక్ఖవే, ఏవం ఛళఙ్గసమన్నాగతాయ దక్ఖిణాయ న సుకరం పుఞ్ఞస్స పమాణం గహేతుం – ‘ఏత్తకో పుఞ్ఞాభిసన్దో కుసలాభిసన్దో సుఖస్సాహారో సోవగ్గికో సుఖవిపాకో సగ్గసంవత్తనికో ఇట్ఠాయ కన్తాయ మనాపాయ హితాయ సుఖాయ సంవత్తతీ’తి. అథ ఖో అసఙ్ఖ్యేయ్యో అప్పమేయ్యో మహాపుఞ్ఞక్ఖన్ధోత్వేవ సఙ్ఖం గచ్ఛతీ’’తి.
‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, mahāsamudde na sukaraṃ udakassa pamāṇaṃ gahetuṃ – ‘ettakāni udakāḷhakānīti vā ettakāni udakāḷhakasatānīti vā ettakāni udakāḷhakasahassānīti vā ettakāni udakāḷhakasatasahassānī’ti vā. Atha kho asaṅkhyeyyo appameyyo mahāudakakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, evaṃ chaḷaṅgasamannāgatāya dakkhiṇāya na sukaraṃ puññassa pamāṇaṃ gahetuṃ – ‘ettako puññābhisando kusalābhisando sukhassāhāro sovaggiko sukhavipāko saggasaṃvattaniko iṭṭhāya kantāya manāpāya hitāya sukhāya saṃvattatī’ti. Atha kho asaṅkhyeyyo appameyyo mahāpuññakkhandhotveva saṅkhaṃ gacchatī’’ti.
ఖేత్తం యఞ్ఞస్స సమ్పన్నం, సఞ్ఞతా బ్రహ్మచారయో 11.
Khettaṃ yaññassa sampannaṃ, saññatā brahmacārayo 12.
‘‘సయం ఆచమయిత్వాన, దత్వా సకేహి పాణిభి;
‘‘Sayaṃ ācamayitvāna, datvā sakehi pāṇibhi;
అత్తనో పరతో చేసో, యఞ్ఞో హోతి మహప్ఫలో.
Attano parato ceso, yañño hoti mahapphalo.
అబ్యాపజ్జం సుఖం లోకం, పణ్డితో ఉపపజ్జతీ’’తి. సత్తమం;
Abyāpajjaṃ sukhaṃ lokaṃ, paṇḍito upapajjatī’’ti. sattamaṃ;
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౭. దానసుత్తవణ్ణనా • 7. Dānasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౭. ఛళఙ్గదానసుత్తవణ్ణనా • 7. Chaḷaṅgadānasuttavaṇṇanā