Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဟာဝဂ္ဂပာဠိ • Mahāvaggapāḷi |
၈၈. ဆန္ဒဒာနကထာ
88. Chandadānakathā
၁၆၅. အထ ခော ဘဂဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘သန္နိပတထ, ဘိက္ခဝေ, သင္ဃော ကမ္မံ ကရိသ္သတီ’’တိ ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ အညတရော ဘိက္ခု ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အတ္ထိ, ဘန္တေ, ဘိက္ခု ဂိလာနော, သော အနာဂတော’’တိ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ဆန္ဒံ ဒာတုံ။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ဒာတဗ္ဗော။ တေန ဂိလာနေန ဘိက္ခုနာ ဧကံ ဘိက္ခုံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘‘ဆန္ဒံ ဒမ္မိ, ဆန္ဒံ မေ ဟရ, ဆန္ဒံ မေ အာရောစေဟီ’’တိ။ ကာယေန ဝိညာပေတိ, ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, ကာယေန ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, ဒိန္နော ဟောတိ ဆန္ဒော။ န ကာယေန ဝိညာပေတိ, န ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, န ကာယေန ဝာစာယ ဝိညာပေတိ, န ဒိန္နော ဟောတိ ဆန္ဒော။ ဧဝဉ္စေတံ လဘေထ, ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ လဘေထ, သော, ဘိက္ခဝေ , ဂိလာနော ဘိက္ခု မဉ္စေန ဝာ ပီဌေန ဝာ သင္ဃမဇ္ဈေ အာနေတ္ဝာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ သစေ, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနုပဋ္ဌာကာနံ ဘိက္ခူနံ ဧဝံ ဟောတိ – ‘‘သစေ ခော မယံ ဂိလာနံ ဌာနာ စာဝေသ္သာမ, အာဗာဓော ဝာ အဘိဝဍ္ဎိသ္သတိ ကာလံကိရိယာ ဝာ ဘဝိသ္သတီ’’တိ, န, ဘိက္ခဝေ, ဂိလာနော ဘိက္ခု ဌာနာ စာဝေတဗ္ဗော။ သင္ဃေန တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ န တ္ဝေဝ ဝဂ္ဂေန သင္ဃေန ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကရေယ္ယ စေ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။
165. Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘sannipatatha, bhikkhave, saṅgho kammaṃ karissatī’’ti . Evaṃ vutte aññataro bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘atthi, bhante, bhikkhu gilāno, so anāgato’’ti. Anujānāmi, bhikkhave, gilānena bhikkhunā chandaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo. Tena gilānena bhikkhunā ekaṃ bhikkhuṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘chandaṃ dammi, chandaṃ me hara, chandaṃ me ārocehī’’ti. Kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya viññāpeti, dinno hoti chando. Na kāyena viññāpeti, na vācāya viññāpeti, na kāyena vācāya viññāpeti, na dinno hoti chando. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, so, bhikkhave , gilāno bhikkhu mañcena vā pīṭhena vā saṅghamajjhe ānetvā kammaṃ kātabbaṃ. Sace, bhikkhave, gilānupaṭṭhākānaṃ bhikkhūnaṃ evaṃ hoti – ‘‘sace kho mayaṃ gilānaṃ ṭhānā cāvessāma, ābādho vā abhivaḍḍhissati kālaṃkiriyā vā bhavissatī’’ti, na, bhikkhave, gilāno bhikkhu ṭhānā cāvetabbo. Saṅghena tattha gantvā kammaṃ kātabbaṃ. Na tveva vaggena saṅghena kammaṃ kātabbaṃ. Kareyya ce, āpatti dukkaṭassa.
ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ တတ္ထေဝ ပက္ကမတိ, အညသ္သ ဒာတဗ္ဗော ဆန္ဒော။ ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ တတ္ထေဝ ဝိဗ္ဘမတိ။ပေ.။ ကာလံကရောတိ – သာမဏေရော ပဋိဇာနာတိ – သိက္ခံ ပစ္စက္ခာတကော ပဋိဇာနာတိ – အန္တိမဝတ္ထုံ အဇ္ဈာပန္နကော ပဋိဇာနာတိ – ဥမ္မတ္တကော ပဋိဇာနာတိ – ခိတ္တစိတ္တော ပဋိဇာနာတိ – ဝေဒနာဋ္ဋော ပဋိဇာနာတိ – အာပတ္တိယာ အဒသ္သနေ ဥက္ခိတ္တကော ပဋိဇာနာတိ – အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ ဥက္ခိတ္တကော ပဋိဇာနာတိ – ပာပိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိနိသ္သဂ္ဂေ ဥက္ခိတ္တကော ပဋိဇာနာတိ – ပဏ္ဍကော ပဋိဇာနာတိ – ထေယ္ယသံဝာသကော ပဋိဇာနာတိ – တိတ္ထိယပက္ကန္တကော ပဋိဇာနာတိ – တိရစ္ဆာနဂတော ပဋိဇာနာတိ – မာတုဃာတကော ပဋိဇာနာတိ – ပိတုဃာတကော ပဋိဇာနာတိ – အရဟန္တဃာတကော ပဋိဇာနာတိ – ဘိက္ခုနိဒူသကော ပဋိဇာနာတိ – သင္ဃဘေဒကော ပဋိဇာနာတိ – လောဟိတုပ္ပာဒကော ပဋိဇာနာတိ – ဥဘတောဗ္ယဉ္ဇနကော ပဋိဇာနာတိ, အညသ္သ ဒာတဗ္ဗော ဆန္ဒော။
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande tattheva pakkamati, aññassa dātabbo chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande tattheva vibbhamati…pe… kālaṃkaroti – sāmaṇero paṭijānāti – sikkhaṃ paccakkhātako paṭijānāti – antimavatthuṃ ajjhāpannako paṭijānāti – ummattako paṭijānāti – khittacitto paṭijānāti – vedanāṭṭo paṭijānāti – āpattiyā adassane ukkhittako paṭijānāti – āpattiyā appaṭikamme ukkhittako paṭijānāti – pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhittako paṭijānāti – paṇḍako paṭijānāti – theyyasaṃvāsako paṭijānāti – titthiyapakkantako paṭijānāti – tiracchānagato paṭijānāti – mātughātako paṭijānāti – pitughātako paṭijānāti – arahantaghātako paṭijānāti – bhikkhunidūsako paṭijānāti – saṅghabhedako paṭijānāti – lohituppādako paṭijānāti – ubhatobyañjanako paṭijānāti, aññassa dātabbo chando.
ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ အန္တရာမဂ္ဂေ ပက္ကမတိ, အနာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။ ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ အန္တရာမဂ္ဂေ ဝိဗ္ဘမတိ။ပေ.။ ဥဘတောဗ္ယဉ္ဇနကော ပဋိဇာနာတိ, အနာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande antarāmagge pakkamati, anāhaṭo hoti chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande antarāmagge vibbhamati…pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, anāhaṭo hoti chando.
ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ သင္ဃပ္ပတ္တော ပက္ကမတိ, အာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။ ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ သင္ဃပ္ပတ္တော ဝိဗ္ဘမတိ။ပေ.။ ဥဘတောဗ္ယဉ္ဇနကော ပဋိဇာနာတိ, အာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto pakkamati, āhaṭo hoti chando. Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto vibbhamati…pe… ubhatobyañjanako paṭijānāti, āhaṭo hoti chando.
ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ သင္ဃပ္ပတ္တော သုတ္တော န အာရောစေတိ, ပမတ္တော န အာရောစေတိ, သမာပန္နော န အာရောစေတိ, အာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။ ဆန္ဒဟာရကသ္သ အနာပတ္တိ။
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto sutto na āroceti, pamatto na āroceti, samāpanno na āroceti, āhaṭo hoti chando. Chandahārakassa anāpatti.
ဆန္ဒဟာရကော စေ, ဘိက္ခဝေ, ဒိန္နေ ဆန္ဒေ သင္ဃပ္ပတ္တော သဉ္စိစ္စ န အာရောစေတိ, အာဟဋော ဟောတိ ဆန္ဒော။ ဆန္ဒဟာရကသ္သ အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တဒဟုပောသထေ ပာရိသုဒ္ဓိံ ဒေန္တေန ဆန္ဒမ္ပိ ဒာတုံ, သန္တိ သင္ဃသ္သ ကရဏီယန္တိ။
Chandahārako ce, bhikkhave, dinne chande saṅghappatto sañcicca na āroceti, āhaṭo hoti chando. Chandahārakassa āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, tadahuposathe pārisuddhiṃ dentena chandampi dātuṃ, santi saṅghassa karaṇīyanti.
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဟာဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ဆန္ဒဒာနကထာ • Chandadānakathā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ဆန္ဒဒာနကထာဝဏ္ဏနာ • Chandadānakathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ဆန္ဒဒာနာဒိကထာဝဏ္ဏနာ • Chandadānādikathāvaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / ဆန္ဒဒာနကထာဒိဝဏ္ဏနာ • Chandadānakathādivaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / ၈၈. ဆန္ဒဒာနကထာ • 88. Chandadānakathā