Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    (8) 3. ආනන්‌දවග්‌ගො

    (8) 3. Ānandavaggo

    1. ඡන්‌නසුත්‌තං

    1. Channasuttaṃ

    72. එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. අථ ඛො ඡන්‌නො පරිබ්‌බාජකො යෙනායස්‌මා ආනන්‌දො තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආයස්‌මතා ආනන්‌දෙන සද්‌ධිං සම්‌මොදි. සම්‌මොදනීයං කථං සාරණීයං වීතිසාරෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ඡන්‌නො පරිබ්‌බාජකො ආයස්‌මන්‌තං ආනන්‌දං එතදවොච – ‘‘තුම්‌හෙපි, ආවුසො ආනන්‌ද, රාගස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථ, දොසස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථ, මොහස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථාති. මයං ඛො, ආවුසො, රාගස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙම, දොසස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙම, මොහස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤපෙමා’’ති.

    72. Ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho channo paribbājako yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmatā ānandena saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho channo paribbājako āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘tumhepi, āvuso ānanda, rāgassa pahānaṃ paññāpetha, dosassa pahānaṃ paññāpetha, mohassa pahānaṃ paññāpethāti. Mayaṃ kho, āvuso, rāgassa pahānaṃ paññāpema, dosassa pahānaṃ paññāpema, mohassa pahānaṃ paññapemā’’ti.

    ‘‘කිං පන තුම්‌හෙ, ආවුසො, රාගෙ ආදීනවං දිස්‌වා රාගස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථ, කිං දොසෙ ආදීනවං දිස්‌වා දොසස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථ, කිං මොහෙ ආදීනවං දිස්‌වා මොහස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙථා’’ති?

    ‘‘Kiṃ pana tumhe, āvuso, rāge ādīnavaṃ disvā rāgassa pahānaṃ paññāpetha, kiṃ dose ādīnavaṃ disvā dosassa pahānaṃ paññāpetha, kiṃ mohe ādīnavaṃ disvā mohassa pahānaṃ paññāpethā’’ti?

    ‘‘රත්‌තො ඛො, ආවුසො, රාගෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො අත්‌තබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, පරබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, උභයබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, චෙතසිකම්‌පි දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; රාගෙ පහීනෙ නෙවත්‌තබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න පරබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න උභයබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න චෙතසිකං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති. රත්‌තො ඛො, ආවුසො, රාගෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, මනසා දුච්‌චරිතං චරති; රාගෙ පහීනෙ නෙව කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, න වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, න මනසා දුච්‌චරිතං චරති. රත්‌තො ඛො, ආවුසො, රාගෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො අත්‌තත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති, පරත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති, උභයත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති; රාගෙ පහීනෙ අත්‌තත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති, පරත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති, උභයත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති. රාගො ඛො, ආවුසො, අන්‌ධකරණො අචක්‌ඛුකරණො අඤ්‌ඤාණකරණො පඤ්‌ඤානිරොධිකො විඝාතපක්‌ඛිකො අනිබ්‌බානසංවත්‌තනිකො.

    ‘‘Ratto kho, āvuso, rāgena abhibhūto pariyādinnacitto attabyābādhāyapi ceteti, parabyābādhāyapi ceteti, ubhayabyābādhāyapi ceteti, cetasikampi dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; rāge pahīne nevattabyābādhāyapi ceteti, na parabyābādhāyapi ceteti, na ubhayabyābādhāyapi ceteti, na cetasikaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. Ratto kho, āvuso, rāgena abhibhūto pariyādinnacitto kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati; rāge pahīne neva kāyena duccaritaṃ carati, na vācāya duccaritaṃ carati, na manasā duccaritaṃ carati. Ratto kho, āvuso, rāgena abhibhūto pariyādinnacitto attatthampi yathābhūtaṃ nappajānāti, paratthampi yathābhūtaṃ nappajānāti, ubhayatthampi yathābhūtaṃ nappajānāti; rāge pahīne attatthampi yathābhūtaṃ pajānāti, paratthampi yathābhūtaṃ pajānāti, ubhayatthampi yathābhūtaṃ pajānāti. Rāgo kho, āvuso, andhakaraṇo acakkhukaraṇo aññāṇakaraṇo paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattaniko.

    ‘‘දුට්‌ඨො ඛො, ආවුසො, දොසෙන…පෙ.… මූළ්‌හො ඛො, ආවුසො, මොහෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො අත්‌තබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, පරබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, උභයබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, චෙතසිකම්‌පි දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; මොහෙ පහීනෙ නෙවත්‌තබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න පරබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න උභයබ්‍යාබාධායපි චෙතෙති, න චෙතසිකං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති. මූළ්‌හො ඛො, ආවුසො, මොහෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, මනසා දුච්‌චරිතං චරති; මොහෙ පහීනෙ නෙව කායෙන දුච්‌චරිතං චරති, න වාචාය දුච්‌චරිතං චරති, න මනසා දුච්‌චරිතං චරති. මූළ්‌හො ඛො, ආවුසො, මොහෙන අභිභූතො පරියාදින්‌නචිත්‌තො අත්‌තත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති, පරත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති, උභයත්‌ථම්‌පි යථාභූතං නප්‌පජානාති; මොහෙ පහීනෙ අත්‌තත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති, පරත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති, උභයත්‌ථම්‌පි යථාභූතං පජානාති. මොහො ඛො, ආවුසො, අන්‌ධකරණො අචක්‌ඛුකරණො අඤ්‌ඤාණකරණො පඤ්‌ඤානිරොධිකො විඝාතපක්‌ඛිකො අනිබ්‌බානසංවත්‌තනිකො. ඉදං ඛො මයං, ආවුසො, රාගෙ ආදීනවං දිස්‌වා රාගස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙම. ඉදං දොසෙ ආදීනවං දිස්‌වා දොසස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙම. ඉදං මොහෙ ආදීනවං දිස්‌වා මොහස්‌ස පහානං පඤ්‌ඤාපෙමා’’ති.

    ‘‘Duṭṭho kho, āvuso, dosena…pe… mūḷho kho, āvuso, mohena abhibhūto pariyādinnacitto attabyābādhāyapi ceteti, parabyābādhāyapi ceteti, ubhayabyābādhāyapi ceteti, cetasikampi dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; mohe pahīne nevattabyābādhāyapi ceteti, na parabyābādhāyapi ceteti, na ubhayabyābādhāyapi ceteti, na cetasikaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. Mūḷho kho, āvuso, mohena abhibhūto pariyādinnacitto kāyena duccaritaṃ carati, vācāya duccaritaṃ carati, manasā duccaritaṃ carati; mohe pahīne neva kāyena duccaritaṃ carati, na vācāya duccaritaṃ carati, na manasā duccaritaṃ carati. Mūḷho kho, āvuso, mohena abhibhūto pariyādinnacitto attatthampi yathābhūtaṃ nappajānāti, paratthampi yathābhūtaṃ nappajānāti, ubhayatthampi yathābhūtaṃ nappajānāti; mohe pahīne attatthampi yathābhūtaṃ pajānāti, paratthampi yathābhūtaṃ pajānāti, ubhayatthampi yathābhūtaṃ pajānāti. Moho kho, āvuso, andhakaraṇo acakkhukaraṇo aññāṇakaraṇo paññānirodhiko vighātapakkhiko anibbānasaṃvattaniko. Idaṃ kho mayaṃ, āvuso, rāge ādīnavaṃ disvā rāgassa pahānaṃ paññāpema. Idaṃ dose ādīnavaṃ disvā dosassa pahānaṃ paññāpema. Idaṃ mohe ādīnavaṃ disvā mohassa pahānaṃ paññāpemā’’ti.

    ‘‘අත්‌ථි පනාවුසො, මග්‌ගො අත්‌ථි පටිපදා එතස්‌ස රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස පහානායා’’ති? ‘‘අත්‌ථාවුසො, මග්‌ගො අත්‌ථි පටිපදා එතස්‌ස රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස පහානායා’’ති. ‘‘කතමො පනාවුසො, මග්‌ගො කතමා පටිපදා එතස්‌ස රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස පහානායා’’ති? ‘‘අයමෙව අරියො අට්‌ඨඞ්‌ගිකො මග්‌ගො, සෙය්‍යථිදං – සම්‌මාදිට්‌ඨි…පෙ.… සම්‌මාසමාධි. අයං ඛො, ආවුසො, මග්‌ගො අයං පටිපදා එතස්‌ස රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස පහානායා’’ති. ‘‘භද්‌දකො ඛො, ආවුසො, මග්‌ගො භද්‌දිකා පටිපදා එතස්‌ස රාගස්‌ස දොසස්‌ස මොහස්‌ස පහානාය. අලඤ්‌ච පනාවුසො ආනන්‌ද, අප්‌පමාදායා’’ති. පඨමං.

    ‘‘Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyā’’ti? ‘‘Atthāvuso, maggo atthi paṭipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyā’’ti. ‘‘Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyā’’ti? ‘‘Ayameva ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhi. Ayaṃ kho, āvuso, maggo ayaṃ paṭipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāyā’’ti. ‘‘Bhaddako kho, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā etassa rāgassa dosassa mohassa pahānāya. Alañca panāvuso ānanda, appamādāyā’’ti. Paṭhamaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 1. ඡන්‌නසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Channasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1. ඡන්‌නසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Channasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact