Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    ၄. ဆန္နသုတ္တဝဏ္ဏနာ

    4. Channasuttavaṇṇanā

    ၈၇. စတုတ္ထေ ဆန္နောတိ ဧဝံနာမကော ထေရော, န အဘိနိက္ခမနံ နိက္ခန္တထေရော။ ပဋိသလ္လာနာတိ ဖလသမာပတ္တိတော။ ဂိလာနပုစ္ဆကာတိ ဂိလာနုပဋ္ဌာကာ။ ဂိလာနုပဋ္ဌာနံ နာမ ဗုဒ္ဓပသတ္ထံ ဗုဒ္ဓဝဏ္ဏိတံ, တသ္မာ ဧဝမာဟ။ သီသဝေဌံ ဒဒေယ္ယာတိ သီသေ ဝေဌနံ သီသဝေဌံ, တဉ္စ ဒဒေယ္ယ။ သတ္ထန္တိ ဇီဝိတဟာရကသတ္ထံ။ နာဝကင္ခာမီတိ န ဣစ္ဆာမိ။ ပရိစိဏ္ဏောတိ ပရိစရိတော။ မနာပေနာတိ မနဝဍ္ဎနကေန ကာယကမ္မာဒိနာ။ ဧတ္ထ စ သတ္တ သေခာ ပရိစရန္တိ နာမ, အရဟာ ပရိစာရီ နာမ, ဘဂဝာ ပရိစိဏ္ဏော နာမ။

    87. Catutthe channoti evaṃnāmako thero, na abhinikkhamanaṃ nikkhantathero. Paṭisallānāti phalasamāpattito. Gilānapucchakāti gilānupaṭṭhākā. Gilānupaṭṭhānaṃ nāma buddhapasatthaṃ buddhavaṇṇitaṃ, tasmā evamāha. Sīsaveṭhaṃ dadeyyāti sīse veṭhanaṃ sīsaveṭhaṃ, tañca dadeyya. Satthanti jīvitahārakasatthaṃ. Nāvakaṅkhāmīti na icchāmi. Pariciṇṇoti paricarito. Manāpenāti manavaḍḍhanakena kāyakammādinā. Ettha ca satta sekhā paricaranti nāma, arahā paricārī nāma, bhagavā pariciṇṇo nāma.

    ဧတဉ္ဟိ, အာဝုသော, သာဝကသ္သ ပတိရူပန္တိ, အာဝုသော, သာဝကသ္သ နာမ ဧတံ အနုစ္ဆဝိကံ။ အနုပဝဇ္ဇန္တိ အပ္ပဝတ္တိကံ အပ္ပဋိသန္ဓိကံ။ ပုစ္ဆာဝုသော သာရိပုတ္တ, သုတ္ဝာ ဝေဒိသ္သာမာတိ အယံ သာဝကပဝာရဏာ နာမ။ ဧတံ မမာတိအာဒီနိ တဏ္ဟာမာနဒိဋ္ဌိဂ္ဂာဟဝသေန ဝုတ္တာနိ။ နိရောဓံ ဒိသ္ဝာတိ ခယဝယံ ဉတ္ဝာ။ နေတံ မမ, နေသောဟမသ္မိ, န မေသော အတ္တာတိ သမနုပသ္သာမီတိ အနိစ္စံ ဒုက္ခံ အနတ္တာတိ သမနုပသ္သာမိ။ ဧတ္တကေသု ဌာနေသု ဆန္နတ္ထေရော သာရိပုတ္တတ္ထေရေန ပုစ္ဆိတံ ပဉ္ဟံ အရဟတ္တေ ပက္ခိပိတ္ဝာ ကထေသိ။ သာရိပုတ္တတ္ထေရော ပန တသ္သ ပုထုဇ္ဇနဘာဝံ ဉတ္ဝာပိ တံ ‘‘ပုထုဇ္ဇနော’’တိ ဝာ ‘‘ခီဏာသဝော’’တိ ဝာ အဝတ္ဝာ တုဏ္ဟီယေဝ အဟောသိ။ စုန္ဒတ္ထေရော ပနသ္သ ပုထုဇ္ဇနဘာဝံ သညာပေသ္သာမီတိ စိန္တေတ္ဝာ ဩဝာဒံ အဒာသိ။

    Etañhi, āvuso, sāvakassa patirūpanti, āvuso, sāvakassa nāma etaṃ anucchavikaṃ. Anupavajjanti appavattikaṃ appaṭisandhikaṃ. Pucchāvuso sāriputta, sutvā vedissāmāti ayaṃ sāvakapavāraṇā nāma. Etaṃmamātiādīni taṇhāmānadiṭṭhiggāhavasena vuttāni. Nirodhaṃ disvāti khayavayaṃ ñatvā. Netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attāti samanupassāmīti aniccaṃ dukkhaṃ anattāti samanupassāmi. Ettakesu ṭhānesu channatthero sāriputtattherena pucchitaṃ pañhaṃ arahatte pakkhipitvā kathesi. Sāriputtatthero pana tassa puthujjanabhāvaṃ ñatvāpi taṃ ‘‘puthujjano’’ti vā ‘‘khīṇāsavo’’ti vā avatvā tuṇhīyeva ahosi. Cundatthero panassa puthujjanabhāvaṃ saññāpessāmīti cintetvā ovādaṃ adāsi.

    တတ္ထ တသ္မာတိ ယသ္မာ မာရဏန္တိကံ ဝေဒနံ အဓိဝာသေတုံ အသက္ကောန္တော သတ္ထံ အာဟရာမီတိ ဝဒတိ, တသ္မာ ပုထုဇ္ဇနော အာယသ္မာ, တေန ဣဒမ္ပိ မနသိကရောဟီတိ ဒီပေတိ။ ယသ္မာ ဝာ ဆန္နံ အာယတနာနံ နိရောဓံ ဒိသ္ဝာ စက္ခာဒီနိ တိဏ္ဏံ ဂာဟာနံ ဝသေန န သမနုပသ္သာမီတိ ဝဒသိ။ တသ္မာ ဣဒမ္ပိ တသ္သ ဘဂဝတော သာသနံ အာယသ္မတာ မနသိကာတဗ္ဗန္တိပိ ပုထုဇ္ဇနဘာဝမေဝ ဒီပေန္တော ဝဒတိ။ နိစ္စကပ္ပန္တိ နိစ္စကာလံ။ နိသ္သိတသ္သာတိ တဏ္ဟာမာနဒိဋ္ဌီဟိ နိသ္သိတသ္သ။ စလိတန္တိ ဝိပ္ဖန္ဒိတံ ဟောတိ။ ယထယိဒံ အာယသ္မတော ဥပ္ပန္နံ ဝေဒနံ အဓိဝာသေတုံ အသက္ကောန္တသ္သ ‘‘အဟံ ဝေဒယာမိ, မမ ဝေဒနာ’’တိ အပ္ပဟီနဂ္ဂာဟသ္သ ဣဒာနိ ဝိပ္ဖန္ဒိတံ ဟောတိ, ဣမိနာပိ နံ ‘‘ပုထုဇ္ဇနောဝ တ္ဝ’’န္တိ ဝဒတိ။

    Tattha tasmāti yasmā māraṇantikaṃ vedanaṃ adhivāsetuṃ asakkonto satthaṃ āharāmīti vadati, tasmā puthujjano āyasmā, tena idampi manasikarohīti dīpeti. Yasmā vā channaṃ āyatanānaṃ nirodhaṃ disvā cakkhādīni tiṇṇaṃ gāhānaṃ vasena na samanupassāmīti vadasi. Tasmā idampi tassa bhagavato sāsanaṃ āyasmatā manasikātabbantipi puthujjanabhāvameva dīpento vadati. Niccakappanti niccakālaṃ. Nissitassāti taṇhāmānadiṭṭhīhi nissitassa. Calitanti vipphanditaṃ hoti. Yathayidaṃ āyasmato uppannaṃ vedanaṃ adhivāsetuṃ asakkontassa ‘‘ahaṃ vedayāmi, mama vedanā’’ti appahīnaggāhassa idāni vipphanditaṃ hoti, imināpi naṃ ‘‘puthujjanova tva’’nti vadati.

    ပသ္သဒ္ဓီတိ ကာယစိတ္တပသ္သဒ္ဓိ, ကိလေသပသ္သဒ္ဓိ နာမ ဟောတီတိ အတ္ထော။ နတိယာတိ တဏ္ဟာနတိယာ။ အသတီတိ ဘဝတ္ထာယ အာလယနိကန္တိပရိယုဋ္ဌာနေ အသတိ။ အာဂတိဂတိ န ဟောတီတိ ပဋိသန္ဓိဝသေန အာဂတိ နာမ, စုတိဝသေန ဂမနံ နာမ န ဟောတိ။ စုတူပပာတောတိ စဝနဝသေန စုတိ, ဥပပဇ္ဇနဝသေန ဥပပာတော။ နေဝိဓ န ဟုရံ န ဥဘယမန္တရေနာတိ န ဣဓလောကေ န ပရလောကေ န ဥဘယတ္ထ ဟောတိ။ ဧသေဝန္တော ဒုက္ခသ္သာတိ ဝဋ္ဋဒုက္ခကိလေသဒုက္ခသ္သ အယမေဝ အန္တော အယံ ပရိစ္ဆေဒော ပရိဝဋုမဘာဝော ဟောတိ။ အယမေဝ ဟိ ဧတ္ထ အတ္ထော။ ယေ ပန ‘‘ဥဘယမန္တရေနာ’’တိ ဝစနံ ဂဟေတ္ဝာ အန္တရာဘဝံ ဣစ္ဆန္တိ, တေသံ ဝစနံ နိရတ္ထကံ။ အန္တရာဘဝသ္သ ဟိ ဘာဝော အဘိဓမ္မေ ပဋိက္ခိတ္တောယေဝ။ ‘‘အန္တရေနာ’’တိ ဝစနံ ပန ဝိကပ္ပန္တရဒီပနံ။ တသ္မာ အယမေတ္ထ အတ္ထော – နေဝ ဣဓ န ဟုရံ, အပရော ဝိကပ္ပော န ဥဘယန္တိ။

    Passaddhīti kāyacittapassaddhi, kilesapassaddhi nāma hotīti attho. Natiyāti taṇhānatiyā. Asatīti bhavatthāya ālayanikantipariyuṭṭhāne asati. Āgatigati na hotīti paṭisandhivasena āgati nāma, cutivasena gamanaṃ nāma na hoti. Cutūpapātoti cavanavasena cuti, upapajjanavasena upapāto. Nevidha na huraṃ na ubhayamantarenāti na idhaloke na paraloke na ubhayattha hoti. Esevanto dukkhassāti vaṭṭadukkhakilesadukkhassa ayameva anto ayaṃ paricchedo parivaṭumabhāvo hoti. Ayameva hi ettha attho. Ye pana ‘‘ubhayamantarenā’’ti vacanaṃ gahetvā antarābhavaṃ icchanti, tesaṃ vacanaṃ niratthakaṃ. Antarābhavassa hi bhāvo abhidhamme paṭikkhittoyeva. ‘‘Antarenā’’ti vacanaṃ pana vikappantaradīpanaṃ. Tasmā ayamettha attho – neva idha na huraṃ, aparo vikappo na ubhayanti.

    သတ္ထံ အာဟရေသီတိ ဇီဝိတဟာရကသတ္ထံ အာဟရိ, အာဟရိတ္ဝာ ကဏ္ဌနာဠံ ဆိန္ဒိ။ အထသ္သ တသ္မိံ ခဏေ မရဏဘယံ ဩက္ကမိ, ဂတိနိမိတ္တံ ဥပဋ္ဌာသိ။ သော အတ္တနော ပုထုဇ္ဇနဘာဝံ ဉတ္ဝာ, သံဝိဂ္ဂစိတ္တော ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ, သင္ခာရေ ပရိဂ္ဂဏ္ဟန္တော အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ, သမသီသီ ဟုတ္ဝာ ပရိနိဗ္ဗုတော။ သမ္မုခာယေဝ အနုပဝဇ္ဇတာ ဗ္ယာကတာတိ ကိဉ္စာပိ ဣဒံ ထေရသ္သ ပုထုဇ္ဇနကာလေ ဗ္ယာကရဏံ ဟောတိ; ဧတေန ပန ဗ္ယာကရဏေန အနန္တရာယမသ္သ ပရိနိဗ္ဗာနံ အဟောသိ။ တသ္မာ ဘဂဝာ တဒေဝ ဗ္ယာကရဏံ ဂဟေတ္ဝာ ကထေသိ။

    Satthaṃ āharesīti jīvitahārakasatthaṃ āhari, āharitvā kaṇṭhanāḷaṃ chindi. Athassa tasmiṃ khaṇe maraṇabhayaṃ okkami, gatinimittaṃ upaṭṭhāsi. So attano puthujjanabhāvaṃ ñatvā, saṃviggacitto vipassanaṃ paṭṭhapetvā, saṅkhāre pariggaṇhanto arahattaṃ patvā, samasīsī hutvā parinibbuto. Sammukhāyeva anupavajjatā byākatāti kiñcāpi idaṃ therassa puthujjanakāle byākaraṇaṃ hoti; etena pana byākaraṇena anantarāyamassa parinibbānaṃ ahosi. Tasmā bhagavā tadeva byākaraṇaṃ gahetvā kathesi.

    ဥပဝဇ္ဇကုလာနီတိ ဥပသင္ကမိတဗ္ဗကုလာနိ။ ဣမိနာ ထေရော, ‘‘ဘန္တေ, ဧဝံ ဥပဋ္ဌာကေသု စ ဥပဋ္ဌာယိကာသု စ ဝိဇ္ဇမာနာသု သော ဘိက္ခု တုမ္ဟာကံ သာသနေ ပရိနိဗ္ဗာယိသ္သတီ’’တိ ပုဗ္ဗဘာဂပဋိပတ္တိယံ ကုလသံသဂ္ဂဒောသံ ဒသ္သေန္တော ပုစ္ဆတိ။ အထသ္သ ဘဂဝာ ကုလေသု သံသဂ္ဂာဘာဝံ ဒီပေန္တော ဟောန္တိ ဟေတေ သာရိပုတ္တာတိအာဒိမာဟ။ ဣမသ္မိံ ကိရ ဌာနေ ထေရသ္သ ကုလေသု အသံသဋ္ဌဘာဝော ပာကဋော အဟောသိ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနမေဝ။

    Upavajjakulānīti upasaṅkamitabbakulāni. Iminā thero, ‘‘bhante, evaṃ upaṭṭhākesu ca upaṭṭhāyikāsu ca vijjamānāsu so bhikkhu tumhākaṃ sāsane parinibbāyissatī’’ti pubbabhāgapaṭipattiyaṃ kulasaṃsaggadosaṃ dassento pucchati. Athassa bhagavā kulesu saṃsaggābhāvaṃ dīpento honti hete sāriputtātiādimāha. Imasmiṃ kira ṭhāne therassa kulesu asaṃsaṭṭhabhāvo pākaṭo ahosi. Sesaṃ sabbattha uttānameva.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / သံယုတ္တနိကာယ • Saṃyuttanikāya / ၄. ဆန္နသုတ္တံ • 4. Channasuttaṃ

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / သံယုတ္တနိကာယ (ဋီကာ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ၄. ဆန္နသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 4. Channasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact