Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā)

    2. ඡන්‌නොවාදසුත්‌තවණ්‌ණනා

    2. Channovādasuttavaṇṇanā

    389. එවං මෙ සුතන්‌ති ඡන්‌නොවාදසුත්‌තං. තත්‌ථ ඡන්‌නොති එවංනාමකො ථෙරො, න අභිනික්‌ඛමනං නික්‌ඛන්‌තත්‌ථෙරො. පටිසල්‌ලානාති ඵලසමාපත්‌තිතො. ගිලානපුච්‌ඡකාති ගිලානුපට්‌ඨානං නාම බුද්‌ධවණ්‌ණිතං, තස්‌මා එවමාහ. සත්‌ථන්‌ති ජීවිතහාරකසත්‌ථං. නාවකඞ්‌ඛාමීති ඉච්‌ඡාමි.

    389.Evaṃme sutanti channovādasuttaṃ. Tattha channoti evaṃnāmako thero, na abhinikkhamanaṃ nikkhantatthero. Paṭisallānāti phalasamāpattito. Gilānapucchakāti gilānupaṭṭhānaṃ nāma buddhavaṇṇitaṃ, tasmā evamāha. Satthanti jīvitahārakasatthaṃ. Nāvakaṅkhāmīti icchāmi.

    390. අනුපවජ්‌ජන්‌ති අනුප්‌පත්‌තිකං අප්‌පටිසන්‌ධිකං.

    390.Anupavajjanti anuppattikaṃ appaṭisandhikaṃ.

    391. එතං මමාතිආදීනි තණ්‌හාමානදිට්‌ඨිගාහවසෙන වුත්‌තානි. නිරොධං දිස්‌වාති ඛයවයං ඤත්‌වා. නෙතං මම නෙසොහමස්‌මි න මෙසො අත්‌තාති සමනුපස්‌සාමීති අනිච්‌චං දුක්‌ඛං අනත්‌තාති සමනුපස්‌සාමි.

    391.Etaṃ mamātiādīni taṇhāmānadiṭṭhigāhavasena vuttāni. Nirodhaṃ disvāti khayavayaṃ ñatvā. Netaṃ mama nesohamasmi na meso attāti samanupassāmīti aniccaṃ dukkhaṃ anattāti samanupassāmi.

    393. තස්‌මාති යස්‌මා මාරණන්‌තිකවෙදනං අධිවාසෙතුං අසක්‌කොන්‌තො සත්‌ථං ආහරාමීති වදති, තස්‌මා. පුථුජ්‌ජනො ආයස්‌මා, තෙන ඉදම්‌පි මනසි කරොහීති දීපෙති. නිච්‌චකප්‌පන්‌ති නිච්‌චකාලං. නිස්‌සිතස්‌සාති තණ්‌හාදිට්‌ඨීහි නිස්‌සිතස්‌ස. චලිතන්‌ති විප්‌ඵන්‌දිතං හොති. පස්‌සද්‌ධීති කායචිත්‌තපස්‌සද්‌ධි, කිලෙසපස්‌සද්‌ධි නාම හොතීති අත්‌ථො. නතීති තණ්‌හානති. නතියා අසතීති භවත්‌ථාය ආලයනිකන්‌තිපරියුට්‌ඨානෙසු අසති. ආගතිගති න හොතීති පටිසන්‌ධිවසෙන ආගති නාම න හොති, චුතිවසෙන ගමනං නාම න හොති. චුතූපපාතොති චවනවසෙන චුති, උපපජ්‌ජනවසෙන උපපාතො. නෙවිධ න හුරං න උභයමන්‌තරෙනාති නයිධ ලොකෙ, න පරලොකෙ, න උභයත්‌ථ හොති. එසෙවන්‌තො දුක්‌ඛස්‌සාති වට්‌ටදුක්‌ඛකිලෙසදුක්‌ඛස්‌ස අයමෙව අන්‌තො අයං පරිච්‌ඡෙදො පරිවටුමභාවො හොති. අයමෙව හි එත්‌ථ අත්‌ථො. යෙ පන ‘‘න උභයමන්‌තරෙනා’’ති වචනං ගහෙත්‌වා අන්‌තරාභවං ඉච්‌ඡන්‌ති, තෙසං උත්‌තරං හෙට්‌ඨා වුත්‌තමෙව.

    393.Tasmāti yasmā māraṇantikavedanaṃ adhivāsetuṃ asakkonto satthaṃ āharāmīti vadati, tasmā. Puthujjano āyasmā, tena idampi manasi karohīti dīpeti. Niccakappanti niccakālaṃ. Nissitassāti taṇhādiṭṭhīhi nissitassa. Calitanti vipphanditaṃ hoti. Passaddhīti kāyacittapassaddhi, kilesapassaddhi nāma hotīti attho. Natīti taṇhānati. Natiyā asatīti bhavatthāya ālayanikantipariyuṭṭhānesu asati. Āgatigati na hotīti paṭisandhivasena āgati nāma na hoti, cutivasena gamanaṃ nāma na hoti. Cutūpapātoti cavanavasena cuti, upapajjanavasena upapāto. Nevidha na huraṃ na ubhayamantarenāti nayidha loke, na paraloke, na ubhayattha hoti. Esevanto dukkhassāti vaṭṭadukkhakilesadukkhassa ayameva anto ayaṃ paricchedo parivaṭumabhāvo hoti. Ayameva hi ettha attho. Ye pana ‘‘na ubhayamantarenā’’ti vacanaṃ gahetvā antarābhavaṃ icchanti, tesaṃ uttaraṃ heṭṭhā vuttameva.

    394. සත්‌ථං ආහරෙසීති ජීවිතහාරකං සත්‌ථං ආහරි, කණ්‌ඨනාළිං ඡින්‌දි. අථස්‌ස තස්‌මිං ඛණෙ මරණභයං ඔක්‌කමි, ගතිනිමිත්‌තං උපට්‌ඨාසි. සො අත්‌තනො පුථුජ්‌ජනභාවං ඤත්‌වා සංවිග්‌ගො විපස්‌සනං පට්‌ඨපෙත්‌වා සඞ්‌ඛාරෙ පරිග්‌ගණ්‌හන්‌තො අරහත්‌තං පත්‌වා සමසීසී හුත්‌වා පරිනිබ්‌බායි. සම්‌මුඛායෙව අනුපවජ්‌ජතා බ්‍යාකතාති කිඤ්‌චාපි ඉදං ථෙරස්‌ස පුථුජ්‌ජනකාලෙ බ්‍යාකරණං හොති, එතෙන පන බ්‍යාකරණෙන අනන්‌තරායමස්‌ස පරිනිබ්‌බානං අහොසි. තස්‌මා භගවා තමෙව බ්‍යාකරණං ගහෙත්‌වා කථෙසි. උපවජ්‌ජකුලානීති උපසඞ්‌කමිතබ්‌බකුලානි. ඉමිනා ථෙරො, – ‘‘භන්‌තෙ, එවං උපට්‌ඨාකෙසු ච උපට්‌ඨායිකාසු ච විජ්‌ජමානාසු සො භික්‌ඛු තුම්‌හාකං සාසනෙ පරිනිබ්‌බායිස්‌සතී’’ති පුච්‌ඡති. අථස්‌ස භගවා කුලෙසු සංසග්‌ගාභාවං දීපෙන්‌තො හොන්‌ති හෙතෙ සාරිපුත්‌තාතිආදිමාහ. ඉමස්‌මිං කිර ඨානෙ ථෙරස්‌ස කුලෙසු අසංසට්‌ඨභාවො පාකටො අහොසි. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානමෙවාති.

    394.Satthaṃ āharesīti jīvitahārakaṃ satthaṃ āhari, kaṇṭhanāḷiṃ chindi. Athassa tasmiṃ khaṇe maraṇabhayaṃ okkami, gatinimittaṃ upaṭṭhāsi. So attano puthujjanabhāvaṃ ñatvā saṃviggo vipassanaṃ paṭṭhapetvā saṅkhāre pariggaṇhanto arahattaṃ patvā samasīsī hutvā parinibbāyi. Sammukhāyeva anupavajjatā byākatāti kiñcāpi idaṃ therassa puthujjanakāle byākaraṇaṃ hoti, etena pana byākaraṇena anantarāyamassa parinibbānaṃ ahosi. Tasmā bhagavā tameva byākaraṇaṃ gahetvā kathesi. Upavajjakulānīti upasaṅkamitabbakulāni. Iminā thero, – ‘‘bhante, evaṃ upaṭṭhākesu ca upaṭṭhāyikāsu ca vijjamānāsu so bhikkhu tumhākaṃ sāsane parinibbāyissatī’’ti pucchati. Athassa bhagavā kulesu saṃsaggābhāvaṃ dīpento honti hete sāriputtātiādimāha. Imasmiṃ kira ṭhāne therassa kulesu asaṃsaṭṭhabhāvo pākaṭo ahosi. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    පපඤ්‌චසූදනියා මජ්‌ඣිමනිකායට්‌ඨකථාය

    Papañcasūdaniyā majjhimanikāyaṭṭhakathāya

    ඡන්‌නොවාදසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Channovādasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya / 2. ඡන්‌නොවාදසුත්‌තං • 2. Channovādasuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 2. ඡන්‌නොවාදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 2. Channovādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact