Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi |
൭. സങ്ഘഭേദകക്ഖന്ധകം
7. Saṅghabhedakakkhandhakaṃ
ഛസക്യപബ്ബജ്ജാകഥാ
Chasakyapabbajjākathā
൩൩൦. സങ്ഘഭേദകക്ഖന്ധകേ അഭിഞ്ഞാതാ അഭിഞ്ഞാതാതി ഏത്ഥ അഭിപുബ്ബോ ഞാതസദ്ദോ പാകടത്ഥോതി ആഹ ‘‘പാകടാ പാകടാ’’തി. കാളുദായിപ്പഭൂതയോതി കാളുദായിആദയോ. പരിവാരേഹി സദ്ധിം ദസ ദൂതാ ച അഞ്ഞേ ച ബഹൂ ജനാ സക്യകുമാരാ നാമാതി യോജനാ. അമ്ഹേസൂതി സക്യകുലസങ്ഖാതേസു അമ്ഹേസു, നിദ്ധാരണേ ഭുമ്മം. ഇമിനാ പാഠസേസം ദസ്സേതി. ‘‘കുലതോ’’തി ഇമിനാ ‘‘കുലാ’’തി ഏത്ഥ നിസ്സക്കത്ഥേ നിസ്സക്കവചനന്തി ദസ്സേതി. ഘരാവാസത്ഥന്തി ഏത്ഥ ഘരേ ആവസന്താനം മനുസ്സാനം കിച്ചന്തി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘ഘരാവാസേ യ’’ന്തിആദി. തത്ഥ യന്തി യംകിഞ്ചി. ഉദകം നിന്നേതബ്ബന്തി ഏത്ഥ ഉദകം നീഹരിത്വാ നേതബ്ബം അപനേതബ്ബന്തി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘യഥാ ഉദകം സബ്ബട്ഠാനേസു സുസം ഹോതീ’’തി. സുസന്തി സുക്ഖം. തിണാനീതി സസ്സദൂസകാനി തിണാനി. ‘‘ഉദ്ധരിതബ്ബാനീ’’തി ഇമിനാ നിദ്ധാപേതബ്ബന്തി ഏത്ഥ ധുധാതുയാ പപ്ഫോടനധംസനത്ഥേ ദസ്സേതി . ഭുസാതി സസ്സനാളദണ്ഡാ, തേഹി മിസ്സാ പലാലാ ഭുസികാ. ഓഫുണാപേതബ്ബന്തി ഏത്ഥ ഫുണധാതുയാ അവകിരണത്ഥം ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘അപനേതബ്ബ’’ന്തി. ത്വഞ്ഞേവ ഘരാവാസത്ഥേന ഉപജാനാതി ഏത്ഥ ഘരാവാസത്ഥേനാതി ഉപയോഗത്ഥേ കരണവചനം. ഉപജാനാതി ഉപത്യൂപസഗ്ഗോ ധാത്വത്ഥാനുവത്തകോ, ഹിവിഭത്തി ച ലോപോ ഹോതി, തേന വുത്തം ‘‘ത്വഞ്ഞേവ ഘരാവാസത്ഥം ജാനാഹീ’’തി. അഹന്തി ഭദ്ദിയകുമാരനാമകോ അഹം. തയാതി അനുരുദ്ധകുമാരനാമകേന തയാ. ‘‘സദ്ധിം പബ്ബജിസ്സാമീ’’തി ഇമിനാ പാഠസേസം ദസ്സേതി. സേസന്തി ‘‘സദ്ധിം പബ്ബജിസ്സാമീ’’തി വചനം.
330. Saṅghabhedakakkhandhake abhiññātā abhiññātāti ettha abhipubbo ñātasaddo pākaṭatthoti āha ‘‘pākaṭā pākaṭā’’ti. Kāḷudāyippabhūtayoti kāḷudāyiādayo. Parivārehi saddhiṃ dasa dūtā ca aññe ca bahū janā sakyakumārā nāmāti yojanā. Amhesūti sakyakulasaṅkhātesu amhesu, niddhāraṇe bhummaṃ. Iminā pāṭhasesaṃ dasseti. ‘‘Kulato’’ti iminā ‘‘kulā’’ti ettha nissakkatthe nissakkavacananti dasseti. Gharāvāsatthanti ettha ghare āvasantānaṃ manussānaṃ kiccanti dassento āha ‘‘gharāvāse ya’’ntiādi. Tattha yanti yaṃkiñci. Udakaṃ ninnetabbanti ettha udakaṃ nīharitvā netabbaṃ apanetabbanti dassento āha ‘‘yathā udakaṃ sabbaṭṭhānesu susaṃ hotī’’ti. Susanti sukkhaṃ. Tiṇānīti sassadūsakāni tiṇāni. ‘‘Uddharitabbānī’’ti iminā niddhāpetabbanti ettha dhudhātuyā papphoṭanadhaṃsanatthe dasseti . Bhusāti sassanāḷadaṇḍā, tehi missā palālā bhusikā. Ophuṇāpetabbanti ettha phuṇadhātuyā avakiraṇatthaṃ dassento āha ‘‘apanetabba’’nti. Tvaññeva gharāvāsatthena upajānāti ettha gharāvāsatthenāti upayogatthe karaṇavacanaṃ. Upajānāti upatyūpasaggo dhātvatthānuvattako, hivibhatti ca lopo hoti, tena vuttaṃ ‘‘tvaññeva gharāvāsatthaṃ jānāhī’’ti. Ahanti bhaddiyakumāranāmako ahaṃ. Tayāti anuruddhakumāranāmakena tayā. ‘‘Saddhiṃ pabbajissāmī’’ti iminā pāṭhasesaṃ dasseti. Sesanti ‘‘saddhiṃ pabbajissāmī’’ti vacanaṃ.
൩൩൧. നിപ്പാതിതാതി ഏത്ഥ നിക്ഖമിത്വാ ഗമാപിതാതി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘നിക്ഖാമിതാ’’തി. മാനസ്സിനോതി ഏത്ഥ മാനം സയന്തി നിസ്സയന്തീതി മാനസ്സിനോതി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘മാനസ്സയിനോ’’തി.
331.Nippātitāti ettha nikkhamitvā gamāpitāti dassento āha ‘‘nikkhāmitā’’ti. Mānassinoti ettha mānaṃ sayanti nissayantīti mānassinoti dassento āha ‘‘mānassayino’’ti.
൩൩൨. യസ്സന്തരതോ ന സന്തി കോപാതി ഏത്ഥ അന്തരസദ്ദോ ചിത്തവാചകോ, തോപച്ചയോ ച സത്തമ്യത്ഥവാചകോതി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘യസ്സ ചിത്തേ’’തി. കസ്മാ കോപാ ന സന്തീതി ആഹ ‘‘തതിയമഗ്ഗേന സമൂഹതത്താ’’തി. അനാഗാമിമഗ്ഗേന ദോസസ്സ സമൂഹതത്താ യസ്സ ഖീണാസവസ്സ ചിത്തേ കോപാ ന സന്തീതി അധിപ്പായോ. ഇതി ഭവാഭവതഞ്ച വീതിവത്തോതി ഏത്ഥ അത്ഥം ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘യസ്മാ പനാ’’തിആദി. തത്ഥ യസ്മാ പന വുച്ചതി, തസ്മാ ഏവമത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോതി യോജനാ . വിഭവോതി പാപം വുച്ചതീതി സമ്ബന്ധോ. നനു പാളിയം ‘‘വിഭവോ’’തി നത്ഥി, ‘‘അഭവോ’’തി ഏവ അത്ഥി, അഥ കസ്മാ ‘‘വിഭവോതി അഭവോ’’തി വുത്തന്തി ആഹ ‘‘വിഭവോതി ച അഭവോതി ച അത്ഥതോ ഏകമേവാ’’തി. ഇമിനാ സദ്ദതോയേവ നാനന്തി ദസ്സേതി. യാ ഏസാ ഭവാഭവതാ വുച്ചതീതി സമ്ബന്ധോ. ‘‘അനേകപ്പകാരാ’’തി ഇമിനാ ഇതിസദ്ദസ്സ പകാരത്ഥം ദസ്സേതി. ചതൂഹിപി മഗ്ഗേഹി വീതിവത്തോതി സമ്ബന്ധോ. തസ്സാതി ഖീണാസവസ്സ.
332.Yassantarato na santi kopāti ettha antarasaddo cittavācako, topaccayo ca sattamyatthavācakoti dassento āha ‘‘yassa citte’’ti. Kasmā kopā na santīti āha ‘‘tatiyamaggena samūhatattā’’ti. Anāgāmimaggena dosassa samūhatattā yassa khīṇāsavassa citte kopā na santīti adhippāyo. Iti bhavābhavatañca vītivattoti ettha atthaṃ dassento āha ‘‘yasmā panā’’tiādi. Tattha yasmā pana vuccati, tasmā evamattho daṭṭhabboti yojanā . Vibhavoti pāpaṃ vuccatīti sambandho. Nanu pāḷiyaṃ ‘‘vibhavo’’ti natthi, ‘‘abhavo’’ti eva atthi, atha kasmā ‘‘vibhavoti abhavo’’ti vuttanti āha ‘‘vibhavoti ca abhavoti ca atthato ekamevā’’ti. Iminā saddatoyeva nānanti dasseti. Yā esā bhavābhavatā vuccatīti sambandho. ‘‘Anekappakārā’’ti iminā itisaddassa pakāratthaṃ dasseti. Catūhipi maggehi vītivattoti sambandho. Tassāti khīṇāsavassa.
൩൩൩. അഹിമേഖലികാതി മേഖലാ വിയ മേഖലികാ, അഹിമേവ മേഖലികാ അഹിമേഖലികാ. തമേവത്ഥം ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘അഹിം കടിയം ബന്ധിത്വാ’’തി.
333.Ahimekhalikāti mekhalā viya mekhalikā, ahimeva mekhalikā ahimekhalikā. Tamevatthaṃ dassento āha ‘‘ahiṃ kaṭiyaṃ bandhitvā’’ti.
൩൩൪. സമ്മന്നതീതി ഏത്ഥ ‘‘സമ്മാനേതീ’’തി ചുരാദിഗണികധാതുവസേന വത്തബ്ബേ ദിവാദിഗണികധാതുവസേന വുത്തന്തി ദസ്സേന്തോ ആഹ ‘‘സമ്മാനേതീ’’തി. അചിന്തേയ്യോ ഹി പാളിനയോ. സമ്മാനേതീതി സമ്മാനം കരോതി. യന്തി കമ്മം. സോതി സത്ഥാ. ഇമിനാ യം തുമോതി ഏത്ഥ തുമോതി രുള്ഹീസദ്ദോ ഇധ ‘‘സോ’’തി സബ്ബനാമസദ്ദേന സദിസത്ഥോതി ദസ്സേതി.
334.Sammannatīti ettha ‘‘sammānetī’’ti curādigaṇikadhātuvasena vattabbe divādigaṇikadhātuvasena vuttanti dassento āha ‘‘sammānetī’’ti. Acinteyyo hi pāḷinayo. Sammānetīti sammānaṃ karoti. Yanti kammaṃ. Soti satthā. Iminā yaṃ tumoti ettha tumoti ruḷhīsaddo idha ‘‘so’’ti sabbanāmasaddena sadisatthoti dasseti.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / വിനയപിടക • Vinayapiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi
ഛസക്യപബ്ബജ്ജാകഥാ • Chasakyapabbajjākathā
ദേവദത്തവത്ഥു • Devadattavatthu
പഞ്ചസത്ഥുകഥാ • Pañcasatthukathā
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ചൂളവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ഛസക്യപബ്ബജ്ജാകഥാ • Chasakyapabbajjākathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā
ഛസക്യപബ്ബജ്ജാകഥാവണ്ണനാ • Chasakyapabbajjākathāvaṇṇanā
പഞ്ചസത്ഥുകഥാവണ്ണനാ • Pañcasatthukathāvaṇṇanā