Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / විමානවත්ථුපාළි • Vimānavatthupāḷi |
3. ඡත්තමාණවකවිමානවත්ථු
3. Chattamāṇavakavimānavatthu
886.
886.
‘‘යෙ වදතං පවරො මනුජෙසු, සක්යමුනී භගවා කතකිච්චො;
‘‘Ye vadataṃ pavaro manujesu, sakyamunī bhagavā katakicco;
පාරගතො බලවීරියසමඞ්ගී 1, තං සුගතං සරණත්ථමුපෙහි.
Pāragato balavīriyasamaṅgī 2, taṃ sugataṃ saraṇatthamupehi.
887.
887.
‘‘රාගවිරාගමනෙජමසොකං, ධම්මමසඞ්ඛතමප්පටිකූලං;
‘‘Rāgavirāgamanejamasokaṃ, dhammamasaṅkhatamappaṭikūlaṃ;
මධුරමිමං පගුණං සුවිභත්තං, ධම්මමිමං සරණත්ථමුපෙහි.
Madhuramimaṃ paguṇaṃ suvibhattaṃ, dhammamimaṃ saraṇatthamupehi.
888.
888.
‘‘යත්ථ ච දින්න මහප්ඵලමාහු, චතූසු සුචීසු පුරිසයුගෙසු;
‘‘Yattha ca dinna mahapphalamāhu, catūsu sucīsu purisayugesu;
අට්ඨ ච පුග්ගලධම්මදසා තෙ, සඞ්ඝමිමං සරණත්ථමුපෙහි.
Aṭṭha ca puggaladhammadasā te, saṅghamimaṃ saraṇatthamupehi.
889.
889.
‘‘න තථා තපති නභෙ සූරියො, චන්දො ච න භාසති න ඵුස්සො;
‘‘Na tathā tapati nabhe sūriyo, cando ca na bhāsati na phusso;
යථා අතුලමිදං මහප්පභාසං, කො නු ත්වං තිදිවා මහිං උපාගා.
Yathā atulamidaṃ mahappabhāsaṃ, ko nu tvaṃ tidivā mahiṃ upāgā.
890.
890.
‘‘ඡින්දති රංසී පභඞ්කරස්ස, සාධිකවීසතියොජනානි ආභා;
‘‘Chindati raṃsī pabhaṅkarassa, sādhikavīsatiyojanāni ābhā;
රත්තිමපි යථා දිවං කරොති, පරිසුද්ධං විමලං සුභං විමානං.
Rattimapi yathā divaṃ karoti, parisuddhaṃ vimalaṃ subhaṃ vimānaṃ.
891.
891.
‘‘බහුපදුමවිචිත්රපුණ්ඩරීකං, වොකිණ්ණං කුසුමෙහි නෙකචිත්තං;
‘‘Bahupadumavicitrapuṇḍarīkaṃ, vokiṇṇaṃ kusumehi nekacittaṃ;
අරජවිරජහෙමජාලඡන්නං, ආකාසෙ තපති යථාපි සූරියො.
Arajavirajahemajālachannaṃ, ākāse tapati yathāpi sūriyo.
892.
892.
‘‘රත්තම්බරපීතවසසාහි, අගරුපියඞ්ගුචන්දනුස්සදාහි;
‘‘Rattambarapītavasasāhi, agarupiyaṅgucandanussadāhi;
කඤ්චනතනුසන්නිභත්තචාහි, පරිපූරං ගගනංව තාරකාහි.
Kañcanatanusannibhattacāhi, paripūraṃ gaganaṃva tārakāhi.
893.
893.
‘‘නරනාරියො 3 බහුකෙත්ථනෙකවණ්ණා, කුසුමවිභූසිතාභරණෙත්ථ සුමනා;
‘‘Naranāriyo 4 bahuketthanekavaṇṇā, kusumavibhūsitābharaṇettha sumanā;
894.
894.
‘‘කිස්ස සංයමස්ස 9 අයං විපාකො, කෙනාසි කම්මඵලෙනිධූපපන්නො;
‘‘Kissa saṃyamassa 10 ayaṃ vipāko, kenāsi kammaphalenidhūpapanno;
යථා ච තෙ අධිගතමිදං විමානං, තදනුපදං අවචාසි ඉඞ්ඝ පුට්ඨො’’ති.
Yathā ca te adhigatamidaṃ vimānaṃ, tadanupadaṃ avacāsi iṅgha puṭṭho’’ti.
895.
895.
‘‘සයමිධ 11 පථෙ සමෙච්ච මාණවෙන, සත්ථානුසාසි අනුකම්පමානො;
‘‘Sayamidha 12 pathe samecca māṇavena, satthānusāsi anukampamāno;
තව රතනවරස්ස ධම්මං සුත්වා, කරිස්සාමීති ච බ්රවිත්ථ ඡත්තො.
Tava ratanavarassa dhammaṃ sutvā, karissāmīti ca bravittha chatto.
896.
896.
නොති පඨමං අවොචහං 17 භන්තෙ, පච්ඡා තෙ වචනං තථෙවකාසිං.
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ 18 bhante, pacchā te vacanaṃ tathevakāsiṃ.
897.
897.
‘‘මා ච පාණවධං විවිධං චරස්සු අසුචිං,
‘‘Mā ca pāṇavadhaṃ vividhaṃ carassu asuciṃ,
න හි පාණෙසු අසඤ්ඤතං අවණ්ණයිංසු සප්පඤ්ඤා;
Na hi pāṇesu asaññataṃ avaṇṇayiṃsu sappaññā;
නොති පඨමං අවොචහං භන්තෙ,
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ bhante,
පච්ඡා තෙ වචනං තථෙවකාසිං.
Pacchā te vacanaṃ tathevakāsiṃ.
898.
898.
‘‘මා ච පරජනස්ස රක්ඛිතම්පි, ආදාතබ්බමමඤ්ඤිථො 19 අදින්නං;
‘‘Mā ca parajanassa rakkhitampi, ādātabbamamaññitho 20 adinnaṃ;
නොති පඨමං අවොචහං භන්තෙ, පච්ඡා වචනං තථෙවකාසිං.
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ bhante, pacchā vacanaṃ tathevakāsiṃ.
899.
899.
‘‘මා ච පරජනස්ස රක්ඛිතායො, පරභරියා අගමා අනරියමෙතං;
‘‘Mā ca parajanassa rakkhitāyo, parabhariyā agamā anariyametaṃ;
නොති පඨමං අවොචහං භන්තෙ, පච්ඡා තෙ වචනං තථෙවකාසිං;
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ bhante, pacchā te vacanaṃ tathevakāsiṃ;
900.
900.
‘‘මා ච විතථං අඤ්ඤථා අභාණි,
‘‘Mā ca vitathaṃ aññathā abhāṇi,
න හි මුසාවාදං අවණ්ණයිංසු සප්පඤ්ඤා;
Na hi musāvādaṃ avaṇṇayiṃsu sappaññā;
නොති පඨමං අවොචහං භන්තෙ, පච්ඡා තෙ වචනං තථෙවකාසිං.
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ bhante, pacchā te vacanaṃ tathevakāsiṃ.
901.
901.
‘‘යෙන ච පුරිසස්ස අපෙති සඤ්ඤා, තං මජ්ජං පරිවජ්ජයස්සු සබ්බං;
‘‘Yena ca purisassa apeti saññā, taṃ majjaṃ parivajjayassu sabbaṃ;
නොති පඨමං අවොචහං භන්තෙ, පච්ඡා තෙ වචනං තථෙවකාසිං.
Noti paṭhamaṃ avocahaṃ bhante, pacchā te vacanaṃ tathevakāsiṃ.
902.
902.
‘‘ස්වාහං ඉධ පඤ්ච සික්ඛා කරිත්වා, පටිපජ්ජිත්වා තථාගතස්ස ධම්මෙ;
‘‘Svāhaṃ idha pañca sikkhā karitvā, paṭipajjitvā tathāgatassa dhamme;
ද්වෙපථමගමාසිං චොරමජ්ඣෙ, තෙ මං තත්ථ වධිංසු භොගහෙතු.
Dvepathamagamāsiṃ coramajjhe, te maṃ tattha vadhiṃsu bhogahetu.
903.
903.
‘‘එත්තකමිදං අනුස්සරාමි කුසලං, තතො පරං න මෙ විජ්ජති අඤ්ඤං;
‘‘Ettakamidaṃ anussarāmi kusalaṃ, tato paraṃ na me vijjati aññaṃ;
904.
904.
‘‘පස්ස ඛණමුහුත්තසඤ්ඤමස්ස, අනුධම්මප්පටිපත්තියා විපාකං;
‘‘Passa khaṇamuhuttasaññamassa, anudhammappaṭipattiyā vipākaṃ;
ජලමිව යසසා සමෙක්ඛමානා, බහුකා මං පිහයන්ති හීනකම්මා.
Jalamiva yasasā samekkhamānā, bahukā maṃ pihayanti hīnakammā.
905.
905.
‘‘පස්ස කතිපයාය දෙසනාය, සුගතිඤ්චම්හි ගතො සුඛඤ්ච පත්තො;
‘‘Passa katipayāya desanāya, sugatiñcamhi gato sukhañca patto;
යෙ ච තෙ සතතං සුණන්ති ධම්මං, මඤ්ඤෙ තෙ අමතං ඵුසන්ති ඛෙමං.
Ye ca te satataṃ suṇanti dhammaṃ, maññe te amataṃ phusanti khemaṃ.
906.
906.
‘‘අප්පම්පි කතං මහාවිපාකං, විපුලං හොති 25 තථාගතස්ස ධම්මෙ;
‘‘Appampi kataṃ mahāvipākaṃ, vipulaṃ hoti 26 tathāgatassa dhamme;
පස්ස කතපුඤ්ඤතාය ඡත්තො, ඔභාසෙති පථවිං යථාපි සූරියො.
Passa katapuññatāya chatto, obhāseti pathaviṃ yathāpi sūriyo.
907.
907.
‘‘කිමිදං කුසලං කිමාචරෙම, ඉච්චෙකෙ හි සමෙච්ච මන්තයන්ති;
‘‘Kimidaṃ kusalaṃ kimācarema, icceke hi samecca mantayanti;
තෙ මයං පුනරෙව 27 ලද්ධ මානුසත්තං, පටිපන්නා විහරෙමු සීලවන්තො.
Te mayaṃ punareva 28 laddha mānusattaṃ, paṭipannā viharemu sīlavanto.
908.
908.
‘‘බහුකාරො අනුකම්පකො ච සත්ථා, ඉති මෙ සති අගමා දිවා දිවස්ස;
‘‘Bahukāro anukampako ca satthā, iti me sati agamā divā divassa;
ස්වාහං උපගතොම්හි සච්චනාමං, අනුකම්පස්සු පුනපි සුණෙමු 29 ධම්මං.
Svāhaṃ upagatomhi saccanāmaṃ, anukampassu punapi suṇemu 30 dhammaṃ.
909.
909.
‘‘යෙ චිධ 31 පජහන්ති කාමරාගං, භවරාගානුසයඤ්ච පහාය මොහං;
‘‘Ye cidha 32 pajahanti kāmarāgaṃ, bhavarāgānusayañca pahāya mohaṃ;
න ච තෙ පුනමුපෙන්ති ගබ්භසෙය්යං, පරිනිබ්බානගතා හි සීතිභූතා’’ති.
Na ca te punamupenti gabbhaseyyaṃ, parinibbānagatā hi sītibhūtā’’ti.
ඡත්තමාණවකවිමානං තතියං.
Chattamāṇavakavimānaṃ tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / විමානවත්ථු-අට්ඨකථා • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / 3. ඡත්තමාණවකවිමානවණ්ණනා • 3. Chattamāṇavakavimānavaṇṇanā