Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಪರಿವಾರಪಾಳಿ • Parivārapāḷi

    ೯. ಛತ್ತುಪಾಹನವಗ್ಗೋ

    9. Chattupāhanavaggo

    ೨೨೬. ಛತ್ತುಪಾಹನಂ ಧಾರೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಛತ್ತುಪಾಹನಂ ಧಾರೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಏಕಾ ಅನುಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    226. Chattupāhanaṃ dhārentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo chattupāhanaṃ dhāresuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti, ekā anupaññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಯಾನೇನ ಯಾಯನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಯಾನೇನ ಯಾಯಿಂಸು, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಏಕಾ ಅನುಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Yānena yāyantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo yānena yāyiṃsu, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti, ekā anupaññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಸಙ್ಘಾಣಿಂ ಧಾರೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಅಞ್ಞತರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಸಙ್ಘಾಣಿಂ ಧಾರೇಸಿ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Saṅghāṇiṃ dhārentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Aññataraṃ bhikkhuniṃ ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Aññatarā bhikkhunī saṅghāṇiṃ dhāresi, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಇತ್ಥಾಲಙ್ಕಾರಂ ಧಾರೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಇತ್ಥಾಲಙ್ಕಾರಂ ಧಾರೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Itthālaṅkāraṃ dhārentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo itthālaṅkāraṃ dhāresuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಗನ್ಧವಣ್ಣಕೇನ ನಹಾಯನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಗನ್ಧವಣ್ಣಕೇನ ನಹಾಯಿಂಸು, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Gandhavaṇṇakena nahāyantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo gandhavaṇṇakena nahāyiṃsu, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ವಾಸಿತಕೇನ ಪಿಞ್ಞಾಕೇನ ನಹಾಯನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಛಬ್ಬಗ್ಗಿಯಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ವಾಸಿತಕೇನ ಪಿಞ್ಞಾಕೇನ ನಹಾಯಿಂಸು, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Vāsitakena piññākena nahāyantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Chabbaggiyā bhikkhuniyo vāsitakena piññākena nahāyiṃsu, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇಸುಂ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Bhikkhuniyā ummaddāpentiyā parimaddāpentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo bhikkhuniyā ummaddāpesuṃ parimaddāpesuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಸಿಕ್ಖಮಾನಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಸಿಕ್ಖಮಾನಾಯ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇಸುಂ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Sikkhamānā ummaddāpentiyā parimaddāpentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo sikkhamānāya ummaddāpesuṃ parimaddāpesuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಸಾಮಣೇರಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ । ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಸಾಮಣೇರಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇಸುಂ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Sāmaṇeriyā ummaddāpentiyā parimaddāpentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha . Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo sāmaṇeriyā ummaddāpesuṃ parimaddāpesuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಗಿಹಿನಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಗಿಹಿನಿಯಾ ಉಮ್ಮದ್ದಾಪೇಸುಂ ಪರಿಮದ್ದಾಪೇಸುಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಏಳಕಲೋಮಕೇ…ಪೇ॰…।

    Gihiniyā ummaddāpentiyā parimaddāpentiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo gihiniyā ummaddāpesuṃ parimaddāpesuṃ, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – eḷakalomake…pe….

    ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಪುರತೋ ಅನಾಪುಚ್ಛಾ ಆಸನೇ ನಿಸೀದನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಪುರತೋ ಅನಾಪುಚ್ಛಾ ಆಸನೇ ನಿಸೀದಿಂಸು, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ । ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಕಥಿನಕೇ…ಪೇ॰…।

    Bhikkhussa purato anāpucchā āsane nisīdantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo bhikkhussa purato anāpucchā āsane nisīdiṃsu, tasmiṃ vatthusmiṃ . Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – kathinake…pe….

    ಅನೋಕಾಸಕತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯೋ ಅನೋಕಾಸಕತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪಞ್ಹಂ ಪುಚ್ಛಿಂಸು, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಪದಸೋಧಮ್ಮೇ…ಪೇ॰…।

    Anokāsakataṃ bhikkhuṃ pañhaṃ pucchantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Sambahulā bhikkhuniyo ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Sambahulā bhikkhuniyo anokāsakataṃ bhikkhuṃ pañhaṃ pucchiṃsu, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – padasodhamme…pe….

    ಅಸಙ್ಕಚ್ಚಿಕಾಯ 1 ಗಾಮಂ ಪವಿಸನ್ತಿಯಾ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಕತ್ಥ ಪಞ್ಞತ್ತನ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಪಞ್ಞತ್ತಂ। ಕಂ ಆರಬ್ಭಾತಿ? ಅಞ್ಞತರಂ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ಆರಬ್ಭ। ಕಿಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿನ್ತಿ? ಅಞ್ಞತರಾ ಭಿಕ್ಖುನೀ ಅಸಙ್ಕಚ್ಚಿಕಾ ಗಾಮಂ ಪಾವಿಸಿ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ। ಏಕಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಛನ್ನಂ ಆಪತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ದ್ವೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾನೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ – ಸಿಯಾ ಕಾಯತೋ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ, ನ ವಾಚತೋ ನ ಚಿತ್ತತೋ; ಸಿಯಾ ಕಾಯತೋ ಚ ಚಿತ್ತತೋ ಚ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ, ನ ವಾಚತೋ…ಪೇ॰…।

    Asaṅkaccikāya 2 gāmaṃ pavisantiyā pācittiyaṃ kattha paññattanti? Sāvatthiyaṃ paññattaṃ. Kaṃ ārabbhāti? Aññataraṃ bhikkhuniṃ ārabbha. Kismiṃ vatthusminti? Aññatarā bhikkhunī asaṅkaccikā gāmaṃ pāvisi, tasmiṃ vatthusmiṃ. Ekā paññatti. Channaṃ āpattisamuṭṭhānānaṃ dvīhi samuṭṭhānehi samuṭṭhāti – siyā kāyato samuṭṭhāti, na vācato na cittato; siyā kāyato ca cittato ca samuṭṭhāti, na vācato…pe….

    ಛತ್ತುಪಾಹನವಗ್ಗೋ ನವಮೋ।

    Chattupāhanavaggo navamo.

    ನವವಗ್ಗಖುದ್ದಕಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Navavaggakhuddakā niṭṭhitā.

    ತಸ್ಸುದ್ದಾನಂ –

    Tassuddānaṃ –

    ಲಸುಣಂ ಸಂಹರೇ ಲೋಮಂ, ತಲಮಟ್ಠಞ್ಚ ಸುದ್ಧಿಕಂ।

    Lasuṇaṃ saṃhare lomaṃ, talamaṭṭhañca suddhikaṃ;

    ಭುಞ್ಜನ್ತಾಮಕಧಞ್ಞಾನಂ, ದ್ವೇ ವಿಘಾಸೇನ ದಸ್ಸನಾ॥

    Bhuñjantāmakadhaññānaṃ, dve vighāsena dassanā.

    ಅನ್ಧಕಾರೇ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇ, ಅಜ್ಝೋಕಾಸೇ ರಥಿಕಾಯ ಚ।

    Andhakāre paṭicchanne, ajjhokāse rathikāya ca;

    ಪುರೇ ಪಚ್ಛಾ ವಿಕಾಲೇ ಚ, ದುಗ್ಗಹಿ ನಿರಯೇ ವಧಿ॥

    Pure pacchā vikāle ca, duggahi niraye vadhi.

    ನಗ್ಗೋದಕಾ ವಿಸಿಬ್ಬೇತ್ವಾ, ಪಞ್ಚಾಹಿಕಂ ಸಙ್ಕಮನೀಯಂ।

    Naggodakā visibbetvā, pañcāhikaṃ saṅkamanīyaṃ;

    ಗಣಂ ವಿಭಙ್ಗಸಮಣಂ, ದುಬ್ಬಲಂ ಕಥಿನೇನ ಚ॥

    Gaṇaṃ vibhaṅgasamaṇaṃ, dubbalaṃ kathinena ca.

    ಏಕಮಞ್ಚತ್ಥರಣೇನ, ಸಞ್ಚಿಚ್ಚ ಸಹಜೀವಿನೀ।

    Ekamañcattharaṇena, sañcicca sahajīvinī;

    ದತ್ವಾ ಸಂಸಟ್ಠಅನ್ತೋ ಚ, ತಿರೋವಸ್ಸಂ ನ ಪಕ್ಕಮೇ॥

    Datvā saṃsaṭṭhaanto ca, tirovassaṃ na pakkame.

    ರಾಜಾ ಆಸನ್ದಿ ಸುತ್ತಞ್ಚ, ಗಿಹಿ ವೂಪಸಮೇನ ಚ।

    Rājā āsandi suttañca, gihi vūpasamena ca;

    ದದೇ ಚೀವರಾವಸಥಂ, ಪರಿಯಾಪುಣಞ್ಚ ವಾಚಯೇ॥

    Dade cīvarāvasathaṃ, pariyāpuṇañca vācaye.

    ಆರಾಮಕ್ಕೋಸಚಣ್ಡೀ ಚ, ಭುಞ್ಜೇಯ್ಯ ಕುಲಮಚ್ಛರೀ।

    Ārāmakkosacaṇḍī ca, bhuñjeyya kulamaccharī;

    ವಾಸೇ ಪವಾರಣೋವಾದಂ, ದ್ವೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಸಾಖೇನ ಚ॥

    Vāse pavāraṇovādaṃ, dve dhammā pasākhena ca.

    ಗಬ್ಭೀ ಪಾಯನ್ತೀ ಛ ಧಮ್ಮೇ, ಅಸಮ್ಮತೂನದ್ವಾದಸ।

    Gabbhī pāyantī cha dhamme, asammatūnadvādasa;

    ಪರಿಪುಣ್ಣಞ್ಚ ಸಙ್ಘೇನ, ಸಹ ವುಟ್ಠಾ ಛ ಪಞ್ಚ ಚ॥

    Paripuṇṇañca saṅghena, saha vuṭṭhā cha pañca ca.

    ಕುಮಾರೀ ದ್ವೇ ಚ ಸಙ್ಘೇನ, ದ್ವಾದಸ ಸಮ್ಮತೇನ ಚ।

    Kumārī dve ca saṅghena, dvādasa sammatena ca;

    ಅಲಂ ಸಚೇ ಚ ದ್ವೇವಸ್ಸಂ, ಸಂಸಟ್ಠಾ ಸಾಮಿಕೇನ ಚ॥

    Alaṃ sace ca dvevassaṃ, saṃsaṭṭhā sāmikena ca.

    ಪಾರಿವಾಸಿಕಾನುವಸ್ಸಂ, ದುವೇ ವುಟ್ಠಾಪನೇನ ಚ।

    Pārivāsikānuvassaṃ, duve vuṭṭhāpanena ca;

    ಛತ್ತಯಾನೇನ ಸಙ್ಘಾಣಿ, ಇತ್ಥಾಲಙ್ಕಾರವಣ್ಣಕೇ॥

    Chattayānena saṅghāṇi, itthālaṅkāravaṇṇake.

    ಪಿಞ್ಞಾಕಭಿಕ್ಖುನೀ ಚೇವ, ಸಿಕ್ಖಾ ಚ ಸಾಮಣೇರಿಕಾ।

    Piññākabhikkhunī ceva, sikkhā ca sāmaṇerikā;

    ಗಿಹಿ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಪುರತೋ, ಅನೋಕಾಸಂ ಸಙ್ಕಚ್ಚಿಕಾತಿ॥

    Gihi bhikkhussa purato, anokāsaṃ saṅkaccikāti.

    ತೇಸಂ ವಗ್ಗಾನಂ ಉದ್ದಾನಂ –

    Tesaṃ vaggānaṃ uddānaṃ –

    ಲಸುಣನ್ಧಕಾರಾ ನ್ಹಾನಾ, ತುವಟ್ಟಾ ಚಿತ್ತಗಾರಕಾ।

    Lasuṇandhakārā nhānā, tuvaṭṭā cittagārakā;

    ಆರಾಮಂ ಗಬ್ಭಿನೀ ಚೇವ, ಕುಮಾರೀ ಛತ್ತುಪಾಹನಾತಿ॥

    Ārāmaṃ gabbhinī ceva, kumārī chattupāhanāti.







    Footnotes:
    1. ಅಸಙ್ಕಚ್ಛಿಕಾಯ (ಸ್ಯಾ॰)
    2. asaṅkacchikāya (syā.)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact