Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā

    5. චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    5. Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā

    508-510. අපඤ්‌ඤත්‌තෙ සික්‌ඛාපදෙති එත්‌ථ ‘‘ගණම්‌හා ඔහීයනසික්‌ඛාපදෙ’’ති ලිඛිතං. අරඤ්‌ඤවාසීනිසෙධනසික්‌ඛාපදෙ අපඤ්‌ඤත්‌තෙති එකෙ, ‘‘තං න සුන්‌දර’’න්‌ති වදන්‌ති. විහත්‌ථතායාති ආයාසෙන.

    508-510.Apaññatte sikkhāpadeti ettha ‘‘gaṇamhā ohīyanasikkhāpade’’ti likhitaṃ. Araññavāsīnisedhanasikkhāpade apaññatteti eke, ‘‘taṃ na sundara’’nti vadanti. Vihatthatāyāti āyāsena.

    512. උපචාරොති ද්‌වාදසහත්‌ථො. මහාපච්‌චරියං, කුරුන්‌දියඤ්‌ච වුත්‌තන්‌ති එත්‌ථ රත්‌තිභාගෙ ධම්‌මකථිකස්‌ස භික්‌ඛුනො බහූසු චීවරෙසු මහාජනෙන පසාදදානවසෙන පටික්‌ඛිත්‌තෙසු පුනදිවසෙ ‘‘උපාසකානං පසාදදානානි එතානී’’ති සුද්‌ධචිත්‌තෙන ගණ්‌හන්‌තස්‌ස දොසො නත්‌ථි, ‘‘භික්‌ඛුනීහිපි දින්‌නානි ඉධ සන්‌තී’’ති ඤත්‌වා ගණ්‌හතො දොසො. තං අචිත්‌තකභාවෙනාති භික්‌ඛුනීහි දින්‌නභාවං ඤත්‌වා බහූසු තස්‌සා චීවරස්‌ස අජානනෙනාති අත්‌ථො. පංසුකූලං අධිට්‌ඨහිත්‌වාති ‘‘භික්‌ඛුනීහි නු ඛො දින්‌නං සියා’’ති අවිකප්‌පෙත්‌වා ‘‘පංසුකූලං ගණ්‌හාමී’’ති ගණ්‌හන්‌තස්‌ස වට්‌ටති. කුරුන්‌දිආදීසු වුත්‌තොපි අත්‌ථො අයමෙව, එකං, ‘‘අචිත්‌තකභාවෙනා’’ති වචනෙන ‘‘යථා තථා ගණ්‌හිතුං වට්‌ටතී’’ති උප්‌පථොව පටිසෙධිතොති අපරෙ. එවං ධම්‌මසිරිත්‌ථෙරො න වදති, උජුකමෙව වදතීති පපඤ්‌චිතං. තස්‌සෙව විසයො, තස්‌සායං අධිප්‌පායො – යථා ‘‘පංසුකූලං ගණ්‌හිස්‌සතීති ඨපිතං කාමං භික්‌ඛුනිසන්‌තකම්‌පි අවිකප්‌පෙත්‌වා පංසුකූලං අධිට්‌ඨහිත්‌වා ගහෙතුං වට්‌ටතී’’ති වුත්‌තං, තථා ධම්‌මකථිකස්‌ස භික්‌ඛුනියා දින්‌නම්‌පි අපඤ්‌ඤායමානං වට්‌ටතීති, තස්‌මා තං වුත්‌තං මහාපච්‌චරියං, කුරුන්‌දියඤ්‌ච අචිත්‌තකභාවෙන න සමෙතීති. පටික්‌ඛෙපො පන විකප්‌පග්‌ගහණෙ එව රුහති. අඤ්‌ඤථා පුබ්‌බාපරං විරුජ්‌ඣතීති. තං න යුත්‌තං පංසුකූලෙන අසමානත්‌තා. පංසුකූලභාවෙන සඞ්‌කාරකූටාදීසු ඨපිතං භික්‌ඛුනීහි, න තං තස්‌සා සන්‌තකං හුත්‌වා ඨිතං හොති. අස්‌සාමිකඤ්‌හි පංසුකූලං සබ්‌බසාධාරණඤ්‌ච, අඤ්‌ඤොපි ගහෙතුං ලභති. ඉදං පුබ්‌බෙව ‘‘භික්‌ඛුනීනං චීවර’’න්‌ති ජානිත්‌වාපි පංසුකූලිකො ගහෙතුං ලභති තදා තස්‌සා අසන්‌තකත්‌තා. ‘‘පංසුකූලං අධිට්‌ඨහිත්‌වා’’ති සල්‌ලෙඛක්‌කමනිදස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තං. මංසං දදන්‌තෙන තථාගතෙන සල්‌ලෙඛතො කප්‌පියම්‌පි භුත්‌තං නිස්‌සග්‌ගියං චීවරමාහ යො මංසං කථන්‌ති සයමාදිසෙය්‍යාති.

    512.Upacāroti dvādasahattho. Mahāpaccariyaṃ, kurundiyañca vuttanti ettha rattibhāge dhammakathikassa bhikkhuno bahūsu cīvaresu mahājanena pasādadānavasena paṭikkhittesu punadivase ‘‘upāsakānaṃ pasādadānāni etānī’’ti suddhacittena gaṇhantassa doso natthi, ‘‘bhikkhunīhipi dinnāni idha santī’’ti ñatvā gaṇhato doso. Taṃ acittakabhāvenāti bhikkhunīhi dinnabhāvaṃ ñatvā bahūsu tassā cīvarassa ajānanenāti attho. Paṃsukūlaṃ adhiṭṭhahitvāti ‘‘bhikkhunīhi nu kho dinnaṃ siyā’’ti avikappetvā ‘‘paṃsukūlaṃ gaṇhāmī’’ti gaṇhantassa vaṭṭati. Kurundiādīsu vuttopi attho ayameva, ekaṃ, ‘‘acittakabhāvenā’’ti vacanena ‘‘yathā tathā gaṇhituṃ vaṭṭatī’’ti uppathova paṭisedhitoti apare. Evaṃ dhammasiritthero na vadati, ujukameva vadatīti papañcitaṃ. Tasseva visayo, tassāyaṃ adhippāyo – yathā ‘‘paṃsukūlaṃ gaṇhissatīti ṭhapitaṃ kāmaṃ bhikkhunisantakampi avikappetvā paṃsukūlaṃ adhiṭṭhahitvā gahetuṃ vaṭṭatī’’ti vuttaṃ, tathā dhammakathikassa bhikkhuniyā dinnampi apaññāyamānaṃ vaṭṭatīti, tasmā taṃ vuttaṃ mahāpaccariyaṃ, kurundiyañca acittakabhāvena na sametīti. Paṭikkhepo pana vikappaggahaṇe eva ruhati. Aññathā pubbāparaṃ virujjhatīti. Taṃ na yuttaṃ paṃsukūlena asamānattā. Paṃsukūlabhāvena saṅkārakūṭādīsu ṭhapitaṃ bhikkhunīhi, na taṃ tassā santakaṃ hutvā ṭhitaṃ hoti. Assāmikañhi paṃsukūlaṃ sabbasādhāraṇañca, aññopi gahetuṃ labhati. Idaṃ pubbeva ‘‘bhikkhunīnaṃ cīvara’’nti jānitvāpi paṃsukūliko gahetuṃ labhati tadā tassā asantakattā. ‘‘Paṃsukūlaṃ adhiṭṭhahitvā’’ti sallekhakkamanidassanatthaṃ vuttaṃ. Maṃsaṃ dadantena tathāgatena sallekhato kappiyampi bhuttaṃ nissaggiyaṃ cīvaramāha yo maṃsaṃ kathanti sayamādiseyyāti.

    අචිත්‌තකත්‌තා කථං පංසුකූලං වට්‌ටතීති චෙ? තාය තස්‌ස අදින්‌නත්‌තා, භික්‌ඛුනාපි තතො භික්‌ඛුනිතො අග්‌ගහිතත්‌තා ච. අස්‌සාමිකම්‌පි හි පංසුකූලං අඤ්‌ඤිස්‌සා හත්‌ථතො ගණ්‌හාති, න වට්‌ටති ‘‘අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා චීවරං පටිග්‌ගණ්‌හෙය්‍යා’’ති වුත්‌තලක්‌ඛණසම්‌භවතො. අඤ්‌ඤාතිකාය සන්‌තකං ඤාතිකාය හත්‌ථතො ගණ්‌හාති, වට්‌ටතීති එකෙ. යථා සික්‌ඛමානසාමණෙරාදීනං හත්‌ථතො පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තස්‌ස අනාපත්‌ති, තථා කඞ්‌ඛාවිතරණියඤ්‌ච ‘‘අඤ්‌ඤාතිකාය හත්‌ථතො ගහණ’’න්‌ති (කඞඛා. අට්‌ඨ. චීවරප්‌පටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා) අඞ්‌ගං වුත්‌තං. තථා ඤාතිකාය සන්‌තකං සික්‌ඛමානාය, සාමණෙරියා, උපාසකස්‌ස, උපාසිකාය, භික්‌ඛුස්‌ස, සාමණෙරස්‌ස සන්‌තකං අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා හත්‌ථතො ගණ්‌හන්‌තස්‌ස ච අනාපත්‌ති එවං යථාවුත්‌තලක්‌ඛණාසම්‌භවතොති එකෙ, තෙනෙව ‘‘එකතොඋපසම්‌පන්‌නාය චීවරං පටිග්‌ගණ්‌හාතී’ති අවත්‌වා ‘හත්‌ථතො පටිග්‌ගණ්‌හාති අඤ්‌ඤත්‍ර පාරිවත්‌තකා, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌සා’ති (පාරා. 513) වුත්‌තං, තස්‌මා අඤ්‌ඤාතිකාය සන්‌තකම්‌පි එකතොඋපසම්‌පන්‌නාය හත්‌ථතො පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තස්‌ස දුක්‌කට’’න්‌ති වදන්‌ති, උභොපෙතෙ න සාරතො දට්‌ඨබ්‌බා, කාරණං පරියෙසිතබ්‌බං.

    Acittakattā kathaṃ paṃsukūlaṃ vaṭṭatīti ce? Tāya tassa adinnattā, bhikkhunāpi tato bhikkhunito aggahitattā ca. Assāmikampi hi paṃsukūlaṃ aññissā hatthato gaṇhāti, na vaṭṭati ‘‘aññātikāya bhikkhuniyā cīvaraṃ paṭiggaṇheyyā’’ti vuttalakkhaṇasambhavato. Aññātikāya santakaṃ ñātikāya hatthato gaṇhāti, vaṭṭatīti eke. Yathā sikkhamānasāmaṇerādīnaṃ hatthato paṭiggaṇhantassa anāpatti, tathā kaṅkhāvitaraṇiyañca ‘‘aññātikāya hatthato gahaṇa’’nti (kaṅakhā. aṭṭha. cīvarappaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā) aṅgaṃ vuttaṃ. Tathā ñātikāya santakaṃ sikkhamānāya, sāmaṇeriyā, upāsakassa, upāsikāya, bhikkhussa, sāmaṇerassa santakaṃ aññātikāya bhikkhuniyā hatthato gaṇhantassa ca anāpatti evaṃ yathāvuttalakkhaṇāsambhavatoti eke, teneva ‘‘ekatoupasampannāya cīvaraṃ paṭiggaṇhātī’ti avatvā ‘hatthato paṭiggaṇhāti aññatra pārivattakā, āpatti dukkaṭassā’ti (pārā. 513) vuttaṃ, tasmā aññātikāya santakampi ekatoupasampannāya hatthato paṭiggaṇhantassa dukkaṭa’’nti vadanti, ubhopete na sārato daṭṭhabbā, kāraṇaṃ pariyesitabbaṃ.

    514. කො පන වාදො පත්‌තත්‌ථවිකාදීසූති අනධිට්‌ඨාතබ්‌බෙසු බහූසු පටලෙසු. තෙනෙවාහ මාතිකාට්‌ඨකථායං ‘‘පත්‌තත්‌ථවිකාදිම්‌හි අනධිට්‌ඨාතබ්‌බපරික්‌ඛාරෙ’’ති. අධිට්‌ඨානුපගෙසු වා තෙසං පරික්‌ඛාරත්‌තා භිසිඡවියා විය අනාපත්‌ති. කිං පටපරිස්‌සාවනං පරික්‌ඛාරං න හොතීති? හොති, කින්‌තු තං කිර නිවාසනාදිචීවරසණ්‌ඨානත්‌තා න වට්‌ටති. තස්‌මා ඉධ නිවාසනාදිචීවරසාධනං විකප්‌පනුපගපච්‌ඡිමං චීවරං නාම. අනන්‌තරාතීතෙ නිවාසනපාරුපනුපගමෙවාති සන්‌නිට්‌ඨානං. එවං සන්‌තෙ කඞ්‌ඛාවිතරණියං (කඞ්‌ඛා. අට්‌ඨ. චීවරප්‌පටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා) කප්‌පනුපගපච්‌ඡිමතා, පාරිවත්‌තකාභාවො, අඤ්‌ඤාතිකාය හත්‌ථතො ගහණන්‌ති තීණෙව අඞ්‌ගානි අවත්‌වා අපරික්‌ඛාරතාති චතුත්‌ථමඞ්‌ගං වත්‌තබ්‌බන්‌ති චෙ? න වත්‌තබ්‌බං, ඉමස්‌මිං සික්‌ඛාපදෙ පත්‌තත්‌ථවිකාදිපරික්‌ඛාරස්‌ස අචීවරසඞ්‌ඛ්‍යත්‌තා. පඨමකථිනාදීසු විකප්‌පනුපගතා පමාණං, ඉධ කායපරිභොගුපගතාති. ‘‘අඤ්‌ඤං පරික්‌ඛාර’’න්‌ති උද්‌ධරිත්‌වා ‘‘පත්‌තත්‌ථවිකාදිං යංකිඤ්‌චී’’ති වුත්‌තත්‌තා විකප්‌පනුපගම්‌පි පත්‌තත්‌ථවිකාදිං ගණ්‌හිතුං වට්‌ටති, ‘‘පටපරිස්‌සාවනම්‌පී’’ති වුත්‌තට්‌ඨානෙ ච ‘‘චීවරං නාම විකප්‌පනුපගපච්‌ඡිම’’න්‌ති වචනතො පටපරිස්‌සාවනං චීවරමෙව, න පරික්‌ඛාරං. ‘‘කො පන වාදොති නිගමනවචනම්‌පි සාධක’’න්‌ති කෙචි වදන්‌ති, පණ්‌ණත්‌තිං අජානනතො අචිත්‌තකං, න වත්‌ථුං, ‘‘අඤ්‌ඤාතිකාය භික්‌ඛුනියා සන්‌තකභාවාජානනතො, චීවරභාවාජානනතො ච අචිත්‌තක’’න්‌ති අනුගණ්‌ඨිපදෙ වුත්‌තං.

    514.Ko pana vādo pattatthavikādīsūti anadhiṭṭhātabbesu bahūsu paṭalesu. Tenevāha mātikāṭṭhakathāyaṃ ‘‘pattatthavikādimhi anadhiṭṭhātabbaparikkhāre’’ti. Adhiṭṭhānupagesu vā tesaṃ parikkhārattā bhisichaviyā viya anāpatti. Kiṃ paṭaparissāvanaṃ parikkhāraṃ na hotīti? Hoti, kintu taṃ kira nivāsanādicīvarasaṇṭhānattā na vaṭṭati. Tasmā idha nivāsanādicīvarasādhanaṃ vikappanupagapacchimaṃ cīvaraṃ nāma. Anantarātīte nivāsanapārupanupagamevāti sanniṭṭhānaṃ. Evaṃ sante kaṅkhāvitaraṇiyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. cīvarappaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā) kappanupagapacchimatā, pārivattakābhāvo, aññātikāya hatthato gahaṇanti tīṇeva aṅgāni avatvā aparikkhāratāti catutthamaṅgaṃ vattabbanti ce? Na vattabbaṃ, imasmiṃ sikkhāpade pattatthavikādiparikkhārassa acīvarasaṅkhyattā. Paṭhamakathinādīsu vikappanupagatā pamāṇaṃ, idha kāyaparibhogupagatāti. ‘‘Aññaṃ parikkhāra’’nti uddharitvā ‘‘pattatthavikādiṃ yaṃkiñcī’’ti vuttattā vikappanupagampi pattatthavikādiṃ gaṇhituṃ vaṭṭati, ‘‘paṭaparissāvanampī’’ti vuttaṭṭhāne ca ‘‘cīvaraṃ nāma vikappanupagapacchima’’nti vacanato paṭaparissāvanaṃ cīvarameva, na parikkhāraṃ. ‘‘Ko pana vādoti nigamanavacanampi sādhaka’’nti keci vadanti, paṇṇattiṃ ajānanato acittakaṃ, na vatthuṃ, ‘‘aññātikāya bhikkhuniyā santakabhāvājānanato, cīvarabhāvājānanato ca acittaka’’nti anugaṇṭhipade vuttaṃ.

    චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 5. චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදං • 5. Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 5. චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 5. Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 5. චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 5. Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 5. චීවරපටිග්‌ගහණසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 5. Cīvarapaṭiggahaṇasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact