Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මජ්‌ඣිමනිකාය • Majjhimanikāya

    5. චූළධම්‌මසමාදානසුත්‌තං

    5. Cūḷadhammasamādānasuttaṃ

    468. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තත්‍ර ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘භික්‌ඛවො’’ති. ‘‘භදන්‌තෙ’’ති තෙ භික්‌ඛූ භගවතො පච්‌චස්‌සොසුං. භගවා එතදවොච – ‘‘චත්‌තාරිමානි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානානි. කතමානි චත්‌තාරි? අත්‌ථි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛං ආයතිං දුක්‌ඛවිපාකං; අත්‌ථි, භික්‌ඛවෙ , ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච දුක්‌ඛවිපාකං; අත්‌ථි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛං ආයතිං සුඛවිපාකං; අත්‌ථි, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච සුඛවිපාකං’’.

    468. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, dhammasamādānāni. Katamāni cattāri? Atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ; atthi, bhikkhave , dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ; atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ; atthi, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ’’.

    469. ‘‘කතමඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛං ආයතිං දුක්‌ඛවිපාකං? සන්‌ති, භික්‌ඛවෙ, එකෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණා එවංවාදිනො එවංදිට්‌ඨිනො – ‘නත්‌ථි කාමෙසු දොසො’ති. තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජන්‌ති. තෙ ඛො මොළිබද්‌ධාහි 1 පරිබ්‌බාජිකාහි පරිචාරෙන්‌ති. තෙ එවමාහංසු – ‘කිංසු නාම තෙ භොන්‌තො සමණබ්‍රාහ්‌මණා කාමෙසු අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා කාමානං පහානමාහංසු, කාමානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති? සුඛො ඉමිස්‌සා පරිබ්‌බාජිකාය තරුණාය මුදුකාය ලොමසාය බාහාය සම්‌ඵස්‌සො’ති තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජන්‌ති. තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජිත්‌වා කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජන්‌ති. තෙ තත්‌ථ දුක්‌ඛා තිබ්‌බා ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයන්‌ති. තෙ එවමාහංසු – ‘ඉදං ඛො තෙ භොන්‌තො සමණබ්‍රාහ්‌මණා කාමෙසු අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා කාමානං පහානමාහංසු, කාමානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති, ඉමෙ හි මයං කාමහෙතු කාමනිදානං දුක්‌ඛා තිබ්‌බා ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයාමා’ති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, ගිම්‌හානං පච්‌ඡිමෙ මාසෙ මාලුවාසිපාටිකා ඵලෙය්‍ය. අථ ඛො තං, භික්‌ඛවෙ, මාලුවාබීජං අඤ්‌ඤතරස්‌මිං සාලමූලෙ නිපතෙය්‍ය. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, යා තස්‌මිං සාලෙ අධිවත්‌ථා දෙවතා සා භීතා සංවිග්‌ගා සන්‌තාසං ආපජ්‌ජෙය්‍ය. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, තස්‌මිං සාලෙ අධිවත්‌ථාය දෙවතාය මිත්‌තාමච්‌චා ඤාතිසාලොහිතා ආරාමදෙවතා වනදෙවතා රුක්‌ඛදෙවතා ඔසධිතිණවනප්‌පතීසු අධිවත්‌ථා දෙවතා සඞ්‌ගම්‌ම සමාගම්‌ම එවං සමස්‌සාසෙය්‍යුං – ‘මා භවං භායි, මා භවං භායි; අප්‌පෙව නාමෙතං මාලුවාබීජං මොරො වා ගිලෙය්‍ය 2, මගො වා ඛාදෙය්‍ය, දවඩාහො 3 වා ඩහෙය්‍ය, වනකම්‌මිකා වා උද්‌ධරෙය්‍යුං, උපචිකා වා උට්‌ඨහෙය්‍යුං 4, අබීජං වා පනස්‌සා’ති. අථ ඛො තං, භික්‌ඛවෙ, මාලුවාබීජං නෙව මොරො ගිලෙය්‍ය, න මගො ඛාදෙය්‍ය, න දවඩාහො ඩහෙය්‍ය, න වනකම්‌මිකා උද්‌ධරෙය්‍යුං, න උපචිකා උට්‌ඨහෙය්‍යුං, බීජඤ්‌ච පනස්‌ස තං පාවුස්‌සකෙන මෙඝෙන අභිප්‌පවුට්‌ඨං සම්‌මදෙව විරුහෙය්‍ය. සාස්‌ස මාලුවාලතා තරුණා මුදුකා ලොමසා විලම්‌බිනී, සා තං සාලං උපනිසෙවෙය්‍ය. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, තස්‌මිං සාලෙ අධිවත්‌ථාය දෙවතාය එවමස්‌ස – ‘කිංසු නාම තෙ භොන්‌තො මිත්‌තාමච්‌චා ඤාතිසාලොහිතා ආරාමදෙවතා වනදෙවතා රුක්‌ඛදෙවතා ඔසධිතිණවනප්‌පතීසු අධිවත්‌ථා දෙවතා මාලුවාබීජෙ අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා සඞ්‌ගම්‌ම සමාගම්‌ම එවං සමස්‌සාසෙසුං 5 – ‘‘මා භවං භායි මා භවං භායි, අප්‌පෙව නාමෙතං මාලුවාබීජං මොරො වා ගිලෙය්‍ය, මගො වා ඛාදෙය්‍ය, දවඩාහො වා ඩහෙය්‍ය, වනකම්‌මිකා වා උද්‌ධරෙය්‍යුං, උපචිකා වා උට්‌ඨහෙය්‍යුං, අබීජං වා පනස්‌සා’’ති; සුඛො ඉමිස්‌සා මාලුවාලතාය තරුණාය මුදුකාය ලොමසාය විලම්‌බිනියා සම්‌ඵස්‌සො’ති. සා තං සාලං අනුපරිහරෙය්‍ය. සා තං සාලං අනුපරිහරිත්‌වා උපරි විටභිං 6 කරෙය්‍ය. උපරි විටභිං කරිත්‌වා ඔඝනං ජනෙය්‍ය. ඔඝනං ජනෙත්‌වා යෙ තස්‌ස සාලස්‌ස මහන්‌තා මහන්‌තා ඛන්‌ධා තෙ පදාලෙය්‍ය. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, තස්‌මිං සාලෙ අධිවත්‌ථාය දෙවතාය එවමස්‌ස – ‘ඉදං ඛො තෙ භොන්‌තො මිත්‌තාමච්‌චා ඤාතිසාලොහිතා ආරාමදෙවතා වනදෙවතා රුක්‌ඛදෙවතා ඔසධිතිණවනප්‌පතීසු අධිවත්‌ථා දෙවතා මාලුවාබීජෙ අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා සඞ්‌ගම්‌ම සමාගම්‌ම එවං සමස්‌සාසෙසුං 7 – ‘‘මා භවං භායි මා භවං භායි, අප්‌පෙව නාමෙතං මාලුවාබීජං මොරො වා ගිලෙය්‍ය, මගො වා ඛාදෙය්‍ය, දවඩාහො වා ඩහෙය්‍ය, වනකම්‌මිකා වා උද්‌ධරෙය්‍යුං, උපචිකා වා උට්‌ඨහෙය්‍යුං අබීජං වා පනස්‌සා’’ති. යඤ්‌චාහං 8 මාලුවාබීජහෙතු දුක්‌ඛා තිබ්‌බා ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයාමී’ති. එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, සන්‌ති එකෙ සමණබ්‍රාහ්‌මණා එවංවාදිනො එවංදිට්‌ඨිනො ‘නත්‌ථි කාමෙසු දොසො’ති . තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජන්‌ති. තෙ මොළිබද්‌ධාහි පරිබ්‌බාජිකාහි පරිචාරෙන්‌ති. තෙ එවමාහංසු – ‘කිංසු නාම තෙ භොන්‌තො සමණබ්‍රාහ්‌මණා කාමෙසු අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා කාමානං පහානමාහංසු, කාමානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති? සුඛො ඉමිස්‌සා පරිබ්‌බාජිකාය තරුණාය මුදුකාය ලොමසාය බාහාය සම්‌ඵස්‌සො’ති. තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජන්‌ති. තෙ කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජිත්‌වා කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජන්‌ති. තෙ තත්‌ථ දුක්‌ඛා තිබ්‌බා ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයන්‌ති. තෙ එවමාහංසු – ‘ඉදං ඛො තෙ භොන්‌තො සමණබ්‍රාහ්‌මණා කාමෙසු අනාගතභයං සම්‌පස්‌සමානා කාමානං පහානමාහංසු, කාමානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌ති. ඉමෙ හි මයං කාමහෙතු කාමනිදානං දුක්‌ඛා තිබ්‌බා ඛරා කටුකා වෙදනා වෙදයාමා’ති. ඉදං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛං ආයතිං දුක්‌ඛවිපාකං.

    469. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ? Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā evaṃvādino evaṃdiṭṭhino – ‘natthi kāmesu doso’ti. Te kāmesu pātabyataṃ āpajjanti. Te kho moḷibaddhāhi 9 paribbājikāhi paricārenti. Te evamāhaṃsu – ‘kiṃsu nāma te bhonto samaṇabrāhmaṇā kāmesu anāgatabhayaṃ sampassamānā kāmānaṃ pahānamāhaṃsu, kāmānaṃ pariññaṃ paññapenti? Sukho imissā paribbājikāya taruṇāya mudukāya lomasāya bāhāya samphasso’ti te kāmesu pātabyataṃ āpajjanti. Te kāmesu pātabyataṃ āpajjitvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjanti. Te tattha dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayanti. Te evamāhaṃsu – ‘idaṃ kho te bhonto samaṇabrāhmaṇā kāmesu anāgatabhayaṃ sampassamānā kāmānaṃ pahānamāhaṃsu, kāmānaṃ pariññaṃ paññapenti, ime hi mayaṃ kāmahetu kāmanidānaṃ dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayāmā’ti. Seyyathāpi, bhikkhave, gimhānaṃ pacchime māse māluvāsipāṭikā phaleyya. Atha kho taṃ, bhikkhave, māluvābījaṃ aññatarasmiṃ sālamūle nipateyya. Atha kho, bhikkhave, yā tasmiṃ sāle adhivatthā devatā sā bhītā saṃviggā santāsaṃ āpajjeyya. Atha kho, bhikkhave, tasmiṃ sāle adhivatthāya devatāya mittāmaccā ñātisālohitā ārāmadevatā vanadevatā rukkhadevatā osadhitiṇavanappatīsu adhivatthā devatā saṅgamma samāgamma evaṃ samassāseyyuṃ – ‘mā bhavaṃ bhāyi, mā bhavaṃ bhāyi; appeva nāmetaṃ māluvābījaṃ moro vā gileyya 10, mago vā khādeyya, davaḍāho 11 vā ḍaheyya, vanakammikā vā uddhareyyuṃ, upacikā vā uṭṭhaheyyuṃ 12, abījaṃ vā panassā’ti. Atha kho taṃ, bhikkhave, māluvābījaṃ neva moro gileyya, na mago khādeyya, na davaḍāho ḍaheyya, na vanakammikā uddhareyyuṃ, na upacikā uṭṭhaheyyuṃ, bījañca panassa taṃ pāvussakena meghena abhippavuṭṭhaṃ sammadeva viruheyya. Sāssa māluvālatā taruṇā mudukā lomasā vilambinī, sā taṃ sālaṃ upaniseveyya. Atha kho, bhikkhave, tasmiṃ sāle adhivatthāya devatāya evamassa – ‘kiṃsu nāma te bhonto mittāmaccā ñātisālohitā ārāmadevatā vanadevatā rukkhadevatā osadhitiṇavanappatīsu adhivatthā devatā māluvābīje anāgatabhayaṃ sampassamānā saṅgamma samāgamma evaṃ samassāsesuṃ 13 – ‘‘mā bhavaṃ bhāyi mā bhavaṃ bhāyi, appeva nāmetaṃ māluvābījaṃ moro vā gileyya, mago vā khādeyya, davaḍāho vā ḍaheyya, vanakammikā vā uddhareyyuṃ, upacikā vā uṭṭhaheyyuṃ, abījaṃ vā panassā’’ti; sukho imissā māluvālatāya taruṇāya mudukāya lomasāya vilambiniyā samphasso’ti. Sā taṃ sālaṃ anuparihareyya. Sā taṃ sālaṃ anupariharitvā upari viṭabhiṃ 14 kareyya. Upari viṭabhiṃ karitvā oghanaṃ janeyya. Oghanaṃ janetvā ye tassa sālassa mahantā mahantā khandhā te padāleyya. Atha kho, bhikkhave, tasmiṃ sāle adhivatthāya devatāya evamassa – ‘idaṃ kho te bhonto mittāmaccā ñātisālohitā ārāmadevatā vanadevatā rukkhadevatā osadhitiṇavanappatīsu adhivatthā devatā māluvābīje anāgatabhayaṃ sampassamānā saṅgamma samāgamma evaṃ samassāsesuṃ 15 – ‘‘mā bhavaṃ bhāyi mā bhavaṃ bhāyi, appeva nāmetaṃ māluvābījaṃ moro vā gileyya, mago vā khādeyya, davaḍāho vā ḍaheyya, vanakammikā vā uddhareyyuṃ, upacikā vā uṭṭhaheyyuṃ abījaṃ vā panassā’’ti. Yañcāhaṃ 16 māluvābījahetu dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayāmī’ti. Evameva kho, bhikkhave, santi eke samaṇabrāhmaṇā evaṃvādino evaṃdiṭṭhino ‘natthi kāmesu doso’ti . Te kāmesu pātabyataṃ āpajjanti. Te moḷibaddhāhi paribbājikāhi paricārenti. Te evamāhaṃsu – ‘kiṃsu nāma te bhonto samaṇabrāhmaṇā kāmesu anāgatabhayaṃ sampassamānā kāmānaṃ pahānamāhaṃsu, kāmānaṃ pariññaṃ paññapenti? Sukho imissā paribbājikāya taruṇāya mudukāya lomasāya bāhāya samphasso’ti. Te kāmesu pātabyataṃ āpajjanti. Te kāmesu pātabyataṃ āpajjitvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjanti. Te tattha dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayanti. Te evamāhaṃsu – ‘idaṃ kho te bhonto samaṇabrāhmaṇā kāmesu anāgatabhayaṃ sampassamānā kāmānaṃ pahānamāhaṃsu, kāmānaṃ pariññaṃ paññapenti. Ime hi mayaṃ kāmahetu kāmanidānaṃ dukkhā tibbā kharā kaṭukā vedanā vedayāmā’ti. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhaṃ āyatiṃ dukkhavipākaṃ.

    470. ‘‘කතමඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච දුක්‌ඛවිපාකං? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, එකච්‌චො අචෙලකො හොති මුත්‌තාචාරො හත්‌ථාපලෙඛනො, නඑහිභද්‌දන්‌තිකො, නතිට්‌ඨභද්‌දන්‌තිකො, නාභිහටං, න උද්‌දිස්‌සකතං, න නිමන්‌තනං සාදියති, සො න කුම්‌භිමුඛා පටිග්‌ගණ්‌හාති, න කළොපිමුඛා පටිග්‌ගණ්‌හාති, න එළකමන්‌තරං, න දණ්‌ඩමන්‌තරං, න මුසලමන්‌තරං, න ද්‌වින්‌නං භුඤ්‌ජමානානං, න ගබ්‌භිනියා, න පායමානාය, න පුරිසන්‌තරගතාය, න සඞ්‌කිත්‌තීසු, න යත්‌ථ සා උපට්‌ඨිතො හොති, න යත්‌ථ මක්‌ඛිකා සණ්‌ඩසණ්‌ඩචාරිනී, න මච්‌ඡං, න මංසං, න සුරං, න මෙරයං, න ථුසොදකං පිවති. සො එකාගාරිකො වා හොති එකාලොපිකො, ද්‌වාගාරිකො වා හොති ද්‌වාලොපිකො…පෙ.… සත්‌තාගාරිකො වා හොති සත්‌තාලොපිකො. එකිස්‌සාපි දත්‌තියා යාපෙති, ද්‌වීහිපි දත්‌තීහි යාපෙති… සත්‌තහිපි දත්‌තීහි යාපෙති. එකාහිකම්‌පි ආහාරං ආහාරෙති, ද්‌වීහිකම්‌පි ආහාරං ආහාරෙති… සත්‌තාහිකම්‌පි ආහාරං ආහාරෙති. ඉති එවරූපං අද්‌ධමාසිකම්‌පි පරියායභත්‌තභොජනානුයොගමනුයුත්‌තො විහරති. සො සාකභක්‌ඛො වා හොති , සාමාකභක්‌ඛො වා හොති, නීවාරභක්‌ඛො වා හොති, දද්‌දුලභක්‌ඛො වා හොති, හටභක්‌ඛො වා හොති, කණභක්‌ඛො වා හොති, ආචාමභක්‌ඛො වා හොති, පිඤ්‌ඤාකභක්‌ඛො වා හොති, තිණභක්‌ඛො වා හොති, ගොමයභක්‌ඛො වා හොති, වනමූලඵලාහාරො යාපෙති පවත්‌තඵලභොජී. සො සාණානිපි ධාරෙති, මසාණානිපි ධාරෙති, ඡවදුස්‌සානිපි ධාරෙති, පංසුකූලානිපි ධාරෙති, තිරීටානිපි ධාරෙති, අජිනම්‌පි ධාරෙති, අජිනක්‌ඛිපම්‌පි ධාරෙති, කුසචීරම්‌පි ධාරෙති, වාකචීරම්‌පි ධාරෙති, ඵලකචීරම්‌පි ධාරෙති, කෙසකම්‌බලම්‌පි ධාරෙති, වාළකම්‌බලම්‌පි ධාරෙති, උලූකපක්‌ඛම්‌පි ධාරෙති, කෙසමස්‌සුලොචකොපි හොති, කෙසමස්‌සුලොචනානුයොගමනුයුත්‌තො, උබ්‌භට්‌ඨකොපි හොති, ආසනපටික්‌ඛිත්‌තො, උක්‌කුටිකොපි හොති උක්‌කුටිකප්‌පධානමනුයුත්‌තො, කණ්‌ටකාපස්‌සයිකොපි හොති, කණ්‌ටකාපස්‌සයෙ සෙය්‍යං කප්‌පෙති 17, සායතතියකම්‌පි උදකොරොහනානුයොගමනුයුත්‌තො විහරති. ඉති එවරූපං අනෙකවිහිතං කායස්‌ස ආතාපනපරිතාපනානුයොගමනුයුත්‌තො විහරති . සො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්‌ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්‌ජති. ඉදං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච දුක්‌ඛවිපාකං.

    470. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco acelako hoti muttācāro hatthāpalekhano, naehibhaddantiko, natiṭṭhabhaddantiko, nābhihaṭaṃ, na uddissakataṃ, na nimantanaṃ sādiyati, so na kumbhimukhā paṭiggaṇhāti, na kaḷopimukhā paṭiggaṇhāti, na eḷakamantaraṃ, na daṇḍamantaraṃ, na musalamantaraṃ, na dvinnaṃ bhuñjamānānaṃ, na gabbhiniyā, na pāyamānāya, na purisantaragatāya, na saṅkittīsu, na yattha sā upaṭṭhito hoti, na yattha makkhikā saṇḍasaṇḍacārinī, na macchaṃ, na maṃsaṃ, na suraṃ, na merayaṃ, na thusodakaṃ pivati. So ekāgāriko vā hoti ekālopiko, dvāgāriko vā hoti dvālopiko…pe… sattāgāriko vā hoti sattālopiko. Ekissāpi dattiyā yāpeti, dvīhipi dattīhi yāpeti… sattahipi dattīhi yāpeti. Ekāhikampi āhāraṃ āhāreti, dvīhikampi āhāraṃ āhāreti… sattāhikampi āhāraṃ āhāreti. Iti evarūpaṃ addhamāsikampi pariyāyabhattabhojanānuyogamanuyutto viharati. So sākabhakkho vā hoti , sāmākabhakkho vā hoti, nīvārabhakkho vā hoti, daddulabhakkho vā hoti, haṭabhakkho vā hoti, kaṇabhakkho vā hoti, ācāmabhakkho vā hoti, piññākabhakkho vā hoti, tiṇabhakkho vā hoti, gomayabhakkho vā hoti, vanamūlaphalāhāro yāpeti pavattaphalabhojī. So sāṇānipi dhāreti, masāṇānipi dhāreti, chavadussānipi dhāreti, paṃsukūlānipi dhāreti, tirīṭānipi dhāreti, ajinampi dhāreti, ajinakkhipampi dhāreti, kusacīrampi dhāreti, vākacīrampi dhāreti, phalakacīrampi dhāreti, kesakambalampi dhāreti, vāḷakambalampi dhāreti, ulūkapakkhampi dhāreti, kesamassulocakopi hoti, kesamassulocanānuyogamanuyutto, ubbhaṭṭhakopi hoti, āsanapaṭikkhitto, ukkuṭikopi hoti ukkuṭikappadhānamanuyutto, kaṇṭakāpassayikopi hoti, kaṇṭakāpassaye seyyaṃ kappeti 18, sāyatatiyakampi udakorohanānuyogamanuyutto viharati. Iti evarūpaṃ anekavihitaṃ kāyassa ātāpanaparitāpanānuyogamanuyutto viharati . So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhañceva āyatiñca dukkhavipākaṃ.

    471. ‘‘කතමඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛං ආයතිං සුඛවිපාකං? ඉධ , භික්‌ඛවෙ, එකච්‌චො පකතියා තිබ්‌බරාගජාතිකො හොති, සො අභික්‌ඛණං රාගජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; පකතියා තිබ්‌බදොසජාතිකො හොති, සො අභික්‌ඛණං දොසජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; පකතියා තිබ්‌බමොහජාතිකො හොති, සො අභික්‌ඛණං මොහජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති. සො සහාපි දුක්‌ඛෙන, සහාපි දොමනස්‌සෙන, අස්‌සුමුඛොපි රුදමානො පරිපුණ්‌ණං පරිසුද්‌ධං බ්‍රහ්‌මචරියං චරති. සො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්‌ගං ලොකං උපපජ්‌ජති. ඉදං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නදුක්‌ඛං ආයතිං සුඛවිපාකං.

    471. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ? Idha , bhikkhave, ekacco pakatiyā tibbarāgajātiko hoti, so abhikkhaṇaṃ rāgajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; pakatiyā tibbadosajātiko hoti, so abhikkhaṇaṃ dosajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; pakatiyā tibbamohajātiko hoti, so abhikkhaṇaṃ mohajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. So sahāpi dukkhena, sahāpi domanassena, assumukhopi rudamāno paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carati. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannadukkhaṃ āyatiṃ sukhavipākaṃ.

    472. ‘‘කතමඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච සුඛවිපාකං? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, එකච්‌චො පකතියා න තිබ්‌බරාගජාතිකො හොති, සො න අභික්‌ඛණං රාගජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; පකතියා න තිබ්‌බදොසජාතිකො හොති, සො න අභික්‌ඛණං දොසජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති; පකතියා න තිබ්‌බමොහජාතිකො හොති , සො න අභික්‌ඛණං මොහජං දුක්‌ඛං දොමනස්‌සං පටිසංවෙදෙති. සො විවිච්‌චෙව කාමෙහි විවිච්‌ච අකුසලෙහි ධම්‌මෙහි සවිතක්‌කං සවිචාරං විවෙකජං පීතිසුඛං පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. විතක්‌කවිචාරානං වූපසමා අජ්‌ඣත්‌තං සම්‌පසාදනං චෙතසො එකොදිභාවං අවිතක්‌කං අවිචාරං සමාධිජං පීතිසුඛං දුතියං ඣානං…පෙ.… තතියං ඣානං… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. සො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්‌ගං ලොකං උපපජ්‌ජති. ඉදං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මසමාදානං පච්‌චුප්‌පන්‌නසුඛඤ්‌චෙව ආයතිඤ්‌ච සුඛවිපාකං. ඉමානි ඛො, භික්‌ඛවෙ, චත්‌තාරි ධම්‌මසමාදානානී’’ති.

    472. ‘‘Katamañca, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ? Idha, bhikkhave, ekacco pakatiyā na tibbarāgajātiko hoti, so na abhikkhaṇaṃ rāgajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; pakatiyā na tibbadosajātiko hoti, so na abhikkhaṇaṃ dosajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti; pakatiyā na tibbamohajātiko hoti , so na abhikkhaṇaṃ mohajaṃ dukkhaṃ domanassaṃ paṭisaṃvedeti. So vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ…pe… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. So kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjati. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dhammasamādānaṃ paccuppannasukhañceva āyatiñca sukhavipākaṃ. Imāni kho, bhikkhave, cattāri dhammasamādānānī’’ti.

    ඉදමවොච භගවා. අත්‌තමනා තෙ භික්‌ඛූ භගවතො භාසිතං අභිනන්‌දුන්‌ති.

    Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    චූළධම්‌මසමාදානසුත්‌තං නිට්‌ඨිතං පඤ්‌චමං.

    Cūḷadhammasamādānasuttaṃ niṭṭhitaṃ pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. මොළිබන්‌ධාහි (ස්‍යා. කං. ක.)
    2. මොරො වා ගිලෙය්‍ය, ගොධා වා ඛාදෙය්‍ය (ක.)
    3. වනදාහො (ක.)
    4. උද්‍රභෙය්‍යුං (සී. පී. ක.)
    5. සමස්‌සාසෙය්‍යුං (ක.)
    6. විටපං (ස්‍යා. ට්‌ඨ.)
    7. සමස්‌සාසෙය්‍යුං (ක.)
    8. යං වාහං (ක.), ස්‌වාහං (ස්‍යා. කං.)
    9. moḷibandhāhi (syā. kaṃ. ka.)
    10. moro vā gileyya, godhā vā khādeyya (ka.)
    11. vanadāho (ka.)
    12. udrabheyyuṃ (sī. pī. ka.)
    13. samassāseyyuṃ (ka.)
    14. viṭapaṃ (syā. ṭṭha.)
    15. samassāseyyuṃ (ka.)
    16. yaṃ vāhaṃ (ka.), svāhaṃ (syā. kaṃ.)
    17. පස්‌ස ම. නි. 1.155 මහාසීහනාදසුත්‌තෙ
    18. passa ma. ni. 1.155 mahāsīhanādasutte



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / 5. චූළධම්‌මසමාදානසුත්‌තවණ්‌ණනා • 5. Cūḷadhammasamādānasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / මජ්‌ඣිමනිකාය (ටීකා) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / 5. චූළධම්‌මසමාදානසුත්‌තවණ්‌ණනා • 5. Cūḷadhammasamādānasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact