Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya |
৪. মহাযমকৰগ্গো
4. Mahāyamakavaggo
১. চূল়গোসিঙ্গসুত্তং
1. Cūḷagosiṅgasuttaṃ
৩২৫. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা নাতিকে 1 ৰিহরতি গিঞ্জকাৰসথে। তেন খো পন সমযেন আযস্মা চ অনুরুদ্ধো আযস্মা চ নন্দিযো আযস্মা চ কিমিলো 2 গোসিঙ্গসালৰনদাযে ৰিহরন্তি। অথ খো ভগৰা সাযন্হসমযং পটিসল্লানা ৰুট্ঠিতো যেন গোসিঙ্গসালৰনদাযো তেনুপসঙ্কমি। অদ্দসা খো দাযপালো ভগৰন্তং দূরতোৰ আগচ্ছন্তং। দিস্ৰান ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘মা, সমণ, এতং দাযং পাৰিসি। সন্তেত্থ তযো কুলপুত্তা অত্তকামরূপা ৰিহরন্তি। মা তেসং অফাসুমকাসী’’তি।
325. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā nātike 3 viharati giñjakāvasathe. Tena kho pana samayena āyasmā ca anuruddho āyasmā ca nandiyo āyasmā ca kimilo 4 gosiṅgasālavanadāye viharanti. Atha kho bhagavā sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena gosiṅgasālavanadāyo tenupasaṅkami. Addasā kho dāyapālo bhagavantaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘mā, samaṇa, etaṃ dāyaṃ pāvisi. Santettha tayo kulaputtā attakāmarūpā viharanti. Mā tesaṃ aphāsumakāsī’’ti.
অস্সোসি খো আযস্মা অনুরুদ্ধো দাযপালস্স ভগৰতা সদ্ধিং মন্তযমানস্স। সুত্ৰান দাযপালং এতদৰোচ – ‘‘মা, আৰুসো দাযপাল, ভগৰন্তং ৰারেসি। সত্থা নো ভগৰা অনুপ্পত্তো’’তি। অথ খো আযস্মা অনুরুদ্ধো যেনাযস্মা চ নন্দিযো আযস্মা চ কিমিলো তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা আযস্মন্তঞ্চ নন্দিযং আযস্মন্তঞ্চ কিমিলং এতদৰোচ – ‘‘অভিক্কমথাযস্মন্তো, অভিক্কমথাযস্মন্তো, সত্থা নো ভগৰা অনুপ্পত্তো’’তি। অথ খো আযস্মা চ অনুরুদ্ধো আযস্মা চ নন্দিযো আযস্মা চ কিমিলো ভগৰন্তং পচ্চুগ্গন্ত্ৰা – একো ভগৰতো পত্তচীৰরং পটিগ্গহেসি, একো আসনং পঞ্ঞপেসি, একো পাদোদকং উপট্ঠাপেসি। নিসীদি ভগৰা পঞ্ঞত্তে আসনে। নিসজ্জ খো ভগৰা পাদে পক্খালেসি। তেপি খো আযস্মন্তো ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদিংসু। একমন্তং নিসিন্নং খো আযস্মন্তং অনুরুদ্ধং ভগৰা এতদৰোচ –
Assosi kho āyasmā anuruddho dāyapālassa bhagavatā saddhiṃ mantayamānassa. Sutvāna dāyapālaṃ etadavoca – ‘‘mā, āvuso dāyapāla, bhagavantaṃ vāresi. Satthā no bhagavā anuppatto’’ti. Atha kho āyasmā anuruddho yenāyasmā ca nandiyo āyasmā ca kimilo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantañca nandiyaṃ āyasmantañca kimilaṃ etadavoca – ‘‘abhikkamathāyasmanto, abhikkamathāyasmanto, satthā no bhagavā anuppatto’’ti. Atha kho āyasmā ca anuruddho āyasmā ca nandiyo āyasmā ca kimilo bhagavantaṃ paccuggantvā – eko bhagavato pattacīvaraṃ paṭiggahesi, eko āsanaṃ paññapesi, eko pādodakaṃ upaṭṭhāpesi. Nisīdi bhagavā paññatte āsane. Nisajja kho bhagavā pāde pakkhālesi. Tepi kho āyasmanto bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ anuruddhaṃ bhagavā etadavoca –
৩২৬. ‘‘কচ্চি ৰো, অনুরুদ্ধা, খমনীযং, কচ্চি যাপনীযং, কচ্চি পিণ্ডকেন ন কিলমথা’’তি ? ‘‘খমনীযং, ভগৰা, যাপনীযং, ভগৰা; ন চ মযং, ভন্তে, পিণ্ডকেন কিলমামা’’তি। ‘‘কচ্চি পন ৰো, অনুরুদ্ধা, সমগ্গা সম্মোদমানা অৰিৰদমানা খীরোদকীভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞং পিযচক্খূহি সম্পস্সন্তা ৰিহরথা’’তি? ‘‘তগ্ঘ মযং , ভন্তে, সমগ্গা সম্মোদমানা অৰিৰদমানা খীরোদকীভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞং পিযচক্খূহি সম্পস্সন্তা ৰিহরামা’’তি। ‘‘যথা কথং পন তুম্হে, অনুরুদ্ধা, সমগ্গা সম্মোদমানা অৰিৰদমানা খীরোদকীভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞং পিযচক্খূহি সম্পস্সন্তা ৰিহরথা’’তি? ‘‘ইধ ময্হং, ভন্তে, এৰং হোতি – ‘লাভা ৰত মে, সুলদ্ধং ৰত মে, যোহং এৰরূপেহি সব্রহ্মচারীহি সদ্ধিং ৰিহরামী’তি। তস্স ময্হং, ভন্তে, ইমেসু আযস্মন্তেসু মেত্তং কাযকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ; মেত্তং ৰচীকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ; মেত্তং মনোকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ। তস্স ময্হং, ভন্তে, এৰং হোতি – ‘যংনূনাহং সকং চিত্তং নিক্খিপিত্ৰা ইমেসংযেৰ আযস্মন্তানং চিত্তস্স ৰসেন ৰত্তেয্য’ন্তি। সো খো অহং, ভন্তে, সকং চিত্তং নিক্খিপিত্ৰা ইমেসংযেৰ আযস্মন্তানং চিত্তস্স ৰসেন ৰত্তামি। নানা হি খো নো, ভন্তে, কাযা একঞ্চ পন মঞ্ঞে চিত্ত’’ন্তি।
326. ‘‘Kacci vo, anuruddhā, khamanīyaṃ, kacci yāpanīyaṃ, kacci piṇḍakena na kilamathā’’ti ? ‘‘Khamanīyaṃ, bhagavā, yāpanīyaṃ, bhagavā; na ca mayaṃ, bhante, piṇḍakena kilamāmā’’ti. ‘‘Kacci pana vo, anuruddhā, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharathā’’ti? ‘‘Taggha mayaṃ , bhante, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharāmā’’ti. ‘‘Yathā kathaṃ pana tumhe, anuruddhā, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharathā’’ti? ‘‘Idha mayhaṃ, bhante, evaṃ hoti – ‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yohaṃ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṃ viharāmī’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca; mettaṃ vacīkammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca; mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca. Tassa mayhaṃ, bhante, evaṃ hoti – ‘yaṃnūnāhaṃ sakaṃ cittaṃ nikkhipitvā imesaṃyeva āyasmantānaṃ cittassa vasena vatteyya’nti. So kho ahaṃ, bhante, sakaṃ cittaṃ nikkhipitvā imesaṃyeva āyasmantānaṃ cittassa vasena vattāmi. Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe citta’’nti.
আযস্মাপি খো নন্দিযো…পে॰… আযস্মাপি খো কিমিলো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘ময্হম্পি, ভন্তে, এৰং হোতি – ‘লাভা ৰত মে, সুলদ্ধং ৰত মে, যোহং এৰরূপেহি সব্রহ্মচারীহি সদ্ধিং ৰিহরামী’তি। তস্স ময্হং, ভন্তে, ইমেসু আযস্মন্তেসু মেত্তং কাযকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ, মেত্তং ৰচীকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ, মেত্তং মনোকম্মং পচ্চুপট্ঠিতং আৰি চেৰ রহো চ। তস্স ময্হং, ভন্তে, এৰং হোতি – ‘যংনূনাহং সকং চিত্তং নিক্খিপিত্ৰা ইমেসংযেৰ আযস্মন্তানং চিত্তস্স ৰসেন ৰত্তেয্য’ন্তি। সো খো অহং, ভন্তে, সকং চিত্তং নিক্খিপিত্ৰা ইমেসংযেৰ আযস্মন্তানং চিত্তস্স ৰসেন ৰত্তামি। নানা হি খো নো, ভন্তে, কাযা একঞ্চ পন মঞ্ঞে চিত্তন্তি।
Āyasmāpi kho nandiyo…pe… āyasmāpi kho kimilo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘mayhampi, bhante, evaṃ hoti – ‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yohaṃ evarūpehi sabrahmacārīhi saddhiṃ viharāmī’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, imesu āyasmantesu mettaṃ kāyakammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca, mettaṃ vacīkammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca, mettaṃ manokammaṃ paccupaṭṭhitaṃ āvi ceva raho ca. Tassa mayhaṃ, bhante, evaṃ hoti – ‘yaṃnūnāhaṃ sakaṃ cittaṃ nikkhipitvā imesaṃyeva āyasmantānaṃ cittassa vasena vatteyya’nti. So kho ahaṃ, bhante, sakaṃ cittaṃ nikkhipitvā imesaṃyeva āyasmantānaṃ cittassa vasena vattāmi. Nānā hi kho no, bhante, kāyā ekañca pana maññe cittanti.
‘‘এৰং খো মযং, ভন্তে, সমগ্গা সম্মোদমানা অৰিৰদমানা খীরোদকীভূতা অঞ্ঞমঞ্ঞং পিযচক্খূহি সম্পস্সন্তা ৰিহরামা’’তি।
‘‘Evaṃ kho mayaṃ, bhante, samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharāmā’’ti.
৩২৭. ‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! কচ্চি পন ৰো, অনুরুদ্ধা, অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরথা’’তি? ‘‘তগ্ঘ মযং, ভন্তে, অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরামা’’তি। ‘‘যথা কথং পন তুম্হে, অনুরুদ্ধা, অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরথা’’তি? ‘‘ইধ, ভন্তে, অম্হাকং যো পঠমং গামতো পিণ্ডায পটিক্কমতি সো আসনানি পঞ্ঞপেতি, পানীযং পরিভোজনীযং উপট্ঠাপেতি, অৰক্কারপাতিং উপট্ঠাপেতি। যো পচ্ছা গামতো পিণ্ডায পটিক্কমতি, সচে হোতি ভুত্তাৰসেসো সচে আকঙ্খতি ভুঞ্জতি, নো চে আকঙ্খতি অপ্পহরিতে ৰা ছড্ডেতি, অপ্পাণকে ৰা উদকে ওপিলাপেতি। সো আসনানি পটিসামেতি, পানীযং পরিভোজনীযং পটিসামেতি, অৰক্কারপাতিং পটিসামেতি, ভত্তগ্গং সম্মজ্জতি। যো পস্সতি পানীযঘটং ৰা পরিভোজনীযঘটং ৰা ৰচ্চঘটং ৰা রিত্তং তুচ্ছং সো উপট্ঠাপেতি। সচস্স হোতি অৰিসয্হং, হত্থৰিকারেন দুতিযং আমন্তেত্ৰা হত্থৰিলঙ্ঘকেন উপট্ঠাপেম, ন ত্ৰেৰ মযং, ভন্তে, তপ্পচ্চযা ৰাচং ভিন্দাম। পঞ্চাহিকং খো পন মযং, ভন্তে, সব্বরত্তিকং ধম্মিযা কথায সন্নিসীদাম। এৰং খো মযং, ভন্তে, অপ্পমত্তা আতাপিনো পহিতত্তা ৰিহরামা’’তি।
327. ‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Kacci pana vo, anuruddhā, appamattā ātāpino pahitattā viharathā’’ti? ‘‘Taggha mayaṃ, bhante, appamattā ātāpino pahitattā viharāmā’’ti. ‘‘Yathā kathaṃ pana tumhe, anuruddhā, appamattā ātāpino pahitattā viharathā’’ti? ‘‘Idha, bhante, amhākaṃ yo paṭhamaṃ gāmato piṇḍāya paṭikkamati so āsanāni paññapeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpeti, avakkārapātiṃ upaṭṭhāpeti. Yo pacchā gāmato piṇḍāya paṭikkamati, sace hoti bhuttāvaseso sace ākaṅkhati bhuñjati, no ce ākaṅkhati appaharite vā chaḍḍeti, appāṇake vā udake opilāpeti. So āsanāni paṭisāmeti, pānīyaṃ paribhojanīyaṃ paṭisāmeti, avakkārapātiṃ paṭisāmeti, bhattaggaṃ sammajjati. Yo passati pānīyaghaṭaṃ vā paribhojanīyaghaṭaṃ vā vaccaghaṭaṃ vā rittaṃ tucchaṃ so upaṭṭhāpeti. Sacassa hoti avisayhaṃ, hatthavikārena dutiyaṃ āmantetvā hatthavilaṅghakena upaṭṭhāpema, na tveva mayaṃ, bhante, tappaccayā vācaṃ bhindāma. Pañcāhikaṃ kho pana mayaṃ, bhante, sabbarattikaṃ dhammiyā kathāya sannisīdāma. Evaṃ kho mayaṃ, bhante, appamattā ātāpino pahitattā viharāmā’’ti.
৩২৮. ‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! অত্থি পন ৰো, অনুরুদ্ধা, এৰং অপ্পমত্তানং আতাপীনং পহিতত্তানং ৰিহরন্তানং উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি ৰিৰিচ্চ অকুসলেহি ধম্মেহি সৰিতক্কং সৰিচারং ৰিৰেকজং পীতিসুখং পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। অযং খো নো, ভন্তে, অম্হাকং অপ্পমত্তানং আতাপীনং পহিতত্তানং ৰিহরন্তানং উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
328. ‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Atthi pana vo, anuruddhā, evaṃ appamattānaṃ ātāpīnaṃ pahitattānaṃ viharantānaṃ uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharāma. Ayaṃ kho no, bhante, amhākaṃ appamattānaṃ ātāpīnaṃ pahitattānaṃ viharantānaṃ uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম ৰিতক্কৰিচারানং ৰূপসমা অজ্ঝত্তং সম্পসাদনং চেতসো একোদিভাৰং অৰিতক্কং অৰিচারং সমাধিজং পীতিসুখং দুতিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharāma. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম পীতিযা চ ৰিরাগা উপেক্খকা চ ৰিহরাম, সতা চ সম্পজানা, সুখঞ্চ কাযেন পটিসংৰেদেম, যং তং অরিযা আচিক্খন্তি – ‘উপেক্খকো সতিমা সুখৰিহারী’তি ততিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma pītiyā ca virāgā upekkhakā ca viharāma, satā ca sampajānā, sukhañca kāyena paṭisaṃvedema, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti – ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharāma. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি ? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম সুখস্স চ পহানা দুক্খস্স চ পহানা, পুব্বেৰ সোমনস্সদোমনস্সানং অত্থঙ্গমা, অদুক্খমসুখং উপেক্খাসতিপারিসুদ্ধিং চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরি মনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti ? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā, pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā, adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharāma. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttari manussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম সব্বসো রূপসঞ্ঞানং সমতিক্কমা পটিঘসঞ্ঞানং অত্থঙ্গমা নানত্তসঞ্ঞানং অমনসিকারা ‘অনন্তো আকাসো’তি আকাসানঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharāma. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম সব্বসো আকাসানঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘অনন্তং ৰিঞ্ঞাণ’ন্তি ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম…পে॰… সব্বসো ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘নত্থি কিঞ্চী’তি আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম…পে॰… সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি।
‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharāma…pe… sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharāma…pe… sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharāma. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti.
৩২৯. ‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! এতস্স পন ৰো, অনুরুদ্ধা, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অত্থঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো’’তি? ‘‘কিঞ্হি নো সিযা, ভন্তে! ইধ মযং, ভন্তে, যাৰদেৰ আকঙ্খাম সব্বসো নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধং উপসম্পজ্জ ৰিহরাম, পঞ্ঞায চ নো দিস্ৰা আসৰা পরিক্খীণা। এতস্স, ভন্তে, ৰিহারস্স সমতিক্কমায এতস্স ৰিহারস্স পটিপ্পস্সদ্ধিযা অযমঞ্ঞো উত্তরিমনুস্সধম্মা অলমরিযঞাণদস্সনৰিসেসো অধিগতো ফাসুৰিহারো। ইমম্হা চ মযং, ভন্তে, ফাসুৰিহারা অঞ্ঞং ফাসুৰিহারং উত্তরিতরং ৰা পণীততরং ৰা ন সমনুপস্সামা’’তি। ‘‘সাধু সাধু, অনুরুদ্ধা! ইমম্হা ফাসুৰিহারা উত্তরিতরো ৰা পণীততরো ৰা ফাসুৰিহারো নত্থী’’তি।
329. ‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Etassa pana vo, anuruddhā, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā atthañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro’’ti? ‘‘Kiñhi no siyā, bhante! Idha mayaṃ, bhante, yāvadeva ākaṅkhāma sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharāma, paññāya ca no disvā āsavā parikkhīṇā. Etassa, bhante, vihārassa samatikkamāya etassa vihārassa paṭippassaddhiyā ayamañño uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanaviseso adhigato phāsuvihāro. Imamhā ca mayaṃ, bhante, phāsuvihārā aññaṃ phāsuvihāraṃ uttaritaraṃ vā paṇītataraṃ vā na samanupassāmā’’ti. ‘‘Sādhu sādhu, anuruddhā! Imamhā phāsuvihārā uttaritaro vā paṇītataro vā phāsuvihāro natthī’’ti.
৩৩০. অথ খো ভগৰা আযস্মন্তঞ্চ অনুরুদ্ধং আযস্মন্তঞ্চ নন্দিযং আযস্মন্তঞ্চ কিমিলং ধম্মিযা কথায সন্দস্সেত্ৰা সমাদপেত্ৰা সমুত্তেজেত্ৰা সম্পহংসেত্ৰা উট্ঠাযাসনা পক্কামি। অথ খো আযস্মা চ অনুরুদ্ধো আযস্মা চ নন্দিযো আযস্মা চ কিমিলো ভগৰন্তং অনুসংযাযিত্ৰা 5 ততো পটিনিৰত্তিত্ৰা আযস্মা চ নন্দিযো আযস্মা চ কিমিলো আযস্মন্তং অনুরুদ্ধং এতদৰোচুং – ‘‘কিং নু খো মযং আযস্মতো অনুরুদ্ধস্স এৰমারোচিম্হ – ‘ইমাসঞ্চ ইমাসঞ্চ ৰিহারসমাপত্তীনং মযং লাভিনো’তি, যং নো আযস্মা অনুরুদ্ধো ভগৰতো সম্মুখা যাৰ আসৰানং খযা পকাসেতী’’তি? ‘‘ন খো মে আযস্মন্তো এৰমারোচেসুং – ‘ইমাসঞ্চ ইমাসঞ্চ ৰিহারসমাপত্তীনং মযং লাভিনো’তি, অপি চ মে আযস্মন্তানং চেতসা চেতো পরিচ্চ ৰিদিতো – ‘ইমাসঞ্চ ইমাসঞ্চ ৰিহারসমাপত্তীনং ইমে আযস্মন্তো লাভিনো’তি। দেৰতাপি মে এতমত্থং আরোচেসুং – ‘ইমাসঞ্চ ইমাসঞ্চ ৰিহারসমাপত্তীনং ইমে আযস্মন্তো লাভিনো’তি। তমেনং ভগৰতা পঞ্হাভিপুট্ঠেন ব্যাকত’’ন্তি।
330. Atha kho bhagavā āyasmantañca anuruddhaṃ āyasmantañca nandiyaṃ āyasmantañca kimilaṃ dhammiyā kathāya sandassetvā samādapetvā samuttejetvā sampahaṃsetvā uṭṭhāyāsanā pakkāmi. Atha kho āyasmā ca anuruddho āyasmā ca nandiyo āyasmā ca kimilo bhagavantaṃ anusaṃyāyitvā 6 tato paṭinivattitvā āyasmā ca nandiyo āyasmā ca kimilo āyasmantaṃ anuruddhaṃ etadavocuṃ – ‘‘kiṃ nu kho mayaṃ āyasmato anuruddhassa evamārocimha – ‘imāsañca imāsañca vihārasamāpattīnaṃ mayaṃ lābhino’ti, yaṃ no āyasmā anuruddho bhagavato sammukhā yāva āsavānaṃ khayā pakāsetī’’ti? ‘‘Na kho me āyasmanto evamārocesuṃ – ‘imāsañca imāsañca vihārasamāpattīnaṃ mayaṃ lābhino’ti, api ca me āyasmantānaṃ cetasā ceto paricca vidito – ‘imāsañca imāsañca vihārasamāpattīnaṃ ime āyasmanto lābhino’ti. Devatāpi me etamatthaṃ ārocesuṃ – ‘imāsañca imāsañca vihārasamāpattīnaṃ ime āyasmanto lābhino’ti. Tamenaṃ bhagavatā pañhābhipuṭṭhena byākata’’nti.
৩৩১. অথ খো দীঘো পরজনো যক্খো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং অট্ঠাসি। একমন্তং ঠিতো খো দীঘো পরজনো যক্খো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘লাভা ৰত, ভন্তে, ৰজ্জীনং, সুলদ্ধলাভা ৰজ্জিপজায, যত্থ তথাগতো ৰিহরতি অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো, ইমে চ তযো কুলপুত্তা – আযস্মা চ অনুরুদ্ধো, আযস্মা চ নন্দিযো, আযস্মা চ কিমিলো’’তি। দীঘস্স পরজনস্স যক্খস্স সদ্দং সুত্ৰা ভুম্মা দেৰা সদ্দমনুস্সাৰেসুং – ‘লাভা ৰত, ভো, ৰজ্জীনং, সুলদ্ধলাভা ৰজ্জিপজায, যত্থ তথাগতো ৰিহরতি অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো, ইমে চ তযো কুলপুত্তা – আযস্মা চ অনুরুদ্ধো, আযস্মা চ নন্দিযো, আযস্মা চ কিমিলো’তি। ভুম্মানং দেৰানং সদ্দং সুত্ৰা চাতুমহারাজিকা দেৰা…পে॰… তাৰতিংসা দেৰা…পে॰… যামা দেৰা…পে॰… তুসিতা দেৰা…পে॰… নিম্মানরতী দেৰা…পে॰… পরনিম্মিতৰসৰত্তী দেৰা…পে॰… ব্রহ্মকাযিকা দেৰা সদ্দমনুস্সাৰেসুং – ‘‘লাভা ৰত, ভো, ৰজ্জীনং, সুলদ্ধলাভা ৰজ্জিপজায, যত্থ তথাগতো ৰিহরতি অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো, ইমে চ তযো কুলপুত্তা – আযস্মা চ অনুরুদ্ধো, আযস্মা চ নন্দিযো, আযস্মা চ কিমিলো’’তি। ইতিহ তে আযস্মন্তো তেন খণেন (তেন লযেন) 7 তেন মুহুত্তেন যাৰব্রহ্মলোকা ৰিদিতা 8 অহেসুং।
331. Atha kho dīgho parajano yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho dīgho parajano yakkho bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘lābhā vata, bhante, vajjīnaṃ, suladdhalābhā vajjipajāya, yattha tathāgato viharati arahaṃ sammāsambuddho, ime ca tayo kulaputtā – āyasmā ca anuruddho, āyasmā ca nandiyo, āyasmā ca kimilo’’ti. Dīghassa parajanassa yakkhassa saddaṃ sutvā bhummā devā saddamanussāvesuṃ – ‘lābhā vata, bho, vajjīnaṃ, suladdhalābhā vajjipajāya, yattha tathāgato viharati arahaṃ sammāsambuddho, ime ca tayo kulaputtā – āyasmā ca anuruddho, āyasmā ca nandiyo, āyasmā ca kimilo’ti. Bhummānaṃ devānaṃ saddaṃ sutvā cātumahārājikā devā…pe… tāvatiṃsā devā…pe… yāmā devā…pe… tusitā devā…pe… nimmānaratī devā…pe… paranimmitavasavattī devā…pe… brahmakāyikā devā saddamanussāvesuṃ – ‘‘lābhā vata, bho, vajjīnaṃ, suladdhalābhā vajjipajāya, yattha tathāgato viharati arahaṃ sammāsambuddho, ime ca tayo kulaputtā – āyasmā ca anuruddho, āyasmā ca nandiyo, āyasmā ca kimilo’’ti. Itiha te āyasmanto tena khaṇena (tena layena) 9 tena muhuttena yāvabrahmalokā viditā 10 ahesuṃ.
‘‘এৰমেতং, দীঘ, এৰমেতং, দীঘ! যস্মাপি, দীঘ, কুলা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, তঞ্চেপি কুলং এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তং অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স কুলস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। যস্মাপি, দীঘ, কুলপরিৰট্টা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, সো চেপি কুলপরিৰট্টো এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তো অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স কুলপরিৰট্টস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। যস্মাপি, দীঘ, গামা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, সো চেপি গামো এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তো অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স গামস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। যস্মাপি, দীঘ, নিগমা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, সো চেপি নিগমো এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তো অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স নিগমস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। যস্মাপি, দীঘ, নগরা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, তঞ্চেপি নগরং এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তং অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স নগরস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। যস্মাপি, দীঘ, জনপদা এতে তযো কুলপুত্তা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতা, সো চেপি জনপদো এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তো অনুস্সরেয্য, তস্সপাস্স জনপদস্স দীঘরত্তং হিতায সুখায। সব্বে চেপি, দীঘ, খত্তিযা এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তা অনুস্সরেয্যুং, সব্বেসানংপাস্স খত্তিযানং দীঘরত্তং হিতায সুখায। সব্বে চেপি, দীঘ, ব্রাহ্মণা…পে॰… সব্বে চেপি, দীঘ, ৰেস্সা…পে॰… সব্বে চেপি, দীঘ, সুদ্দা এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তা অনুস্সরেয্যুং, সব্বেসানংপাস্স সুদ্দানং দীঘরত্তং হিতায সুখায। সদেৰকো চেপি, দীঘ, লোকো সমারকো সব্রহ্মকো সস্সমণব্রাহ্মণী পজা সদেৰমনুস্সা এতে তযো কুলপুত্তে পসন্নচিত্তা অনুস্সরেয্য, সদেৰকস্সপাস্স লোকস্স সমারকস্স সব্রহ্মকস্স সস্সমণব্রাহ্মণিযা পজায সদেৰমনুস্সায দীঘরত্তং হিতায সুখায। পস্স, দীঘ, যাৰ এতে তযো কুলপুত্তা বহুজনহিতায পটিপন্না বহুজনসুখায লোকানুকম্পায, অত্থায হিতায সুখায দেৰমনুস্সান’’ন্তি।
‘‘Evametaṃ, dīgha, evametaṃ, dīgha! Yasmāpi, dīgha, kulā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, tañcepi kulaṃ ete tayo kulaputte pasannacittaṃ anussareyya, tassapāssa kulassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Yasmāpi, dīgha, kulaparivaṭṭā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, so cepi kulaparivaṭṭo ete tayo kulaputte pasannacitto anussareyya, tassapāssa kulaparivaṭṭassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Yasmāpi, dīgha, gāmā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, so cepi gāmo ete tayo kulaputte pasannacitto anussareyya, tassapāssa gāmassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Yasmāpi, dīgha, nigamā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, so cepi nigamo ete tayo kulaputte pasannacitto anussareyya, tassapāssa nigamassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Yasmāpi, dīgha, nagarā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, tañcepi nagaraṃ ete tayo kulaputte pasannacittaṃ anussareyya, tassapāssa nagarassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Yasmāpi, dīgha, janapadā ete tayo kulaputtā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitā, so cepi janapado ete tayo kulaputte pasannacitto anussareyya, tassapāssa janapadassa dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Sabbe cepi, dīgha, khattiyā ete tayo kulaputte pasannacittā anussareyyuṃ, sabbesānaṃpāssa khattiyānaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Sabbe cepi, dīgha, brāhmaṇā…pe… sabbe cepi, dīgha, vessā…pe… sabbe cepi, dīgha, suddā ete tayo kulaputte pasannacittā anussareyyuṃ, sabbesānaṃpāssa suddānaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Sadevako cepi, dīgha, loko samārako sabrahmako sassamaṇabrāhmaṇī pajā sadevamanussā ete tayo kulaputte pasannacittā anussareyya, sadevakassapāssa lokassa samārakassa sabrahmakassa sassamaṇabrāhmaṇiyā pajāya sadevamanussāya dīgharattaṃ hitāya sukhāya. Passa, dīgha, yāva ete tayo kulaputtā bahujanahitāya paṭipannā bahujanasukhāya lokānukampāya, atthāya hitāya sukhāya devamanussāna’’nti.
ইদমৰোচ ভগৰা। অত্তমনো দীঘো পরজনো যক্খো ভগৰতো ভাসিতং অভিনন্দীতি।
Idamavoca bhagavā. Attamano dīgho parajano yakkho bhagavato bhāsitaṃ abhinandīti.
চূল়গোসিঙ্গসুত্তং নিট্ঠিতং পঠমং।
Cūḷagosiṅgasuttaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ১. চূল়গোসিঙ্গসুত্তৰণ্ণনা • 1. Cūḷagosiṅgasuttavaṇṇanā
টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ১. চূল়গোসিঙ্গসুত্তৰণ্ণনা • 1. Cūḷagosiṅgasuttavaṇṇanā