Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / జాతకపాళి • Jātakapāḷi |
౫౦౨. చూళహంసజాతకం (౬)
502. Cūḷahaṃsajātakaṃ (6)
౧౩౩.
133.
ఏతే హంసా పక్కమన్తి, వక్కఙ్గా భయమేరితా;
Ete haṃsā pakkamanti, vakkaṅgā bhayameritā;
హరిత్తచ హేమవణ్ణ, కామం సుముఖ పక్కమ.
Harittaca hemavaṇṇa, kāmaṃ sumukha pakkama.
౧౩౪.
134.
ఓహాయ మం ఞాతిగణా, ఏకం పాసవసం గతం;
Ohāya maṃ ñātigaṇā, ekaṃ pāsavasaṃ gataṃ;
౧౩౫.
135.
మా అనీఘాయ హాపేసి, కామం సుముఖ పక్కమ.
Mā anīghāya hāpesi, kāmaṃ sumukha pakkama.
౧౩౬.
136.
జీవితం మరణం వా మే, తయా సద్ధిం భవిస్సతి.
Jīvitaṃ maraṇaṃ vā me, tayā saddhiṃ bhavissati.
౧౩౭.
137.
ఏతదరియస్స కల్యాణం, యం త్వం సుముఖ భాససి;
Etadariyassa kalyāṇaṃ, yaṃ tvaṃ sumukha bhāsasi;
తఞ్చ వీమంసమానోహం, ‘‘పతతేతం’’ అవస్సజిం.
Tañca vīmaṃsamānohaṃ, ‘‘patatetaṃ’’ avassajiṃ.
౧౩౮.
138.
౧౩౯.
139.
యదా పరాభవో హోతి, పోసో జీవితసఙ్ఖయే;
Yadā parābhavo hoti, poso jīvitasaṅkhaye;
అథ జాలఞ్చ పాసఞ్చ, ఆసజ్జాపి న బుజ్ఝతి.
Atha jālañca pāsañca, āsajjāpi na bujjhati.
౧౪౦.
140.
ఏతే హంసా పక్కమన్తి, వక్కఙ్గా భయమేరితా;
Ete haṃsā pakkamanti, vakkaṅgā bhayameritā;
౧౪౧.
141.
ఏతే భుత్వా చ పిత్వా చ, పక్కమన్తి విహఙ్గమా;
Ete bhutvā ca pitvā ca, pakkamanti vihaṅgamā;
అనపేక్ఖమానా వక్కఙ్గా, త్వఞ్ఞేవేకో ఉపాససి.
Anapekkhamānā vakkaṅgā, tvaññeveko upāsasi.
౧౪౨.
142.
ఓహాయ సకుణా యన్తి, కిం ఏకో అవహియ్యసి.
Ohāya sakuṇā yanti, kiṃ eko avahiyyasi.
౧౪౩.
143.
రాజా మే సో దిజో మిత్తో, సఖా పాణసమో చ మే;
Rājā me so dijo mitto, sakhā pāṇasamo ca me;
నేవ నం విజహిస్సామి, యావ కాలస్స పరియాయం.
Neva naṃ vijahissāmi, yāva kālassa pariyāyaṃ.
౧౪౪.
144.
యో చ త్వం సఖినో హేతు, పాణం చజితుమిచ్ఛసి;
Yo ca tvaṃ sakhino hetu, pāṇaṃ cajitumicchasi;
సో తే సహాయం ముఞ్చామి, హోతు రాజా తవానుగో.
So te sahāyaṃ muñcāmi, hotu rājā tavānugo.
౧౪౫.
145.
ఏవం లుద్దక నన్దస్సు, సహ సబ్బేహి ఞాతిభి;
Evaṃ luddaka nandassu, saha sabbehi ñātibhi;
యథాహమజ్జ నన్దామి, దిస్వా ముత్తం దిజాధిపం.
Yathāhamajja nandāmi, disvā muttaṃ dijādhipaṃ.
౧౪౬.
146.
కచ్చిన్ను భోతో కుసలం, కచ్చి భోతో అనామయం;
Kaccinnu bhoto kusalaṃ, kacci bhoto anāmayaṃ;
కచ్చి రట్ఠమిదం ఫీతం, ధమ్మేన మనుసాససి.
Kacci raṭṭhamidaṃ phītaṃ, dhammena manusāsasi.
౧౪౭.
147.
కుసలఞ్చేవ మే హంస, అథో హంస అనామయం;
Kusalañceva me haṃsa, atho haṃsa anāmayaṃ;
అథో రట్ఠమిదం ఫీతం, ధమ్మేన మనుసాసహం.
Atho raṭṭhamidaṃ phītaṃ, dhammena manusāsahaṃ.
౧౪౮.
148.
కచ్చి భోతో అమచ్చేసు, దోసో కోచి న విజ్జతి;
Kacci bhoto amaccesu, doso koci na vijjati;
కచ్చి ఆరా అమిత్తా తే, ఛాయా దక్ఖిణతోరివ.
Kacci ārā amittā te, chāyā dakkhiṇatoriva.
౧౪౯.
149.
అథోపి మే అమచ్చేసు, దోసో కోచి న విజ్జతి;
Athopi me amaccesu, doso koci na vijjati;
అథో ఆరా అమిత్తా మే, ఛాయా దక్ఖిణతోరివ.
Atho ārā amittā me, chāyā dakkhiṇatoriva.
౧౫౦.
150.
కచ్చి తే సాదిసీ భరియా, అస్సవా పియభాణినీ;
Kacci te sādisī bhariyā, assavā piyabhāṇinī;
పుత్తరూపయసూపేతా, తవ ఛన్దవసానుగా.
Puttarūpayasūpetā, tava chandavasānugā.
౧౫౧.
151.
అథో మే సాదిసీ భరియా, అస్సవా పియభాణినీ;
Atho me sādisī bhariyā, assavā piyabhāṇinī;
పుత్తరూపయసూపేతా, మమ ఛన్దవసానుగా.
Puttarūpayasūpetā, mama chandavasānugā.
౧౫౨.
152.
కచ్చి తే బహవో పుత్తా, సుజాతా రట్ఠవడ్ఢన;
Kacci te bahavo puttā, sujātā raṭṭhavaḍḍhana;
పఞ్ఞాజవేన సమ్పన్నా, సమ్మోదన్తి తతో తతో.
Paññājavena sampannā, sammodanti tato tato.
౧౫౩.
153.
సతమేకో చ మే పుత్తా, ధతరట్ఠ మయా సుతా;
Satameko ca me puttā, dhataraṭṭha mayā sutā;
౧౫౪.
154.
ఉపపన్నోపి చే హోతి, జాతియా వినయేన వా;
Upapannopi ce hoti, jātiyā vinayena vā;
౧౫౫.
155.
తస్స సంహీరపఞ్ఞస్స, వివరో జాయతే మహా;
Tassa saṃhīrapaññassa, vivaro jāyate mahā;
౧౫౬.
156.
అసారే సారయోగఞ్ఞూ, మతిం న త్వేవ విన్దతి;
Asāre sārayogaññū, matiṃ na tveva vindati;
సరభోవ గిరిదుగ్గస్మిం, అన్తరాయేవ సీదతి.
Sarabhova giriduggasmiṃ, antarāyeva sīdati.
౧౫౭.
157.
హీనజచ్చోపి చే హోతి, ఉట్ఠాతా ధితిమా నరో;
Hīnajaccopi ce hoti, uṭṭhātā dhitimā naro;
ఆచారసీలసమ్పన్నో, నిసే అగ్గీవ భాసతి.
Ācārasīlasampanno, nise aggīva bhāsati.
౧౫౮.
158.
సంవిరూళ్హేథ మేధావీ, ఖేత్తే బీజంవ 27 వుట్ఠియాతి.
Saṃvirūḷhetha medhāvī, khette bījaṃva 28 vuṭṭhiyāti.
చూళహంసజాతకం ఛట్ఠం.
Cūḷahaṃsajātakaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / జాతక-అట్ఠకథా • Jātaka-aṭṭhakathā / [౫౦౨] ౬. చూళహంసజాతకవణ్ణనా • [502] 6. Cūḷahaṃsajātakavaṇṇanā