Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అఙ్గుత్తరనికాయ • Aṅguttaranikāya

    ౧౦. చూళనికాసుత్తం

    10. Cūḷanikāsuttaṃ

    ౮౧. అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవన్తం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది . ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘సమ్ముఖామేతం, భన్తే, భగవతో సుతం సమ్ముఖా పటిగ్గహితం – ‘భగవతో, ఆనన్ద, సిఖిస్స అభిభూ నామ సావకో బ్రహ్మలోకే ఠితో సహస్సిలోకధాతుం 1 సరేన విఞ్ఞాపేసీ’తి. భగవా పన, భన్తే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో కీవతకం పహోతి సరేన విఞ్ఞాపేతు’’న్తి? ‘‘సావకో సో, ఆనన్ద, అప్పమేయ్యా తథాగతా’’తి.

    81. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi . Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sammukhāmetaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ – ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ 2 sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetu’’nti? ‘‘Sāvako so, ānanda, appameyyā tathāgatā’’ti.

    దుతియమ్పి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘సమ్ముఖా మేతం, భన్తే, భగవతో సుతం సమ్ముఖా పటిగ్గహితం – ‘భగవతో, ఆనన్ద, సిఖిస్స అభిభూ నామ సావకో బ్రహ్మలోకే ఠితో సహస్సిలోకధాతుం సరేన విఞ్ఞాపేసీ’తి. భగవా పన, భన్తే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో కీవతకం పహోతి సరేన విఞ్ఞాపేతు’’న్తి? ‘‘సావకో సో, ఆనన్ద, అప్పమేయ్యా తథాగతా’’తి.

    Dutiyampi kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sammukhā metaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ – ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetu’’nti? ‘‘Sāvako so, ānanda, appameyyā tathāgatā’’ti.

    తతియమ్పి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘సమ్ముఖామేతం, భన్తే, భగవతో సుతం సమ్ముఖా పటిగ్గహితం – ‘భగవతో, ఆనన్ద, సిఖిస్స అభిభూ నామ సావకో బ్రహ్మలోకే ఠితో సహస్సిలోకధాతుం సరేన విఞ్ఞాపేసీ’తి. భగవా పన, భన్తే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో కీవతకం పహోతి సరేన విఞ్ఞాపేతు’’న్తి? ‘‘సుతా తే, ఆనన్ద, సహస్సీ చూళనికా లోకధాతూ’’తి? ‘‘ఏతస్స, భగవా, కాలో; ఏతస్స, సుగత, కాలో! యం భగవా భాసేయ్య. భగవతో సుత్వా భిక్ఖూ ధారేస్సన్తీ’’తి. ‘‘తేనహానన్ద, సుణాహి సాధుకం మనసి కరోహి, భాసిస్సామీ’’తి. ‘‘ఏవం, భన్తే’’తి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో భగవతో పచ్చస్సోసి. భగవా ఏతదవోచ –

    Tatiyampi kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sammukhāmetaṃ, bhante, bhagavato sutaṃ sammukhā paṭiggahitaṃ – ‘bhagavato, ānanda, sikhissa abhibhū nāma sāvako brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṃ sarena viññāpesī’ti. Bhagavā pana, bhante, arahaṃ sammāsambuddho kīvatakaṃ pahoti sarena viññāpetu’’nti? ‘‘Sutā te, ānanda, sahassī cūḷanikā lokadhātū’’ti? ‘‘Etassa, bhagavā, kālo; etassa, sugata, kālo! Yaṃ bhagavā bhāseyya. Bhagavato sutvā bhikkhū dhāressantī’’ti. ‘‘Tenahānanda, suṇāhi sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā ānando bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘యావతా, ఆనన్ద, చన్దిమసూరియా 3 పరిహరన్తి, దిసా భన్తి విరోచనా, తావ సహస్సధా లోకో. తస్మిం సహస్సధా లోకే సహస్సం 4 చన్దానం, సహస్సం సూరియానం, సహస్సం సినేరుపబ్బతరాజానం, సహస్సం జమ్బుదీపానం, సహస్సం అపరగోయానానం, సహస్సం ఉత్తరకురూనం, సహస్సం పుబ్బవిదేహానం, చత్తారి మహాసముద్దసహస్సాని, చత్తారి మహారాజసహస్సాని, సహస్సం చాతుమహారాజికానం, సహస్సం తావతింసానం , సహస్సం యామానం , సహస్సం తుసితానం, సహస్సం నిమ్మానరతీనం, సహస్సం పరనిమ్మితవసవత్తీనం, సహస్సం బ్రహ్మలోకానం – అయం వుచ్చతానన్ద, సహస్సీ చూళనికా లోకధాతు.

    ‘‘Yāvatā, ānanda, candimasūriyā 5 pariharanti, disā bhanti virocanā, tāva sahassadhā loko. Tasmiṃ sahassadhā loke sahassaṃ 6 candānaṃ, sahassaṃ sūriyānaṃ, sahassaṃ sinerupabbatarājānaṃ, sahassaṃ jambudīpānaṃ, sahassaṃ aparagoyānānaṃ, sahassaṃ uttarakurūnaṃ, sahassaṃ pubbavidehānaṃ, cattāri mahāsamuddasahassāni, cattāri mahārājasahassāni, sahassaṃ cātumahārājikānaṃ, sahassaṃ tāvatiṃsānaṃ , sahassaṃ yāmānaṃ , sahassaṃ tusitānaṃ, sahassaṃ nimmānaratīnaṃ, sahassaṃ paranimmitavasavattīnaṃ, sahassaṃ brahmalokānaṃ – ayaṃ vuccatānanda, sahassī cūḷanikā lokadhātu.

    ‘‘యావతానన్ద , సహస్సీ చూళనికా లోకధాతు తావ సహస్సధా లోకో. అయం వుచ్చతానన్ద, ద్విసహస్సీ మజ్ఝిమికా లోకధాతు.

    ‘‘Yāvatānanda , sahassī cūḷanikā lokadhātu tāva sahassadhā loko. Ayaṃ vuccatānanda, dvisahassī majjhimikā lokadhātu.

    ‘‘యావతానన్ద, ద్విసహస్సీ మజ్ఝిమికా లోకధాతు తావ సహస్సధా లోకో. అయం వుచ్చతానన్ద, తిసహస్సీ మహాసహస్సీ లోకధాతు.

    ‘‘Yāvatānanda, dvisahassī majjhimikā lokadhātu tāva sahassadhā loko. Ayaṃ vuccatānanda, tisahassī mahāsahassī lokadhātu.

    ‘‘ఆకఙ్ఖమానో, ఆనన్ద, తథాగతో తిసహస్సిమహాసహస్సిలోకధాతుం 7 సరేన విఞ్ఞాపేయ్య, యావతా పన ఆకఙ్ఖేయ్యా’’తి.

    ‘‘Ākaṅkhamāno, ānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ 8 sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā’’ti.

    ‘‘యథా కథం పన, భన్తే, భగవా తిసహస్సిమహాసహస్సిలోకధాతుం సరేన విఞ్ఞాపేయ్య, యావతా పన ఆకఙ్ఖేయ్యా’’తి? ‘‘ఇధానన్ద, తథాగతో తిసహస్సిమహాసహస్సిలోకధాతుం ఓభాసేన ఫరేయ్య. యదా తే సత్తా తం ఆలోకం సఞ్జానేయ్యుం, అథ తథాగతో ఘోసం కరేయ్య సద్దమనుస్సావేయ్య. ఏవం ఖో, ఆనన్ద, తథాగతో తిసహస్సిమహాసహస్సిలోకధాతుం సరేన విఞ్ఞాపేయ్య, యావతా పన ఆకఙ్ఖేయ్యా’’తి.

    ‘‘Yathā kathaṃ pana, bhante, bhagavā tisahassimahāsahassilokadhātuṃ sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā’’ti? ‘‘Idhānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ obhāsena phareyya. Yadā te sattā taṃ ālokaṃ sañjāneyyuṃ, atha tathāgato ghosaṃ kareyya saddamanussāveyya. Evaṃ kho, ānanda, tathāgato tisahassimahāsahassilokadhātuṃ sarena viññāpeyya, yāvatā pana ākaṅkheyyā’’ti.

    ఏవం వుత్తే ఆయస్మా ఆనన్దో (ఆయస్మన్తం ఉదాయిం) 9 ఏతదవోచ – ‘‘లాభా వత మే, సులద్ధం వత మే, యస్స మే సత్థా ఏవంమహిద్ధికో ఏవంమహానుభావో’’తి. ఏవం వుత్తే ఆయస్మా ఉదాయీ ఆయస్మన్తం ఆనన్దం ఏతదవోచ – ‘‘కిం తుయ్హేత్థ, ఆవుసో ఆనన్ద, యది తే సత్థా ఏవంమహిద్ధికో ఏవంమహానుభావో’’తి? ఏవం వుత్తే భగవా ఆయస్మన్తం ఉదాయిం ఏతదవోచ – ‘‘మా హేవం, ఉదాయి, మా హేవం, ఉదాయి. సచే, ఉదాయి, ఆనన్దో అవీతరాగో కాలం కరేయ్య, తేన చిత్తప్పసాదేన సత్తక్ఖత్తుం దేవేసు దేవరజ్జం కారేయ్య, సత్తక్ఖత్తుం ఇమస్మింయేవ జమ్బుదీపే మహారజ్జం కారేయ్య. అపి చ, ఉదాయి, ఆనన్దో దిట్ఠేవ ధమ్మే పరినిబ్బాయిస్సతీ’’తి. దసమం.

    Evaṃ vutte āyasmā ānando (āyasmantaṃ udāyiṃ) 10 etadavoca – ‘‘lābhā vata me, suladdhaṃ vata me, yassa me satthā evaṃmahiddhiko evaṃmahānubhāvo’’ti. Evaṃ vutte āyasmā udāyī āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘kiṃ tuyhettha, āvuso ānanda, yadi te satthā evaṃmahiddhiko evaṃmahānubhāvo’’ti? Evaṃ vutte bhagavā āyasmantaṃ udāyiṃ etadavoca – ‘‘mā hevaṃ, udāyi, mā hevaṃ, udāyi. Sace, udāyi, ānando avītarāgo kālaṃ kareyya, tena cittappasādena sattakkhattuṃ devesu devarajjaṃ kāreyya, sattakkhattuṃ imasmiṃyeva jambudīpe mahārajjaṃ kāreyya. Api ca, udāyi, ānando diṭṭheva dhamme parinibbāyissatī’’ti. Dasamaṃ.

    ఆనన్దవగ్గో తతియో.

    Ānandavaggo tatiyo.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    ఛన్నో ఆజీవకో సక్కో, నిగణ్ఠో చ నివేసకో;

    Channo ājīvako sakko, nigaṇṭho ca nivesako;

    దువే భవా సీలబ్బతం, గన్ధజాతఞ్చ చూళనీతి.

    Duve bhavā sīlabbataṃ, gandhajātañca cūḷanīti.







    Footnotes:
    1. సహస్సీలోకధాతుం (పీ॰) సం॰ ని॰ ౧.౧౮౫ విత్థారో
    2. sahassīlokadhātuṃ (pī.) saṃ. ni. 1.185 vitthāro
    3. చన్దిమసురియా (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    4. తస్మిం సహస్సం (స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    5. candimasuriyā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    6. tasmiṃ sahassaṃ (syā. kaṃ. pī.)
    7. తిసహస్సి మహాసహస్సిం లోకధాతుం (స్యా॰ కం॰), తిసహస్సీమహాసహస్సీలోకధాతుం (పీ॰)
    8. tisahassi mahāsahassiṃ lokadhātuṃ (syā. kaṃ.), tisahassīmahāsahassīlokadhātuṃ (pī.)
    9. (భగవన్తం) (సీ॰), ( ) నత్థి స్యా॰ కం॰ పోత్థకేసు. అట్ఠకథాయ సమేతి
    10. (bhagavantaṃ) (sī.), ( ) natthi syā. kaṃ. potthakesu. aṭṭhakathāya sameti



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (అట్ఠకథా) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ౧౦. చూళనికాసుత్తవణ్ణనా • 10. Cūḷanikāsuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / అఙ్గుత్తరనికాయ (టీకా) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ౧౦. చూళనికాసుత్తవణ్ణనా • 10. Cūḷanikāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact