Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
১০. চূল়নিকাসুত্তৰণ্ণনা
10. Cūḷanikāsuttavaṇṇanā
৮১. দসমে অরুণৰতিসুত্তন্তঅট্ঠুপ্পত্তিযন্তি ‘‘ভূতপুব্বং, ভিক্খৰে, রাজা অহোসি অরুণৰা নাম। রঞ্ঞো খো পন, ভিক্খৰে, অরুণৰতো অরুণৰতী নাম রাজধানী অহোসি। অরুণৰতিং খো পন, ভিক্খৰে, রাজধানিং সিখী ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো উপনিস্সায ৰিহাসি। সিখিস্স খো পন, ভিক্খৰে, ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স অভিভূসম্ভৰং নাম সাৰকযুগং অহোসি অগ্গং ভদ্দযুগং। অথ খো, ভিক্খৰে, সিখী ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো অভিভুং ভিক্খুং আমন্তেসী’’তিআদিনা ব্রহ্মসংযুত্তে (সং॰ নি॰ ১.১৮৫) আগতস্স অরুণৰতিসুত্তন্তস্স অট্ঠুপ্পত্তিযং। অতিপ্পগোতি অতিৰিয পগো, অতিৰিয পাতোতি অত্থো, ন তাৰ কুলেসু ভত্তং নিট্ঠাতীতি ৰুত্তং হোতি।
81. Dasame aruṇavatisuttantaaṭṭhuppattiyanti ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, rājā ahosi aruṇavā nāma. Rañño kho pana, bhikkhave, aruṇavato aruṇavatī nāma rājadhānī ahosi. Aruṇavatiṃ kho pana, bhikkhave, rājadhāniṃ sikhī bhagavā arahaṃ sammāsambuddho upanissāya vihāsi. Sikhissa kho pana, bhikkhave, bhagavato arahato sammāsambuddhassa abhibhūsambhavaṃ nāma sāvakayugaṃ ahosi aggaṃ bhaddayugaṃ. Atha kho, bhikkhave, sikhī bhagavā arahaṃ sammāsambuddho abhibhuṃ bhikkhuṃ āmantesī’’tiādinā brahmasaṃyutte (saṃ. ni. 1.185) āgatassa aruṇavatisuttantassa aṭṭhuppattiyaṃ. Atippagoti ativiya pago, ativiya pātoti attho, na tāva kulesu bhattaṃ niṭṭhātīti vuttaṃ hoti.
উজ্ঝাযন্তীতি অৰঝাযন্তি, হেট্ঠা কত্ৰা চিন্তেন্তি, লামকতো চিন্তেন্তি। অনেকৰিহিতং ইদ্ধিৰিকুব্বনং কত্ৰাতি ‘‘পকতিৰণ্ণং ৰিজহিত্ৰা নাগৰণ্ণং ৰা দস্সেতি, সুপণ্ণৰণ্ণং ৰা দস্সেতী’’তিআদিনা (পটি॰ ম॰ ৩.১৩) নযেন আগতং অনেকপ্পকারং ইদ্ধিৰিকুব্বনং কত্ৰা। সহস্সিলোকধাতুন্তি চক্কৰাল়সহস্সং। গাথাদ্ৰযং অভাসীতি থেরো কির ‘‘কথং দেসিতা খো ধম্মদেসনা সব্বেসং পিযা মনাপা’’তি চিন্তেত্ৰা ‘‘সব্বেপি পাসণ্ডা সব্বে দেৰমনুস্সা অত্তনো অত্তনো সমযে পুরিসকারং ৰণ্ণযন্তি, ৰীরিযস্স অৰণ্ণৰাদী নাম নত্থি, ৰীরিযপ্পটিসংযুত্তং কত্ৰা দেসেস্সামি। এৰমস্স ধম্মদেসনা সব্বেসং পিযা ভৰিস্সতি মনাপা’’তি ঞত্ৰা তীসু পিটকেসু ৰিচিনিত্ৰা ‘‘আরম্ভথ নিক্কমথা’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৮৬) ইদং গাথাদ্ৰযং অভাসি।
Ujjhāyantīti avajhāyanti, heṭṭhā katvā cintenti, lāmakato cintenti. Anekavihitaṃ iddhivikubbanaṃ katvāti ‘‘pakativaṇṇaṃ vijahitvā nāgavaṇṇaṃ vā dasseti, supaṇṇavaṇṇaṃ vā dassetī’’tiādinā (paṭi. ma. 3.13) nayena āgataṃ anekappakāraṃ iddhivikubbanaṃ katvā. Sahassilokadhātunti cakkavāḷasahassaṃ. Gāthādvayaṃ abhāsīti thero kira ‘‘kathaṃ desitā kho dhammadesanā sabbesaṃ piyā manāpā’’ti cintetvā ‘‘sabbepi pāsaṇḍā sabbe devamanussā attano attano samaye purisakāraṃ vaṇṇayanti, vīriyassa avaṇṇavādī nāma natthi, vīriyappaṭisaṃyuttaṃ katvā desessāmi. Evamassa dhammadesanā sabbesaṃ piyā bhavissati manāpā’’ti ñatvā tīsu piṭakesu vicinitvā ‘‘ārambhatha nikkamathā’’ti (saṃ. ni. 1.186) idaṃ gāthādvayaṃ abhāsi.
কিং আলোকো অযন্তি কস্স নু খো অযং আলোকোতি। ৰিচিনন্তানন্তি চিন্তেন্তানং। সব্বেতি লোকধাতুযং সব্বে দেৰা চ মনুস্সা চ। ওসটায পরিসাযাতি ধম্মস্সৰনত্থং সমোসটায পরিমিতপরিচ্ছিন্নায পরিসায। অত্থোপি নেসং পাকটো অহোসীতি ন কেৰলং তে সদ্দমেৰ অস্সোসুং, অথ খো অত্থোপি তেসং পকতিসৰনূপচারে ৰিয পাকটো অহোসি। তেন সহস্সং লোকধাতুং ৰিঞ্ঞাপেতীতি অধিপ্পাযো।
Kiṃ āloko ayanti kassa nu kho ayaṃ ālokoti. Vicinantānanti cintentānaṃ. Sabbeti lokadhātuyaṃ sabbe devā ca manussā ca. Osaṭāya parisāyāti dhammassavanatthaṃ samosaṭāya parimitaparicchinnāya parisāya. Atthopi nesaṃ pākaṭo ahosīti na kevalaṃ te saddameva assosuṃ, atha kho atthopi tesaṃ pakatisavanūpacāre viya pākaṭo ahosi. Tena sahassaṃ lokadhātuṃ viññāpetīti adhippāyo.
পরিহরন্তীতি সিনেরুং দক্খিণতো কত্ৰা পরিৰত্তেন্তি। ৰিরোচমানাতি অত্তনো জুতিযা দিব্বমানা, সোভমানা ৰা। তাৰ সহস্সধা লোকোতি যত্তকো চন্দিমসূরিযেহি ওভাসিযমানো লোকধাতুসঙ্খাতো একেকো লোকো, তত্তকেন পমাণেন সহস্সধা লোকো, ইমিনা চক্কৰাল়েন সদ্ধিং চক্কৰাল়সহস্সন্তি অত্থো। কস্মা পনেসা আনীতাতি এসা চূল়নিকা লোকধাতু কস্মা ভগৰতা আনীতা, দেসিতাতি অত্থো। মজ্ঝিমিকায লোকধাতুযা পরিচ্ছেদদস্সনত্থন্তি দ্ৰিসহস্সিলোকধাতুযা পরিমাণদস্সনত্থং।
Pariharantīti sineruṃ dakkhiṇato katvā parivattenti. Virocamānāti attano jutiyā dibbamānā, sobhamānā vā. Tāva sahassadhā lokoti yattako candimasūriyehi obhāsiyamāno lokadhātusaṅkhāto ekeko loko, tattakena pamāṇena sahassadhā loko, iminā cakkavāḷena saddhiṃ cakkavāḷasahassanti attho. Kasmā panesā ānītāti esā cūḷanikā lokadhātu kasmā bhagavatā ānītā, desitāti attho. Majjhimikāya lokadhātuyā paricchedadassanatthanti dvisahassilokadhātuyā parimāṇadassanatthaṃ.
সহস্সিলোকধাতুযা সহস্সী দ্ৰিসহস্সিলোকধাতু, সা চক্কৰাল়গণনায দসসতসহস্সচক্কৰাল়পরিমাণা। তেনাহ ‘‘সহস্সচক্কৰাল়ানি সহস্সভাগেন গণেত্ৰা’’তিআদি। কম্পনদেৰতূপসঙ্কমনাদিনা জাতচক্কৰাল়েন সহ যোগক্খেমং ঠানং জাতিক্খেত্তং। তত্তকায এৰ জাতিক্খেত্তভাৰো ধম্মতাৰসেনেৰ ৰেদিতব্বো, ‘‘পরিগ্গহৰসেনা’’তি কেচি। সব্বেসম্পি বুদ্ধানং এৰং জাতিক্খেত্তং তন্নিৰাসীনংযেৰ চ দেৰতানং ধম্মাভিসমযোতি ৰদন্তি। পটিসন্ধিগ্গহণাদীনং সত্তন্নংযেৰ গহণং নিদস্সনমত্তং মহাভিনীহারাদিকালেপি তস্স পকম্পনস্স লব্ভনতো।
Sahassilokadhātuyā sahassī dvisahassilokadhātu, sā cakkavāḷagaṇanāya dasasatasahassacakkavāḷaparimāṇā. Tenāha ‘‘sahassacakkavāḷāni sahassabhāgena gaṇetvā’’tiādi. Kampanadevatūpasaṅkamanādinā jātacakkavāḷena saha yogakkhemaṃ ṭhānaṃ jātikkhettaṃ. Tattakāya eva jātikkhettabhāvo dhammatāvaseneva veditabbo, ‘‘pariggahavasenā’’ti keci. Sabbesampi buddhānaṃ evaṃ jātikkhettaṃ tannivāsīnaṃyeva ca devatānaṃ dhammābhisamayoti vadanti. Paṭisandhiggahaṇādīnaṃ sattannaṃyeva gahaṇaṃ nidassanamattaṃ mahābhinīhārādikālepi tassa pakampanassa labbhanato.
সহস্সং সহস্সধা কত্ৰা গণিতং মজ্ঝিমিকন্তিআদিনা মজ্ঝিমিকায লোকধাতুযা সহস্সং তিসহস্সিলোকধাতু, সাযেৰ চ মহাসহস্সিলোকধাতূতি দস্সেতি। সরসেনেৰ আণাপৰত্তনং আণাক্খেত্তং, যং একজ্ঝং সংৰট্টতি ৰিৰট্টতি চ। আণা ফরতীতি তন্নিৰাসিদেৰতানং সিরসা সম্পটিচ্ছনেন ৰত্ততি, তঞ্চ খো কেৰলং বুদ্ধানুভাৰেনেৰ, অধিপ্পাযৰসেন চ পন ‘‘যাৰতা পন আকঙ্খেয্যা’’তি (অ॰ নি॰ ৩.৮১) ৰচনতো বুদ্ধানং অৰিসযো নাম নত্থি, ৰিসযক্খেত্তস্স পমাণপরিচ্ছেদো নাম নত্থি। ৰিসমোতি সূরিযুগ্গমনাদীনং ৰিসমভাৰতো ৰিসমো। তেনেৰাহ ‘‘একস্মিং ঠানে সূরিযো উগ্গতো হোতী’’তিআদি। সেসমেত্থ সুৰিঞ্ঞেয্যমেৰ।
Sahassaṃ sahassadhā katvā gaṇitaṃ majjhimikantiādinā majjhimikāya lokadhātuyā sahassaṃ tisahassilokadhātu, sāyeva ca mahāsahassilokadhātūti dasseti. Saraseneva āṇāpavattanaṃ āṇākkhettaṃ, yaṃ ekajjhaṃ saṃvaṭṭati vivaṭṭati ca. Āṇā pharatīti tannivāsidevatānaṃ sirasā sampaṭicchanena vattati, tañca kho kevalaṃ buddhānubhāveneva, adhippāyavasena ca pana ‘‘yāvatā pana ākaṅkheyyā’’ti (a. ni. 3.81) vacanato buddhānaṃ avisayo nāma natthi, visayakkhettassa pamāṇaparicchedo nāma natthi. Visamoti sūriyuggamanādīnaṃ visamabhāvato visamo. Tenevāha ‘‘ekasmiṃ ṭhāne sūriyo uggato hotī’’tiādi. Sesamettha suviññeyyameva.
চূল়নিকাসুত্তৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Cūḷanikāsuttavaṇṇanā niṭṭhitā.
আনন্দৰগ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Ānandavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya / ১০. চূল়নিকাসুত্তং • 10. Cūḷanikāsuttaṃ
অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১০. চূল়নিকাসুত্তৰণ্ণনা • 10. Cūḷanikāsuttavaṇṇanā