Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya

    ১০. চূল়সারোপমসুত্তং

    10. Cūḷasāropamasuttaṃ

    ৩১২. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। অথ খো পিঙ্গলকোচ্ছো ব্রাহ্মণো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰতা সদ্ধিং সম্মোদি। সম্মোদনীযং কথং সারণীযং ৰীতিসারেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো পিঙ্গলকোচ্ছো ব্রাহ্মণো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘যেমে, ভো গোতম, সমণব্রাহ্মণা সঙ্ঘিনো গণিনো গণাচরিযা ঞাতা যসস্সিনো তিত্থকরা সাধুসম্মতা, বহুজনস্স, সেয্যথিদং – পূরণো কস্সপো, মক্খলি গোসালো, অজিতো কেসকম্বলো, পকুধো কচ্চাযনো, সঞ্চযো 1 বেলট্ঠপুত্তো, নিগণ্ঠো নাটপুত্তো, সব্বেতে সকায পটিঞ্ঞায অব্ভঞ্ঞংসু সব্বেৰ নাব্ভঞ্ঞংসু, উদাহু একচ্চে অব্ভঞ্ঞংসু একচ্চে নাব্ভঞ্ঞংসূ’’তি? ‘‘অলং, ব্রাহ্মণ, তিট্ঠতেতং – সব্বেতে সকায পটিঞ্ঞায অব্ভঞ্ঞংসু সব্বেৰ নাব্ভঞ্ঞংসু, উদাহু একচ্চে অব্ভঞ্ঞংসু একচ্চে নাব্ভঞ্ঞংসূতি। ধম্মং তে, ব্রাহ্মণ, দেসেস্সামি, তং সুণাহি, সাধুকং মনসি করোহি, ভাসিস্সামী’’তি। ‘‘এৰং, ভো’’তি খো পিঙ্গলকোচ্ছো ব্রাহ্মণো ভগৰতো পচ্চস্সোসি। ভগৰা এতদৰোচ –

    312. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho piṅgalakoccho brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘yeme, bho gotama, samaṇabrāhmaṇā saṅghino gaṇino gaṇācariyā ñātā yasassino titthakarā sādhusammatā, bahujanassa, seyyathidaṃ – pūraṇo kassapo, makkhali gosālo, ajito kesakambalo, pakudho kaccāyano, sañcayo 2 belaṭṭhaputto, nigaṇṭho nāṭaputto, sabbete sakāya paṭiññāya abbhaññaṃsu sabbeva nābbhaññaṃsu, udāhu ekacce abbhaññaṃsu ekacce nābbhaññaṃsū’’ti? ‘‘Alaṃ, brāhmaṇa, tiṭṭhatetaṃ – sabbete sakāya paṭiññāya abbhaññaṃsu sabbeva nābbhaññaṃsu, udāhu ekacce abbhaññaṃsu ekacce nābbhaññaṃsūti. Dhammaṃ te, brāhmaṇa, desessāmi, taṃ suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi, bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bho’’ti kho piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

    ৩১৩. ‘‘সেয্যথাপি, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং অতিক্কম্ম পপটিকং, সাখাপলাসং ছেত্ৰা আদায পক্কমেয্য ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। তমেনং চক্খুমা পুরিসো দিস্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘ন ৰতাযং ভৰং পুরিসো অঞ্ঞাসি সারং, ন অঞ্ঞাসি ফেগ্গুং, ন অঞ্ঞাসি তচং, ন অঞ্ঞাসি পপটিকং, ন অঞ্ঞাসি সাখাপলাসং। তথা হযং ভৰং পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং অতিক্কম্ম পপটিকং, সাখাপলাসং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতী’তি।

    313. ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ atikkamma papaṭikaṃ, sākhāpalāsaṃ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāra’nti maññamāno. Tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya – ‘na vatāyaṃ bhavaṃ puriso aññāsi sāraṃ, na aññāsi phegguṃ, na aññāsi tacaṃ, na aññāsi papaṭikaṃ, na aññāsi sākhāpalāsaṃ. Tathā hayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ atikkamma papaṭikaṃ, sākhāpalāsaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissatī’ti.

    ৩১৪. ‘‘সেয্যথাপি ৰা পন, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং , পপটিকং ছেত্ৰা আদায পক্কমেয্য ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। তমেনং চক্খুমা পুরিসো দিস্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘ন ৰতাযং ভৰং পুরিসো অঞ্ঞাসি সারং, ন অঞ্ঞাসি ফেগ্গুং, ন অঞ্ঞাসি তচং, ন অঞ্ঞাসি পপটিকং, ন অঞ্ঞাসি সাখাপলাসং। তথা হযং ভৰং পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং পপটিকং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতী’তি।

    314. ‘‘Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ , papaṭikaṃ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāra’nti maññamāno. Tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya – ‘na vatāyaṃ bhavaṃ puriso aññāsi sāraṃ, na aññāsi phegguṃ, na aññāsi tacaṃ, na aññāsi papaṭikaṃ, na aññāsi sākhāpalāsaṃ. Tathā hayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ papaṭikaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissatī’ti.

    ৩১৫. ‘‘সেয্যথাপি ৰা পন, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং, তচং ছেত্ৰা আদায পক্কমেয্য ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। তমেনং চক্খুমা পুরিসো দিস্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘ন ৰতাযং ভৰং পুরিসো অঞ্ঞাসি সারং, ন অঞ্ঞাসি ফেগ্গুং, ন অঞ্ঞাসি তচং, ন অঞ্ঞাসি পপটিকং, ন অঞ্ঞাসি সাখাপলাসং। তথা হযং ভৰং পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং, তচং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতী’তি।

    315. ‘‘Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ, tacaṃ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāra’nti maññamāno. Tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya – ‘na vatāyaṃ bhavaṃ puriso aññāsi sāraṃ, na aññāsi phegguṃ, na aññāsi tacaṃ, na aññāsi papaṭikaṃ, na aññāsi sākhāpalāsaṃ. Tathā hayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ, tacaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissatī’ti.

    ৩১৬. ‘‘সেয্যথাপি ৰা পন, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং, ফেগ্গুং ছেত্ৰা আদায পক্কমেয্য ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। তমেনং চক্খুমা পুরিসো দিস্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘ন ৰতাযং ভৰং পুরিসো অঞ্ঞাসি সারং, ন অঞ্ঞাসি ফেগ্গুং, ন অঞ্ঞাসি তচং, ন অঞ্ঞাসি পপটিকং, ন অঞ্ঞাসি সাখাপলাসং। তথা হযং ভৰং পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং, ফেগ্গুং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতী’তি।

    316. ‘‘Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ, phegguṃ chetvā ādāya pakkameyya ‘sāra’nti maññamāno. Tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya – ‘na vatāyaṃ bhavaṃ puriso aññāsi sāraṃ, na aññāsi phegguṃ, na aññāsi tacaṃ, na aññāsi papaṭikaṃ, na aññāsi sākhāpalāsaṃ. Tathā hayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ, phegguṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissatī’ti.

    ৩১৭. ‘‘সেয্যথাপি ৰা পন, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো সারঞ্ঞেৰ ছেত্ৰা আদায পক্কমেয্য ‘সার’ন্তি জানমানো। তমেনং চক্খুমা পুরিসো দিস্ৰা এৰং ৰদেয্য – ‘অঞ্ঞাসি ৰতাযং ভৰং পুরিসো সারং, অঞ্ঞাসি ফেগ্গুং, অঞ্ঞাসি তচং, অঞ্ঞাসি পপটিকং, অঞ্ঞাসি সাখাপলাসং। তথা হযং ভৰং পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো সারঞ্ঞেৰ ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি জানমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং অনুভৰিস্সতী’তি।

    317. ‘‘Seyyathāpi vā pana, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraññeva chetvā ādāya pakkameyya ‘sāra’nti jānamāno. Tamenaṃ cakkhumā puriso disvā evaṃ vadeyya – ‘aññāsi vatāyaṃ bhavaṃ puriso sāraṃ, aññāsi phegguṃ, aññāsi tacaṃ, aññāsi papaṭikaṃ, aññāsi sākhāpalāsaṃ. Tathā hayaṃ bhavaṃ puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraññeva chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti jānamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ anubhavissatī’ti.

    ৩১৮. ‘‘এৰমেৰ খো, ব্রাহ্মণ, ইধেকচ্চো পুগ্গলো সদ্ধা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতো হোতি – ‘ওতিণ্ণোম্হি জাতিযা জরায মরণেন সোকেহি পরিদেৰেহি দুক্খেহি দোমনস্সেহি উপাযাসেহি, দুক্খোতিণ্ণো দুক্খপরেতো, অপ্পেৰ নাম ইমস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স অন্তকিরিযা পঞ্ঞাযেথা’তি। সো এৰং পব্বজিতো সমানো লাভসক্কারসিলোকং অভিনিব্বত্তেতি। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন অত্তমনো হোতি পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন অত্তানুক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি – ‘অহমস্মি লাভসক্কারসিলোকৰা, ইমে পনঞ্ঞে ভিক্খূ অপ্পঞ্ঞাতা অপ্পেসক্খা’তি। লাভসক্কারসিলোকেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ন ছন্দং জনেতি, ন ৰাযমতি, ওলীনৰুত্তিকো চ হোতি সাথলিকো। সেয্যথাপি সো, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং অতিক্কম্ম পপটিকং, সাখাপলাসং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতি। তথূপমাহং, ব্রাহ্মণ, ইমং পুগ্গলং ৰদামি।

    318. ‘‘Evameva kho, brāhmaṇa, idhekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto, appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti. So evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti. So tena lābhasakkārasilokena attamano hoti paripuṇṇasaṅkappo. So tena lābhasakkārasilokena attānukkaṃseti, paraṃ vambheti – ‘ahamasmi lābhasakkārasilokavā, ime panaññe bhikkhū appaññātā appesakkhā’ti. Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya na chandaṃ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko. Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ atikkamma papaṭikaṃ, sākhāpalāsaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissati. Tathūpamāhaṃ, brāhmaṇa, imaṃ puggalaṃ vadāmi.

    ৩১৯. ‘‘ইধ পন, ব্রাহ্মণ, একচ্চো পুগ্গলো সদ্ধা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতো হোতি – ‘ওতিণ্ণোম্হি জাতিযা জরায মরণেন সোকেহি পরিদেৰেহি দুক্খেহি দোমনস্সেহি উপাযাসেহি, দুক্খোতিণ্ণো দুক্খপরেতো, অপ্পেৰ নাম ইমস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স অন্তকিরিযা পঞ্ঞাযেথা’তি। সো এৰং পব্বজিতো সমানো লাভসক্কারসিলোকং অভিনিব্বত্তেতি। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তমনো হোতি ন পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। লাভসক্কারসিলোকেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি , অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সীলসম্পদং আরাধেতি। সো তায সীলসম্পদায অত্তমনো হোতি, পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সীলসম্পদায অত্তানুক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি – ‘অহমস্মি সীলৰা কল্যাণধম্মো, ইমে পনঞ্ঞে ভিক্খূ দুস্সীলা পাপধম্মা’তি। সীলসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ন ছন্দং জনেতি, ন ৰাযমতি, ওলীনৰুত্তিকো চ হোতি সাথলিকো। সেয্যথাপি সো, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং অতিক্কম্ম তচং, পপটিকং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং, তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতি। তথূপমাহং, ব্রাহ্মণ, ইমং পুগ্গলং ৰদামি।

    319. ‘‘Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto, appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti. So evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti. So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti na paripuṇṇasaṅkappo. So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati , anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So sīlasampadaṃ ārādheti. So tāya sīlasampadāya attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo. So tāya sīlasampadāya attānukkaṃseti, paraṃ vambheti – ‘ahamasmi sīlavā kalyāṇadhammo, ime panaññe bhikkhū dussīlā pāpadhammā’ti. Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya na chandaṃ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko. Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ atikkamma tacaṃ, papaṭikaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ, tañcassa atthaṃ nānubhavissati. Tathūpamāhaṃ, brāhmaṇa, imaṃ puggalaṃ vadāmi.

    ৩২০. ‘‘ইধ পন, ব্রাহ্মণ, একচ্চো পুগ্গলো সদ্ধা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতো হোতি – ‘ওতিণ্ণোম্হি জাতিযা জরায মরণেন সোকেহি পরিদেৰেহি দুক্খেহি দোমনস্সেহি উপাযাসেহি, দুক্খোতিণ্ণো দুক্খপরেতো, অপ্পেৰ নাম ইমস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স অন্তকিরিযা পঞ্ঞাযেথা’তি। সো এৰং পব্বজিতো সমানো লাভসক্কারসিলোকং অভিনিব্বত্তেতি। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তমনো হোতি, ন পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। লাভসক্কারসিলোকেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সীলসম্পদং আরাধেতি। সো তায সীলসম্পদায অত্তমনো হোতি নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সীলসম্পদায ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। সীলসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো । সো সমাধিসম্পদং আরাধেতি। সো তায সমাধিসম্পদায অত্তমনো হোতি, পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সমাধিসম্পদায অত্তানুক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি – ‘অহমস্মি সমাহিতো একগ্গচিত্তো, ইমে পনঞ্ঞে ভিক্খূ অসমাহিতা ৰিব্ভন্তচিত্তা’তি। সমাধিসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ, তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ন ছন্দং জনেতি, ন ৰাযমতি, ওলীনৰুত্তিকো চ হোতি সাথলিকো। সেয্যথাপি সো, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং অতিক্কম্ম ফেগ্গুং, তচং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতি। তথূপমাহং, ব্রাহ্মণ, ইমং পুগ্গলং ৰদামি।

    320. ‘‘Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi, dukkhotiṇṇo dukkhapareto, appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti. So evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti. So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti, na paripuṇṇasaṅkappo. So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So sīlasampadaṃ ārādheti. So tāya sīlasampadāya attamano hoti no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tāya sīlasampadāya na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko . So samādhisampadaṃ ārādheti. So tāya samādhisampadāya attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo. So tāya samādhisampadāya attānukkaṃseti, paraṃ vambheti – ‘ahamasmi samāhito ekaggacitto, ime panaññe bhikkhū asamāhitā vibbhantacittā’ti. Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca, tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya na chandaṃ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko. Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ atikkamma phegguṃ, tacaṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissati. Tathūpamāhaṃ, brāhmaṇa, imaṃ puggalaṃ vadāmi.

    ৩২১. ‘‘ইধ পন, ব্রাহ্মণ, একচ্চো পুগ্গলো সদ্ধা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতো হোতি – ‘ওতিণ্ণোম্হি জাতিযা জরায মরণেন…পে॰… অন্তকিরিযা পঞ্ঞাযেথা’তি। সো এৰং পব্বজিতো সমানো লাভসক্কারসিলোকং অভিনিব্বত্তেতি। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তমনো হোতি ন পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। লাভসক্কারসিলোকেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সীলসম্পদং আরাধেতি। সো তায সীলসম্পদায অত্তমনো হোতি, নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সীলসম্পদায ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। সীলসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সমাধিসম্পদং আরাধেতি। সো তায সমাধিসম্পদায অত্তমনো হোতি, নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সমাধিসম্পদায ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। সমাধিসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো ঞাণদস্সনং আরাধেতি। সো তেন ঞাণদস্সনেন অত্তমনো হোতি, পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো । সো তেন ঞাণদস্সনেন অত্তানুক্কংসেতি, পরং ৰম্ভেতি – ‘অহমস্মি জানং পস্সং ৰিহরামি, ইমে পনঞ্ঞে ভিক্খূ অজানং অপস্সং ৰিহরন্তী’তি। ঞাণদস্সনেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ন ছন্দং জনেতি, ন ৰাযমতি, ওলীনৰুত্তিকো চ হোতি সাথলিকো। সেয্যথাপি সো, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো অতিক্কম্মেৰ সারং, ফেগ্গুং ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি মঞ্ঞমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং নানুভৰিস্সতি। তথূপমাহং, ব্রাহ্মণ, ইমং পুগ্গলং ৰদামি।

    321. ‘‘Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena…pe… antakiriyā paññāyethā’ti. So evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti. So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti na paripuṇṇasaṅkappo. So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So sīlasampadaṃ ārādheti. So tāya sīlasampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tāya sīlasampadāya na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So samādhisampadaṃ ārādheti. So tāya samādhisampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tāya samādhisampadāya na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So ñāṇadassanaṃ ārādheti. So tena ñāṇadassanena attamano hoti, paripuṇṇasaṅkappo . So tena ñāṇadassanena attānukkaṃseti, paraṃ vambheti – ‘ahamasmi jānaṃ passaṃ viharāmi, ime panaññe bhikkhū ajānaṃ apassaṃ viharantī’ti. Ñāṇadassanena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya na chandaṃ janeti, na vāyamati, olīnavuttiko ca hoti sāthaliko. Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato atikkammeva sāraṃ, phegguṃ chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti maññamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ nānubhavissati. Tathūpamāhaṃ, brāhmaṇa, imaṃ puggalaṃ vadāmi.

    ৩২২. ‘‘ইধ পন, ব্রাহ্মণ, একচ্চো পুগ্গলো সদ্ধা অগারস্মা অনগারিযং পব্বজিতো হোতি – ‘ওতিণ্ণোম্হি জাতিযা জরায মরণেন সোকেহি পরিদেৰেহি দুক্খেহি দোমনস্সেহি উপাযাসেহি , দুক্খোতিণ্ণো দুক্খপরেতো , অপ্পেৰ নাম ইমস্স কেৰলস্স দুক্খক্খন্ধস্স অন্তকিরিযা পঞ্ঞাযেথা’তি। সো এৰং পব্বজিতো সমানো লাভসক্কারসিলোকং অভিনিব্বত্তেতি। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তমনো হোতি, ন পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন লাভসক্কারসিলোকেন ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। লাভসক্কারসিলোকেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সীলসম্পদং আরাধেতি। সো তায সীলসম্পদায অত্তমনো হোতি, নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সীলসম্পদায ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। সীলসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো সমাধিসম্পদং আরাধেতি। সো তায সমাধিসম্পদায অত্তমনো হোতি, নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তায সমাধিসম্পদায ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। সমাধিসম্পদায চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো। সো ঞাণদস্সনং আরাধেতি। সো তেন ঞাণদস্সনেন অত্তমনো হোতি, নো চ খো পরিপুণ্ণসঙ্কপ্পো। সো তেন ঞাণদস্সনেন ন অত্তানুক্কংসেতি, ন পরং ৰম্ভেতি। ঞাণদস্সনেন চ যে অঞ্ঞে ধম্মা উত্তরিতরা চ পণীততরা চ তেসং ধম্মানং সচ্ছিকিরিযায ছন্দং জনেতি, ৰাযমতি, অনোলীনৰুত্তিকো চ হোতি অসাথলিকো।

    322. ‘‘Idha pana, brāhmaṇa, ekacco puggalo saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘otiṇṇomhi jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi , dukkhotiṇṇo dukkhapareto , appeva nāma imassa kevalassa dukkhakkhandhassa antakiriyā paññāyethā’ti. So evaṃ pabbajito samāno lābhasakkārasilokaṃ abhinibbatteti. So tena lābhasakkārasilokena na attamano hoti, na paripuṇṇasaṅkappo. So tena lābhasakkārasilokena na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Lābhasakkārasilokena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So sīlasampadaṃ ārādheti. So tāya sīlasampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tāya sīlasampadāya na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Sīlasampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So samādhisampadaṃ ārādheti. So tāya samādhisampadāya attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tāya samādhisampadāya na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Samādhisampadāya ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko. So ñāṇadassanaṃ ārādheti. So tena ñāṇadassanena attamano hoti, no ca kho paripuṇṇasaṅkappo. So tena ñāṇadassanena na attānukkaṃseti, na paraṃ vambheti. Ñāṇadassanena ca ye aññe dhammā uttaritarā ca paṇītatarā ca tesaṃ dhammānaṃ sacchikiriyāya chandaṃ janeti, vāyamati, anolīnavuttiko ca hoti asāthaliko.

    ৩২৩. ‘‘কতমে চ, ব্রাহ্মণ, ধম্মা ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরা চ পণীততরা চ? ইধ, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু ৰিৰিচ্চেৰ কামেহি ৰিৰিচ্চ অকুসলেহি ধম্মেহি সৰিতক্কং সৰিচারং ৰিৰেকজং পীতিসুখং পঠমং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    323. ‘‘Katame ca, brāhmaṇa, dhammā ñāṇadassanena uttaritarā ca paṇītatarā ca? Idha, brāhmaṇa, bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু ৰিতক্কৰিচারানং ৰূপসমা অজ্ঝত্তং সম্পসাদনং চেতসো একোদিভাৰং অৰিতক্কং অৰিচারং সমাধিজং পীতিসুখং দুতিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā ajjhattaṃ sampasādanaṃ cetaso ekodibhāvaṃ avitakkaṃ avicāraṃ samādhijaṃ pītisukhaṃ dutiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু পীতিযা চ ৰিরাগা উপেক্খকো চ ৰিহরতি, সতো চ সম্পজানো সুখঞ্চ কাযেন পটিসংৰেদেতি, যং তং অরিযা আচিক্খন্তি – ‘উপেক্খকো সতিমা সুখৰিহারী’তি ততিযং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো , ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu pītiyā ca virāgā upekkhako ca viharati, sato ca sampajāno sukhañca kāyena paṭisaṃvedeti, yaṃ taṃ ariyā ācikkhanti – ‘upekkhako satimā sukhavihārī’ti tatiyaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho , brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সুখস্স চ পহানা দুক্খস্স চ পহানা পুব্বেৰ সোমনস্সদোমনস্সানং অত্থঙ্গমা অদুক্খমসুখং উপেক্খাসতিপারিসুদ্ধিং চতুত্থং ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sukhassa ca pahānā dukkhassa ca pahānā pubbeva somanassadomanassānaṃ atthaṅgamā adukkhamasukhaṃ upekkhāsatipārisuddhiṃ catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সব্বসো রূপসঞ্ঞানং সমতিক্কমা পটিঘসঞ্ঞানং অত্থঙ্গমা নানত্তসঞ্ঞানং অমনসিকারা ‘অনন্তো আকাসো’তি আকাসানঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সব্বসো আকাসানঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘অনন্তং ৰিঞ্ঞাণ’ন্তি ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সব্বসো ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘নত্থি কিঞ্চী’তি আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca.

    ‘‘পুন চপরং, ব্রাহ্মণ, ভিক্খু সব্বসো নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি, পঞ্ঞায চস্স দিস্ৰা আসৰা পরিক্খীণা হোন্তি। অযম্পি খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মো ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরো চ পণীততরো চ। ইমে খো, ব্রাহ্মণ, ধম্মা ঞাণদস্সনেন উত্তরিতরা চ পণীততরা চ।

    ‘‘Puna caparaṃ, brāhmaṇa, bhikkhu sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ayampi kho, brāhmaṇa, dhammo ñāṇadassanena uttaritaro ca paṇītataro ca. Ime kho, brāhmaṇa, dhammā ñāṇadassanena uttaritarā ca paṇītatarā ca.

    ৩২৪. ‘‘সেয্যথাপি সো, ব্রাহ্মণ, পুরিসো সারত্থিকো সারগৰেসী সারপরিযেসনং চরমানো মহতো রুক্খস্স তিট্ঠতো সারৰতো সারংযেৰ ছেত্ৰা আদায পক্কন্তো ‘সার’ন্তি জানমানো। যঞ্চস্স সারেন সারকরণীযং তঞ্চস্স অত্থং অনুভৰিস্সতি। তথূপমাহং, ব্রাহ্মণ, ইমং পুগ্গলং ৰদামি।

    324. ‘‘Seyyathāpi so, brāhmaṇa, puriso sāratthiko sāragavesī sārapariyesanaṃ caramāno mahato rukkhassa tiṭṭhato sāravato sāraṃyeva chetvā ādāya pakkanto ‘sāra’nti jānamāno. Yañcassa sārena sārakaraṇīyaṃ tañcassa atthaṃ anubhavissati. Tathūpamāhaṃ, brāhmaṇa, imaṃ puggalaṃ vadāmi.

    ‘‘ইতি খো, ব্রাহ্মণ, নযিদং ব্রহ্মচরিযং লাভসক্কারসিলোকানিসংসং, ন সীলসম্পদানিসংসং, ন সমাধিসম্পদানিসংসং, ন ঞাণদস্সনানিসংসং। যা চ খো অযং , ব্রাহ্মণ, অকুপ্পা চেতোৰিমুত্তি – এতদত্থমিদং, ব্রাহ্মণ, ব্রহ্মচরিযং, এতং সারং এতং পরিযোসান’’ন্তি।

    ‘‘Iti kho, brāhmaṇa, nayidaṃ brahmacariyaṃ lābhasakkārasilokānisaṃsaṃ, na sīlasampadānisaṃsaṃ, na samādhisampadānisaṃsaṃ, na ñāṇadassanānisaṃsaṃ. Yā ca kho ayaṃ , brāhmaṇa, akuppā cetovimutti – etadatthamidaṃ, brāhmaṇa, brahmacariyaṃ, etaṃ sāraṃ etaṃ pariyosāna’’nti.

    এৰং ৰুত্তে, পিঙ্গলকোচ্ছো ব্রাহ্মণো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘অভিক্কন্তং, ভো গোতম, অভিক্কন্তং, ভো গোতম…পে॰… উপাসকং মং ভৰং গোতমো ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতং সরণং গত’’ন্তি।

    Evaṃ vutte, piṅgalakoccho brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama…pe… upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti.

    চূল়সারোপমসুত্তং নিট্ঠিতং দসমং।

    Cūḷasāropamasuttaṃ niṭṭhitaṃ dasamaṃ.

    ওপম্মৰগ্গো নিট্ঠিতো ততিযো।

    Opammavaggo niṭṭhito tatiyo.

    তস্সুদ্দানং –

    Tassuddānaṃ –

    মোল়িযফগ্গুনরিট্ঠঞ্চ নামো, অন্ধৰনে কথিপুণ্ণং নিৰাপো।

    Moḷiyaphaggunariṭṭhañca nāmo, andhavane kathipuṇṇaṃ nivāpo;

    রাসিকণেরুমহাগজনামো, সারূপমো 3 পুন পিঙ্গলকোচ্ছো॥

    Rāsikaṇerumahāgajanāmo, sārūpamo 4 puna piṅgalakoccho.







    Footnotes:
    1. সঞ্জযো (সী॰ স্যা॰ পী॰ ক॰)
    2. sañjayo (sī. syā. pī. ka.)
    3. সারৰরো (স্যা॰), সারৰনো (ক॰)
    4. sāravaro (syā.), sāravano (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ১০. চূল়সারোপমসুত্তৰণ্ণনা • 10. Cūḷasāropamasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ১০. চূল়সারোপমসুত্তৰণ্ণনা • 10. Cūḷasāropamasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact