Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / പേതവത്ഥുപാളി • Petavatthupāḷi |
൮. ചൂളസേട്ഠിപേതവത്ഥു
8. Cūḷaseṭṭhipetavatthu
൨൪൬.
246.
‘‘നഗ്ഗോ കിസോ പബ്ബജിതോസി ഭന്തേ, രത്തിം കുഹിം ഗച്ഛസി കിസ്സ ഹേതു;
‘‘Naggo kiso pabbajitosi bhante, rattiṃ kuhiṃ gacchasi kissa hetu;
ആചിക്ഖ മേ തം അപി സക്കുണേമു, സബ്ബേന വിത്തം പടിപാദയേ തുവ’’ന്തി.
Ācikkha me taṃ api sakkuṇemu, sabbena vittaṃ paṭipādaye tuva’’nti.
൨൪൭.
247.
‘‘ബാരാണസീ നഗരം ദൂരഘുട്ഠം, തത്ഥാഹം ഗഹപതി അഡ്ഢകോ അഹു ദീനോ;
‘‘Bārāṇasī nagaraṃ dūraghuṭṭhaṃ, tatthāhaṃ gahapati aḍḍhako ahu dīno;
അദാതാ ഗേധിതമനോ ആമിസസ്മിം, ദുസ്സീല്യേന യമവിസയമ്ഹി പത്തോ.
Adātā gedhitamano āmisasmiṃ, dussīlyena yamavisayamhi patto.
൨൪൮.
248.
‘‘സോ സൂചികായ കിലമിതോ തേഹി,
‘‘So sūcikāya kilamito tehi,
തേനേവ ഞാതീസു യാമി ആമിസകിഞ്ചിക്ഖഹേതു;
Teneva ñātīsu yāmi āmisakiñcikkhahetu;
അദാനസീലാ ന ച സദ്ദഹന്തി,
Adānasīlā na ca saddahanti,
ദാനഫലം ഹോതി പരമ്ഹി ലോകേ.
Dānaphalaṃ hoti paramhi loke.
൨൪൯.
249.
‘‘ധീതാ ച മയ്ഹം ലപതേ അഭിക്ഖണം, ‘ദസ്സാമി ദാനം പിതൂനം പിതാമഹാനം’;
‘‘Dhītā ca mayhaṃ lapate abhikkhaṇaṃ, ‘dassāmi dānaṃ pitūnaṃ pitāmahānaṃ’;
തമുപക്ഖടം പരിവിസയന്തി ബ്രാഹ്മണാ 1, ‘യാമി അഹം അന്ധകവിന്ദം ഭോത്തു’’’ന്തി.
Tamupakkhaṭaṃ parivisayanti brāhmaṇā 2, ‘yāmi ahaṃ andhakavindaṃ bhottu’’’nti.
൨൫൦.
250.
തമവോച രാജാ ‘‘അനുഭവിയാന തമ്പി,
Tamavoca rājā ‘‘anubhaviyāna tampi,
ഏയ്യാസി ഖിപ്പം അഹമപി കസ്സം പൂജം;
Eyyāsi khippaṃ ahamapi kassaṃ pūjaṃ;
ആചിക്ഖ മേ തം യദി അത്ഥി ഹേതു,
Ācikkha me taṃ yadi atthi hetu,
സദ്ധായിതം ഹേതുവചോ സുണോമാ’’തി.
Saddhāyitaṃ hetuvaco suṇomā’’ti.
൨൫൧.
251.
‘തഥാ’തി വത്വാ അഗമാസി തത്ഥ, ഭുഞ്ജിംസു ഭത്തം ന ച ദക്ഖിണാരഹാ;
‘Tathā’ti vatvā agamāsi tattha, bhuñjiṃsu bhattaṃ na ca dakkhiṇārahā;
പച്ചാഗമി രാജഗഹം പുനാപരം, പാതുരഹോസി പുരതോ ജനാധിപസ്സ.
Paccāgami rājagahaṃ punāparaṃ, pāturahosi purato janādhipassa.
൨൫൨.
252.
ദിസ്വാന പേതം പുനദേവ ആഗതം, രാജാ അവോച ‘‘അഹമപി കിം ദദാമി;
Disvāna petaṃ punadeva āgataṃ, rājā avoca ‘‘ahamapi kiṃ dadāmi;
ആചിക്ഖ മേ തം യദി അത്ഥി ഹേതു, യേന തുവം ചിരതരം പീണിതോ സിയാ’’തി.
Ācikkha me taṃ yadi atthi hetu, yena tuvaṃ cirataraṃ pīṇito siyā’’ti.
൨൫൩.
253.
‘‘ബുദ്ധഞ്ച സങ്ഘം പരിവിസിയാന രാജ, അന്നേന പാനേന ച ചീവരേന;
‘‘Buddhañca saṅghaṃ parivisiyāna rāja, annena pānena ca cīvarena;
തം ദക്ഖിണം ആദിസ മേ ഹിതായ, ഏവം അഹം ചിരതരം പീണിതോ സിയാ’’തി.
Taṃ dakkhiṇaṃ ādisa me hitāya, evaṃ ahaṃ cirataraṃ pīṇito siyā’’ti.
൨൫൪.
254.
ആരോചേസി പകതം 7 തഥാഗതസ്സ, തസ്സ ച പേതസ്സ ദക്ഖിണം ആദിസിത്ഥ.
Ārocesi pakataṃ 8 tathāgatassa, tassa ca petassa dakkhiṇaṃ ādisittha.
൨൫൫.
255.
സോ പൂജിതോ അതിവിയ സോഭമാനോ, പാതുരഹോസി പുരതോ ജനാധിപസ്സ;
So pūjito ativiya sobhamāno, pāturahosi purato janādhipassa;
‘‘യക്ഖോഹമസ്മി പരമിദ്ധിപത്തോ, ന മയ്ഹമത്ഥി സമാ സദിസാ 9 മാനുസാ.
‘‘Yakkhohamasmi paramiddhipatto, na mayhamatthi samā sadisā 10 mānusā.
൨൫൬.
256.
‘‘പസ്സാനുഭാവം അപരിമിതം മമയിദം, തയാനുദിട്ഠം അതുലം ദത്വാ സങ്ഘേ;
‘‘Passānubhāvaṃ aparimitaṃ mamayidaṃ, tayānudiṭṭhaṃ atulaṃ datvā saṅghe;
സന്തപ്പിതോ സതതം സദാ ബഹൂഹി, യാമി അഹം സുഖിതോ മനുസ്സദേവാ’’തി.
Santappito satataṃ sadā bahūhi, yāmi ahaṃ sukhito manussadevā’’ti.
ചൂളസേട്ഠിപേതവത്ഥു അട്ഠമം നിട്ഠിതം.
Cūḷaseṭṭhipetavatthu aṭṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.
ഭാണവാരം പഠമം നിട്ഠിതം.
Bhāṇavāraṃ paṭhamaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / പേതവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Petavatthu-aṭṭhakathā / ൮. ചൂളസേട്ഠിപേതവത്ഥുവണ്ണനാ • 8. Cūḷaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā