Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပေတဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ၈. စူဠသေဋ္ဌိပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ

    8. Cūḷaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā

    နဂ္ဂော ကိသော ပဗ္ဗဇိတောသိ, ဘန္တေတိ ဣဒံ သတ္ထရိ ဝေဠုဝနေ ဝိဟရန္တေ စူဠသေဋ္ဌိပေတံ အာရဗ္ဘ ဝုတ္တံ။ ဗာရာဏသိယံ ကိရ ဧကော ဂဟပတိ အသ္သဒ္ဓော အပ္ပသန္နော မစ္ဆရီ ကဒရိယော ပုညကိရိယာယ အနာဒရော စူဠသေဋ္ဌိ နာမ အဟောသိ။ သော ကာလံ ကတ္ဝာ ပေတေသု နိဗ္ဗတ္တိ, တသ္သ ကာယော အပဂတမံသလောဟိတော အဋ္ဌိန္ဟာရုစမ္မမတ္တော မုဏ္ဍော အပေတဝတ္ထော အဟောသိ။ ဓီတာ ပနသ္သ အနုလာ အန္ဓကဝိန္ဒေ သာမိကသ္သ ဂေဟေ ဝသန္တီ ပိတရံ ဥဒ္ဒိသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏေ ဘောဇေတုကာမာ တဏ္ဍုလာဒီနိ ဒာနူပကရဏာနိ သဇ္ဇေသိ။ တံ ဉတ္ဝာ ပေတော အာသာယ အာကာသေန တတ္ထ ဂစ္ဆန္တော ရာဇဂဟံ သမ္ပာပုဏိ။ တေန စ သမယေန ရာဇာ အဇာတသတ္တု ဒေဝဒတ္တေန ဥယ္ယောဇိတော ပိတရံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေတ္ဝာ တေန ဝိပ္ပဋိသာရေန ဒုသ္သုပိနေန စ နိဒ္ဒံ အနုပဂစ္ဆန္တော ဥပရိပာသာဒဝရဂတော စင္ကမန္တော တံ ပေတံ အာကာသေန ဂစ္ဆန္တံ ဒိသ္ဝာ ဣမာယ ဂာထာယ ပုစ္ဆိ –

    Naggo kiso pabbajitosi, bhanteti idaṃ satthari veḷuvane viharante cūḷaseṭṭhipetaṃ ārabbha vuttaṃ. Bārāṇasiyaṃ kira eko gahapati assaddho appasanno maccharī kadariyo puññakiriyāya anādaro cūḷaseṭṭhi nāma ahosi. So kālaṃ katvā petesu nibbatti, tassa kāyo apagatamaṃsalohito aṭṭhinhārucammamatto muṇḍo apetavattho ahosi. Dhītā panassa anulā andhakavinde sāmikassa gehe vasantī pitaraṃ uddissa brāhmaṇe bhojetukāmā taṇḍulādīni dānūpakaraṇāni sajjesi. Taṃ ñatvā peto āsāya ākāsena tattha gacchanto rājagahaṃ sampāpuṇi. Tena ca samayena rājā ajātasattu devadattena uyyojito pitaraṃ jīvitā voropetvā tena vippaṭisārena dussupinena ca niddaṃ anupagacchanto uparipāsādavaragato caṅkamanto taṃ petaṃ ākāsena gacchantaṃ disvā imāya gāthāya pucchi –

    ၂၄၆.

    246.

    ‘‘နဂ္ဂော ကိသော ပဗ္ဗဇိတောသိ ဘန္တေ၊ ရတ္တိံ ကုဟိံ ဂစ္ဆသိ ကိသ္သဟေတု။

    ‘‘Naggo kiso pabbajitosi bhante, rattiṃ kuhiṃ gacchasi kissahetu;

    အာစိက္ခ မေ တံ အပိ သက္ကုဏေမု၊ သဗ္ဗေန ဝိတ္တံ ပဋိပာဒယေ တုဝ’’န္တိ။

    Ācikkha me taṃ api sakkuṇemu, sabbena vittaṃ paṭipādaye tuva’’nti.

    တတ္ထ ပဗ္ဗဇိတောတိ သမဏော။ ရာဇာ ကိရ တံ နဂ္ဂတ္တာ မုဏ္ဍတ္တာ စ ‘‘နဂ္ဂော သမဏော အယ’’န္တိ သညာယ ‘‘နဂ္ဂော ကိသော ပဗ္ဗဇိတောသီ’’တိအာဒိမာဟ။ ကိသ္သဟေတူတိ ကိန္နိမိတ္တံ။ သဗ္ဗေန ဝိတ္တံ ပဋိပာဒယေ တုဝန္တိ ဝိတ္တိယာ ဥပကရဏဘူတံ ဝိတ္တံ သဗ္ဗေန ဘောဂေန တုယ္ဟံ အဇ္ဈာသယာနုရူပံ, သဗ္ဗေန ဝာ ဥသ္သာဟေန ပဋိပာဒေယ္ယံ သမ္ပာဒေယ္ယံ။ တထာ ကာတုံ မယံ အပ္ပေဝ နာမ သက္ကုဏေယ္ယာမ, တသ္မာ အာစိက္ခ မေ တံ, ဧတံ တဝ အာဂမနကာရဏံ မယ္ဟံ ကထေဟီတိ အတ္ထော။

    Tattha pabbajitoti samaṇo. Rājā kira taṃ naggattā muṇḍattā ca ‘‘naggo samaṇo aya’’nti saññāya ‘‘naggo kiso pabbajitosī’’tiādimāha. Kissahetūti kinnimittaṃ. Sabbena vittaṃ paṭipādaye tuvanti vittiyā upakaraṇabhūtaṃ vittaṃ sabbena bhogena tuyhaṃ ajjhāsayānurūpaṃ, sabbena vā ussāhena paṭipādeyyaṃ sampādeyyaṃ. Tathā kātuṃ mayaṃ appeva nāma sakkuṇeyyāma, tasmā ācikkha me taṃ, etaṃ tava āgamanakāraṇaṃ mayhaṃ kathehīti attho.

    ဧဝံ ရညာ ပုဋ္ဌော ပေတော အတ္တနော ပဝတ္တိံ ကထေန္တော တိသ္သော ဂာထာ အဘာသိ –

    Evaṃ raññā puṭṭho peto attano pavattiṃ kathento tisso gāthā abhāsi –

    ၂၄၇.

    247.

    ‘‘ဗာရာဏသီ နဂရံ ဒူရဃုဋ္ဌံ၊ တတ္ထာဟံ ဂဟပတိ အဍ္ဎကော အဟု ဒီနော။

    ‘‘Bārāṇasī nagaraṃ dūraghuṭṭhaṃ, tatthāhaṃ gahapati aḍḍhako ahu dīno;

    အဒာတာ ဂေဓိတမနော အာမိသသ္မိံ၊ ဒုသ္သီလ္ယေန ယမဝိသယမ္ဟိ ပတ္တော။

    Adātā gedhitamano āmisasmiṃ, dussīlyena yamavisayamhi patto.

    ၂၄၈.

    248.

    ‘‘သော သူစိကာယ ကိလမိတော တေဟိ၊

    ‘‘So sūcikāya kilamito tehi,

    တေနေဝ ဉာတီသု ယာမိ အာမိသကိဉ္စိက္ခဟေတု။

    Teneva ñātīsu yāmi āmisakiñcikkhahetu;

    အဒာနသီလာ န စ သဒ္ဒဟန္တိ၊

    Adānasīlā na ca saddahanti,

    ‘ဒာနဖလံ ဟောတိ ပရမ္ဟိ လောကေ’။

    ‘Dānaphalaṃ hoti paramhi loke’.

    ၂၄၉.

    249.

    ‘‘ဓီတာ စ မယ္ဟံ လပတေ အဘိက္ခဏံ၊ ဒသ္သာမိ ဒာနံ ပိတူနံ ပိတာမဟာနံ။

    ‘‘Dhītā ca mayhaṃ lapate abhikkhaṇaṃ, dassāmi dānaṃ pitūnaṃ pitāmahānaṃ;

    တမုပက္ခဋံ ပရိဝိသယန္တိ ဗ္ရာဟ္မဏာ၊ ယာမိ အဟံ အန္ဓကဝိန္ဒံ ဘုတ္တု’’န္တိ။

    Tamupakkhaṭaṃ parivisayanti brāhmaṇā, yāmi ahaṃ andhakavindaṃ bhuttu’’nti.

    ၂၄၇. တတ္ထ ဒူရဃုဋ္ဌန္တိ ဒူရတော ဧဝ ဂုဏကိတ္တနဝသေန ဃောသိတံ, သဗ္ဗတ္ထ ဝိသ္သုတံ ပာကဋန္တိ အတ္ထော။ အဍ္ဎကောတိ အဍ္ဎော မဟာဝိဘဝော။ ဒီနောတိ နိဟီနစိတ္တော အဒာနဇ္ဈာသယော။ တေနာဟ ‘‘အဒာတာ’’တိ။ ဂေဓိတမနော အာမိသသ္မိန္တိ ကာမာမိသေ လဂ္ဂစိတ္တော ဂေဓံ အာပန္နော။ ဒုသ္သီလ္ယေန ယမဝိသယမ္ဟိ ပတ္တောတိ အတ္တနာ ကတေန ဒုသ္သီလကမ္မုနာ ယမဝိသယံ ပေတလောကံ ပတ္တော အမ္ဟိ။

    247. Tattha dūraghuṭṭhanti dūrato eva guṇakittanavasena ghositaṃ, sabbattha vissutaṃ pākaṭanti attho. Aḍḍhakoti aḍḍho mahāvibhavo. Dīnoti nihīnacitto adānajjhāsayo. Tenāha ‘‘adātā’’ti. Gedhitamano āmisasminti kāmāmise laggacitto gedhaṃ āpanno. Dussīlyena yamavisayamhi pattoti attanā katena dussīlakammunā yamavisayaṃ petalokaṃ patto amhi.

    ၂၄၈. သော သူစိကာယ ကိလမိတောတိ သော အဟံ ဝိဇ္ဈနဋ္ဌေန သူစိသဒိသတာယ ‘‘သူစိကာ’’တိ လဒ္ဓနာမာယ ဇိဃစ္ဆာယ ကိလမိတော နိရန္တရံ ဝိဇ္ဈမာနော။ ‘‘ကိလမထော’’တိ ဣစ္စေဝ ဝာ ပာဌော။ တေဟီတိ ‘‘ဒီနော’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တေဟိ ပာပကမ္မေဟိ ကာရဏဘူတေဟိ။ တသ္သ ဟိ ပေတသ္သ တာနိ ပာပကမ္မာနိ အနုသ္သရန္တသ္သ အတိဝိယ ဒောမနသ္သံ ဥပ္ပဇ္ဇိ, တသ္မာ ဧဝမာဟ။ တေနေဝာတိ တေနေဝ ဇိဃစ္ဆာဒုက္ခေန။ ဉာတီသု ယာမီတိ ဉာတီနံ သမီပံ ယာမိ ဂစ္ဆာမိ။ အာမိသကိဉ္စိက္ခဟေတူတိ အာမိသသ္သ ကိဉ္စိက္ခနိမိတ္တံ, ကိဉ္စိ အာမိသံ ပတ္ထေန္တောတိ အတ္ထော။ အဒာနသီလာ န စ သဒ္ဒဟန္တိ, ‘ဒာနဖလံ ဟောတိ ပရမ္ဟိ လောကေ’တိ ယထာ အဟံ, တထာ ဧဝံ အညေပိ မနုသ္သာ အဒာနသီလာ ‘‘ဒာနသ္သ ဖလံ ဧကံသေန ပရလောကေ ဟောတီ’’တိ န စ သဒ္ဒဟန္တိ။ ယတော အဟံ ဝိယ တေပိ ပေတာ ဟုတ္ဝာ မဟာဒုက္ခံ ပစ္စနုဘဝန္တီတိ အဓိပ္ပာယော။

    248.So sūcikāya kilamitoti so ahaṃ vijjhanaṭṭhena sūcisadisatāya ‘‘sūcikā’’ti laddhanāmāya jighacchāya kilamito nirantaraṃ vijjhamāno. ‘‘Kilamatho’’ti icceva vā pāṭho. Tehīti ‘‘dīno’’tiādinā vuttehi pāpakammehi kāraṇabhūtehi. Tassa hi petassa tāni pāpakammāni anussarantassa ativiya domanassaṃ uppajji, tasmā evamāha. Tenevāti teneva jighacchādukkhena. Ñātīsu yāmīti ñātīnaṃ samīpaṃ yāmi gacchāmi. Āmisakiñcikkhahetūti āmisassa kiñcikkhanimittaṃ, kiñci āmisaṃ patthentoti attho. Adānasīlā na ca saddahanti, ‘dānaphalaṃ hoti paramhi loke’ti yathā ahaṃ, tathā evaṃ aññepi manussā adānasīlā ‘‘dānassa phalaṃ ekaṃsena paraloke hotī’’ti na ca saddahanti. Yato ahaṃ viya tepi petā hutvā mahādukkhaṃ paccanubhavantīti adhippāyo.

    ၂၄၉. လပတေတိ ကထေတိ။ အဘိက္ခဏန္တိ အဘိဏ္ဟံ ဗဟုသော။ ကိန္တိ လပတီတိ အာဟ ‘‘ဒသ္သာမိ ဒာနံ ပိတူနံ ပိတာမဟာန’’န္တိ။ တတ္ထ ပိတူနန္တိ မာတာပိတူနံ, စူဠပိတုမဟာပိတူနံ ဝာ။ ပိတာမဟာနန္တိ အယ္ယကပယ္ယကာနံ။ ဥပက္ခဋန္တိ သဇ္ဇိတံ။ ပရိဝိသယန္တီတိ ဘောဇယန္တိ။ အန္ဓကဝိန္ဒန္တိ ဧဝံနာမကံ နဂရံ။ ဘုတ္တုန္တိ ဘုဉ္ဇိတုံ။ တတော ပရာ သင္ဂီတိကာရကေဟိ ဝုတ္တာ –

    249.Lapateti katheti. Abhikkhaṇanti abhiṇhaṃ bahuso. Kinti lapatīti āha ‘‘dassāmi dānaṃ pitūnaṃ pitāmahāna’’nti. Tattha pitūnanti mātāpitūnaṃ, cūḷapitumahāpitūnaṃ vā. Pitāmahānanti ayyakapayyakānaṃ. Upakkhaṭanti sajjitaṃ. Parivisayantīti bhojayanti. Andhakavindanti evaṃnāmakaṃ nagaraṃ. Bhuttunti bhuñjituṃ. Tato parā saṅgītikārakehi vuttā –

    ၂၅၀.

    250.

    ‘‘တမဝောစ ရာဇာ ‘အနုဘဝိယာန တမ္ပိ၊

    ‘‘Tamavoca rājā ‘anubhaviyāna tampi,

    ဧယ္ယာသိ ခိပ္ပံ အဟမပိ ကသ္သံ ပူဇံ။

    Eyyāsi khippaṃ ahamapi kassaṃ pūjaṃ;

    အာစိက္ခ မေ တံ ယဒိ အတ္ထိ ဟေတု၊

    Ācikkha me taṃ yadi atthi hetu,

    သဒ္ဓာယိတံ ဟေတုဝစော သုဏောမ’။

    Saddhāyitaṃ hetuvaco suṇoma’.

    ၂၅၁.

    251.

    ‘‘တထာတိ ဝတ္ဝာ အဂမာသိ တတ္ထ၊ ဘုဉ္ဇိံသု ဘတ္တံ န စ ဒက္ခိဏာရဟာ။

    ‘‘Tathāti vatvā agamāsi tattha, bhuñjiṃsu bhattaṃ na ca dakkhiṇārahā;

    ပစ္စာဂမိ ရာဇဂဟံ ပုနာပရံ၊ ပာတုရဟောသိ ပုရတော ဇနာဓိပသ္သ။

    Paccāgami rājagahaṃ punāparaṃ, pāturahosi purato janādhipassa.

    ၂၅၂.

    252.

    ‘‘ဒိသ္ဝာန ပေတံ ပုနဒေဝ အာဂတံ၊ ရာဇာ အဝောစ ‘အဟမပိ ကိံ ဒဒာမိ။

    ‘‘Disvāna petaṃ punadeva āgataṃ, rājā avoca ‘ahamapi kiṃ dadāmi;

    အာစိက္ခ မေ တံ ယဒိ အတ္ထိ ဟေတု၊ ယေန တုဝံ စိရတရံ ပီဏိတော သိယာ’။

    Ācikkha me taṃ yadi atthi hetu, yena tuvaṃ cirataraṃ pīṇito siyā’.

    ၂၅၃.

    253.

    ‘‘ဗုဒ္ဓဉ္စ သင္ဃံ ပရိဝိသိယာန ရာဇ၊ အန္နေန ပာနေန စ စီဝရေန။

    ‘‘Buddhañca saṅghaṃ parivisiyāna rāja, annena pānena ca cīvarena;

    တံ ဒက္ခိဏံ အာဒိသ မေ ဟိတာယ၊ ဧဝံ အဟံ စိရတရံ ပီဏိတော သိယာ။

    Taṃ dakkhiṇaṃ ādisa me hitāya, evaṃ ahaṃ cirataraṃ pīṇito siyā.

    ၂၅၄.

    254.

    ‘‘တတော စ ရာဇာ နိပတိတ္ဝာ တာဝဒေ၊ ဒာနံ သဟတ္ထာ အတုလံ ဒဒိတ္ဝာ သင္ဃေ။

    ‘‘Tato ca rājā nipatitvā tāvade, dānaṃ sahatthā atulaṃ daditvā saṅghe;

    အာရောစေသိ ပကတံ တထာဂတသ္သ၊ တသ္သ စ ပေတသ္သ ဒက္ခိဏံ အာဒိသိတ္ထ။

    Ārocesi pakataṃ tathāgatassa, tassa ca petassa dakkhiṇaṃ ādisittha.

    ၂၅၅.

    255.

    ‘‘သော ပူဇိတော အတိဝိယ သောဘမာနော၊ ပာတုရဟောသိ ပုရတော ဇနာဓိပသ္သ။

    ‘‘So pūjito ativiya sobhamāno, pāturahosi purato janādhipassa;

    ယက္ခောဟမသ္မိ ပရမိဒ္ဓိပတ္တော၊ န မယ္ဟမတ္ထိ သမာ သဒိသာ မာနုသာ။

    Yakkhohamasmi paramiddhipatto, na mayhamatthi samā sadisā mānusā.

    ၂၅၆.

    256.

    ‘‘ပသ္သာနုဘာဝံ အပရိမိတံ မမယိဒံ၊ တယာနုဒိဋ္ဌံ အတုလံ ဒတ္ဝာ သင္ဃေ။

    ‘‘Passānubhāvaṃ aparimitaṃ mamayidaṃ, tayānudiṭṭhaṃ atulaṃ datvā saṅghe;

    သန္တပ္ပိတော သတတံ သဒာ ဗဟူဟိ၊ ယာမိ အဟံ သုခိတော မနုသ္သဒေဝာ’’တိ။

    Santappito satataṃ sadā bahūhi, yāmi ahaṃ sukhito manussadevā’’ti.

    ၂၅၀. တတ္ထ တမဝောစ ရာဇာတိ တံ ပေတံ တထာ ဝတ္ဝာ ဌိတံ ရာဇာ အဇာတသတ္တု အဝောစ။ အနုဘဝိယာန တမ္ပီတိ တံ တဝ ဓီတုယာ ဥပက္ခဋံ ဒာနမ္ပိ အနုဘဝိတ္ဝာ။ ဧယ္ယာသီတိ အာဂစ္ဆေယ္ယာသိ။ ကသ္သန္တိ ကရိသ္သာမိ။ အာစိက္ခ မေ တံ ယဒိ အတ္ထိ ဟေတူတိ သစေ ကိဉ္စိ ကာရဏံ အတ္ထိ, တံ ကာရဏံ မယ္ဟံ အာစိက္ခ ကထေဟိ။ သဒ္ဓာယိတန္တိ သဒ္ဓာယိတဗ္ဗံ။ ဟေတုဝစောတိ ဟေတုယုတ္တဝစနံ, ‘‘အမုကသ္မိံ ဌာနေ အသုကေန ပကာရေန ဒာနေ ကတေ မယ္ဟံ ဥပကပ္ပတီ’’တိ သကာရဏံ ဝစနံ ဝဒာတိ အတ္ထော။

    250. Tattha tamavoca rājāti taṃ petaṃ tathā vatvā ṭhitaṃ rājā ajātasattu avoca. Anubhaviyāna tampīti taṃ tava dhītuyā upakkhaṭaṃ dānampi anubhavitvā. Eyyāsīti āgaccheyyāsi. Kassanti karissāmi. Ācikkhame taṃ yadi atthi hetūti sace kiñci kāraṇaṃ atthi, taṃ kāraṇaṃ mayhaṃ ācikkha kathehi. Saddhāyitanti saddhāyitabbaṃ. Hetuvacoti hetuyuttavacanaṃ, ‘‘amukasmiṃ ṭhāne asukena pakārena dāne kate mayhaṃ upakappatī’’ti sakāraṇaṃ vacanaṃ vadāti attho.

    ၂၅၁. တထာတိ ဝတ္ဝာတိ သာဓူတိ ဝတ္ဝာ။ တတ္ထာတိ တသ္မိံ အန္ဓကဝိန္ဒေ ပရိဝေသနဋ္ဌာနေ။ ဘုဉ္ဇိံသု ဘတ္တံ န စ ဒက္ခိဏာရဟာတိ ဘတ္တံ ဘုဉ္ဇိံသု ဒုသ္သီလဗ္ရာဟ္မဏာ, န စ ပန ဒက္ခိဏာရဟာ သီလဝန္တော ဘုဉ္ဇိံသူတိ အတ္ထော။ ပုနာပရန္တိ ပုန အပရံ ဝာရံ ရာဇဂဟံ ပစ္စာဂမိ။

    251.Tathāti vatvāti sādhūti vatvā. Tatthāti tasmiṃ andhakavinde parivesanaṭṭhāne. Bhuñjiṃsu bhattaṃ na ca dakkhiṇārahāti bhattaṃ bhuñjiṃsu dussīlabrāhmaṇā, na ca pana dakkhiṇārahā sīlavanto bhuñjiṃsūti attho. Punāparanti puna aparaṃ vāraṃ rājagahaṃ paccāgami.

    ၂၅၂. ကိံ ဒဒာမီတိ ‘‘ကီဒိသံ တေ ဒာနံ ဒသ္သာမီ’’တိ ရာဇာ ပေတံ ပုစ္ဆိ။ ယေန တုဝန္တိ ယေန ကာရဏေန တ္ဝံ။ စိရတရန္တိ စိရကာလံ။ ပီဏိတောတိ တိတ္တော သိယာ, တံ ကထေဟီတိ အတ္ထော။

    252.Kiṃ dadāmīti ‘‘kīdisaṃ te dānaṃ dassāmī’’ti rājā petaṃ pucchi. Yena tuvanti yena kāraṇena tvaṃ. Cirataranti cirakālaṃ. Pīṇitoti titto siyā, taṃ kathehīti attho.

    ၂၅၃. ပရိဝိသိယာနာတိ ဘောဇေတ္ဝာ။ ရာဇာတိ အဇာတသတ္တုံ အာလပတိ။ မေ ဟိတာယာတိ မယ္ဟံ ဟိတတ္ထာယ ပေတတ္တဘာဝတော ပရိမုတ္တိယာ။

    253.Parivisiyānāti bhojetvā. Rājāti ajātasattuṃ ālapati. Me hitāyāti mayhaṃ hitatthāya petattabhāvato parimuttiyā.

    ၂၅၄. တတောတိ တသ္မာ တေန ဝစနေန, တတော ဝာ ပာသာဒတော။ နိပတိတ္ဝာတိ နိက္ခမိတ္ဝာ။ တာဝဒေတိ တဒာ ဧဝ အရုဏုဂ္ဂမနဝေလာယ။ ယမ္ဟိ ပေတော ပစ္စာဂန္တ္ဝာ ရညော အတ္တာနံ ဒသ္သေသိ, တသ္မိံ ပုရေဘတ္တေ ဧဝ ဒာနံ အဒာသိ ။ သဟတ္ထာတိ သဟတ္ထေန။ အတုလန္တိ အပ္ပမာဏံ ဥဠာရံ ပဏီတံ။ ဒတ္ဝာ သင္ဃေတိ သင္ဃသ္သ ဒတ္ဝာ။ အာရောစေသိ ပကတံ တထာဂတသ္သာတိ ‘‘ဣဒံ, ဘန္တေ, ဒာနံ အညတရံ ပေတံ သန္ဓာယ ပကတ’’န္တိ တံ ပဝတ္တိံ ဘဂဝတော အာရောစေသိ။ အာရောစေတ္ဝာ စ ယထာ တံ ဒာနံ တသ္သ ဥပကပ္ပတိ, ဧဝံ တသ္သ စ ပေတသ္သ ဒက္ခိဏံ အာဒိသိတ္ထ အာဒိသိ။

    254.Tatoti tasmā tena vacanena, tato vā pāsādato. Nipatitvāti nikkhamitvā. Tāvadeti tadā eva aruṇuggamanavelāya. Yamhi peto paccāgantvā rañño attānaṃ dassesi, tasmiṃ purebhatte eva dānaṃ adāsi . Sahatthāti sahatthena. Atulanti appamāṇaṃ uḷāraṃ paṇītaṃ. Datvā saṅgheti saṅghassa datvā. Ārocesi pakataṃ tathāgatassāti ‘‘idaṃ, bhante, dānaṃ aññataraṃ petaṃ sandhāya pakata’’nti taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesi. Ārocetvā ca yathā taṃ dānaṃ tassa upakappati, evaṃ tassa ca petassa dakkhiṇaṃ ādisittha ādisi.

    ၂၅၅. သောတိ သော ပေတော။ ပူဇိတောတိ ဒက္ခိဏာယ ဒိယ္ယမာနာယ ပူဇိတော။ အတိဝိယ သောဘမာနောတိ ဒိဗ္ဗာနုဘာဝေန အတိဝိယ ဝိရောစမာနော။ ပာတုရဟောသီတိ ပာတုဘဝိ, ရညော ပုရတော အတ္တာနံ ဒသ္သေသိ။ ယက္ခောဟမသ္မီတိ ပေတတ္တဘာဝတော မုတ္တော ယက္ခော အဟံ ဇာတော ဒေဝဘာဝံ ပတ္တောသ္မိ။ န မယ္ဟမတ္ထိ သမာ သဒိသာ မာနုသာတိ မယ္ဟံ အာနုဘာဝသမ္ပတ္တိယာ သမာ ဝာ ဘောဂသမ္ပတ္တိယာ သဒိသာ ဝာ မနုသ္သာ န သန္တိ။

    255.Soti so peto. Pūjitoti dakkhiṇāya diyyamānāya pūjito. Ativiya sobhamānoti dibbānubhāvena ativiya virocamāno. Pāturahosīti pātubhavi, rañño purato attānaṃ dassesi. Yakkhohamasmīti petattabhāvato mutto yakkho ahaṃ jāto devabhāvaṃ pattosmi. Na mayhamatthi samā sadisā mānusāti mayhaṃ ānubhāvasampattiyā samā vā bhogasampattiyā sadisā vā manussā na santi.

    ၂၅၆. ပသ္သာနုဘာဝံ အပရိမိတံ မမယိဒန္တိ ‘‘မမ ဣဒံ အပရိမာဏံ ဒိဗ္ဗာနုဘာဝံ ပသ္သာ’’တိ အတ္တနော သမ္ပတ္တိံ ပစ္စက္ခတော ရညော ဒသ္သေန္တော ဝဒတိ။ တယာနုဒိဋ္ဌံ အတုလံ ဒတ္ဝာ သင္ဃေတိ အရိယသင္ဃသ္သ အတုလံ ဥဠာရံ ဒာနံ ဒတ္ဝာ မယ္ဟံ အနုကမ္ပာယ တယာ အနုဒိဋ္ဌံ။ သန္တပ္ပိတော သတတံ သဒာ ဗဟူဟီတိ အန္နပာနဝတ္ထာဒီဟိ ဗဟူဟိ ဒေယ္ယဓမ္မေဟိ အရိယသင္ဃံ သန္တပ္ပေန္တေန တယာ သဒာ သဗ္ဗကာလံ ယာဝဇီဝံ တတ္ထာပိ သတတံ နိရန္တရံ အဟံ သန္တပ္ပိတော ပီဏိတော။ ယာမိ အဟံ သုခိတော မနုသ္သဒေဝာတိ ‘‘တသ္မာ အဟံ ဣဒာနိ သုခိတော မနုသ္သဒေဝ မဟာရာဇ ယထိစ္ဆိတဋ္ဌာနံ ယာမီ’’တိ ရာဇာနံ အာပုစ္ဆိ။

    256.Passānubhāvaṃaparimitaṃ mamayidanti ‘‘mama idaṃ aparimāṇaṃ dibbānubhāvaṃ passā’’ti attano sampattiṃ paccakkhato rañño dassento vadati. Tayānudiṭṭhaṃ atulaṃ datvā saṅgheti ariyasaṅghassa atulaṃ uḷāraṃ dānaṃ datvā mayhaṃ anukampāya tayā anudiṭṭhaṃ. Santappito satataṃ sadā bahūhīti annapānavatthādīhi bahūhi deyyadhammehi ariyasaṅghaṃ santappentena tayā sadā sabbakālaṃ yāvajīvaṃ tatthāpi satataṃ nirantaraṃ ahaṃ santappito pīṇito. Yāmi ahaṃ sukhito manussadevāti ‘‘tasmā ahaṃ idāni sukhito manussadeva mahārāja yathicchitaṭṭhānaṃ yāmī’’ti rājānaṃ āpucchi.

    ဧဝံ ပေတေ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ ဂတေ ရာဇာ အဇာတသတ္တု တမတ္ထံ ဘိက္ခူနံ အာရောစေသိ, ဘိက္ခူ ဘဂဝတော သန္တိကံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာရောစေသုံ။ ဘဂဝာ တမတ္ထံ အဋ္ဌုပ္ပတ္တိံ ကတ္ဝာ သမ္ပတ္တပရိသာယ ဓမ္မံ ဒေသေသိ။ တံ သုတ္ဝာ မဟာဇနော မစ္ဆေရမလံ ပဟာယ ဒာနာဒိပုညာဘိရတော အဟောသီတိ။

    Evaṃ pete āpucchitvā gate rājā ajātasattu tamatthaṃ bhikkhūnaṃ ārocesi, bhikkhū bhagavato santikaṃ upasaṅkamitvā ārocesuṃ. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Taṃ sutvā mahājano maccheramalaṃ pahāya dānādipuññābhirato ahosīti.

    စူဠာသေဋ္ဌိပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Cūḷāseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ပေတဝတ္ထုပာဠိ • Petavatthupāḷi / ၈. စူဠသေဋ္ဌိပေတဝတ္ထု • 8. Cūḷaseṭṭhipetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact