Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ • Majjhimanikāya

    ౨. సీహనాదవగ్గో

    2. Sīhanādavaggo

    ౧. చూళసీహనాదసుత్తం

    1. Cūḷasīhanādasuttaṃ

    ౧౩౯. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సావత్థియం విహరతి జేతవనే అనాథపిణ్డికస్స ఆరామే. తత్ర ఖో భగవా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘భిక్ఖవో’’తి. ‘‘భదన్తే’’తి తే భిక్ఖూ భగవతో పచ్చస్సోసుం. భగవా ఏతదవోచ –

    139. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘bhikkhavo’’ti. ‘‘Bhadante’’ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘ఇధేవ, భిక్ఖవే, సమణో, ఇధ దుతియో సమణో, ఇధ తతియో సమణో, ఇధ చతుత్థో సమణో; సుఞ్ఞా పరప్పవాదా సమణేభి అఞ్ఞేహీతి 1. ఏవమేతం 2, భిక్ఖవే, సమ్మా సీహనాదం నదథ.

    ‘‘Idheva, bhikkhave, samaṇo, idha dutiyo samaṇo, idha tatiyo samaṇo, idha catuttho samaṇo; suññā parappavādā samaṇebhi aññehīti 3. Evametaṃ 4, bhikkhave, sammā sīhanādaṃ nadatha.

    ౧౪౦. ‘‘ఠానం ఖో పనేతం, భిక్ఖవే, విజ్జతి యం అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం వదేయ్యుం – ‘కో పనాయస్మన్తానం అస్సాసో, కిం బలం, యేన తుమ్హే ఆయస్మన్తో ఏవం వదేథ – ఇధేవ సమణో, ఇధ దుతియో సమణో, ఇధ తతియో సమణో, ఇధ చతుత్థో సమణో; సుఞ్ఞా పరప్పవాదా సమణేభి అఞ్ఞేహీ’తి? ఏవంవాదినో, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవమస్సు వచనీయా – ‘అత్థి ఖో నో, ఆవుసో, తేన భగవతా జానతా పస్సతా అరహతా సమ్మాసమ్బుద్ధేన చత్తారో ధమ్మా అక్ఖాతా యే మయం అత్తని సమ్పస్సమానా ఏవం వదేమ – ఇధేవ సమణో, ఇధ దుతియో సమణో, ఇధ తతియో సమణో, ఇధ చతుత్థో సమణో; సుఞ్ఞా పరప్పవాదా సమణేభి అఞ్ఞేహీతి. కతమే చత్తారో? అత్థి ఖో నో, ఆవుసో, సత్థరి పసాదో, అత్థి ధమ్మే పసాదో, అత్థి సీలేసు పరిపూరకారితా; సహధమ్మికా ఖో పన పియా మనాపా – గహట్ఠా చేవ పబ్బజితా చ. ఇమే ఖో నో, ఆవుసో, తేన భగవతా జానతా పస్సతా అరహతా సమ్మాసమ్బుద్ధేన చత్తారో ధమ్మా అక్ఖాతా యే మయం అత్తని సమ్పస్సమానా ఏవం వదేమ – ఇధేవ సమణో, ఇధ దుతియో సమణో, ఇధ తతియో సమణో, ఇధ చతుత్థో సమణో; సుఞ్ఞా పరప్పవాదా సమణేభి అఞ్ఞేహీ’తి.

    140. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, bhikkhave, vijjati yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘ko panāyasmantānaṃ assāso, kiṃ balaṃ, yena tumhe āyasmanto evaṃ vadetha – idheva samaṇo, idha dutiyo samaṇo, idha tatiyo samaṇo, idha catuttho samaṇo; suññā parappavādā samaṇebhi aññehī’ti? Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘atthi kho no, āvuso, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro dhammā akkhātā ye mayaṃ attani sampassamānā evaṃ vadema – idheva samaṇo, idha dutiyo samaṇo, idha tatiyo samaṇo, idha catuttho samaṇo; suññā parappavādā samaṇebhi aññehīti. Katame cattāro? Atthi kho no, āvuso, satthari pasādo, atthi dhamme pasādo, atthi sīlesu paripūrakāritā; sahadhammikā kho pana piyā manāpā – gahaṭṭhā ceva pabbajitā ca. Ime kho no, āvuso, tena bhagavatā jānatā passatā arahatā sammāsambuddhena cattāro dhammā akkhātā ye mayaṃ attani sampassamānā evaṃ vadema – idheva samaṇo, idha dutiyo samaṇo, idha tatiyo samaṇo, idha catuttho samaṇo; suññā parappavādā samaṇebhi aññehī’ti.

    ౧౪౧. ‘‘ఠానం ఖో పనేతం, భిక్ఖవే, విజ్జతి యం అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం వదేయ్యుం – ‘అమ్హాకమ్పి ఖో, ఆవుసో, అత్థి సత్థరి పసాదో యో అమ్హాకం సత్థా, అమ్హాకమ్పి అత్థి ధమ్మే పసాదో యో అమ్హాకం ధమ్మో, మయమ్పి సీలేసు పరిపూరకారినో యాని అమ్హాకం సీలాని, అమ్హాకమ్పి సహధమ్మికా పియా మనాపా – గహట్ఠా చేవ పబ్బజితా చ. ఇధ నో, ఆవుసో, కో విసేసో కో అధిప్పయాసో 5 కిం నానాకరణం యదిదం తుమ్హాకఞ్చేవ అమ్హాకఞ్చా’తి?

    141. ‘‘Ṭhānaṃ kho panetaṃ, bhikkhave, vijjati yaṃ aññatitthiyā paribbājakā evaṃ vadeyyuṃ – ‘amhākampi kho, āvuso, atthi satthari pasādo yo amhākaṃ satthā, amhākampi atthi dhamme pasādo yo amhākaṃ dhammo, mayampi sīlesu paripūrakārino yāni amhākaṃ sīlāni, amhākampi sahadhammikā piyā manāpā – gahaṭṭhā ceva pabbajitā ca. Idha no, āvuso, ko viseso ko adhippayāso 6 kiṃ nānākaraṇaṃ yadidaṃ tumhākañceva amhākañcā’ti?

    ‘‘ఏవంవాదినో, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవమస్సు వచనీయా – ‘కిం పనావుసో, ఏకా నిట్ఠా, ఉదాహు పుథు నిట్ఠా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘ఏకావుసో, నిట్ఠా, న పుథు నిట్ఠా’తి.

    ‘‘Evaṃvādino, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evamassu vacanīyā – ‘kiṃ panāvuso, ekā niṭṭhā, udāhu puthu niṭṭhā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘ekāvuso, niṭṭhā, na puthu niṭṭhā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా సరాగస్స ఉదాహు వీతరాగస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘వీతరాగస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా సరాగస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā sarāgassa udāhu vītarāgassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘vītarāgassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā sarāgassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా సదోసస్స ఉదాహు వీతదోసస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘వీతదోసస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా సదోసస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā sadosassa udāhu vītadosassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘vītadosassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā sadosassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా సమోహస్స ఉదాహు వీతమోహస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘వీతమోహస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా సమోహస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā samohassa udāhu vītamohassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘vītamohassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā samohassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా సతణ్హస్స ఉదాహు వీతతణ్హస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘వీతతణ్హస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా సతణ్హస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā sataṇhassa udāhu vītataṇhassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘vītataṇhassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā sataṇhassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా సఉపాదానస్స ఉదాహు అనుపాదానస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే , అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘అనుపాదానస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా సఉపాదానస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā saupādānassa udāhu anupādānassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave , aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘anupādānassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā saupādānassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా విద్దసునో ఉదాహు అవిద్దసునో’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘విద్దసునో, ఆవుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా అవిద్దసునో’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā viddasuno udāhu aviddasuno’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘viddasuno, āvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā aviddasuno’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా అనురుద్ధప్పటివిరుద్ధస్స ఉదాహు అననురుద్ధఅప్పటివిరుద్ధస్సా’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘అననురుద్ధఅప్పటివిరుద్ధస్సావుసో, సా నిట్ఠా, న సా నిట్ఠా అనురుద్ధప్పటివిరుద్ధస్సా’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā anuruddhappaṭiviruddhassa udāhu ananuruddhaappaṭiviruddhassā’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘ananuruddhaappaṭiviruddhassāvuso, sā niṭṭhā, na sā niṭṭhā anuruddhappaṭiviruddhassā’ti.

    ‘‘‘సా పనావుసో, నిట్ఠా పపఞ్చారామస్స పపఞ్చరతినో ఉదాహు నిప్పపఞ్చారామస్స నిప్పపఞ్చరతినో’తి? సమ్మా బ్యాకరమానా, భిక్ఖవే, అఞ్ఞతిత్థియా పరిబ్బాజకా ఏవం బ్యాకరేయ్యుం – ‘నిప్పపఞ్చారామస్సావుసో, సా నిట్ఠా నిప్పపఞ్చరతినో, న సా నిట్ఠా పపఞ్చారామస్స పపఞ్చరతినో’తి.

    ‘‘‘Sā panāvuso, niṭṭhā papañcārāmassa papañcaratino udāhu nippapañcārāmassa nippapañcaratino’ti? Sammā byākaramānā, bhikkhave, aññatitthiyā paribbājakā evaṃ byākareyyuṃ – ‘nippapañcārāmassāvuso, sā niṭṭhā nippapañcaratino, na sā niṭṭhā papañcārāmassa papañcaratino’ti.

    ౧౪౨. ‘‘ద్వేమా, భిక్ఖవే, దిట్ఠియో – భవదిట్ఠి చ విభవదిట్ఠి చ. యే హి కేచి, భిక్ఖవే, సమణా వా బ్రాహ్మణా వా భవదిట్ఠిం అల్లీనా భవదిట్ఠిం ఉపగతా భవదిట్ఠిం అజ్ఝోసితా, విభవదిట్ఠియా తే పటివిరుద్ధా. యే హి కేచి, భిక్ఖవే, సమణా వా బ్రాహ్మణా వా విభవదిట్ఠిం అల్లీనా విభవదిట్ఠిం ఉపగతా విభవదిట్ఠిం అజ్ఝోసితా, భవదిట్ఠియా తే పటివిరుద్ధా. యే హి కేచి, భిక్ఖవే, సమణా వా బ్రాహ్మణా వా ఇమాసం ద్విన్నం దిట్ఠీనం సముదయఞ్చ అత్థఙ్గమఞ్చ అస్సాదఞ్చ ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ యథాభూతం నప్పజానన్తి, ‘తే సరాగా తే సదోసా తే సమోహా తే సతణ్హా తే సఉపాదానా తే అవిద్దసునో తే అనురుద్ధప్పటివిరుద్ధా తే పపఞ్చారామా పపఞ్చరతినో; తే న పరిముచ్చన్తి జాతియా జరాయ మరణేన సోకేహి పరిదేవేహి దుక్ఖేహి దోమనస్సేహి ఉపాయాసేహి; న పరిముచ్చన్తి దుక్ఖస్మా’తి వదామి. యే చ ఖో కేచి, భిక్ఖవే, సమణా వా బ్రాహ్మణా వా ఇమాసం ద్విన్నం దిట్ఠీనం సముదయఞ్చ అత్థఙ్గమఞ్చ అస్సాదఞ్చ ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ యథాభూతం పజానన్తి, ‘తే వీతరాగా తే వీతదోసా తే వీతమోహా తే వీతతణ్హా తే అనుపాదానా తే విద్దసునో తే అననురుద్ధఅప్పటివిరుద్ధా తే నిప్పపఞ్చారామా నిప్పపఞ్చరతినో; తే పరిముచ్చన్తి జాతియా జరాయ మరణేన సోకేహి పరిదేవేహి దుక్ఖేహి దోమనస్సేహి ఉపాయాసేహి; పరిముచ్చన్తి దుక్ఖస్మా’తి వదామి.

    142. ‘‘Dvemā, bhikkhave, diṭṭhiyo – bhavadiṭṭhi ca vibhavadiṭṭhi ca. Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā bhavadiṭṭhiṃ allīnā bhavadiṭṭhiṃ upagatā bhavadiṭṭhiṃ ajjhositā, vibhavadiṭṭhiyā te paṭiviruddhā. Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā vibhavadiṭṭhiṃ allīnā vibhavadiṭṭhiṃ upagatā vibhavadiṭṭhiṃ ajjhositā, bhavadiṭṭhiyā te paṭiviruddhā. Ye hi keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṃ dvinnaṃ diṭṭhīnaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ nappajānanti, ‘te sarāgā te sadosā te samohā te sataṇhā te saupādānā te aviddasuno te anuruddhappaṭiviruddhā te papañcārāmā papañcaratino; te na parimuccanti jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi; na parimuccanti dukkhasmā’ti vadāmi. Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā imāsaṃ dvinnaṃ diṭṭhīnaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānanti, ‘te vītarāgā te vītadosā te vītamohā te vītataṇhā te anupādānā te viddasuno te ananuruddhaappaṭiviruddhā te nippapañcārāmā nippapañcaratino; te parimuccanti jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi; parimuccanti dukkhasmā’ti vadāmi.

    ౧౪౩. ‘‘చత్తారిమాని , భిక్ఖవే, ఉపాదానాని. కతమాని చత్తారి? కాముపాదానం, దిట్ఠుపాదానం, సీలబ్బతుపాదానం, అత్తవాదుపాదానం. సన్తి, భిక్ఖవే, ఏకే సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా. తే న సమ్మా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి. తం కిస్స హేతు? ఇమాని హి తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా తీణి ఠానాని యథాభూతం నప్పజానన్తి. తస్మా తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా; తే న సమ్మా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి.

    143. ‘‘Cattārimāni , bhikkhave, upādānāni. Katamāni cattāri? Kāmupādānaṃ, diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ. Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā. Te na sammā sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, na diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, na sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti. Taṃ kissa hetu? Imāni hi te bhonto samaṇabrāhmaṇā tīṇi ṭhānāni yathābhūtaṃ nappajānanti. Tasmā te bhonto samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā; te na sammā sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, na diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, na sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti.

    ‘‘సన్తి, భిక్ఖవే, ఏకే సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా. తే న సమ్మా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి. తం కిస్స హేతు? ఇమాని హి తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా ద్వే ఠానాని యథాభూతం నప్పజానన్తి. తస్మా తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా; తే న సమ్మా 7 సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి.

    ‘‘Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā. Te na sammā sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, na sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti. Taṃ kissa hetu? Imāni hi te bhonto samaṇabrāhmaṇā dve ṭhānāni yathābhūtaṃ nappajānanti. Tasmā te bhonto samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā; te na sammā 8 sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, na sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti.

    ‘‘సన్తి, భిక్ఖవే, ఏకే సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా. తే న సమ్మా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి. తం కిస్స హేతు? ఇమఞ్హి తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా ఏకం ఠానం యథాభూతం నప్పజానన్తి. తస్మా తే భోన్తో సమణబ్రాహ్మణా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదా పటిజానమానా; తే న సమ్మా 9 సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి, న అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తి.

    ‘‘Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā. Te na sammā sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti. Taṃ kissa hetu? Imañhi te bhonto samaṇabrāhmaṇā ekaṃ ṭhānaṃ yathābhūtaṃ nappajānanti. Tasmā te bhonto samaṇabrāhmaṇā sabbupādānapariññāvādā paṭijānamānā; te na sammā 10 sabbupādānapariññaṃ paññapenti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapenti, diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapenti, sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapenti, na attavādupādānassa pariññaṃ paññapenti.

    ‘‘ఏవరూపే ఖో, భిక్ఖవే, ధమ్మవినయే యో సత్థరి పసాదో సో న సమ్మగ్గతో అక్ఖాయతి; యో ధమ్మే పసాదో సో న సమ్మగ్గతో అక్ఖాయతి; యా సీలేసు పరిపూరకారితా సా న సమ్మగ్గతా అక్ఖాయతి; యా సహధమ్మికేసు పియమనాపతా సా న సమ్మగ్గతా అక్ఖాయతి. తం కిస్స హేతు? ఏవఞ్హేతం, భిక్ఖవే, హోతి యథా తం దురక్ఖాతే ధమ్మవినయే దుప్పవేదితే అనియ్యానికే అనుపసమసంవత్తనికే అసమ్మాసమ్బుద్ధప్పవేదితే.

    ‘‘Evarūpe kho, bhikkhave, dhammavinaye yo satthari pasādo so na sammaggato akkhāyati; yo dhamme pasādo so na sammaggato akkhāyati; yā sīlesu paripūrakāritā sā na sammaggatā akkhāyati; yā sahadhammikesu piyamanāpatā sā na sammaggatā akkhāyati. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ durakkhāte dhammavinaye duppavedite aniyyānike anupasamasaṃvattanike asammāsambuddhappavedite.

    ౧౪౪. ‘‘తథాగతో చ ఖో, భిక్ఖవే, అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞావాదో పటిజానమానో సమ్మా సబ్బుపాదానపరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతి – కాముపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతి, దిట్ఠుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతి, సీలబ్బతుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతి, అత్తవాదుపాదానస్స పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతి. ఏవరూపే ఖో, భిక్ఖవే, ధమ్మవినయే యో సత్థరి పసాదో సో సమ్మగ్గతో అక్ఖాయతి; యో ధమ్మే పసాదో సో సమ్మగ్గతో అక్ఖాయతి; యా సీలేసు పరిపూరకారితా సా సమ్మగ్గతా అక్ఖాయతి; యా సహధమ్మికేసు పియమనాపతా సా సమ్మగ్గతా అక్ఖాయతి. తం కిస్స హేతు? ఏవఞ్హేతం, భిక్ఖవే, హోతి యథా తం స్వాక్ఖాతే ధమ్మవినయే సుప్పవేదితే నియ్యానికే ఉపసమసంవత్తనికే సమ్మాసమ్బుద్ధప్పవేదితే.

    144. ‘‘Tathāgato ca kho, bhikkhave, arahaṃ sammāsambuddho sabbupādānapariññāvādo paṭijānamāno sammā sabbupādānapariññaṃ paññapeti – kāmupādānassa pariññaṃ paññapeti, diṭṭhupādānassa pariññaṃ paññapeti, sīlabbatupādānassa pariññaṃ paññapeti, attavādupādānassa pariññaṃ paññapeti. Evarūpe kho, bhikkhave, dhammavinaye yo satthari pasādo so sammaggato akkhāyati; yo dhamme pasādo so sammaggato akkhāyati; yā sīlesu paripūrakāritā sā sammaggatā akkhāyati; yā sahadhammikesu piyamanāpatā sā sammaggatā akkhāyati. Taṃ kissa hetu? Evañhetaṃ, bhikkhave, hoti yathā taṃ svākkhāte dhammavinaye suppavedite niyyānike upasamasaṃvattanike sammāsambuddhappavedite.

    ౧౪౫. ‘‘ఇమే చ, భిక్ఖవే, చత్తారో ఉపాదానా. కింనిదానా కింసముదయా కింజాతికా కింపభవా? ఇమే చత్తారో ఉపాదానా తణ్హానిదానా తణ్హాసముదయా తణ్హాజాతికా తణ్హాపభవా. తణ్హా చాయం, భిక్ఖవే, కింనిదానా కింసముదయా కింజాతికా కింపభవా? తణ్హా వేదనానిదానా వేదనాసముదయా వేదనాజాతికా వేదనాపభవా. వేదనా చాయం, భిక్ఖవే, కింనిదానా కింసముదయా కింజాతికా కింపభవా? వేదనా ఫస్సనిదానా ఫస్ససముదయా ఫస్సజాతికా ఫస్సపభవా. ఫస్సో చాయం, భిక్ఖవే, కింనిదానో కింసముదయో కింజాతికో కింపభవో? ఫస్సో సళాయతననిదానో సళాయతనసముదయో సళాయతనజాతికో సళాయతనపభవో. సళాయతనఞ్చిదం, భిక్ఖవే, కింనిదానం కింసముదయం కింజాతికం కింపభవం? సళాయతనం నామరూపనిదానం నామరూపసముదయం నామరూపజాతికం నామరూపపభవం. నామరూపఞ్చిదం, భిక్ఖవే, కింనిదానం కింసముదయం కింజాతికం కింపభవం? నామరూపం విఞ్ఞాణనిదానం విఞ్ఞాణసముదయం విఞ్ఞాణజాతికం విఞ్ఞాణపభవం. విఞ్ఞాణఞ్చిదం, భిక్ఖవే , కింనిదానం కింసముదయం కింజాతికం కింపభవం? విఞ్ఞాణం సఙ్ఖారనిదానం సఙ్ఖారసముదయం సఙ్ఖారజాతికం సఙ్ఖారపభవం. సఙ్ఖారా చిమే, భిక్ఖవే, కింనిదానా కింసముదయా కింజాతికా కింపభవా? సఙ్ఖారా అవిజ్జానిదానా అవిజ్జాసముదయా అవిజ్జాజాతికా అవిజ్జాపభవా.

    145. ‘‘Ime ca, bhikkhave, cattāro upādānā. Kiṃnidānā kiṃsamudayā kiṃjātikā kiṃpabhavā? Ime cattāro upādānā taṇhānidānā taṇhāsamudayā taṇhājātikā taṇhāpabhavā. Taṇhā cāyaṃ, bhikkhave, kiṃnidānā kiṃsamudayā kiṃjātikā kiṃpabhavā? Taṇhā vedanānidānā vedanāsamudayā vedanājātikā vedanāpabhavā. Vedanā cāyaṃ, bhikkhave, kiṃnidānā kiṃsamudayā kiṃjātikā kiṃpabhavā? Vedanā phassanidānā phassasamudayā phassajātikā phassapabhavā. Phasso cāyaṃ, bhikkhave, kiṃnidāno kiṃsamudayo kiṃjātiko kiṃpabhavo? Phasso saḷāyatananidāno saḷāyatanasamudayo saḷāyatanajātiko saḷāyatanapabhavo. Saḷāyatanañcidaṃ, bhikkhave, kiṃnidānaṃ kiṃsamudayaṃ kiṃjātikaṃ kiṃpabhavaṃ? Saḷāyatanaṃ nāmarūpanidānaṃ nāmarūpasamudayaṃ nāmarūpajātikaṃ nāmarūpapabhavaṃ. Nāmarūpañcidaṃ, bhikkhave, kiṃnidānaṃ kiṃsamudayaṃ kiṃjātikaṃ kiṃpabhavaṃ? Nāmarūpaṃ viññāṇanidānaṃ viññāṇasamudayaṃ viññāṇajātikaṃ viññāṇapabhavaṃ. Viññāṇañcidaṃ, bhikkhave , kiṃnidānaṃ kiṃsamudayaṃ kiṃjātikaṃ kiṃpabhavaṃ? Viññāṇaṃ saṅkhāranidānaṃ saṅkhārasamudayaṃ saṅkhārajātikaṃ saṅkhārapabhavaṃ. Saṅkhārā cime, bhikkhave, kiṃnidānā kiṃsamudayā kiṃjātikā kiṃpabhavā? Saṅkhārā avijjānidānā avijjāsamudayā avijjājātikā avijjāpabhavā.

    ‘‘యతో చ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖునో అవిజ్జా పహీనా హోతి విజ్జా ఉప్పన్నా, సో అవిజ్జావిరాగా విజ్జుప్పాదా నేవ కాముపాదానం ఉపాదియతి, న దిట్ఠుపాదానం ఉపాదియతి, న సీలబ్బతుపాదానం ఉపాదియతి, న అత్తవాదుపాదానం ఉపాదియతి. అనుపాదియం న పరితస్సతి, అపరితస్సం పచ్చత్తఞ్ఞేవ పరినిబ్బాయతి. ‘ఖీణా జాతి, వుసితం బ్రహ్మచరియం, కతం కరణీయం, నాపరం ఇత్థత్తాయా’తి పజానాతీ’’తి.

    ‘‘Yato ca kho, bhikkhave, bhikkhuno avijjā pahīnā hoti vijjā uppannā, so avijjāvirāgā vijjuppādā neva kāmupādānaṃ upādiyati, na diṭṭhupādānaṃ upādiyati, na sīlabbatupādānaṃ upādiyati, na attavādupādānaṃ upādiyati. Anupādiyaṃ na paritassati, aparitassaṃ paccattaññeva parinibbāyati. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti.

    ఇదమవోచ భగవా. అత్తమనా తే భిక్ఖూ భగవతో భాసితం అభినన్దున్తి.

    Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    చూళసీహనాదసుత్తం నిట్ఠితం పఠమం.

    Cūḷasīhanādasuttaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. సమణేహి అఞ్ఞేతి (సీ॰ పీ॰ క॰) ఏత్థ అఞ్ఞేహీతి సకాయ పటిఞ్ఞాయ సచ్చాభిఞ్ఞేహీతి అత్థో వేదితబ్బో
    2. ఏవమేవ (స్యా॰ క॰)
    3. samaṇehi aññeti (sī. pī. ka.) ettha aññehīti sakāya paṭiññāya saccābhiññehīti attho veditabbo
    4. evameva (syā. ka.)
    5. అధిప్పాయో (క॰ సీ॰ స్యా॰ పీ॰), అధిప్పయోగో (క॰)
    6. adhippāyo (ka. sī. syā. pī.), adhippayogo (ka.)
    7. పటిజానమానా న సమ్మా (?)
    8. paṭijānamānā na sammā (?)
    9. పటిజానమానా న సమ్మా (?)
    10. paṭijānamānā na sammā (?)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / మజ్ఝిమనికాయ (అట్ఠకథా) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ౧. చూళసీహనాదసుత్తవణ్ణనా • 1. Cūḷasīhanādasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / మజ్ఝిమనికాయ (టీకా) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ౧. చూళసీహనాదసుత్తవణ్ణనా • 1. Cūḷasīhanādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact