Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අපදානපාළි • Apadānapāḷi

    10. චූළසුගන්‌ධත්‌ථෙරඅපදානං

    10. Cūḷasugandhattheraapadānaṃ

    272.

    272.

    ‘‘ඉමම්‌හි භද්‌දකෙ කප්‌පෙ, බ්‍රහ්‌මබන්‌ධු මහායසො;

    ‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;

    කස්‌සපො නාම ගොත්‌තෙන, උප්‌පජ්‌ජි වදතං වරො.

    Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.

    273.

    273.

    ‘‘අනුබ්‍යඤ්‌ජනසම්‌පන්‌නො, බාත්‌තිංසවරලක්‌ඛණො;

    ‘‘Anubyañjanasampanno, bāttiṃsavaralakkhaṇo;

    බ්‍යාමප්‌පභාපරිවුතො, රංසිජාලසමොත්‌ථටො.

    Byāmappabhāparivuto, raṃsijālasamotthaṭo.

    274.

    274.

    ‘‘අස්‌සාසෙතා යථා චන්‌දො, සූරියොව පභඞ්‌කරො;

    ‘‘Assāsetā yathā cando, sūriyova pabhaṅkaro;

    නිබ්‌බාපෙතා යථා මෙඝො, සාගරොව ගුණාකරො.

    Nibbāpetā yathā megho, sāgarova guṇākaro.

    275.

    275.

    ‘‘ධරණීරිව සීලෙන, හිමවාව සමාධිනා;

    ‘‘Dharaṇīriva sīlena, himavāva samādhinā;

    ආකාසො විය පඤ්‌ඤාය, අසඞ්‌ගො අනිලො යථා.

    Ākāso viya paññāya, asaṅgo anilo yathā.

    276.

    276.

    ‘‘තදාහං බාරාණසියං, උපපන්‌නො මහාකුලෙ;

    ‘‘Tadāhaṃ bārāṇasiyaṃ, upapanno mahākule;

    පහූතධනධඤ්‌ඤස්‌මිං, නානාරතනසඤ්‌චයෙ.

    Pahūtadhanadhaññasmiṃ, nānāratanasañcaye.

    277.

    277.

    ‘‘මහතා පරිවාරෙන, නිසින්‌නං ලොකනායකං;

    ‘‘Mahatā parivārena, nisinnaṃ lokanāyakaṃ;

    උපෙච්‌ච ධම්‌මමස්‌සොසිං, අමතංව මනොහරං.

    Upecca dhammamassosiṃ, amataṃva manoharaṃ.

    278.

    278.

    ‘‘ද්‌වත්‌තිංසලක්‌ඛණධරො, සනක්‌ඛත්‌තොව චන්‌දිමා;

    ‘‘Dvattiṃsalakkhaṇadharo, sanakkhattova candimā;

    අනුබ්‍යඤ්‌ජනසම්‌පන්‌නො, සාලරාජාව ඵුල්‌ලිතො.

    Anubyañjanasampanno, sālarājāva phullito.

    279.

    279.

    ‘‘රංසිජාලපරික්‌ඛිත්‌තො, දිත්‌තොව කනකාචලො;

    ‘‘Raṃsijālaparikkhitto, dittova kanakācalo;

    බ්‍යාමප්‌පභාපරිවුතො, සතරංසී දිවාකරො.

    Byāmappabhāparivuto, sataraṃsī divākaro.

    280.

    280.

    ‘‘සොණ්‌ණානනො ජිනවරො, සමණීව 1 සිලුච්‌චයො;

    ‘‘Soṇṇānano jinavaro, samaṇīva 2 siluccayo;

    කරුණාපුණ්‌ණහදයො, ගුණෙන විය සාගරො.

    Karuṇāpuṇṇahadayo, guṇena viya sāgaro.

    281.

    281.

    ‘‘ලොකවිස්‌සුතකිත්‌ති ච, සිනෙරූව නගුත්‌තමො;

    ‘‘Lokavissutakitti ca, sinerūva naguttamo;

    යසසා විත්‌ථතො වීරො, ආකාසසදිසො මුනි.

    Yasasā vitthato vīro, ākāsasadiso muni.

    282.

    282.

    ‘‘අසඞ්‌ගචිත්‌තො සබ්‌බත්‌ථ, අනිලො විය නායකො;

    ‘‘Asaṅgacitto sabbattha, anilo viya nāyako;

    පතිට්‌ඨා සබ්‌බභූතානං, මහීව මුනිසත්‌තමො.

    Patiṭṭhā sabbabhūtānaṃ, mahīva munisattamo.

    283.

    283.

    ‘‘අනුපලිත්‌තො ලොකෙන, තොයෙන පදුමං යථා;

    ‘‘Anupalitto lokena, toyena padumaṃ yathā;

    කුවාදගච්‌ඡදහනො, අග්‌ගිඛන්‌ධොව සොභසි 3.

    Kuvādagacchadahano, aggikhandhova sobhasi 4.

    284.

    284.

    ‘‘අගධො විය සබ්‌බත්‌ථ, කිලෙසවිසනාසකො;

    ‘‘Agadho viya sabbattha, kilesavisanāsako;

    ගන්‌ධමාදනසෙලොව, ගුණගන්‌ධවිභූසිතො.

    Gandhamādanaselova, guṇagandhavibhūsito.

    285.

    285.

    ‘‘ගුණානං ආකරො වීරො, රතනානංව සාගරො;

    ‘‘Guṇānaṃ ākaro vīro, ratanānaṃva sāgaro;

    සින්‌ධූව වනරාජීනං, කිලෙසමලහාරකො.

    Sindhūva vanarājīnaṃ, kilesamalahārako.

    286.

    286.

    ‘‘විජයීව මහායොධො, මාරසෙනාවමද්‌දනො;

    ‘‘Vijayīva mahāyodho, mārasenāvamaddano;

    චක්‌කවත්‌තීව සො රාජා, බොජ්‌ඣඞ්‌ගරතනිස්‌සරො.

    Cakkavattīva so rājā, bojjhaṅgaratanissaro.

    287.

    287.

    ‘‘මහාභිසක්‌කසඞ්‌කාසො, දොසබ්‍යාධිතිකිච්‌ඡකො;

    ‘‘Mahābhisakkasaṅkāso, dosabyādhitikicchako;

    සල්‌ලකත්‌තො යථා වෙජ්‌ජො, දිට්‌ඨිගණ්‌ඩවිඵාලකො.

    Sallakatto yathā vejjo, diṭṭhigaṇḍaviphālako.

    288.

    288.

    ‘‘සො තදා ලොකපජ්‌ජොතො, සනරාමරසක්‌කතො;

    ‘‘So tadā lokapajjoto, sanarāmarasakkato;

    පරිසාසු නරාදිච්‌චො, ධම්‌මං දෙසයතෙ ජිනො.

    Parisāsu narādicco, dhammaṃ desayate jino.

    289.

    289.

    ‘‘දානං දත්‌වා මහාභොගො, සීලෙන සුගතූපගො;

    ‘‘Dānaṃ datvā mahābhogo, sīlena sugatūpago;

    භාවනාය ච නිබ්‌බාති, ඉච්‌චෙවමනුසාසථ.

    Bhāvanāya ca nibbāti, iccevamanusāsatha.

    290.

    290.

    ‘‘දෙසනං තං මහස්‌සාදං, ආදිමජ්‌ඣන්‌තසොභණං;

    ‘‘Desanaṃ taṃ mahassādaṃ, ādimajjhantasobhaṇaṃ;

    සුණන්‌ති පරිසා සබ්‌බා, අමතංව මහාරසං.

    Suṇanti parisā sabbā, amataṃva mahārasaṃ.

    291.

    291.

    ‘‘සුත්‌වා සුමධුරං ධම්‌මං, පසන්‌නො ජිනසාසනෙ;

    ‘‘Sutvā sumadhuraṃ dhammaṃ, pasanno jinasāsane;

    සුගතං සරණං ගන්‌ත්‌වා, යාවජීවං නමස්‌සහං.

    Sugataṃ saraṇaṃ gantvā, yāvajīvaṃ namassahaṃ.

    292.

    292.

    ‘‘මුනිනො ගන්‌ධකුටියා, ඔපුඤ්‌ජෙසිං 5 තදා මහිං;

    ‘‘Munino gandhakuṭiyā, opuñjesiṃ 6 tadā mahiṃ;

    චතුජ්‌ජාතෙන ගන්‌ධෙන, මාසෙ අට්‌ඨ දිනෙස්‌වහං.

    Catujjātena gandhena, māse aṭṭha dinesvahaṃ.

    293.

    293.

    ‘‘පණිධාය සුගන්‌ධත්‌තං, සරීරවිස්‌සගන්‌ධිනො 7;

    ‘‘Paṇidhāya sugandhattaṃ, sarīravissagandhino 8;

    තදා ජිනො වියාකාසි, සුගන්‌ධතනුලාභිතං.

    Tadā jino viyākāsi, sugandhatanulābhitaṃ.

    294.

    294.

    ‘‘‘යො යං ගන්‌ධකුටිභූමිං, ගන්‌ධෙනොපුඤ්‌ජතෙ සකිං;

    ‘‘‘Yo yaṃ gandhakuṭibhūmiṃ, gandhenopuñjate sakiṃ;

    තෙන කම්‌මවිපාකෙන, උපපන්‌නො තහිං තහිං.

    Tena kammavipākena, upapanno tahiṃ tahiṃ.

    295.

    295.

    ‘‘‘සුගන්‌ධදෙහො සබ්‌බත්‌ථ, භවිස්‌සති අයං නරො;

    ‘‘‘Sugandhadeho sabbattha, bhavissati ayaṃ naro;

    ගුණගන්‌ධයුත්‌තො හුත්‌වා, නිබ්‌බායිස්‌සතිනාසවො’.

    Guṇagandhayutto hutvā, nibbāyissatināsavo’.

    296.

    296.

    ‘‘තෙන කම්‌මෙන සුකතෙන, චෙතනාපණිධීහි ච;

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ජහිත්‌වා මානුසං දෙහං, තාවතිංසමගච්‌ඡහං.

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    297.

    297.

    ‘‘පච්‌ඡිමෙ ච භවෙ දානි, ජාතො විප්‌පකුලෙ අහං;

    ‘‘Pacchime ca bhave dāni, jāto vippakule ahaṃ;

    ගබ්‌භං මෙ වසතො මාතා, දෙහෙනාසි සුගන්‌ධිතා.

    Gabbhaṃ me vasato mātā, dehenāsi sugandhitā.

    298.

    298.

    ‘‘යදා ච මාතුකුච්‌ඡිම්‌හා, නික්‌ඛමාමි තදා පුරී 9;

    ‘‘Yadā ca mātukucchimhā, nikkhamāmi tadā purī 10;

    සාවත්‌ථිසබ්‌බගන්‌ධෙහි, වාසිතා විය වායථ.

    Sāvatthisabbagandhehi, vāsitā viya vāyatha.

    299.

    299.

    ‘‘පුප්‌ඵවස්‌සඤ්‌ච සුරභි, දිබ්‌බගන්‌ධං මනොරමං;

    ‘‘Pupphavassañca surabhi, dibbagandhaṃ manoramaṃ;

    ධූපානි ච මහග්‌ඝානි, උපවායිංසු තාවදෙ.

    Dhūpāni ca mahagghāni, upavāyiṃsu tāvade.

    300.

    300.

    ‘‘දෙවා ච සබ්‌බගන්‌ධෙහි, ධූපපුප්‌ඵෙහි තං ඝරං;

    ‘‘Devā ca sabbagandhehi, dhūpapupphehi taṃ gharaṃ;

    වාසයිංසු සුගන්‌ධෙන, යස්‌මිං ජාතො අහං ඝරෙ.

    Vāsayiṃsu sugandhena, yasmiṃ jāto ahaṃ ghare.

    301.

    301.

    ‘‘යදා ච තරුණො භද්‌දො, පඨමෙ යොබ්‌බනෙ ඨිතො;

    ‘‘Yadā ca taruṇo bhaddo, paṭhame yobbane ṭhito;

    තදා සෙලං 11 සපරිසං, විනෙත්‌වා නරසාරථි.

    Tadā selaṃ 12 saparisaṃ, vinetvā narasārathi.

    302.

    302.

    ‘‘තෙහි සබ්‌බෙහි පරිවුතො 13, සාවත්‌ථිපුරමාගතො;

    ‘‘Tehi sabbehi parivuto 14, sāvatthipuramāgato;

    තදා බුද්‌ධානුභාවං තං, දිස්‌වා පබ්‌බජිතො අහං.

    Tadā buddhānubhāvaṃ taṃ, disvā pabbajito ahaṃ.

    303.

    303.

    ‘‘සීලං සමාධිපඤ්‌ඤඤ්‌ච, විමුත්‌තිඤ්‌ච අනුත්‌තරං;

    ‘‘Sīlaṃ samādhipaññañca, vimuttiñca anuttaraṃ;

    භාවෙත්‌වා චතුරො ධම්‌මෙ, පාපුණිං ආසවක්‌ඛයං.

    Bhāvetvā caturo dhamme, pāpuṇiṃ āsavakkhayaṃ.

    304.

    304.

    ‘‘යදා පබ්‌බජිතො චාහං, යදා ච අරහා අහුං;

    ‘‘Yadā pabbajito cāhaṃ, yadā ca arahā ahuṃ;

    නිබ්‌බායිස්‌සං යදා චාහං, ගන්‌ධවස්‌සො තදා අහු.

    Nibbāyissaṃ yadā cāhaṃ, gandhavasso tadā ahu.

    305.

    305.

    ‘‘සරීරගන්‌ධො ච සදාතිසෙති 15 මෙ, මහාරහං චන්‌දනචම්‌පකුප්‌පලං;

    ‘‘Sarīragandho ca sadātiseti 16 me, mahārahaṃ candanacampakuppalaṃ;

    තථෙව ගන්‌ධෙ ඉතරෙ ච සබ්‌බසො, පසය්‌හ වායාමි තතො තහිං 17 තහිං.

    Tatheva gandhe itare ca sabbaso, pasayha vāyāmi tato tahiṃ 18 tahiṃ.

    306.

    306.

    ‘‘කිලෙසා ඣාපිතා මය්‌හං…පෙ.… විහරාමි අනාසවො.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

    307.

    307.

    ‘‘ස්‌වාගතං වත මෙ ආසි…පෙ.… කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    308.

    308.

    ‘‘පටිසම්‌භිදා චතස්‌සො…පෙ.… කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං’’.

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ඉත්‌ථං සුදං ආයස්‌මා චූළසුගන්‌ධො ථෙරො ඉමා ගාථායො අභාසිත්‌ථාති;

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā cūḷasugandho thero imā gāthāyo abhāsitthāti;

    චූළසුගන්‌ධත්‌ථෙරස්‌සාපදානං දසමං.

    Cūḷasugandhattherassāpadānaṃ dasamaṃ.

    භද්‌දියවග්‌ගො පඤ්‌චපඤ්‌ඤාසමො.

    Bhaddiyavaggo pañcapaññāsamo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    භද්‌දියො රෙවතො ථෙරො, මහාලාභී ච සීවලී;

    Bhaddiyo revato thero, mahālābhī ca sīvalī;

    වඞ්‌ගීසො නන්‌දකො චෙව, කාළුදායී තථාභයො.

    Vaṅgīso nandako ceva, kāḷudāyī tathābhayo.

    ලොමසො වනවච්‌ඡො ච, සුගන්‌ධො චෙව දසමො;

    Lomaso vanavaccho ca, sugandho ceva dasamo;

    තීණි ගාථාසතා තත්‌ථ, සොළසා ච තදුත්‌තරි.

    Tīṇi gāthāsatā tattha, soḷasā ca taduttari.

    අථ වග්‌ගුද්‌දානං –

    Atha vagguddānaṃ –

    කණිකාරව්‌හයො වග්‌ගො, ඵලදො තිණදායකො;

    Kaṇikāravhayo vaggo, phalado tiṇadāyako;

    කච්‌චානො භද්‌දියො වග්‌ගො, ගාථායො ගණිතා චිමා.

    Kaccāno bhaddiyo vaggo, gāthāyo gaṇitā cimā.

    නවගාථාසතානීහ , චතුරාසීතියෙව ච;

    Navagāthāsatānīha , caturāsītiyeva ca;

    සපඤ්‌ඤාසං පඤ්‌චසතං, අපදානා පකාසිතා.

    Sapaññāsaṃ pañcasataṃ, apadānā pakāsitā.

    සහ උදානගාථාහි, ඡසහස්‌සානි හොන්‌තිමා;

    Saha udānagāthāhi, chasahassāni hontimā;

    ද්‌වෙසතානි ච ගාථානං, අට්‌ඨාරස තදුත්‌තරි.

    Dvesatāni ca gāthānaṃ, aṭṭhārasa taduttari.







    Footnotes:
    1. රම්‌මණීව (ස්‍යා.)
    2. rammaṇīva (syā.)
    3. සොභති (සී.), සො වසි (ස්‍යා. ක.)
    4. sobhati (sī.), so vasi (syā. ka.)
    5. උබ්‌බට්‌ටෙසිං (ස්‍යා.)
    6. ubbaṭṭesiṃ (syā.)
    7. සරීරස්‌ස විගන්‌ධිනො (සී. ස්‍යා. පී.)
    8. sarīrassa vigandhino (sī. syā. pī.)
    9. පුරං (ස්‍යා. ක.)
    10. puraṃ (syā. ka.)
    11. සෙසං (ස්‍යා.)
    12. sesaṃ (syā.)
    13. සහිතො (සී. ස්‍යා. පී.)
    14. sahito (sī. syā. pī.)
    15. සදා වාසෙති (ක.)
    16. sadā vāseti (ka.)
    17. යහිං (ස්‍යා.)
    18. yahiṃ (syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / අපදාන-අට්‌ඨකථා • Apadāna-aṭṭhakathā / 10. චූළසුගන්‌ධත්‌ථෙරඅපදානවණ්‌ණනා • 10. Cūḷasugandhattheraapadānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact