Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / মজ্ঝিমনিকায • Majjhimanikāya

    ৩. সুঞ্ঞতৰগ্গো

    3. Suññatavaggo

    ১. চূল়সুঞ্ঞতসুত্তং

    1. Cūḷasuññatasuttaṃ

    ১৭৬. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি পুব্বারামে মিগারমাতুপাসাদে। অথ খো আযস্মা আনন্দো সাযন্হসমযং পটিসল্লানা ৰুট্ঠিতো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নো খো আযস্মা আনন্দো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘একমিদং, ভন্তে, সমযং ভগৰা সক্কেসু ৰিহরতি নগরকং নাম সক্যানং নিগমো। তত্থ মে, ভন্তে, ভগৰতো সম্মুখা সুতং, সম্মুখা পটিগ্গহিতং – ‘সুঞ্ঞতাৰিহারেনাহং, আনন্দ, এতরহি বহুলং ৰিহরামী’তি। কচ্চি মেতং, ভন্তে, সুস্সুতং সুগ্গহিতং সুমনসিকতং সূপধারিত’’ন্তি? ‘‘তগ্ঘ তে এতং, আনন্দ, সুস্সুতং সুগ্গহিতং সুমনসিকতং সূপধারিতং। পুব্বেপাহং 1, আনন্দ, এতরহিপি 2 সুঞ্ঞতাৰিহারেন বহুলং ৰিহরামি। সেয্যথাপি, আনন্দ, অযং মিগারমাতুপাসাদো সুঞ্ঞো হত্থিগৰস্সৰল়ৰেন, সুঞ্ঞো জাতরূপরজতেন, সুঞ্ঞো ইত্থিপুরিসসন্নিপাতেন অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – ভিক্খুসঙ্ঘং পটিচ্চ একত্তং; এৰমেৰ খো, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা গামসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা মনুস্সসঞ্ঞং, অরঞ্ঞসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং । তস্স অরঞ্ঞসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা গামসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা মনুস্সসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – অরঞ্ঞসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং গামসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং মনুস্সসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – অরঞ্ঞসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’’’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    176. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati pubbārāme migāramātupāsāde. Atha kho āyasmā ānando sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘ekamidaṃ, bhante, samayaṃ bhagavā sakkesu viharati nagarakaṃ nāma sakyānaṃ nigamo. Tattha me, bhante, bhagavato sammukhā sutaṃ, sammukhā paṭiggahitaṃ – ‘suññatāvihārenāhaṃ, ānanda, etarahi bahulaṃ viharāmī’ti. Kacci metaṃ, bhante, sussutaṃ suggahitaṃ sumanasikataṃ sūpadhārita’’nti? ‘‘Taggha te etaṃ, ānanda, sussutaṃ suggahitaṃ sumanasikataṃ sūpadhāritaṃ. Pubbepāhaṃ 3, ānanda, etarahipi 4 suññatāvihārena bahulaṃ viharāmi. Seyyathāpi, ānanda, ayaṃ migāramātupāsādo suñño hatthigavassavaḷavena, suñño jātarūparajatena, suñño itthipurisasannipātena atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – bhikkhusaṅghaṃ paṭicca ekattaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā gāmasaññaṃ, amanasikaritvā manussasaññaṃ, araññasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ . Tassa araññasaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā gāmasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā manussasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – araññasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ gāmasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ manussasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – araññasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’’’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৭৭. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা মনুস্সসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা অরঞ্ঞসঞ্ঞং, পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স পথৰীসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সেয্যথাপি, আনন্দ, আসভচম্মং সঙ্কুসতেন সুৰিহতং ৰিগতৰলিকং; এৰমেৰ খো, আনন্দ, ভিক্খু যং ইমিস্সা পথৰিযা উক্কূলৰিক্কূলং নদীৰিদুগ্গং খাণুকণ্টকট্ঠানং পব্বতৰিসমং তং সব্বং 5 অমনসিকরিত্ৰা পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স পথৰীসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা মনুস্সসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা অরঞ্ঞসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং মনুস্সসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং অরঞ্ঞসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    177. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā manussasaññaṃ, amanasikaritvā araññasaññaṃ, pathavīsaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa pathavīsaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. Seyyathāpi, ānanda, āsabhacammaṃ saṅkusatena suvihataṃ vigatavalikaṃ; evameva kho, ānanda, bhikkhu yaṃ imissā pathaviyā ukkūlavikkūlaṃ nadīviduggaṃ khāṇukaṇṭakaṭṭhānaṃ pabbatavisamaṃ taṃ sabbaṃ 6 amanasikaritvā pathavīsaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa pathavīsaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā manussasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā araññasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – pathavīsaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ manussasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ araññasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – pathavīsaññaṃ paṭicca ekatta’nti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৭৮. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা অরঞ্ঞসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা পথৰীসঞ্ঞং, আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা অরঞ্ঞসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং অরঞ্ঞসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং পথৰীসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ , যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    178. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā araññasaññaṃ, amanasikaritvā pathavīsaññaṃ, ākāsānañcāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa ākāsānañcāyatanasaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā araññasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā pathavīsaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – ākāsānañcāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ araññasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ pathavīsaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – ākāsānañcāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda , yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৭৯. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা পথৰীসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং, ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা পথৰীসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং পথৰীসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    179. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā pathavīsaññaṃ, amanasikaritvā ākāsānañcāyatanasaññaṃ, viññāṇañcāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa viññāṇañcāyatanasaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā pathavīsaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā ākāsānañcāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – viññāṇañcāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ pathavīsaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ ākāsānañcāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – viññāṇañcāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৮০. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং, আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং আকাসানঞ্চাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    180. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā ākāsānañcāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā viññāṇañcāyatanasaññaṃ, ākiñcaññāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa ākiñcaññāyatanasaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā ākāsānañcāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā viññāṇañcāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – ākiñcaññāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ ākāsānañcāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ viññāṇañcāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – ākiñcaññāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৮১. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং, নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞায চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ একত্ত’ন্তি । ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    181. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda bhikkhu amanasikaritvā viññāṇañcāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā ākiñcaññāyatanasaññaṃ, nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa nevasaññānāsaññāyatanasaññāya cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā viññāṇañcāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā ākiñcaññāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ viññāṇañcāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ ākiñcaññāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca ekatta’nti . Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৮২. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং, অনিমিত্তং চেতোসমাধিং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স অনিমিত্তে চেতোসমাধিম্হি চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – ইমমেৰ কাযং পটিচ্চ সল়াযতনিকং জীৰিতপচ্চযা’তি । সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞাযা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – ইমমেৰ কাযং পটিচ্চ সল়াযতনিকং জীৰিতপচ্চযা’তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    182. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā ākiñcaññāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ, animittaṃ cetosamādhiṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa animitte cetosamādhimhi cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā ākiñcaññāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – imameva kāyaṃ paṭicca saḷāyatanikaṃ jīvitapaccayā’ti . So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ ākiñcaññāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ nevasaññānāsaññāyatanasaññāyā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – imameva kāyaṃ paṭicca saḷāyatanikaṃ jīvitapaccayā’ti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৮৩. ‘‘পুন চপরং, আনন্দ, ভিক্খু অমনসিকরিত্ৰা আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং, অমনসিকরিত্ৰা নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসঞ্ঞং, অনিমিত্তং চেতোসমাধিং পটিচ্চ মনসি করোতি একত্তং। তস্স অনিমিত্তে চেতোসমাধিম্হি চিত্তং পক্খন্দতি পসীদতি সন্তিট্ঠতি অধিমুচ্চতি। সো এৰং পজানাতি – ‘অযম্পি খো অনিমিত্তো চেতোসমাধি অভিসঙ্খতো অভিসঞ্চেতযিতো’। ‘যং খো পন কিঞ্চি অভিসঙ্খতং অভিসঞ্চেতযিতং তদনিচ্চং নিরোধধম্ম’ন্তি পজানাতি। তস্স এৰং জানতো এৰং পস্সতো কামাসৰাপি চিত্তং ৰিমুচ্চতি, ভৰাসৰাপি চিত্তং ৰিমুচ্চতি, অৰিজ্জাসৰাপি চিত্তং ৰিমুচ্চতি। ৰিমুত্তস্মিং ৰিমুত্তমিতি ঞাণং হোতি। ‘খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযা’তি পজানাতি। সো এৰং পজানাতি – ‘যে অস্সু দরথা কামাসৰং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা ভৰাসৰং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, যে অস্সু দরথা অৰিজ্জাসৰং পটিচ্চ তেধ ন সন্তি, অত্থি চেৰাযং দরথমত্তা যদিদং – ইমমেৰ কাযং পটিচ্চ সল়াযতনিকং জীৰিতপচ্চযা’তি। সো ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং কামাসৰেনা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং ভৰাসৰেনা’তি পজানাতি, ‘সুঞ্ঞমিদং সঞ্ঞাগতং অৰিজ্জাসৰেনা’তি পজানাতি, ‘অত্থি চেৰিদং অসুঞ্ঞতং যদিদং – ইমমেৰ কাযং পটিচ্চ সল়াযতনিকং জীৰিতপচ্চযা’তি। ইতি যঞ্হি খো তত্থ ন হোতি তেন তং সুঞ্ঞং সমনুপস্সতি, যং পন তত্থ অৰসিট্ঠং হোতি তং ‘সন্তমিদং অত্থী’তি পজানাতি। এৰম্পিস্স এসা, আনন্দ, যথাভুচ্চা অৰিপল্লত্থা পরিসুদ্ধা পরমানুত্তরা সুঞ্ঞতাৰক্কন্তি ভৰতি।

    183. ‘‘Puna caparaṃ, ānanda, bhikkhu amanasikaritvā ākiñcaññāyatanasaññaṃ, amanasikaritvā nevasaññānāsaññāyatanasaññaṃ, animittaṃ cetosamādhiṃ paṭicca manasi karoti ekattaṃ. Tassa animitte cetosamādhimhi cittaṃ pakkhandati pasīdati santiṭṭhati adhimuccati. So evaṃ pajānāti – ‘ayampi kho animitto cetosamādhi abhisaṅkhato abhisañcetayito’. ‘Yaṃ kho pana kiñci abhisaṅkhataṃ abhisañcetayitaṃ tadaniccaṃ nirodhadhamma’nti pajānāti. Tassa evaṃ jānato evaṃ passato kāmāsavāpi cittaṃ vimuccati, bhavāsavāpi cittaṃ vimuccati, avijjāsavāpi cittaṃ vimuccati. Vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti. So evaṃ pajānāti – ‘ye assu darathā kāmāsavaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā bhavāsavaṃ paṭicca tedha na santi, ye assu darathā avijjāsavaṃ paṭicca tedha na santi, atthi cevāyaṃ darathamattā yadidaṃ – imameva kāyaṃ paṭicca saḷāyatanikaṃ jīvitapaccayā’ti. So ‘suññamidaṃ saññāgataṃ kāmāsavenā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ bhavāsavenā’ti pajānāti, ‘suññamidaṃ saññāgataṃ avijjāsavenā’ti pajānāti, ‘atthi cevidaṃ asuññataṃ yadidaṃ – imameva kāyaṃ paṭicca saḷāyatanikaṃ jīvitapaccayā’ti. Iti yañhi kho tattha na hoti tena taṃ suññaṃ samanupassati, yaṃ pana tattha avasiṭṭhaṃ hoti taṃ ‘santamidaṃ atthī’ti pajānāti. Evampissa esā, ānanda, yathābhuccā avipallatthā parisuddhā paramānuttarā suññatāvakkanti bhavati.

    ১৮৪. ‘‘যেপি হি কেচি, আনন্দ, অতীতমদ্ধানং সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরিংসু, সব্বে তে ইমংযেৰ পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরিংসু। যেপি 7 হি কেচি, আনন্দ, অনাগতমদ্ধানং সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরিস্সন্তি, সব্বে তে ইমংযেৰ পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরিস্সন্তি। যেপি 8 হি কেচি, আনন্দ, এতরহি সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তি, সব্বে তে ইমংযেৰ পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তি। তস্মাতিহ, আনন্দ, ‘পরিসুদ্ধং পরমানুত্তরং সুঞ্ঞতং উপসম্পজ্জ ৰিহরিস্সামা’তি 9 – এৰঞ্হি ৰো 10, আনন্দ, সিক্খিতব্ব’’ন্তি।

    184. ‘‘Yepi hi keci, ānanda, atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja vihariṃsu, sabbe te imaṃyeva parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja vihariṃsu. Yepi 11 hi keci, ānanda, anāgatamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja viharissanti, sabbe te imaṃyeva parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja viharissanti. Yepi 12 hi keci, ānanda, etarahi samaṇā vā brāhmaṇā vā parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja viharanti, sabbe te imaṃyeva parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja viharanti. Tasmātiha, ānanda, ‘parisuddhaṃ paramānuttaraṃ suññataṃ upasampajja viharissāmā’ti 13 – evañhi vo 14, ānanda, sikkhitabba’’nti.

    ইদমৰোচ ভগৰা। অত্তমনো আযস্মা আনন্দো ভগৰতো ভাসিতং অভিনন্দীতি।

    Idamavoca bhagavā. Attamano āyasmā ānando bhagavato bhāsitaṃ abhinandīti.

    চূল়সুঞ্ঞতসুত্তং নিট্ঠিতং পঠমং।

    Cūḷasuññatasuttaṃ niṭṭhitaṃ paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. পুব্বেচাহং (সী॰ স্যা॰ কং॰ পী॰)
    2. এতরহি চ (সব্বত্থ)
    3. pubbecāhaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    4. etarahi ca (sabbattha)
    5. সব্বং (ক॰)
    6. sabbaṃ (ka.)
    7. যে (সী॰ পী॰)
    8. যে (সী॰ পী॰)
    9. ৰিহরিস্সামীতি (পী॰ ক॰)
    10. তে (ক॰)
    11. ye (sī. pī.)
    12. ye (sī. pī.)
    13. viharissāmīti (pī. ka.)
    14. te (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / মজ্ঝিমনিকায (অট্ঠকথা) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ১. চূল়সুঞ্ঞতসুত্তৰণ্ণনা • 1. Cūḷasuññatasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / মজ্ঝিমনিকায (টীকা) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ১. চূল়সুঞ্ঞতসুত্তৰণ্ণনা • 1. Cūḷasuññatasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact