Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / ชาตกปาฬิ • Jātakapāḷi

    ๕๒๕. จูฬสุตโสมชาตกํ (๕)

    525. Cūḷasutasomajātakaṃ (5)

    ๑๙๕.

    195.

    ‘‘อามนฺตยามิ นิคมํ, มิตฺตามเจฺจ ปริสฺสเช 1;

    ‘‘Āmantayāmi nigamaṃ, mittāmacce parissaje 2;

    สิรสฺมิํ ปลิตํ ชาตํ, ปพฺพชฺชํ ทานิ โรจหํ’’ฯ

    Sirasmiṃ palitaṃ jātaṃ, pabbajjaṃ dāni rocahaṃ’’.

    ๑๙๖.

    196.

    ‘‘อภุเมฺม กถํ นุ ภณสิ, สลฺลํ เม เทว อุรสิ กเปฺปสิ 3;

    ‘‘Abhumme kathaṃ nu bhaṇasi, sallaṃ me deva urasi kappesi 4;

    สตฺตสตา เต ภริยา, กถํ นุ เต ตา ภวิสฺสนฺติ’’ฯ

    Sattasatā te bhariyā, kathaṃ nu te tā bhavissanti’’.

    ๑๙๗.

    197.

    ‘‘ปญฺญายิหินฺติ เอตา, ทหรา อญฺญมฺปิ ตา คมิสฺสนฺติ;

    ‘‘Paññāyihinti etā, daharā aññampi tā gamissanti;

    สคฺคญฺจสฺส ปตฺถยาโน, เตน อหํ ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Saggañcassa patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    ๑๙๘.

    198.

    ‘‘ทุลฺลทฺธํ เม อาสิ สุตโสม, ยสฺส เต โหมหํ มาตา;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te homahaṃ mātā;

    ยํ เม วิลปนฺติยา, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทวฯ

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    ๑๙๙.

    199.

    ‘‘ทุลฺลทฺธํ เม อาสิ สุตโสม, ยํ ตํ อหํ วิชายิสฺสํ;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yaṃ taṃ ahaṃ vijāyissaṃ;

    ยํ เม วิลปนฺติยา, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทว’’ฯ

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva’’.

    ๒๐๐.

    200.

    ‘‘โก นาเมโส ธโมฺม, สุตโสม กา จ นาม ปพฺพชฺชา;

    ‘‘Ko nāmeso dhammo, sutasoma kā ca nāma pabbajjā;

    ยํ โน อเมฺห ชิเณฺณ, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทวฯ

    Yaṃ no amhe jiṇṇe, anapekkho pabbajasi deva.

    ๒๐๑.

    201.

    ‘‘ปุตฺตาปิ ตุยฺหํ พหโว, ทหรา อปฺปตฺตโยพฺพนา;

    ‘‘Puttāpi tuyhaṃ bahavo, daharā appattayobbanā;

    มญฺชู เตปิ 5 ตํ อปสฺสนฺตา, มเญฺญ ทุกฺขํ นิคจฺฉนฺติ’’ฯ

    Mañjū tepi 6 taṃ apassantā, maññe dukkhaṃ nigacchanti’’.

    ๒๐๒.

    202.

    ‘‘ปุเตฺตหิ จ เม เอเตหิ, ทหเรหิ อปฺปตฺตโยพฺพเนหิ;

    ‘‘Puttehi ca me etehi, daharehi appattayobbanehi;

    มญฺชูหิ สเพฺพหิปิ ตุเมฺหหิ, จิรมฺปิ ฐตฺวา วินาสภาโว’’ 7

    Mañjūhi sabbehipi tumhehi, cirampi ṭhatvā vināsabhāvo’’ 8.

    ๒๐๓.

    203.

    ‘‘ฉินฺนํ นุ ตุยฺหํ หทยํ, อทุ เต 9 กรุณา จ นตฺถิ อเมฺหสุ;

    ‘‘Chinnaṃ nu tuyhaṃ hadayaṃ, adu te 10 karuṇā ca natthi amhesu;

    ยํ โน วิกนฺทนฺติโย 11, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทว’’ฯ

    Yaṃ no vikandantiyo 12, anapekkho pabbajasi deva’’.

    ๒๐๔.

    204.

    ‘‘น จ มยฺหํ ฉินฺนํ หทยํ, อตฺถิ กรุณาปิ มยฺหํ ตุเมฺหสุ;

    ‘‘Na ca mayhaṃ chinnaṃ hadayaṃ, atthi karuṇāpi mayhaṃ tumhesu;

    สคฺคญฺจ ปตฺถยาโน, เตน อหํ 13 ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ 14 pabbajissāmi’’.

    ๒๐๕.

    205.

    ‘‘ทุลฺลทฺธํ เม อาสิ, สุตโสม ยสฺส เต อหํ ภริยา;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    ยํ เม วิลปนฺติยา, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทวฯ

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    ๒๐๖.

    206.

    ‘‘ทุลฺลทฺธํ เม อาสิ, สุตโสม ยสฺส เต อหํ ภริยา;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    ยํ เม กุจฺฉิปฎิสนฺธิํ 15, อนเปโกฺข ปพฺพชสิ เทวฯ

    Yaṃ me kucchipaṭisandhiṃ 16, anapekkho pabbajasi deva.

    ๒๐๗.

    207.

    ‘‘ปริปโกฺก เม คโพฺภ, กุจฺฉิคโต ยาว นํ วิชายามิ;

    ‘‘Paripakko me gabbho, kucchigato yāva naṃ vijāyāmi;

    มาหํ เอกา วิธวา, ปจฺฉา ทุกฺขานิ อทฺทกฺขิํ’’ฯ

    Māhaṃ ekā vidhavā, pacchā dukkhāni addakkhiṃ’’.

    ๒๐๘.

    208.

    ‘‘ปริปโกฺก เต คโพฺภ, กุจฺฉิคโต อิงฺฆ ตฺวํ 17 วิชายสฺสุ;

    ‘‘Paripakko te gabbho, kucchigato iṅgha tvaṃ 18 vijāyassu;

    ปุตฺตํ อโนมวณฺณํ, ตํ หิตฺวา ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Puttaṃ anomavaṇṇaṃ, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    ๒๐๙.

    209.

    ‘‘มา ตฺวํ จเนฺท รุทิ, มา โสจิ วนติมิรมตฺตกฺขิ;

    ‘‘Mā tvaṃ cande rudi, mā soci vanatimiramattakkhi;

    อาโรห วรปาสาทํ 19, อนเปโกฺข อหํ คมิสฺสามิ’’ฯ

    Āroha varapāsādaṃ 20, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    ๒๑๐.

    210.

    ‘‘โก ตํ อมฺม โกเปสิ, กิํ โรทสิ เปกฺขสิ จ มํ พาฬฺหํ;

    ‘‘Ko taṃ amma kopesi, kiṃ rodasi pekkhasi ca maṃ bāḷhaṃ;

    กํ อวชฺฌํ ฆาเตมิ 21, ญาตีนํ อุทิกฺขมานานํ’’ฯ

    Kaṃ avajjhaṃ ghātemi 22, ñātīnaṃ udikkhamānānaṃ’’.

    ๒๑๑.

    211.

    ‘‘น หิ โส สกฺกา หนฺตุํ, วิชิตาวี 23 โย มํ ตาต โกเปสิ;

    ‘‘Na hi so sakkā hantuṃ, vijitāvī 24 yo maṃ tāta kopesi;

    ปิตา เต มํ ตาต อวจ, อนเปโกฺข อหํ คมิสฺสามิ’’ฯ

    Pitā te maṃ tāta avaca, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    ๒๑๒.

    212.

    ‘‘โยหํ ปุเพฺพ นิยฺยามิ, อุยฺยานํ มตฺตกุญฺชเร จ โยเธมิ;

    ‘‘Yohaṃ pubbe niyyāmi, uyyānaṃ mattakuñjare ca yodhemi;

    สุตโสเม ปพฺพชิเต, กถํ นุ ทานิ กริสฺสามิ’’ฯ

    Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāmi’’.

    ๒๑๓.

    213.

    ‘‘มาตุจฺจ 25 เม รุทนฺตฺยา 26, เชฎฺฐสฺส จ ภาตุโน อกามสฺส;

    ‘‘Mātucca 27 me rudantyā 28, jeṭṭhassa ca bhātuno akāmassa;

    หเตฺถปิ เต คเหสฺสํ, น หิ คจฺฉสิ 29 โน อกามานํ’’ฯ

    Hatthepi te gahessaṃ, na hi gacchasi 30 no akāmānaṃ’’.

    ๒๑๔.

    214.

    ‘‘อุเฎฺฐหิ ตฺวํ ธาติ, อิมํ กุมารํ รเมหิ อญฺญตฺถ;

    ‘‘Uṭṭhehi tvaṃ dhāti, imaṃ kumāraṃ ramehi aññattha;

    มา เม ปริปนฺถมกาสิ 31, สคฺคํ มม ปตฺถยานสฺส’’ฯ

    Mā me paripanthamakāsi 32, saggaṃ mama patthayānassa’’.

    ๒๑๕.

    215.

    ‘‘ยํ นูนิมํ ทเทยฺยํ 33 ปภงฺกรํ, โก นุ เม อิมินาโตฺถ 34;

    ‘‘Yaṃ nūnimaṃ dadeyyaṃ 35 pabhaṅkaraṃ, ko nu me imināttho 36;

    สุตโสเม ปพฺพชิเต, กิํ นุ เมนํ กริสฺสามิ’’ฯ

    Sutasome pabbajite, kiṃ nu menaṃ karissāmi’’.

    ๒๑๖.

    216.

    ‘‘โกโส จ ตุยฺหํ วิปุโล, โกฎฺฐาคารญฺจ ตุยฺหํ ปริปูรํ;

    ‘‘Koso ca tuyhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca tuyhaṃ paripūraṃ;

    ปถวี จ ตุยฺหํ วิชิตา, รมสฺสุ มา ปพฺพชิ 37 เทว’’ฯ

    Pathavī ca tuyhaṃ vijitā, ramassu mā pabbaji 38 deva’’.

    ๒๑๗.

    217.

    ‘‘โกโส จ มยฺหํ วิปุโล, โกฎฺฐาคารญฺจ มยฺหํ ปริปูรํ;

    ‘‘Koso ca mayhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca mayhaṃ paripūraṃ;

    ปถวี จ มยฺหํ วิชิตา, ตํ หิตฺวา ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Pathavī ca mayhaṃ vijitā, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    ๒๑๘.

    218.

    ‘‘มยฺหมฺปิ ธนํ ปหูตํ, สงฺขาตุํ 39 โนปิ เทว สโกฺกมิ;

    ‘‘Mayhampi dhanaṃ pahūtaṃ, saṅkhātuṃ 40 nopi deva sakkomi;

    ตํ เต ททามิ สพฺพมฺปิ 41, รมสฺสุ มา ปพฺพชิ เทว’’ฯ

    Taṃ te dadāmi sabbampi 42, ramassu mā pabbaji deva’’.

    ๒๑๙.

    219.

    ‘‘ชานามิ 43 ธนํ ปหูตํ, กุลวทฺธน ปูชิโต ตยา จสฺมิ;

    ‘‘Jānāmi 44 dhanaṃ pahūtaṃ, kulavaddhana pūjito tayā casmi;

    สคฺคญฺจ ปตฺถยาโน, เตน อหํ ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    ๒๒๐.

    220.

    ‘‘อุกฺกณฺฐิโตสฺมิ พาฬฺหํ, อรติ มํ โสมทตฺต อาวิสติ 45;

    ‘‘Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṃ, arati maṃ somadatta āvisati 46;

    พหุกาปิ 47 เม อนฺตรายา, อเชฺชวาหํ ปพฺพชิสฺสามิ’’ฯ

    Bahukāpi 48 me antarāyā, ajjevāhaṃ pabbajissāmi’’.

    ๒๒๑.

    221.

    ‘‘อิทญฺจ ตุยฺหํ รุจิตํ, สุตโสม อเชฺชว ทานิ ตฺวํ ปพฺพช;

    ‘‘Idañca tuyhaṃ rucitaṃ, sutasoma ajjeva dāni tvaṃ pabbaja;

    อหมฺปิ ปพฺพชิสฺสามิ, น อุสฺสเห ตยา วินา อหํ ฐาตุํ’’ฯ

    Ahampi pabbajissāmi, na ussahe tayā vinā ahaṃ ṭhātuṃ’’.

    ๒๒๒.

    222.

    ‘‘น หิ สกฺกา ปพฺพชิตุํ, นคเร น หิ ปจฺจติ ชนปเท จ’’;

    ‘‘Na hi sakkā pabbajituṃ, nagare na hi paccati janapade ca’’;

    ‘‘สุตโสเม ปพฺพชิเต, กถํ นุ ทานิ กริสฺสาม’’ฯ

    ‘‘Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāma’’.

    ๒๒๓.

    223.

    ‘‘อุปนียติทํ มเญฺญ, ปริตฺตํ อุทกํว จงฺกวารมฺหิ;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    เอวํ สุปริตฺตเก ชีวิเต, น จ ปมชฺชิตุํ กาโลฯ

    Evaṃ suparittake jīvite, na ca pamajjituṃ kālo.

    ๒๒๔.

    224.

    ‘‘อุปนียติทํ มเญฺญ, ปริตฺตํ อุทกํว จงฺกวารมฺหิ;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    เอวํ สุปริตฺตเก ชีวิเต, อนฺธพาลา 49 ปมชฺชนฺติฯ

    Evaṃ suparittake jīvite, andhabālā 50 pamajjanti.

    ๒๒๕.

    225.

    ‘‘เต วฑฺฒยนฺติ นิรยํ, ติรจฺฉานโยนิญฺจ เปตฺติวิสยญฺจ;

    ‘‘Te vaḍḍhayanti nirayaṃ, tiracchānayoniñca pettivisayañca;

    ตณฺหาย พนฺธนพทฺธา, วเฑฺฒนฺติ อสุรกายํ’’ฯ

    Taṇhāya bandhanabaddhā, vaḍḍhenti asurakāyaṃ’’.

    ๒๒๖.

    226.

    ‘‘อูหญฺญเต รชคฺคํ, อวิทูเร ปุพฺพกมฺหิ จ 51 ปาสาเท;

    ‘‘Ūhaññate rajaggaṃ, avidūre pubbakamhi ca 52 pāsāde;

    มเญฺญ โน เกสา ฉินฺนา, ยสสฺสิโน ธมฺมราชสฺส’’ฯ

    Maññe no kesā chinnā, yasassino dhammarājassa’’.

    ๒๒๗.

    227.

    ‘‘อยมสฺส ปาสาโท, โสวณฺณ 53 ปุปฺผมาลฺยวีติกิโณฺณ;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇa 54 pupphamālyavītikiṇṇo;

    ยหิ 55 มนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahi 56 manuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๒๘.

    228.

    ‘‘อยมสฺส ปาสาโท, โสวณฺณปุปฺผมาลฺยวีติกิโณฺณ;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇo;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๒๙.

    229.

    ‘‘อิทมสฺส กูฎาคารํ, โสวณฺณปุปฺผมาลฺยวีติกิณฺณํ;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๓๐.

    230.

    ‘‘อิทมสฺส กูฎาคารํ, โสวณฺณ 57 ปุปฺผมาลฺยวีติกิณฺณํ;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇa 58 pupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๓๑.

    231.

    ‘‘อยมสฺส อโสกวนิกา, สุปุปฺผิตา สพฺพกาลิกา รมฺมา;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๓๒.

    232.

    ‘‘อยมสฺส อโสกวนิกา, สุปุปฺผิตา สพฺพกาลิกา รมฺมา;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๓๓.

    233.

    ‘‘อิทมสฺส อุยฺยานํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๓๔.

    234.

    ‘‘อิทมสฺส อุยฺยานํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๓๕.

    235.

    ‘‘อิทมสฺส กณิการวนํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๓๖.

    236.

    ‘‘อิทมสฺส กณิการวนํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๓๗.

    237.

    ‘‘อิทมสฺส ปาฎลิวนํ 59, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ 60, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๓๘.

    238.

    ‘‘อิทมสฺส ปาฎลิวนํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๓๙.

    239.

    ‘‘อิทมสฺส อมฺพวนํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๔๐.

    240.

    ‘‘อิทมสฺส อมฺพวนํ, สุปุปฺผิตํ สพฺพกาลิกํ รมฺมํ;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆนฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ๒๔๑.

    241.

    ‘‘อยมสฺส โปกฺขรณี, สญฺฉนฺนา อณฺฑเชหิ วีติกิณฺณา;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ อิตฺถาคาเรหิฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ๒๔๒.

    242.

    ‘‘อยมสฺส โปกฺขรณี, สญฺฉนฺนา อณฺฑเชหิ วีติกิณฺณา;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    ยหิมนุวิจริ ราชา, ปริกิโณฺณ ญาติสเงฺฆน’’ฯ

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena’’.

    ๒๔๓.

    243.

    ‘‘ราชา โว โข 61 ปพฺพชิโต, สุตโสโม รชฺชํ อิมํ ปหตฺวาน 62;

    ‘‘Rājā vo kho 63 pabbajito, sutasomo rajjaṃ imaṃ pahatvāna 64;

    กาสายวตฺถวสโน, นาโคว เอกโก 65 จรติ’’ฯ

    Kāsāyavatthavasano, nāgova ekako 66 carati’’.

    ๒๔๔.

    244.

    ‘‘มาสฺสุ ปุเพฺพ รติกีฬิตานิ, หสิตานิ จ อนุสฺสริตฺถ 67;

    ‘‘Māssu pubbe ratikīḷitāni, hasitāni ca anussarittha 68;

    มา โว กามา หนิํสุ, รมฺมํ หิ 69 สุทสฺสนํ 70 นครํฯ

    Mā vo kāmā haniṃsu, rammaṃ hi 71 sudassanaṃ 72 nagaraṃ.

    ๒๔๕.

    245.

    ‘‘เมตฺตจิตฺตญฺจ 73 ภาเวถ, อปฺปมาณํ ทิวา จ รโตฺต จ;

    ‘‘Mettacittañca 74 bhāvetha, appamāṇaṃ divā ca ratto ca;

    อคจฺฉิตฺถ 75 เทวปุร, อาวาสํ ปุญฺญกมฺมิน’’นฺติ 76

    Agacchittha 77 devapura, āvāsaṃ puññakammina’’nti 78.

    จูฬสุตโสมชาตกํ ปญฺจมํฯ

    Cūḷasutasomajātakaṃ pañcamaṃ.

    จตฺตาลีสนิปาตํ นิฎฺฐิตํฯ

    Cattālīsanipātaṃ niṭṭhitaṃ.

    ตสฺสุทฺทานํ –

    Tassuddānaṃ –

    สุวปณฺฑิตชมฺพุกกุณฺฑลิโน , วรกญฺญมลมฺพุสชาตกญฺจ;

    Suvapaṇḍitajambukakuṇḍalino , varakaññamalambusajātakañca;

    ปวรุตฺตมสงฺขสิรีวฺหยโก, สุตโสมอรินฺธมราชวโรฯ

    Pavaruttamasaṅkhasirīvhayako, sutasomaarindhamarājavaro.







    Footnotes:
    1. ปาริสเชฺช (สี. สฺยา.)
    2. pārisajje (sī. syā.)
    3. กเมฺปสิ (ปี.)
    4. kampesi (pī.)
    5. เต (สี. ปี.)
    6. te (sī. pī.)
    7. วินาภาโว (สี. สฺยา. ปี.)
    8. vinābhāvo (sī. syā. pī.)
    9. อาทุ (สี. ปี.), อาทู (สฺยา.)
    10. ādu (sī. pī.), ādū (syā.)
    11. วิกฺกนฺทนฺติโย (สี.)
    12. vikkandantiyo (sī.)
    13. เตนาหํ (สี. สฺยา.), เตนมหํ (ปี.)
    14. tenāhaṃ (sī. syā.), tenamahaṃ (pī.)
    15. มํ กุจฺฉิมติํ สนฺติํ (ปี.)
    16. maṃ kucchimatiṃ santiṃ (pī.)
    17. ตฺว (สี.), นํ (ปี.)
    18. tva (sī.), naṃ (pī.)
    19. จ ปาสาทํ (ปี.)
    20. ca pāsādaṃ (pī.)
    21. ฆาเตมิ กํ อวชฺฌํ (ปี.), ตํ อวชฺฌํ ฆาเตมิ (ก.)
    22. ghātemi kaṃ avajjhaṃ (pī.), taṃ avajjhaṃ ghātemi (ka.)
    23. ชีวิตาวี (ปี.)
    24. jīvitāvī (pī.)
    25. มาตุ จ (สี. สฺยา.)
    26. รุทตฺยา (ปี.)
    27. mātu ca (sī. syā.)
    28. rudatyā (pī.)
    29. คญฺฉิสิ (ปี.)
    30. gañchisi (pī.)
    31. มกา (สี. ปี.)
    32. makā (sī. pī.)
    33. ชเหยฺยํ (ปี.)
    34. โก นุ เม อิมินา อโตฺถ (สี. สฺยา.), โก นุ เม นโตฺถ (ปี.)
    35. jaheyyaṃ (pī.)
    36. ko nu me iminā attho (sī. syā.), ko nu me nattho (pī.)
    37. ปพฺพชสฺสุ (สี.), ปพฺพช (ปี.)
    38. pabbajassu (sī.), pabbaja (pī.)
    39. สงฺขฺยาตุํ (สี.)
    40. saṅkhyātuṃ (sī.)
    41. ตํ เทว เต ททามิ สพฺพมฺปิ (สี.), ตํ เต ททามิ สพฺพํ (ปี.)
    42. taṃ deva te dadāmi sabbampi (sī.), taṃ te dadāmi sabbaṃ (pī.)
    43. ชานามิ เต (สี. สฺยา.)
    44. jānāmi te (sī. syā.)
    45. อาวีสติ (ก.)
    46. āvīsati (ka.)
    47. พหุกา หิ (สี. สฺยา.)
    48. bahukā hi (sī. syā.)
    49. อถ พาลา (สี. สฺยา. ปี.)
    50. atha bālā (sī. syā. pī.)
    51. ปุปฺผกมฺหิ จ (สี. ปี.)
    52. pupphakamhi ca (sī. pī.)
    53. โสวโณฺณ (ปี.)
    54. sovaṇṇo (pī.)
    55. ยมฺหิ (ปี.)
    56. yamhi (pī.)
    57. โสวณฺณํ (ปี.)
    58. sovaṇṇaṃ (pī.)
    59. ปาฎลีวนํ (สี.)
    60. pāṭalīvanaṃ (sī.)
    61. ราชา โข (สี. สฺยา. ปี.)
    62. ปหนฺตฺวาน (สฺยา. ก.)
    63. rājā kho (sī. syā. pī.)
    64. pahantvāna (syā. ka.)
    65. เอกโกว (สี.)
    66. ekakova (sī.)
    67. อนุสฺสริโตฺถ (ปี.)
    68. anussarittho (pī.)
    69. สุรมฺมญฺหิ (สฺยา. ก.)
    70. สุทสฺสนํ นาม (สี.)
    71. surammañhi (syā. ka.)
    72. sudassanaṃ nāma (sī.)
    73. เมตฺตญฺจ (ปี.)
    74. mettañca (pī.)
    75. อถ คญฺฉิตฺถ (สี. สฺยา. ปี.)
    76. ปุญฺญกมฺมานนฺติ (ปี.)
    77. atha gañchittha (sī. syā. pī.)
    78. puññakammānanti (pī.)



    Related texts:



    อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ขุทฺทกนิกาย (อฎฺฐกถา) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ชาตก-อฎฺฐกถา • Jātaka-aṭṭhakathā / [๕๒๕] ๕. จูฬสุตโสมชาตกวณฺณนา • [525] 5. Cūḷasutasomajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact