Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi

    ៥២៥. ចូឡសុតសោមជាតកំ (៥)

    525. Cūḷasutasomajātakaṃ (5)

    ១៩៥.

    195.

    ‘‘អាមន្តយាមិ និគមំ, មិត្តាមច្ចេ បរិស្សជេ 1;

    ‘‘Āmantayāmi nigamaṃ, mittāmacce parissaje 2;

    សិរស្មិំ បលិតំ ជាតំ, បព្ពជ្ជំ ទានិ រោចហំ’’។

    Sirasmiṃ palitaṃ jātaṃ, pabbajjaṃ dāni rocahaṃ’’.

    ១៩៦.

    196.

    ‘‘អភុម្មេ កថំ នុ ភណសិ, សល្លំ មេ ទេវ ឧរសិ កប្បេសិ 3;

    ‘‘Abhumme kathaṃ nu bhaṇasi, sallaṃ me deva urasi kappesi 4;

    សត្តសតា តេ ភរិយា, កថំ នុ តេ តា ភវិស្សន្តិ’’។

    Sattasatā te bhariyā, kathaṃ nu te tā bhavissanti’’.

    ១៩៧.

    197.

    ‘‘បញ្ញាយិហិន្តិ ឯតា, ទហរា អញ្ញម្បិ តា គមិស្សន្តិ;

    ‘‘Paññāyihinti etā, daharā aññampi tā gamissanti;

    សគ្គញ្ចស្ស បត្ថយានោ, តេន អហំ បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Saggañcassa patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    ១៩៨.

    198.

    ‘‘ទុល្លទ្ធំ មេ អាសិ សុតសោម, យស្ស តេ ហោមហំ មាតា;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te homahaṃ mātā;

    យំ មេ វិលបន្តិយា, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ។

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    ១៩៩.

    199.

    ‘‘ទុល្លទ្ធំ មេ អាសិ សុតសោម, យំ តំ អហំ វិជាយិស្សំ;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yaṃ taṃ ahaṃ vijāyissaṃ;

    យំ មេ វិលបន្តិយា, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ’’។

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva’’.

    ២០០.

    200.

    ‘‘កោ នាមេសោ ធម្មោ, សុតសោម កា ច នាម បព្ពជ្ជា;

    ‘‘Ko nāmeso dhammo, sutasoma kā ca nāma pabbajjā;

    យំ នោ អម្ហេ ជិណ្ណេ, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ។

    Yaṃ no amhe jiṇṇe, anapekkho pabbajasi deva.

    ២០១.

    201.

    ‘‘បុត្តាបិ តុយ្ហំ ពហវោ, ទហរា អប្បត្តយោព្ពនា;

    ‘‘Puttāpi tuyhaṃ bahavo, daharā appattayobbanā;

    មញ្ជូ តេបិ 5 តំ អបស្សន្តា, មញ្ញេ ទុក្ខំ និគច្ឆន្តិ’’។

    Mañjū tepi 6 taṃ apassantā, maññe dukkhaṃ nigacchanti’’.

    ២០២.

    202.

    ‘‘បុត្តេហិ ច មេ ឯតេហិ, ទហរេហិ អប្បត្តយោព្ពនេហិ;

    ‘‘Puttehi ca me etehi, daharehi appattayobbanehi;

    មញ្ជូហិ សព្ពេហិបិ តុម្ហេហិ, ចិរម្បិ ឋត្វា វិនាសភាវោ’’ 7

    Mañjūhi sabbehipi tumhehi, cirampi ṭhatvā vināsabhāvo’’ 8.

    ២០៣.

    203.

    ‘‘ឆិន្នំ នុ តុយ្ហំ ហទយំ, អទុ តេ 9 ករុណា ច នត្ថិ អម្ហេសុ;

    ‘‘Chinnaṃ nu tuyhaṃ hadayaṃ, adu te 10 karuṇā ca natthi amhesu;

    យំ នោ វិកន្ទន្តិយោ 11, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ’’។

    Yaṃ no vikandantiyo 12, anapekkho pabbajasi deva’’.

    ២០៤.

    204.

    ‘‘ន ច មយ្ហំ ឆិន្នំ ហទយំ, អត្ថិ ករុណាបិ មយ្ហំ តុម្ហេសុ;

    ‘‘Na ca mayhaṃ chinnaṃ hadayaṃ, atthi karuṇāpi mayhaṃ tumhesu;

    សគ្គញ្ច បត្ថយានោ, តេន អហំ 13 បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ 14 pabbajissāmi’’.

    ២០៥.

    205.

    ‘‘ទុល្លទ្ធំ មេ អាសិ, សុតសោម យស្ស តេ អហំ ភរិយា;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    យំ មេ វិលបន្តិយា, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ។

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    ២០៦.

    206.

    ‘‘ទុល្លទ្ធំ មេ អាសិ, សុតសោម យស្ស តេ អហំ ភរិយា;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    យំ មេ កុច្ឆិបដិសន្ធិំ 15, អនបេក្ខោ បព្ពជសិ ទេវ។

    Yaṃ me kucchipaṭisandhiṃ 16, anapekkho pabbajasi deva.

    ២០៧.

    207.

    ‘‘បរិបក្កោ មេ គព្ភោ, កុច្ឆិគតោ យាវ នំ វិជាយាមិ;

    ‘‘Paripakko me gabbho, kucchigato yāva naṃ vijāyāmi;

    មាហំ ឯកា វិធវា, បច្ឆា ទុក្ខានិ អទ្ទក្ខិំ’’។

    Māhaṃ ekā vidhavā, pacchā dukkhāni addakkhiṃ’’.

    ២០៨.

    208.

    ‘‘បរិបក្កោ តេ គព្ភោ, កុច្ឆិគតោ ឥង្ឃ ត្វំ 17 វិជាយស្សុ;

    ‘‘Paripakko te gabbho, kucchigato iṅgha tvaṃ 18 vijāyassu;

    បុត្តំ អនោមវណ្ណំ, តំ ហិត្វា បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Puttaṃ anomavaṇṇaṃ, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    ២០៩.

    209.

    ‘‘មា ត្វំ ចន្ទេ រុទិ, មា សោចិ វនតិមិរមត្តក្ខិ;

    ‘‘Mā tvaṃ cande rudi, mā soci vanatimiramattakkhi;

    អារោហ វរបាសាទំ 19, អនបេក្ខោ អហំ គមិស្សាមិ’’។

    Āroha varapāsādaṃ 20, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    ២១០.

    210.

    ‘‘កោ តំ អម្ម កោបេសិ, កិំ រោទសិ បេក្ខសិ ច មំ ពាឡ្ហំ;

    ‘‘Ko taṃ amma kopesi, kiṃ rodasi pekkhasi ca maṃ bāḷhaṃ;

    កំ អវជ្ឈំ ឃាតេមិ 21, ញាតីនំ ឧទិក្ខមានានំ’’។

    Kaṃ avajjhaṃ ghātemi 22, ñātīnaṃ udikkhamānānaṃ’’.

    ២១១.

    211.

    ‘‘ន ហិ សោ សក្កា ហន្តុំ, វិជិតាវី 23 យោ មំ តាត កោបេសិ;

    ‘‘Na hi so sakkā hantuṃ, vijitāvī 24 yo maṃ tāta kopesi;

    បិតា តេ មំ តាត អវច, អនបេក្ខោ អហំ គមិស្សាមិ’’។

    Pitā te maṃ tāta avaca, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    ២១២.

    212.

    ‘‘យោហំ បុព្ពេ និយ្យាមិ, ឧយ្យានំ មត្តកុញ្ជរេ ច យោធេមិ;

    ‘‘Yohaṃ pubbe niyyāmi, uyyānaṃ mattakuñjare ca yodhemi;

    សុតសោមេ បព្ពជិតេ, កថំ នុ ទានិ ករិស្សាមិ’’។

    Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāmi’’.

    ២១៣.

    213.

    ‘‘មាតុច្ច 25 មេ រុទន្ត្យា 26, ជេដ្ឋស្ស ច ភាតុនោ អកាមស្ស;

    ‘‘Mātucca 27 me rudantyā 28, jeṭṭhassa ca bhātuno akāmassa;

    ហត្ថេបិ តេ គហេស្សំ, ន ហិ គច្ឆសិ 29 នោ អកាមានំ’’។

    Hatthepi te gahessaṃ, na hi gacchasi 30 no akāmānaṃ’’.

    ២១៤.

    214.

    ‘‘ឧដ្ឋេហិ ត្វំ ធាតិ, ឥមំ កុមារំ រមេហិ អញ្ញត្ថ;

    ‘‘Uṭṭhehi tvaṃ dhāti, imaṃ kumāraṃ ramehi aññattha;

    មា មេ បរិបន្ថមកាសិ 31, សគ្គំ មម បត្ថយានស្ស’’។

    Mā me paripanthamakāsi 32, saggaṃ mama patthayānassa’’.

    ២១៥.

    215.

    ‘‘យំ នូនិមំ ទទេយ្យំ 33 បភង្ករំ, កោ នុ មេ ឥមិនាត្ថោ 34;

    ‘‘Yaṃ nūnimaṃ dadeyyaṃ 35 pabhaṅkaraṃ, ko nu me imināttho 36;

    សុតសោមេ បព្ពជិតេ, កិំ នុ មេនំ ករិស្សាមិ’’។

    Sutasome pabbajite, kiṃ nu menaṃ karissāmi’’.

    ២១៦.

    216.

    ‘‘កោសោ ច តុយ្ហំ វិបុលោ, កោដ្ឋាគារញ្ច តុយ្ហំ បរិបូរំ;

    ‘‘Koso ca tuyhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca tuyhaṃ paripūraṃ;

    បថវី ច តុយ្ហំ វិជិតា, រមស្សុ មា បព្ពជិ 37 ទេវ’’។

    Pathavī ca tuyhaṃ vijitā, ramassu mā pabbaji 38 deva’’.

    ២១៧.

    217.

    ‘‘កោសោ ច មយ្ហំ វិបុលោ, កោដ្ឋាគារញ្ច មយ្ហំ បរិបូរំ;

    ‘‘Koso ca mayhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca mayhaṃ paripūraṃ;

    បថវី ច មយ្ហំ វិជិតា, តំ ហិត្វា បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Pathavī ca mayhaṃ vijitā, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    ២១៨.

    218.

    ‘‘មយ្ហម្បិ ធនំ បហូតំ, សង្ខាតុំ 39 នោបិ ទេវ សក្កោមិ;

    ‘‘Mayhampi dhanaṃ pahūtaṃ, saṅkhātuṃ 40 nopi deva sakkomi;

    តំ តេ ទទាមិ សព្ពម្បិ 41, រមស្សុ មា បព្ពជិ ទេវ’’។

    Taṃ te dadāmi sabbampi 42, ramassu mā pabbaji deva’’.

    ២១៩.

    219.

    ‘‘ជានាមិ 43 ធនំ បហូតំ, កុលវទ្ធន បូជិតោ តយា ចស្មិ;

    ‘‘Jānāmi 44 dhanaṃ pahūtaṃ, kulavaddhana pūjito tayā casmi;

    សគ្គញ្ច បត្ថយានោ, តេន អហំ បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    ២២០.

    220.

    ‘‘ឧក្កណ្ឋិតោស្មិ ពាឡ្ហំ, អរតិ មំ សោមទត្ត អាវិសតិ 45;

    ‘‘Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṃ, arati maṃ somadatta āvisati 46;

    ពហុកាបិ 47 មេ អន្តរាយា, អជ្ជេវាហំ បព្ពជិស្សាមិ’’។

    Bahukāpi 48 me antarāyā, ajjevāhaṃ pabbajissāmi’’.

    ២២១.

    221.

    ‘‘ឥទញ្ច តុយ្ហំ រុចិតំ, សុតសោម អជ្ជេវ ទានិ ត្វំ បព្ពជ;

    ‘‘Idañca tuyhaṃ rucitaṃ, sutasoma ajjeva dāni tvaṃ pabbaja;

    អហម្បិ បព្ពជិស្សាមិ, ន ឧស្សហេ តយា វិនា អហំ ឋាតុំ’’។

    Ahampi pabbajissāmi, na ussahe tayā vinā ahaṃ ṭhātuṃ’’.

    ២២២.

    222.

    ‘‘ន ហិ សក្កា បព្ពជិតុំ, នគរេ ន ហិ បច្ចតិ ជនបទេ ច’’;

    ‘‘Na hi sakkā pabbajituṃ, nagare na hi paccati janapade ca’’;

    ‘‘សុតសោមេ បព្ពជិតេ, កថំ នុ ទានិ ករិស្សាម’’។

    ‘‘Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāma’’.

    ២២៣.

    223.

    ‘‘ឧបនីយតិទំ មញ្ញេ, បរិត្តំ ឧទកំវ ចង្កវារម្ហិ;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    ឯវំ សុបរិត្តកេ ជីវិតេ, ន ច បមជ្ជិតុំ កាលោ។

    Evaṃ suparittake jīvite, na ca pamajjituṃ kālo.

    ២២៤.

    224.

    ‘‘ឧបនីយតិទំ មញ្ញេ, បរិត្តំ ឧទកំវ ចង្កវារម្ហិ;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    ឯវំ សុបរិត្តកេ ជីវិតេ, អន្ធពាលា 49 បមជ្ជន្តិ។

    Evaṃ suparittake jīvite, andhabālā 50 pamajjanti.

    ២២៥.

    225.

    ‘‘តេ វឌ្ឍយន្តិ និរយំ, តិរច្ឆានយោនិញ្ច បេត្តិវិសយញ្ច;

    ‘‘Te vaḍḍhayanti nirayaṃ, tiracchānayoniñca pettivisayañca;

    តណ្ហាយ ពន្ធនពទ្ធា, វឌ្ឍេន្តិ អសុរកាយំ’’។

    Taṇhāya bandhanabaddhā, vaḍḍhenti asurakāyaṃ’’.

    ២២៦.

    226.

    ‘‘ឩហញ្ញតេ រជគ្គំ, អវិទូរេ បុព្ពកម្ហិ ច 51 បាសាទេ;

    ‘‘Ūhaññate rajaggaṃ, avidūre pubbakamhi ca 52 pāsāde;

    មញ្ញេ នោ កេសា ឆិន្នា, យសស្សិនោ ធម្មរាជស្ស’’។

    Maññe no kesā chinnā, yasassino dhammarājassa’’.

    ២២៧.

    227.

    ‘‘អយមស្ស បាសាទោ, សោវណ្ណ 53 បុប្ផមាល្យវីតិកិណ្ណោ;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇa 54 pupphamālyavītikiṇṇo;

    យហិ 55 មនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahi 56 manuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២២៨.

    228.

    ‘‘អយមស្ស បាសាទោ, សោវណ្ណបុប្ផមាល្យវីតិកិណ្ណោ;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇo;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២២៩.

    229.

    ‘‘ឥទមស្ស កូដាគារំ, សោវណ្ណបុប្ផមាល្យវីតិកិណ្ណំ;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៣០.

    230.

    ‘‘ឥទមស្ស កូដាគារំ, សោវណ្ណ 57 បុប្ផមាល្យវីតិកិណ្ណំ;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇa 58 pupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៣១.

    231.

    ‘‘អយមស្ស អសោកវនិកា, សុបុប្ផិតា សព្ពកាលិកា រម្មា;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៣២.

    232.

    ‘‘អយមស្ស អសោកវនិកា, សុបុប្ផិតា សព្ពកាលិកា រម្មា;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៣៣.

    233.

    ‘‘ឥទមស្ស ឧយ្យានំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៣៤.

    234.

    ‘‘ឥទមស្ស ឧយ្យានំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៣៥.

    235.

    ‘‘ឥទមស្ស កណិការវនំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៣៦.

    236.

    ‘‘ឥទមស្ស កណិការវនំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៣៧.

    237.

    ‘‘ឥទមស្ស បាដលិវនំ 59, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ 60, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៣៨.

    238.

    ‘‘ឥទមស្ស បាដលិវនំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៣៩.

    239.

    ‘‘ឥទមស្ស អម្ពវនំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៤០.

    240.

    ‘‘ឥទមស្ស អម្ពវនំ, សុបុប្ផិតំ សព្ពកាលិកំ រម្មំ;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    ២៤១.

    241.

    ‘‘អយមស្ស បោក្ខរណី, សញ្ឆន្នា អណ្ឌជេហិ វីតិកិណ្ណា;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ឥត្ថាគារេហិ។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    ២៤២.

    242.

    ‘‘អយមស្ស បោក្ខរណី, សញ្ឆន្នា អណ្ឌជេហិ វីតិកិណ្ណា;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    យហិមនុវិចរិ រាជា, បរិកិណ្ណោ ញាតិសង្ឃេន’’។

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena’’.

    ២៤៣.

    243.

    ‘‘រាជា វោ ខោ 61 បព្ពជិតោ, សុតសោមោ រជ្ជំ ឥមំ បហត្វាន 62;

    ‘‘Rājā vo kho 63 pabbajito, sutasomo rajjaṃ imaṃ pahatvāna 64;

    កាសាយវត្ថវសនោ, នាគោវ ឯកកោ 65 ចរតិ’’។

    Kāsāyavatthavasano, nāgova ekako 66 carati’’.

    ២៤៤.

    244.

    ‘‘មាស្សុ បុព្ពេ រតិកីឡិតានិ, ហសិតានិ ច អនុស្សរិត្ថ 67;

    ‘‘Māssu pubbe ratikīḷitāni, hasitāni ca anussarittha 68;

    មា វោ កាមា ហនិំសុ, រម្មំ ហិ 69 សុទស្សនំ 70 នគរំ។

    Mā vo kāmā haniṃsu, rammaṃ hi 71 sudassanaṃ 72 nagaraṃ.

    ២៤៥.

    245.

    ‘‘មេត្តចិត្តញ្ច 73 ភាវេថ, អប្បមាណំ ទិវា ច រត្តោ ច;

    ‘‘Mettacittañca 74 bhāvetha, appamāṇaṃ divā ca ratto ca;

    អគច្ឆិត្ថ 75 ទេវបុរ, អាវាសំ បុញ្ញកម្មិន’’ន្តិ 76

    Agacchittha 77 devapura, āvāsaṃ puññakammina’’nti 78.

    ចូឡសុតសោមជាតកំ បញ្ចមំ។

    Cūḷasutasomajātakaṃ pañcamaṃ.

    ចត្តាលីសនិបាតំ និដ្ឋិតំ។

    Cattālīsanipātaṃ niṭṭhitaṃ.

    តស្សុទ្ទានំ –

    Tassuddānaṃ –

    សុវបណ្ឌិតជម្ពុកកុណ្ឌលិនោ , វរកញ្ញមលម្ពុសជាតកញ្ច;

    Suvapaṇḍitajambukakuṇḍalino , varakaññamalambusajātakañca;

    បវរុត្តមសង្ខសិរីវ្ហយកោ, សុតសោមអរិន្ធមរាជវរោ។

    Pavaruttamasaṅkhasirīvhayako, sutasomaarindhamarājavaro.







    Footnotes:
    1. បារិសជ្ជេ (សី. ស្យា.)
    2. pārisajje (sī. syā.)
    3. កម្បេសិ (បី.)
    4. kampesi (pī.)
    5. តេ (សី. បី.)
    6. te (sī. pī.)
    7. វិនាភាវោ (សី. ស្យា. បី.)
    8. vinābhāvo (sī. syā. pī.)
    9. អាទុ (សី. បី.), អាទូ (ស្យា.)
    10. ādu (sī. pī.), ādū (syā.)
    11. វិក្កន្ទន្តិយោ (សី.)
    12. vikkandantiyo (sī.)
    13. តេនាហំ (សី. ស្យា.), តេនមហំ (បី.)
    14. tenāhaṃ (sī. syā.), tenamahaṃ (pī.)
    15. មំ កុច្ឆិមតិំ សន្តិំ (បី.)
    16. maṃ kucchimatiṃ santiṃ (pī.)
    17. ត្វ (សី.), នំ (បី.)
    18. tva (sī.), naṃ (pī.)
    19. ច បាសាទំ (បី.)
    20. ca pāsādaṃ (pī.)
    21. ឃាតេមិ កំ អវជ្ឈំ (បី.), តំ អវជ្ឈំ ឃាតេមិ (ក.)
    22. ghātemi kaṃ avajjhaṃ (pī.), taṃ avajjhaṃ ghātemi (ka.)
    23. ជីវិតាវី (បី.)
    24. jīvitāvī (pī.)
    25. មាតុ ច (សី. ស្យា.)
    26. រុទត្យា (បី.)
    27. mātu ca (sī. syā.)
    28. rudatyā (pī.)
    29. គញ្ឆិសិ (បី.)
    30. gañchisi (pī.)
    31. មកា (សី. បី.)
    32. makā (sī. pī.)
    33. ជហេយ្យំ (បី.)
    34. កោ នុ មេ ឥមិនា អត្ថោ (សី. ស្យា.), កោ នុ មេ នត្ថោ (បី.)
    35. jaheyyaṃ (pī.)
    36. ko nu me iminā attho (sī. syā.), ko nu me nattho (pī.)
    37. បព្ពជស្សុ (សី.), បព្ពជ (បី.)
    38. pabbajassu (sī.), pabbaja (pī.)
    39. សង្ខ្យាតុំ (សី.)
    40. saṅkhyātuṃ (sī.)
    41. តំ ទេវ តេ ទទាមិ សព្ពម្បិ (សី.), តំ តេ ទទាមិ សព្ពំ (បី.)
    42. taṃ deva te dadāmi sabbampi (sī.), taṃ te dadāmi sabbaṃ (pī.)
    43. ជានាមិ តេ (សី. ស្យា.)
    44. jānāmi te (sī. syā.)
    45. អាវីសតិ (ក.)
    46. āvīsati (ka.)
    47. ពហុកា ហិ (សី. ស្យា.)
    48. bahukā hi (sī. syā.)
    49. អថ ពាលា (សី. ស្យា. បី.)
    50. atha bālā (sī. syā. pī.)
    51. បុប្ផកម្ហិ ច (សី. បី.)
    52. pupphakamhi ca (sī. pī.)
    53. សោវណ្ណោ (បី.)
    54. sovaṇṇo (pī.)
    55. យម្ហិ (បី.)
    56. yamhi (pī.)
    57. សោវណ្ណំ (បី.)
    58. sovaṇṇaṃ (pī.)
    59. បាដលីវនំ (សី.)
    60. pāṭalīvanaṃ (sī.)
    61. រាជា ខោ (សី. ស្យា. បី.)
    62. បហន្ត្វាន (ស្យា. ក.)
    63. rājā kho (sī. syā. pī.)
    64. pahantvāna (syā. ka.)
    65. ឯកកោវ (សី.)
    66. ekakova (sī.)
    67. អនុស្សរិត្ថោ (បី.)
    68. anussarittho (pī.)
    69. សុរម្មញ្ហិ (ស្យា. ក.)
    70. សុទស្សនំ នាម (សី.)
    71. surammañhi (syā. ka.)
    72. sudassanaṃ nāma (sī.)
    73. មេត្តញ្ច (បី.)
    74. mettañca (pī.)
    75. អថ គញ្ឆិត្ថ (សី. ស្យា. បី.)
    76. បុញ្ញកម្មានន្តិ (បី.)
    77. atha gañchittha (sī. syā. pī.)
    78. puññakammānanti (pī.)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā / [៥២៥] ៥. ចូឡសុតសោមជាតកវណ្ណនា • [525] 5. Cūḷasutasomajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact