Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi

    525. චූළසුතසොමජාතකං (5)

    525. Cūḷasutasomajātakaṃ (5)

    195.

    195.

    ‘‘ආමන්‌තයාමි නිගමං, මිත්‌තාමච්‌චෙ පරිස්‌සජෙ 1;

    ‘‘Āmantayāmi nigamaṃ, mittāmacce parissaje 2;

    සිරස්‌මිං පලිතං ජාතං, පබ්‌බජ්‌ජං දානි රොචහං’’.

    Sirasmiṃ palitaṃ jātaṃ, pabbajjaṃ dāni rocahaṃ’’.

    196.

    196.

    ‘‘අභුම්‌මෙ කථං නු භණසි, සල්‌ලං මෙ දෙව උරසි කප්‌පෙසි 3;

    ‘‘Abhumme kathaṃ nu bhaṇasi, sallaṃ me deva urasi kappesi 4;

    සත්‌තසතා තෙ භරියා, කථං නු තෙ තා භවිස්‌සන්‌ති’’.

    Sattasatā te bhariyā, kathaṃ nu te tā bhavissanti’’.

    197.

    197.

    ‘‘පඤ්‌ඤායිහින්‌ති එතා, දහරා අඤ්‌ඤම්‌පි තා ගමිස්‌සන්‌ති;

    ‘‘Paññāyihinti etā, daharā aññampi tā gamissanti;

    සග්‌ගඤ්‌චස්‌ස පත්‌ථයානො, තෙන අහං පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Saggañcassa patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    198.

    198.

    ‘‘දුල්‌ලද්‌ධං මෙ ආසි සුතසොම, යස්‌ස තෙ හොමහං මාතා;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te homahaṃ mātā;

    යං මෙ විලපන්‌තියා, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව.

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    199.

    199.

    ‘‘දුල්‌ලද්‌ධං මෙ ආසි සුතසොම, යං තං අහං විජායිස්‌සං;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yaṃ taṃ ahaṃ vijāyissaṃ;

    යං මෙ විලපන්‌තියා, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව’’.

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva’’.

    200.

    200.

    ‘‘කො නාමෙසො ධම්‌මො, සුතසොම කා ච නාම පබ්‌බජ්‌ජා;

    ‘‘Ko nāmeso dhammo, sutasoma kā ca nāma pabbajjā;

    යං නො අම්‌හෙ ජිණ්‌ණෙ, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව.

    Yaṃ no amhe jiṇṇe, anapekkho pabbajasi deva.

    201.

    201.

    ‘‘පුත්‌තාපි තුය්‌හං බහවො, දහරා අප්‌පත්‌තයොබ්‌බනා;

    ‘‘Puttāpi tuyhaṃ bahavo, daharā appattayobbanā;

    මඤ්‌ජූ තෙපි 5 තං අපස්‌සන්‌තා, මඤ්‌ඤෙ දුක්‌ඛං නිගච්‌ඡන්‌ති’’.

    Mañjū tepi 6 taṃ apassantā, maññe dukkhaṃ nigacchanti’’.

    202.

    202.

    ‘‘පුත්‌තෙහි ච මෙ එතෙහි, දහරෙහි අප්‌පත්‌තයොබ්‌බනෙහි;

    ‘‘Puttehi ca me etehi, daharehi appattayobbanehi;

    මඤ්‌ජූහි සබ්‌බෙහිපි තුම්‌හෙහි, චිරම්‌පි ඨත්‌වා විනාසභාවො’’ 7.

    Mañjūhi sabbehipi tumhehi, cirampi ṭhatvā vināsabhāvo’’ 8.

    203.

    203.

    ‘‘ඡින්‌නං නු තුය්‌හං හදයං, අදු තෙ 9 කරුණා ච නත්‌ථි අම්‌හෙසු;

    ‘‘Chinnaṃ nu tuyhaṃ hadayaṃ, adu te 10 karuṇā ca natthi amhesu;

    යං නො විකන්‌දන්‌තියො 11, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව’’.

    Yaṃ no vikandantiyo 12, anapekkho pabbajasi deva’’.

    204.

    204.

    ‘‘න ච මය්‌හං ඡින්‌නං හදයං, අත්‌ථි කරුණාපි මය්‌හං තුම්‌හෙසු;

    ‘‘Na ca mayhaṃ chinnaṃ hadayaṃ, atthi karuṇāpi mayhaṃ tumhesu;

    සග්‌ගඤ්‌ච පත්‌ථයානො, තෙන අහං 13 පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ 14 pabbajissāmi’’.

    205.

    205.

    ‘‘දුල්‌ලද්‌ධං මෙ ආසි, සුතසොම යස්‌ස තෙ අහං භරියා;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    යං මෙ විලපන්‌තියා, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව.

    Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.

    206.

    206.

    ‘‘දුල්‌ලද්‌ධං මෙ ආසි, සුතසොම යස්‌ස තෙ අහං භරියා;

    ‘‘Dulladdhaṃ me āsi, sutasoma yassa te ahaṃ bhariyā;

    යං මෙ කුච්‌ඡිපටිසන්‌ධිං 15, අනපෙක්‌ඛො පබ්‌බජසි දෙව.

    Yaṃ me kucchipaṭisandhiṃ 16, anapekkho pabbajasi deva.

    207.

    207.

    ‘‘පරිපක්‌කො මෙ ගබ්‌භො, කුච්‌ඡිගතො යාව නං විජායාමි;

    ‘‘Paripakko me gabbho, kucchigato yāva naṃ vijāyāmi;

    මාහං එකා විධවා, පච්‌ඡා දුක්‌ඛානි අද්‌දක්‌ඛිං’’.

    Māhaṃ ekā vidhavā, pacchā dukkhāni addakkhiṃ’’.

    208.

    208.

    ‘‘පරිපක්‌කො තෙ ගබ්‌භො, කුච්‌ඡිගතො ඉඞ්‌ඝ ත්‌වං 17 විජායස්‌සු;

    ‘‘Paripakko te gabbho, kucchigato iṅgha tvaṃ 18 vijāyassu;

    පුත්‌තං අනොමවණ්‌ණං, තං හිත්‌වා පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Puttaṃ anomavaṇṇaṃ, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    209.

    209.

    ‘‘මා ත්‌වං චන්‌දෙ රුදි, මා සොචි වනතිමිරමත්‌තක්‌ඛි;

    ‘‘Mā tvaṃ cande rudi, mā soci vanatimiramattakkhi;

    ආරොහ වරපාසාදං 19, අනපෙක්‌ඛො අහං ගමිස්‌සාමි’’.

    Āroha varapāsādaṃ 20, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    210.

    210.

    ‘‘කො තං අම්‌ම කොපෙසි, කිං රොදසි පෙක්‌ඛසි ච මං බාළ්‌හං;

    ‘‘Ko taṃ amma kopesi, kiṃ rodasi pekkhasi ca maṃ bāḷhaṃ;

    කං අවජ්‌ඣං ඝාතෙමි 21, ඤාතීනං උදික්‌ඛමානානං’’.

    Kaṃ avajjhaṃ ghātemi 22, ñātīnaṃ udikkhamānānaṃ’’.

    211.

    211.

    ‘‘න හි සො සක්‌කා හන්‌තුං, විජිතාවී 23 යො මං තාත කොපෙසි;

    ‘‘Na hi so sakkā hantuṃ, vijitāvī 24 yo maṃ tāta kopesi;

    පිතා තෙ මං තාත අවච, අනපෙක්‌ඛො අහං ගමිස්‌සාමි’’.

    Pitā te maṃ tāta avaca, anapekkho ahaṃ gamissāmi’’.

    212.

    212.

    ‘‘යොහං පුබ්‌බෙ නිය්‍යාමි, උය්‍යානං මත්‌තකුඤ්‌ජරෙ ච යොධෙමි;

    ‘‘Yohaṃ pubbe niyyāmi, uyyānaṃ mattakuñjare ca yodhemi;

    සුතසොමෙ පබ්‌බජිතෙ, කථං නු දානි කරිස්‌සාමි’’.

    Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāmi’’.

    213.

    213.

    ‘‘මාතුච්‌ච 25 මෙ රුදන්‌ත්‍යා 26, ජෙට්‌ඨස්‌ස ච භාතුනො අකාමස්‌ස;

    ‘‘Mātucca 27 me rudantyā 28, jeṭṭhassa ca bhātuno akāmassa;

    හත්‌ථෙපි තෙ ගහෙස්‌සං, න හි ගච්‌ඡසි 29 නො අකාමානං’’.

    Hatthepi te gahessaṃ, na hi gacchasi 30 no akāmānaṃ’’.

    214.

    214.

    ‘‘උට්‌ඨෙහි ත්‌වං ධාති, ඉමං කුමාරං රමෙහි අඤ්‌ඤත්‌ථ;

    ‘‘Uṭṭhehi tvaṃ dhāti, imaṃ kumāraṃ ramehi aññattha;

    මා මෙ පරිපන්‌ථමකාසි 31, සග්‌ගං මම පත්‌ථයානස්‌ස’’.

    Mā me paripanthamakāsi 32, saggaṃ mama patthayānassa’’.

    215.

    215.

    ‘‘යං නූනිමං දදෙය්‍යං 33 පභඞ්‌කරං, කො නු මෙ ඉමිනාත්‌ථො 34;

    ‘‘Yaṃ nūnimaṃ dadeyyaṃ 35 pabhaṅkaraṃ, ko nu me imināttho 36;

    සුතසොමෙ පබ්‌බජිතෙ, කිං නු මෙනං කරිස්‌සාමි’’.

    Sutasome pabbajite, kiṃ nu menaṃ karissāmi’’.

    216.

    216.

    ‘‘කොසො ච තුය්‌හං විපුලො, කොට්‌ඨාගාරඤ්‌ච තුය්‌හං පරිපූරං;

    ‘‘Koso ca tuyhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca tuyhaṃ paripūraṃ;

    පථවී ච තුය්‌හං විජිතා, රමස්‌සු මා පබ්‌බජි 37 දෙව’’.

    Pathavī ca tuyhaṃ vijitā, ramassu mā pabbaji 38 deva’’.

    217.

    217.

    ‘‘කොසො ච මය්‌හං විපුලො, කොට්‌ඨාගාරඤ්‌ච මය්‌හං පරිපූරං;

    ‘‘Koso ca mayhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca mayhaṃ paripūraṃ;

    පථවී ච මය්‌හං විජිතා, තං හිත්‌වා පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Pathavī ca mayhaṃ vijitā, taṃ hitvā pabbajissāmi’’.

    218.

    218.

    ‘‘මය්‌හම්‌පි ධනං පහූතං, සඞ්‌ඛාතුං 39 නොපි දෙව සක්‌කොමි;

    ‘‘Mayhampi dhanaṃ pahūtaṃ, saṅkhātuṃ 40 nopi deva sakkomi;

    තං තෙ දදාමි සබ්‌බම්‌පි 41, රමස්‌සු මා පබ්‌බජි දෙව’’.

    Taṃ te dadāmi sabbampi 42, ramassu mā pabbaji deva’’.

    219.

    219.

    ‘‘ජානාමි 43 ධනං පහූතං, කුලවද්‌ධන පූජිතො තයා චස්‌මි;

    ‘‘Jānāmi 44 dhanaṃ pahūtaṃ, kulavaddhana pūjito tayā casmi;

    සග්‌ගඤ්‌ච පත්‌ථයානො, තෙන අහං පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmi’’.

    220.

    220.

    ‘‘උක්‌කණ්‌ඨිතොස්‌මි බාළ්‌හං, අරති මං සොමදත්‌ත ආවිසති 45;

    ‘‘Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṃ, arati maṃ somadatta āvisati 46;

    බහුකාපි 47 මෙ අන්‌තරායා, අජ්‌ජෙවාහං පබ්‌බජිස්‌සාමි’’.

    Bahukāpi 48 me antarāyā, ajjevāhaṃ pabbajissāmi’’.

    221.

    221.

    ‘‘ඉදඤ්‌ච තුය්‌හං රුචිතං, සුතසොම අජ්‌ජෙව දානි ත්‌වං පබ්‌බජ;

    ‘‘Idañca tuyhaṃ rucitaṃ, sutasoma ajjeva dāni tvaṃ pabbaja;

    අහම්‌පි පබ්‌බජිස්‌සාමි, න උස්‌සහෙ තයා විනා අහං ඨාතුං’’.

    Ahampi pabbajissāmi, na ussahe tayā vinā ahaṃ ṭhātuṃ’’.

    222.

    222.

    ‘‘න හි සක්‌කා පබ්‌බජිතුං, නගරෙ න හි පච්‌චති ජනපදෙ ච’’;

    ‘‘Na hi sakkā pabbajituṃ, nagare na hi paccati janapade ca’’;

    ‘‘සුතසොමෙ පබ්‌බජිතෙ, කථං නු දානි කරිස්‌සාම’’.

    ‘‘Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāma’’.

    223.

    223.

    ‘‘උපනීයතිදං මඤ්‌ඤෙ, පරිත්‌තං උදකංව චඞ්‌කවාරම්‌හි;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    එවං සුපරිත්‌තකෙ ජීවිතෙ, න ච පමජ්‌ජිතුං කාලො.

    Evaṃ suparittake jīvite, na ca pamajjituṃ kālo.

    224.

    224.

    ‘‘උපනීයතිදං මඤ්‌ඤෙ, පරිත්‌තං උදකංව චඞ්‌කවාරම්‌හි;

    ‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;

    එවං සුපරිත්‌තකෙ ජීවිතෙ, අන්‌ධබාලා 49 පමජ්‌ජන්‌ති.

    Evaṃ suparittake jīvite, andhabālā 50 pamajjanti.

    225.

    225.

    ‘‘තෙ වඩ්‌ඪයන්‌ති නිරයං, තිරච්‌ඡානයොනිඤ්‌ච පෙත්‌තිවිසයඤ්‌ච;

    ‘‘Te vaḍḍhayanti nirayaṃ, tiracchānayoniñca pettivisayañca;

    තණ්‌හාය බන්‌ධනබද්‌ධා, වඩ්‌ඪෙන්‌ති අසුරකායං’’.

    Taṇhāya bandhanabaddhā, vaḍḍhenti asurakāyaṃ’’.

    226.

    226.

    ‘‘ඌහඤ්‌ඤතෙ රජග්‌ගං, අවිදූරෙ පුබ්‌බකම්‌හි ච 51 පාසාදෙ;

    ‘‘Ūhaññate rajaggaṃ, avidūre pubbakamhi ca 52 pāsāde;

    මඤ්‌ඤෙ නො කෙසා ඡින්‌නා, යසස්‌සිනො ධම්‌මරාජස්‌ස’’.

    Maññe no kesā chinnā, yasassino dhammarājassa’’.

    227.

    227.

    ‘‘අයමස්‌ස පාසාදො, සොවණ්‌ණ 53 පුප්‌ඵමාල්‍යවීතිකිණ්‌ණො;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇa 54 pupphamālyavītikiṇṇo;

    යහි 55 මනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahi 56 manuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    228.

    228.

    ‘‘අයමස්‌ස පාසාදො, සොවණ්‌ණපුප්‌ඵමාල්‍යවීතිකිණ්‌ණො;

    ‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇo;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    229.

    229.

    ‘‘ඉදමස්‌ස කූටාගාරං, සොවණ්‌ණපුප්‌ඵමාල්‍යවීතිකිණ්‌ණං;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    230.

    230.

    ‘‘ඉදමස්‌ස කූටාගාරං, සොවණ්‌ණ 57 පුප්‌ඵමාල්‍යවීතිකිණ්‌ණං;

    ‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇa 58 pupphamālyavītikiṇṇaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    231.

    231.

    ‘‘අයමස්‌ස අසොකවනිකා, සුපුප්‌ඵිතා සබ්‌බකාලිකා රම්‌මා;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    232.

    232.

    ‘‘අයමස්‌ස අසොකවනිකා, සුපුප්‌ඵිතා සබ්‌බකාලිකා රම්‌මා;

    ‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    233.

    233.

    ‘‘ඉදමස්‌ස උය්‍යානං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    234.

    234.

    ‘‘ඉදමස්‌ස උය්‍යානං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    235.

    235.

    ‘‘ඉදමස්‌ස කණිකාරවනං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    236.

    236.

    ‘‘ඉදමස්‌ස කණිකාරවනං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    237.

    237.

    ‘‘ඉදමස්‌ස පාටලිවනං 59, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ 60, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    238.

    238.

    ‘‘ඉදමස්‌ස පාටලිවනං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    239.

    239.

    ‘‘ඉදමස්‌ස අම්‌බවනං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    240.

    240.

    ‘‘ඉදමස්‌ස අම්‌බවනං, සුපුප්‌ඵිතං සබ්‌බකාලිකං රම්‌මං;

    ‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.

    241.

    241.

    ‘‘අයමස්‌ස පොක්‌ඛරණී, සඤ්‌ඡන්‌නා අණ්‌ඩජෙහි වීතිකිණ්‌ණා;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඉත්‌ථාගාරෙහි.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.

    242.

    242.

    ‘‘අයමස්‌ස පොක්‌ඛරණී, සඤ්‌ඡන්‌නා අණ්‌ඩජෙහි වීතිකිණ්‌ණා;

    ‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;

    යහිමනුවිචරි රාජා, පරිකිණ්‌ණො ඤාතිසඞ්‌ඝෙන’’.

    Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena’’.

    243.

    243.

    ‘‘රාජා වො ඛො 61 පබ්‌බජිතො, සුතසොමො රජ්‌ජං ඉමං පහත්‌වාන 62;

    ‘‘Rājā vo kho 63 pabbajito, sutasomo rajjaṃ imaṃ pahatvāna 64;

    කාසායවත්‌ථවසනො, නාගොව එකකො 65 චරති’’.

    Kāsāyavatthavasano, nāgova ekako 66 carati’’.

    244.

    244.

    ‘‘මාස්‌සු පුබ්‌බෙ රතිකීළිතානි, හසිතානි ච අනුස්‌සරිත්‌ථ 67;

    ‘‘Māssu pubbe ratikīḷitāni, hasitāni ca anussarittha 68;

    මා වො කාමා හනිංසු, රම්‌මං හි 69 සුදස්‌සනං 70 නගරං.

    Mā vo kāmā haniṃsu, rammaṃ hi 71 sudassanaṃ 72 nagaraṃ.

    245.

    245.

    ‘‘මෙත්‌තචිත්‌තඤ්‌ච 73 භාවෙථ, අප්‌පමාණං දිවා ච රත්‌තො ච;

    ‘‘Mettacittañca 74 bhāvetha, appamāṇaṃ divā ca ratto ca;

    අගච්‌ඡිත්‌ථ 75 දෙවපුර, ආවාසං පුඤ්‌ඤකම්‌මින’’න්‌ති 76.

    Agacchittha 77 devapura, āvāsaṃ puññakammina’’nti 78.

    චූළසුතසොමජාතකං පඤ්‌චමං.

    Cūḷasutasomajātakaṃ pañcamaṃ.

    චත්‌තාලීසනිපාතං නිට්‌ඨිතං.

    Cattālīsanipātaṃ niṭṭhitaṃ.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    සුවපණ්‌ඩිතජම්‌බුකකුණ්‌ඩලිනො , වරකඤ්‌ඤමලම්‌බුසජාතකඤ්‌ච;

    Suvapaṇḍitajambukakuṇḍalino , varakaññamalambusajātakañca;

    පවරුත්‌තමසඞ්‌ඛසිරීව්‌හයකො, සුතසොමඅරින්‌ධමරාජවරො.

    Pavaruttamasaṅkhasirīvhayako, sutasomaarindhamarājavaro.







    Footnotes:
    1. පාරිසජ්‌ජෙ (සී. ස්‍යා.)
    2. pārisajje (sī. syā.)
    3. කම්‌පෙසි (පී.)
    4. kampesi (pī.)
    5. තෙ (සී. පී.)
    6. te (sī. pī.)
    7. විනාභාවො (සී. ස්‍යා. පී.)
    8. vinābhāvo (sī. syā. pī.)
    9. ආදු (සී. පී.), ආදූ (ස්‍යා.)
    10. ādu (sī. pī.), ādū (syā.)
    11. වික්‌කන්‌දන්‌තියො (සී.)
    12. vikkandantiyo (sī.)
    13. තෙනාහං (සී. ස්‍යා.), තෙනමහං (පී.)
    14. tenāhaṃ (sī. syā.), tenamahaṃ (pī.)
    15. මං කුච්‌ඡිමතිං සන්‌තිං (පී.)
    16. maṃ kucchimatiṃ santiṃ (pī.)
    17. ත්‌ව (සී.), නං (පී.)
    18. tva (sī.), naṃ (pī.)
    19. ච පාසාදං (පී.)
    20. ca pāsādaṃ (pī.)
    21. ඝාතෙමි කං අවජ්‌ඣං (පී.), තං අවජ්‌ඣං ඝාතෙමි (ක.)
    22. ghātemi kaṃ avajjhaṃ (pī.), taṃ avajjhaṃ ghātemi (ka.)
    23. ජීවිතාවී (පී.)
    24. jīvitāvī (pī.)
    25. මාතු ච (සී. ස්‍යා.)
    26. රුදත්‍යා (පී.)
    27. mātu ca (sī. syā.)
    28. rudatyā (pī.)
    29. ගඤ්‌ඡිසි (පී.)
    30. gañchisi (pī.)
    31. මකා (සී. පී.)
    32. makā (sī. pī.)
    33. ජහෙය්‍යං (පී.)
    34. කො නු මෙ ඉමිනා අත්‌ථො (සී. ස්‍යා.), කො නු මෙ නත්‌ථො (පී.)
    35. jaheyyaṃ (pī.)
    36. ko nu me iminā attho (sī. syā.), ko nu me nattho (pī.)
    37. පබ්‌බජස්‌සු (සී.), පබ්‌බජ (පී.)
    38. pabbajassu (sī.), pabbaja (pī.)
    39. සඞ්‌ඛ්‍යාතුං (සී.)
    40. saṅkhyātuṃ (sī.)
    41. තං දෙව තෙ දදාමි සබ්‌බම්‌පි (සී.), තං තෙ දදාමි සබ්‌බං (පී.)
    42. taṃ deva te dadāmi sabbampi (sī.), taṃ te dadāmi sabbaṃ (pī.)
    43. ජානාමි තෙ (සී. ස්‍යා.)
    44. jānāmi te (sī. syā.)
    45. ආවීසති (ක.)
    46. āvīsati (ka.)
    47. බහුකා හි (සී. ස්‍යා.)
    48. bahukā hi (sī. syā.)
    49. අථ බාලා (සී. ස්‍යා. පී.)
    50. atha bālā (sī. syā. pī.)
    51. පුප්‌ඵකම්‌හි ච (සී. පී.)
    52. pupphakamhi ca (sī. pī.)
    53. සොවණ්‌ණො (පී.)
    54. sovaṇṇo (pī.)
    55. යම්‌හි (පී.)
    56. yamhi (pī.)
    57. සොවණ්‌ණං (පී.)
    58. sovaṇṇaṃ (pī.)
    59. පාටලීවනං (සී.)
    60. pāṭalīvanaṃ (sī.)
    61. රාජා ඛො (සී. ස්‍යා. පී.)
    62. පහන්‌ත්‌වාන (ස්‍යා. ක.)
    63. rājā kho (sī. syā. pī.)
    64. pahantvāna (syā. ka.)
    65. එකකොව (සී.)
    66. ekakova (sī.)
    67. අනුස්‌සරිත්‌ථො (පී.)
    68. anussarittho (pī.)
    69. සුරම්‌මඤ්‌හි (ස්‍යා. ක.)
    70. සුදස්‌සනං නාම (සී.)
    71. surammañhi (syā. ka.)
    72. sudassanaṃ nāma (sī.)
    73. මෙත්‌තඤ්‌ච (පී.)
    74. mettañca (pī.)
    75. අථ ගඤ්‌ඡිත්‌ථ (සී. ස්‍යා. පී.)
    76. පුඤ්‌ඤකම්‌මානන්‌ති (පී.)
    77. atha gañchittha (sī. syā. pī.)
    78. puññakammānanti (pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [525] 5. චූළසුතසොමජාතකවණ්‌ණනා • [525] 5. Cūḷasutasomajātakavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact