Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਜਾਤਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[੫੨੫] ੫. ਚੂਲ਼ਸੁਤਸੋਮਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ
[525] 5. Cūḷasutasomajātakavaṇṇanā
ਆਮਨ੍ਤਯਾਮਿ ਨਿਗਮਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਾਰਮਿਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਤ੍ਥੁ ਮਹਾਨਾਰਦਕਸ੍ਸਪਜਾਤਕਸਦਿਸਮੇવ (ਜਾ॰ ੨.੨੨.੧੧੫੩ ਆਦਯੋ)। ਅਤੀਤੇ ਪਨ ਬਾਰਾਣਸੀ ਸੁਦਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਨਗਰਂ ਅਹੋਸਿ, ਤਤ੍ਥ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਰਾਜਾ ਅਜ੍ਝਾવਸਿ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਮ੍ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਦਸਮਾਸਚ੍ਚਯੇਨ ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਪੁਣ੍ਣਚਨ੍ਦਸਸ੍ਸਿਰਿਕਂ ਮੁਖਂ ਅਹੋਸਿ, ਤੇਨਸ੍ਸ ‘‘ਸੋਮਕੁਮਾਰੋ’’ਤਿ ਨਾਮਂ ਕਰਿਂਸੁ। ਸੋ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਸੁਤવਿਤ੍ਤਕੋ ਸવਨਸੀਲੋ ਅਹੋਸਿ, ਤੇਨ ਨਂ ‘‘ਸੁਤਸੋਮੋ’’ਤਿ ਸਞ੍ਜਾਨਿਂਸੁ। ਸੋ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕਸਿਲਾਯਂ ਸਬ੍ਬਸਿਪ੍ਪਾਨਿ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਗਤੋ ਪਿਤੁ ਸਨ੍ਤਕਂ ਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੇਨ ਰਜ੍ਜਂ ਕਾਰੇਸਿ, ਮਹਨ੍ਤਂ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਸ ਚਨ੍ਦਾਦੇવਿਪ੍ਪਮੁਖਾਨਿ ਸੋਲ਼ਸ ਇਤ੍ਥਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ। ਸੋ ਅਪਰਭਾਗੇ ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਾਹਿ વਡ੍ਢਨ੍ਤੋ ਘਰਾવਾਸੇ ਅਨਭਿਰਤੋ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਕਾਮੋ ਅਹੋਸਿ।
Āmantayāminigamanti idaṃ satthā jetavane viharanto nekkhammapāramiṃ ārabbha kathesi. Paccuppannavatthu mahānāradakassapajātakasadisameva (jā. 2.22.1153 ādayo). Atīte pana bārāṇasī sudassanaṃ nāma nagaraṃ ahosi, tattha brahmadatto nāma rājā ajjhāvasi. Bodhisatto tassa aggamahesiyā kucchimhi nibbatti, dasamāsaccayena mātukucchito nikkhami. Tassa pana puṇṇacandasassirikaṃ mukhaṃ ahosi, tenassa ‘‘somakumāro’’ti nāmaṃ kariṃsu. So viññutaṃ patto sutavittako savanasīlo ahosi, tena naṃ ‘‘sutasomo’’ti sañjāniṃsu. So vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggahetvā āgato pitu santakaṃ setacchattaṃ labhitvā dhammena rajjaṃ kāresi, mahantaṃ issariyaṃ ahosi. Tassa candādevippamukhāni soḷasa itthisahassāni ahesuṃ. So aparabhāge puttadhītāhi vaḍḍhanto gharāvāse anabhirato araññaṃ pavisitvā pabbajitukāmo ahosi.
ਸੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਕਪ੍ਪਕਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਯਦਾ ਮੇ, ਸਮ੍ਮ, ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਪਲਿਤਂ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਤਦਾ ਮੇ ਆਰੋਚੇਯ੍ਯਾਸੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਕਪ੍ਪਕੋ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਲਿਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਆਰੋਚੇਤ੍વਾ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਨਂ, ਸਮ੍ਮ ਕਪ੍ਪਕ, ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਮਮ ਹਤ੍ਥੇ ਪਤਿਟ੍ਠਪੇਹੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਸੁવਣ੍ਣਸਣ੍ਡਾਸੇਨ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਰਞ੍ਞੋ ਹਤ੍ਥੇ ਠਪੇਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਜਰਾਯ ਮੇ ਸਰੀਰਂ ਅਭਿਭੂਤ’’ਨ੍ਤਿ ਭੀਤੋ ਤਂ ਪਲਿਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਪਾਸਾਦਾ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਨਟ੍ਠਾਨੇ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੇ ਰਾਜਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸੇਨਾਪਤਿਪ੍ਪਮੁਖਾਨਿ ਅਸੀਤਿਅਮਚ੍ਚਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪੁਰੋਹਿਤਪ੍ਪਮੁਖਾਨਿ ਸਟ੍ਠਿਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਰਟ੍ਠਿਕਜਾਨਪਦਨੇਗਮਾਦਯੋ ਬਹੂ ਜਨੇ ਪਕ੍ਕੋਸਾਪੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਮੇ ਪਲਿਤਂ ਜਾਤਂ, ਅਹਂ ਮਹਲ੍ਲਕੋਸ੍ਮਿ, ਮਮ ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવਂ ਜਾਨਾਥਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਪਠਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
So ekadivasaṃ kappakaṃ āmantetvā ‘‘yadā me, samma, sirasmiṃ palitaṃ passeyyāsi, tadā me āroceyyāsī’’ti āha. Kappako tassa vacanaṃ sampaṭicchitvā aparabhāge palitaṃ disvā ārocetvā ‘‘tena hi naṃ, samma kappaka, uddharitvā mama hatthe patiṭṭhapehī’’ti vutte suvaṇṇasaṇḍāsena uddharitvā rañño hatthe ṭhapesi. Taṃ disvā mahāsatto ‘‘jarāya me sarīraṃ abhibhūta’’nti bhīto taṃ palitaṃ gahetvāva pāsādā otaritvā mahājanassa dassanaṭṭhāne paññatte rājapallaṅke nisīditvā senāpatippamukhāni asītiamaccasahassāni purohitappamukhāni saṭṭhibrāhmaṇasahassāni aññe ca raṭṭhikajānapadanegamādayo bahū jane pakkosāpetvā ‘‘sirasmiṃ me palitaṃ jātaṃ, ahaṃ mahallakosmi, mama pabbajitabhāvaṃ jānāthā’’ti vatvā paṭhamaṃ gāthamāha –
੧੯੫.
195.
‘‘ਆਮਨ੍ਤਯਾਮਿ ਨਿਗਮਂ, ਮਿਤ੍ਤਾਮਚ੍ਚੇ ਪਰਿਸ੍ਸਜੇ।
‘‘Āmantayāmi nigamaṃ, mittāmacce parissaje;
ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਪਲਿਤਂ ਜਾਤਂ, ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਦਾਨਿ ਰੋਚਹ’’ਨ੍ਤਿ॥
Sirasmiṃ palitaṃ jātaṃ, pabbajjaṃ dāni rocaha’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਆਮਨ੍ਤਯਾਮੀਤਿ ਜਾਨਾਪੇਮਿ। ਰੋਚਹਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੋਚੇਮਿ ਅਹਂ, ਤਸ੍ਸ ਮੇ, ਭੋਨ੍ਤੋ! ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવਂ ਜਾਨਾਥਾ’’ਤਿ।
Tattha āmantayāmīti jānāpemi. Rocahanti ‘‘rocemi ahaṃ, tassa me, bhonto! Pabbajitabhāvaṃ jānāthā’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤੇਸੁ ਏਕੋ વਿਸਾਰਦਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā tesu eko visāradappatto hutvā gāthamāha –
੧੯੬.
196.
‘‘ਅਭੁਂ ਮੇ ਕਥਂ ਨੁ ਭਣਸਿ, ਸਲ੍ਲਂ ਮੇ ਦੇવ ਉਰਸਿ ਕਪ੍ਪੇਸਿ।
‘‘Abhuṃ me kathaṃ nu bhaṇasi, sallaṃ me deva urasi kappesi;
ਸਤ੍ਤਸਤਾ ਤੇ ਭਰਿਯਾ, ਕਥਂ ਨੁ ਤੇ ਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥
Sattasatā te bhariyā, kathaṃ nu te tā bhavissantī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਅਭੁਨ੍ਤਿ ਅવਡ੍ਢਿਂ। ਉਰਸਿ ਕਪ੍ਪੇਸੀਤਿ ਉਰਸ੍ਮਿਂ ਸੁਨਿਸਿਤਧੋਤਸਤ੍ਤਿਂ ਚਾਰੇਸਿ। ਸਤ੍ਤਸਤਾਤਿ ਸਮਜਾਤਿਕਾ ਖਤ੍ਤਿਯਕਞ੍ਞਾ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਥਂ ਨੁ ਤੇ ਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਤਾ ਤવ ਭਰਿਯਾ ਤਯਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਅਨਾਥਾ ਨਿਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਥਂ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਏਤਾ ਅਨਾਥਾ ਕਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਨਾਮ ਨ ਯੁਤ੍ਤਾਤਿ।
Tattha abhunti avaḍḍhiṃ. Urasi kappesīti urasmiṃ sunisitadhotasattiṃ cāresi. Sattasatāti samajātikā khattiyakaññā sandhāyetaṃ vuttaṃ. Kathaṃ nu te tā bhavissantīti tā tava bhariyā tayi pabbajite anāthā nippaccayā kathaṃ bhavissanti, etā anāthā katvā tumhākaṃ pabbajjā nāma na yuttāti.
ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato mahāsatto tatiyaṃ gāthamāha –
੧੯੭.
197.
‘‘ਪਞ੍ਞਾਯਿਹਿਨ੍ਤਿ ਏਤਾ, ਦਹਰਾ ਅਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਤਾ ਗਮਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ।
‘‘Paññāyihinti etā, daharā aññampi tā gamissanti;
ਸਗ੍ਗਞ੍ਚ ਪਤ੍ਥਯਾਨੋ, ਤੇਨ ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾਯਿਹਿਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਮ੍ਮੇਨ ਪਞ੍ਞਾਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਅਹਂ ਏਤਾਸਂ ਕਿਂ ਹੋਮਿ, ਸਬ੍ਬਾਪੇਤਾ ਦਹਰਾ, ਯੋ ਅਞ੍ਞੋ ਰਾਜਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਂ ਏਤਾ ਗਮਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ।
Tattha paññāyihintīti attano kammena paññāyissanti. Ahaṃ etāsaṃ kiṃ homi, sabbāpetā daharā, yo añño rājā bhavissati, taṃ etā gamissantīti.
ਅਮਚ੍ਚਾਦਯੋ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਟਿવਚਨਂ ਦਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ ਮਾਤੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸਾ ਤੁਰਿਤਤੁਰਿਤਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਸਚ੍ਚਂ ਕਿਰ ਤ੍વਂ, ਤਾਤ, ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਕਾਮੋਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਗਾਥਾਯੋ ਅਭਾਸਿ –
Amaccādayo bodhisattassa paṭivacanaṃ dātuṃ asakkontā tassa mātu santikaṃ gantvā tamatthaṃ ārocesuṃ. Sā turitaturitā āgantvā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, tāta, pabbajitukāmosī’’ti vatvā dve gāthāyo abhāsi –
੧੯੮.
198.
‘‘ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਮੇ ਆਸਿ ਸੁਤਸੋਮ, ਯਸ੍ਸ ਤੇ ਹੋਮਹਂ ਮਾਤਾ।
‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te homahaṃ mātā;
ਯਂ ਮੇ વਿਲਪਨ੍ਤਿਯਾ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવ॥
Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.
੧੯੯.
199.
‘‘ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਮੇ ਆਸਿ ਸੁਤਸੋਮ, ਯਂ ਤਂ ਅਹਂ વਿਜਾਯਿਸ੍ਸਂ।
‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yaṃ taṃ ahaṃ vijāyissaṃ;
ਯਂ ਮੇ વਿਲਪਨ੍ਤਿਯਾ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi devā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਨ੍ਤਿ ਯਂ ਏਤਂ ਮਯਾ ਲਭਨ੍ਤਿਯਾ ਪੁਤ੍ਤਂ ਜਮ੍ਮਂ ਲਦ੍ਧਂ ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ। ਯਂ ਮੇਤਿ ਯੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਮਯਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਕਂ વਿਪਲਨ੍ਤਿਯਾ ਤ੍વਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਸਿ, ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਲਭਨਂ ਮਮ ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਨਾਮਾਤਿ।
Tattha dulladdhanti yaṃ etaṃ mayā labhantiyā puttaṃ jammaṃ laddhaṃ dulladdhaṃ. Yaṃ meti yena kāraṇena mayi nānappakārakaṃ vipalantiyā tvaṃ pabbajituṃ icchasi, tena kāraṇena tādisassa puttassa labhanaṃ mama dulladdhaṃ nāmāti.
ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਏવਂ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾਯਪਿ ਮਾਤਰਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਕਥੇਸਿ। ਸਾ ਰੋਦਿਤ੍વਾ ਕਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਪਿਤੁ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕਂ ਤਾવ ਗਾਥਮਾਹ –
Bodhisatto evaṃ paridevamānāyapi mātarā saddhiṃ kiñci na kathesi. Sā roditvā kanditvā sayameva ekamantaṃ aṭṭhāsi. Athassa pitu ārocesuṃ. So āgantvā ekaṃ tāva gāthamāha –
੨੦੦.
200.
‘‘ਕੋ ਨਾਮੇਸੋ ਧਮ੍ਮੋ, ਸੁਤਸੋਮ ਕਾ ਚ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ।
‘‘Ko nāmeso dhammo, sutasoma kā ca nāma pabbajjā;
ਯਂ ਨੋ ਅਮ੍ਹੇ ਜਿਣ੍ਣੇ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Yaṃ no amhe jiṇṇe, anapekkho pabbajasi devā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਨੋ ਅਮ੍ਹੇਤਿ ਯਂ ਤ੍વਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪੁਤ੍ਤੋ ਸਮਾਨੋ ਅਮ੍ਹੇ ਜਿਣ੍ਣੇ ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਤਬ੍ਬਕਾਲੇ ਅਪ੍ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਤ੍વਾ ਪਪਾਤੇ ਸਿਲਂ ਪવਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਛਡ੍ਡੇਤ੍વਾ ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ, ਤੇਨ ਤਂ વਦਾਮਿ ਕੋ ਨਾਮੇਸੋ ਤવ ਧਮ੍ਮੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।
Tattha yaṃ no amheti yaṃ tvaṃ amhākaṃ putto samāno amhe jiṇṇe paṭijaggitabbakāle appaṭijaggitvā papāte silaṃ pavaṭṭento viya chaḍḍetvā anapekkho pabbajasi, tena taṃ vadāmi ko nāmeso tava dhammoti adhippāyo.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤੁਣ੍ਹੀ ਅਹੋਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਪਿਤਾ, ‘‘ਤਾਤ ਸੁਤਸੋਮ, ਸਚੇਪਿ ਤੇ ਮਾਤਾਪਿਤੂਸੁ ਸਿਨੇਹੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਰੋ ਤੇ ਬਹੂ ਤਰੁਣਾ, ਤਯਾ વਿਨਾ વਤ੍ਤਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ વੁਡ੍ਢਿਪ੍ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਸੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਮਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā mahāsatto tuṇhī ahosi. Atha naṃ pitā, ‘‘tāta sutasoma, sacepi te mātāpitūsu sineho natthi, puttadhītaro te bahū taruṇā, tayā vinā vattituṃ na sakkhissanti, tesaṃ vuḍḍhippattakāle pabbajissasī’’ti vatvā sattamaṃ gāthamāha –
੨੦੧.
201.
‘‘ਪੁਤ੍ਤਾਪਿ ਤੁਯ੍ਹਂ ਬਹવੋ, ਦਹਰਾ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਯੋਬ੍ਬਨਾ।
‘‘Puttāpi tuyhaṃ bahavo, daharā appattayobbanā;
ਮਞ੍ਜੂ ਤੇਪਿਤਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤਾ, ਮਞ੍ਞੇ ਦੁਕ੍ਖਂ ਨਿਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ’’ਤਿ॥
Mañjū tepitaṃ apassantā, maññe dukkhaṃ nigacchantī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਮਞ੍ਜੂਤਿ ਮਧੁਰવਚਨਾ। ਨਿਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਨਿਗਚ੍ਛਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਕਾਯਿਕਚੇਤਸਿਕਦੁਕ੍ਖਂ ਪਟਿਲਭਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਮਞ੍ਞਾਮਿ।
Tattha mañjūti madhuravacanā. Nigacchantīti nigacchissanti kāyikacetasikadukkhaṃ paṭilabhissantīti maññāmi.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā mahāsatto gāthamāha –
੨੦੨.
202.
‘‘ਪੁਤ੍ਤੇਹਿ ਚ ਮੇ ਏਤੇਹਿ, ਦਹਰੇਹਿ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਯੋਬ੍ਬਨੇਹਿ।
‘‘Puttehi ca me etehi, daharehi appattayobbanehi;
ਮਞ੍ਜੂਹਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ, ਚਿਰਮ੍ਪਿ ਠਤ੍વਾ વਿਨਾਸਭਾવੋ’’ਤਿ॥
Mañjūhi sabbehipi tumhehi, cirampi ṭhatvā vināsabhāvo’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਤੁਮ੍ਹੇਹੀਤਿ, ਤਾਤ, ਨ ਕੇવਲਂ ਪੁਤ੍ਤੇਹੇવ, ਅਥ ਖੋ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿਪਿ ਅਞ੍ਞੇਹਿਪਿ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਹਿ ਚਿਰਂ ਠਤ੍વਾਪਿ ਦੀਘਮਦ੍ਧਾਨਂ ਠਤ੍વਾਪਿ વਿਨਾਸਭਾવੋવ ਨਿਯਤੋ। ਸਕਲਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਹਿ ਲੋਕਸਨ੍ਨਿવਾਸੇ ਏਕਸਙ੍ਖਾਰੋਪਿ ਨਿਚ੍ਚੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ।
Tattha sabbehipi tumhehīti, tāta, na kevalaṃ putteheva, atha kho tumhehipi aññehipi sabbasaṅkhārehi ciraṃ ṭhatvāpi dīghamaddhānaṃ ṭhatvāpi vināsabhāvova niyato. Sakalasmimpi hi lokasannivāse ekasaṅkhāropi nicco nāma natthīti.
ਏવਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਪਿਤੁ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਕਥੇਸਿ। ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤੁਣ੍ਹੀ ਅਹੋਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸਤਾਨਂ ਭਰਿਯਾਨਂ ਆਰੋਚਯਿਂਸੁ। ਤਾ ਚ ਪਾਸਾਦਾ ਓਰੁਯ੍ਹ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗੋਪ੍ਫਕੇਸੁ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾ ਗਾਥਮਾਹਂਸੁ –
Evaṃ mahāsatto pitu dhammakathaṃ kathesi. So tassa dhammakathaṃ sutvā tuṇhī ahosi. Athassa sattasatānaṃ bhariyānaṃ ārocayiṃsu. Tā ca pāsādā oruyha tassa santikaṃ gantvā gopphakesu gahetvā paridevamānā gāthamāhaṃsu –
੨੦੩.
203.
‘‘ਛਿਨ੍ਨਂ ਨੁ ਤੁਯ੍ਹਂ ਹਦਯਂ, ਅਦੁ ਤੇ ਕਰੁਣਾ ਚ ਨਤ੍ਥਿ ਅਮ੍ਹੇਸੁ।
‘‘Chinnaṃ nu tuyhaṃ hadayaṃ, adu te karuṇā ca natthi amhesu;
ਯਂ ਨੋ વਿਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿਯੋ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Yaṃ no vikandantiyo, anapekkho pabbajasi devā’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਸਾਮਿ ਸੁਤਸੋਮ, ਅਮ੍ਹੇ વਿਧવਾ ਕਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਸ੍ਸਪਿ ਸਿਨੇਹਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ ਤવ ਹਦਯਂ ਅਮ੍ਹੇਸੁ ਛਿਨ੍ਨਂ ਨੁ, ਉਦਾਹੁ ਕਰੁਣਾਯ ਅਭਾવੇਨ ਕਾਰੁਞ੍ਞਂ વਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਯਂ ਨੋ ਏવਂ વਿਕਨ੍ਦਨ੍ਤਿਯੋ ਪਹਾਯ ਪਬ੍ਬਜਸੀਤਿ।
Tassattho – sāmi sutasoma, amhe vidhavā katvā gacchantassa appamattakassapi sinehassa abhāvena tava hadayaṃ amhesu chinnaṃ nu, udāhu karuṇāya abhāvena kāruññaṃ vā natthi, yaṃ no evaṃ vikandantiyo pahāya pabbajasīti.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤਾਸਂ ਪਾਦਮੂਲੇ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾਨਂ ਪਰਿਦੇવਨਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Mahāsatto tāsaṃ pādamūle parivattitvā paridevamānānaṃ paridevanasaddaṃ sutvā anantaraṃ gāthamāha –
੨੦੪.
204.
‘‘ਨ ਚ ਮਯ੍ਹਂ ਛਿਨ੍ਨਂ ਹਦਯਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਕਰੁਣਾਪਿ ਮਯ੍ਹਂ ਤੁਮ੍ਹੇਸੁ।
‘‘Na ca mayhaṃ chinnaṃ hadayaṃ, atthi karuṇāpi mayhaṃ tumhesu;
ਸਗ੍ਗਞ੍ਚ ਪਤ੍ਥਯਾਨੋ, ਤੇਨ ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਸਗ੍ਗਞ੍ਚਾਤਿ ਅਹਂ ਸਗ੍ਗਞ੍ਚ ਪਤ੍ਥਯਨ੍ਤੋ ਯਸ੍ਮਾ ਅਯਂ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਹਿ વਣ੍ਣਿਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਮਾ ਚਿਨ੍ਤਯਿਤ੍ਥਾਤਿ ਤਾ ਅਸ੍ਸਾਸੇਸਿ।
Tattha saggañcāti ahaṃ saggañca patthayanto yasmā ayaṃ pabbajjā nāma buddhādīhi vaṇṇitā, tasmā pabbajissāmi, tumhe mā cintayitthāti tā assāsesi.
ਅਥਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਯਾ ਆਰੋਚੇਸੁਂ। ਸਾ ਗਰੁਭਾਰਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਗਬ੍ਭਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਠਿਤਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾਯੋ ਅਭਾਸਿ –
Athassa aggamahesiyā ārocesuṃ. Sā garubhārā paripuṇṇagabbhāpi samānā āgantvā mahāsattaṃ vanditvā ekamantaṃ ṭhitā tisso gāthāyo abhāsi –
੨੦੫.
205.
‘‘ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਮੇ ਆਸਿ ਸੁਤਸੋਮ, ਯਸ੍ਸ ਤੇ ਅਹਂ ਭਰਿਯਾ।
‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te ahaṃ bhariyā;
ਯਂ ਮੇ વਿਲਪਨ੍ਤਿਯਾ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવ॥
Yaṃ me vilapantiyā, anapekkho pabbajasi deva.
੨੦੬.
206.
‘‘ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਮੇ ਆਸਿ ਸੁਤਸੋਮ, ਯਸ੍ਸ ਤੇ ਅਹਂ ਭਰਿਯਾ।
‘‘Dulladdhaṃ me āsi sutasoma, yassa te ahaṃ bhariyā;
ਯਂ ਮੇ ਕੁਚ੍ਛਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ ਦੇવ॥
Yaṃ me kucchipaṭisandhiṃ, anapekkho pabbajasi deva.
੨੦੭.
207.
‘‘ਪਰਿਪਕ੍ਕੋ ਮੇ ਗਬ੍ਭੋ, ਕੁਚ੍ਛਿਗਤੋ ਯਾવ ਨਂ વਿਜਾਯਾਮਿ।
‘‘Paripakko me gabbho, kucchigato yāva naṃ vijāyāmi;
ਮਾਹਂ ਏਕਾ વਿਧવਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਦੁਕ੍ਖਾਨਿ ਅਦ੍ਦਕ੍ਖਿ’’ਨ੍ਤਿ॥
Māhaṃ ekā vidhavā, pacchā dukkhāni addakkhi’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਮੇਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਮਮ વਿਲਪਨ੍ਤਿਯਾ ਤ੍વਂ ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਂ ਮਯਾ ਤવ ਸਨ੍ਤਿਕਾ ਅਗ੍ਗਮਹੇਸਿਟ੍ਠਾਨਂ ਲਦ੍ਧਂ, ਤਂ ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਮੇવ ਆਸਿ। ਦੁਤਿਯਗਾਥਾਯ ਯਸ੍ਮਾ ਮਂ ਤ੍વਂ ਕੁਚ੍ਛਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਂ ਪਹਾਯ ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਂ ਮਯਾ ਤવ ਭਰਿਯਤ੍ਤਂ ਲਦ੍ਧਂ, ਤਂ ਦੁਲ੍ਲਦ੍ਧਂ ਮੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਾવ ਨਨ੍ਤਿ ਯਾવਾਹਂ ਤਂ ਗਬ੍ਭਂ વਿਜਾਯਾਮਿ, ਤਾવ ਅਧਿવਾਸੇਹੀਤਿ।
Tattha yaṃ meti yasmā mama vilapantiyā tvaṃ anapekkho pabbajasi, tasmā yaṃ mayā tava santikā aggamahesiṭṭhānaṃ laddhaṃ, taṃ dulladdhameva āsi. Dutiyagāthāya yasmā maṃ tvaṃ kucchipaṭisandhiṃ pahāya anapekkho pabbajasi, tasmā yaṃ mayā tava bhariyattaṃ laddhaṃ, taṃ dulladdhaṃ meti attho. Yāva nanti yāvāhaṃ taṃ gabbhaṃ vijāyāmi, tāva adhivāsehīti.
ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato mahāsatto gāthamāha –
੨੦੮.
208.
‘‘ਪਰਿਪਕ੍ਕੋ ਤੇ ਗਬ੍ਭੋ, ਕੁਚ੍ਛਿਗਤੋ ਇਙ੍ਘ ਤ੍વਂ વਿਜਾਯਸ੍ਸੁ।
‘‘Paripakko te gabbho, kucchigato iṅgha tvaṃ vijāyassu;
ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਨੋਮવਣ੍ਣਂ, ਤਂ ਹਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Puttaṃ anomavaṇṇaṃ, taṃ hitvā pabbajissāmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਪੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਭਦ੍ਦੇ, ਤવ ਗਬ੍ਭੋ ਪਰਿਪਕ੍ਕੋਤਿ ਜਾਨਾਮਿ, ਤ੍વਂ ਪਨ વਿਜਾਯਮਾਨਾ ਪੁਤ੍ਤਂ વਿਜਾਯਿਸ੍ਸਸਿ, ਨ ਧੀਤਰਂ, ਸਾ ਤ੍વਂ ਸੋਤ੍ਥਿਨਾ વਿਜਾਯਸ੍ਸੁ ਪੁਤ੍ਤਂ, ਅਹਂ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਯਾ ਤਂ ਪੁਤ੍ਤਂ ਹਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿਯੇવਾਤਿ।
Tattha puttanti, bhadde, tava gabbho paripakkoti jānāmi, tvaṃ pana vijāyamānā puttaṃ vijāyissasi, na dhītaraṃ, sā tvaṃ sotthinā vijāyassu puttaṃ, ahaṃ pana saddhiṃ tayā taṃ puttaṃ hitvā pabbajissāmiyevāti.
ਸਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸੋਕਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀ ‘‘ਇਤੋ ਦਾਨਿ ਪਟ੍ਠਾਯ, ਦੇવ, ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਸਿਰੀ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਉਭੋਹਿ ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਹਦਯਂ ਧਾਰਯਮਾਨਾ ਅਸ੍ਸੂਨਿ ਮੁਞ੍ਚਨ੍ਤੀ ਮਹਾਸਦ੍ਦੇਨ ਪਰਿਦੇવਿ। ਅਥ ਨਂ ਸਮਸ੍ਸਾਸੇਨ੍ਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Sā tassa vacanaṃ sutvā sokaṃ sandhāretuṃ asakkontī ‘‘ito dāni paṭṭhāya, deva, amhākaṃ sirī nāma natthī’’ti ubhohi hatthehi hadayaṃ dhārayamānā assūni muñcantī mahāsaddena paridevi. Atha naṃ samassāsento mahāsatto gāthamāha –
੨੦੯.
209.
‘‘ਮਾ ਤ੍વਂ ਚਨ੍ਦੇ ਰੁਦਿ, ਮਾ ਸੋਚਿ વਨਤਿਮਿਰਮਤ੍ਤਕ੍ਖਿ।
‘‘Mā tvaṃ cande rudi, mā soci vanatimiramattakkhi;
ਆਰੋਹ વਰਪਾਸਾਦਂ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਅਹਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Āroha varapāsādaṃ, anapekkho ahaṃ gamissāmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਮਾ ਤ੍વਂ ਚਨ੍ਦੇ ਰੁਦੀਤਿ, ਭਦ੍ਦੇ ਚਨ੍ਦਾਦੇવਿ, ਤ੍વਂ ਮਾ ਰੋਦਿ ਮਾ ਸੋਚਿ। વਨਤਿਮਿਰਮਤ੍ਤਕ੍ਖੀਤਿ ਗਿਰਿਕਣ੍ਣਿਕਪੁਪ੍ਫਸਮਾਨਨੇਤ੍ਤੇ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ‘‘ਕੋવਿਲ਼ਾਰਤਮ੍ਬਕ੍ਖੀ’’ਤਿ ਲਿਖਿਤਂ, ਤਸ੍ਸਾ ਕੋવਿਲ਼ਾਰਪੁਪ੍ਫਂ વਿਯ ਤਮ੍ਬਨੇਤ੍ਤੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tattha mā tvaṃ cande rudīti, bhadde candādevi, tvaṃ mā rodi mā soci. Vanatimiramattakkhīti girikaṇṇikapupphasamānanette. Pāḷiyaṃ pana ‘‘koviḷāratambakkhī’’ti likhitaṃ, tassā koviḷārapupphaṃ viya tambanetteti attho.
ਸਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਠਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੀ ਪਾਸਾਦਂ ਆਰੁਯ੍ਹ ਰੋਦਮਾਨਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਅਥ ਨਂ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਮੇ ਮਾਤਾ ਰੋਦਨ੍ਤੀ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ’’ਤਿ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Sā tassa vacanaṃ sutvā ṭhātuṃ asakkontī pāsādaṃ āruyha rodamānā nisīdi. Atha naṃ bodhisattassa jeṭṭhaputto disvā ‘‘kiṃ nu kho me mātā rodantī nisinnā’’ti taṃ pucchanto gāthamāha –
੨੧੦.
210.
‘‘ਕੋ ਤਂ ਅਮ੍ਮ ਕੋਪੇਸਿ, ਕਿਂ ਰੋਦਸਿ ਪੇਕ੍ਖਸਿ ਚ ਮਂ ਬਾਲ਼੍ਹਂ।
‘‘Ko taṃ amma kopesi, kiṃ rodasi pekkhasi ca maṃ bāḷhaṃ;
ਕਂ ਅવਜ੍ਝਂ ਘਾਤੇਮਿ, ਞਾਤੀਨਂ ਉਦਿਕ੍ਖਮਾਨਾਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
Kaṃ avajjhaṃ ghātemi, ñātīnaṃ udikkhamānāna’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਕੋਪੇਸੀਤਿ, ਅਮ੍ਮ! ਕੋ ਨਾਮ ਤਂ ਕੋਪੇਸਿ, ਕੋ ਤੇ ਅਪ੍ਪਿਯਂ ਅਕਾਸਿ। ਪੇਕ੍ਖਸਿ ਚਾਤਿ ਮਂ ਬਾਲ਼੍ਹਂ ਪੇਕ੍ਖਨ੍ਤੀ ਕਿਂਕਾਰਣਾ ਰੋਦਸੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਕਂ ਅવਜ੍ਝਂ ਘਾਤੇਮੀਤਿ ਅਘਾਤੇਤਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਕਂ ਘਾਤੇਮਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਞਾਤੀਨਂ ਉਦਿਕ੍ਖਮਾਨਾਨਞ੍ਞੇવ, ਅਕ੍ਖਾਹਿ ਮੇਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ।
Tattha kopesīti, amma! Ko nāma taṃ kopesi, ko te appiyaṃ akāsi. Pekkhasi cāti maṃ bāḷhaṃ pekkhantī kiṃkāraṇā rodasīti adhippāyo. Kaṃ avajjhaṃ ghātemīti aghātetabbampi kaṃ ghātemi attano ñātīnaṃ udikkhamānānaññeva, akkhāhi meti pucchati.
ਤਤੋ ਦੇવੀ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato devī gāthamāha –
੨੧੧.
211.
‘‘ਨ ਹਿ ਸੋ ਸਕ੍ਕਾ ਹਨ੍ਤੁਂ, વਿਜਿਤਾવੀ ਯੋ ਮਂ ਤਾਤ ਕੋਪੇਸਿ।
‘‘Na hi so sakkā hantuṃ, vijitāvī yo maṃ tāta kopesi;
ਪਿਤਾ ਤੇ ਮਂ ਤਾਤ ਅવਚ, ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਅਹਂ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Pitā te maṃ tāta avaca, anapekkho ahaṃ gamissāmī’’ti.
ਤਤ੍ਥ વਿਜਿਤਾવੀਤਿ, ਤਾਤ, ਯੋ ਮਂ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਪਥવਿਯਾ વਿਜਿਤਾવੀ ਕੋਪੇਸਿ, ਅਪ੍ਪਿਯਸਮੁਦਾਚਾਰੇਨ ਮੇ ਹਦਯੇ ਕੋਪਞ੍ਚ ਸੋਕਞ੍ਚ ਪવੇਸੇਸਿ, ਸੋ ਤਯਾ ਹਨ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਮਞ੍ਹਿ, ਤਾਤ, ਤવ ਪਿਤਾ ‘‘ਅਹਂ ਰਜ੍ਜਸਿਰਿਞ੍ਚ ਤਞ੍ਚ ਪਹਾਯ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅવਚ, ਇਦਂ ਮੇ ਰੋਦਨਕਾਰਣਨ੍ਤਿ।
Tattha vijitāvīti, tāta, yo maṃ imissā pathaviyā vijitāvī kopesi, appiyasamudācārena me hadaye kopañca sokañca pavesesi, so tayā hantuṃ na sakkā, mañhi, tāta, tava pitā ‘‘ahaṃ rajjasiriñca tañca pahāya araññaṃ pavisitvā pabbajissāmī’’ti avaca, idaṃ me rodanakāraṇanti.
ਸੋ ਤਸ੍ਸਾ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਅਮ੍ਮ! ਕਿਂ ਨਾਮ ਤ੍વਂ ਕਥੇਸਿ, ਨਨੁ ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਮਯਂ ਅਨਾਥਾ ਨਾਮ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ ਪਰਿਦੇવਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
So tassā vacanaṃ sutvā ‘‘amma! Kiṃ nāma tvaṃ kathesi, nanu evaṃ sante mayaṃ anāthā nāma bhavissāmā’’ti paridevanto gāthamāha –
੨੧੨.
212.
‘‘ਯੋਹਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਨਿਯ੍ਯਾਮਿ, ਉਯ੍ਯਾਨਂ ਮਤ੍ਤਕੁਞ੍ਜਰੇ ਚ ਯੋਧੇਮਿ।
‘‘Yohaṃ pubbe niyyāmi, uyyānaṃ mattakuñjare ca yodhemi;
ਸੁਤਸੋਮੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ, ਕਥਂ ਨੁ ਦਾਨਿ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāmī’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯੋ ਅਹਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚਤੁਆਜਞ੍ਞਯੁਤ੍ਤਂ ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਂ ਰਥਂ ਅਭਿਰੁਯ੍ਹ ਉਯ੍ਯਾਨਂ ਗਚ੍ਛਾਮਿ, ਮਤ੍ਤਕੁਞ੍ਜਰੇ ਚ ਯੋਧੇਮਿ, ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਚ ਅਸ੍ਸਕੀਲ਼ਾਦੀਹਿ ਕੀਲ਼ਾਮਿ, ਸ੍વਾਹਂ ਇਦਾਨਿ ਸੁਤਸੋਮੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਕਥਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ?
Tassattho – yo ahaṃ pubbe catuājaññayuttaṃ sabbālaṅkārapaṭimaṇḍitaṃ rathaṃ abhiruyha uyyānaṃ gacchāmi, mattakuñjare ca yodhemi, aññehi ca assakīḷādīhi kīḷāmi, svāhaṃ idāni sutasome pabbajite kathaṃ karissāmīti?
ਅਥਸ੍ਸ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਾ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸਿਕੋ ਤੇ ਉਭੋਪਿ ਰੋਦਨ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਮਾਤਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ, ‘‘ਅਮ੍ਮ! ਕਿਂਕਾਰਣਾ ਤੁਮ੍ਹੇ ਰੋਦਥਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਮਾ ਰੋਦਥ, ਅਹਂ ਤਾਤਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ ਨ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਉਭੋਪਿ ਤੇ ਅਸ੍ਸਾਸੇਤ੍વਾ ਧਾਤਿਯਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਾਸਾਦਾ ਓਰੁਯ੍ਹ ਪਿਤੁ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ‘‘ਤਾਤ, ਤ੍વਂ ਕਿਰ ਅਮ੍ਹੇ ਅਕਾਮਕੇ ਪਹਾਯ ‘ਪਬ੍ਬਜਾਮੀ’ਤਿ વਦਸਿ, ਅਹਂ ਤੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ ਨ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਿਤਰਂ ਗੀવਾਯ ਦਲ਼੍ਹਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Athassa kaniṭṭhabhātā sattavassiko te ubhopi rodante disvā mātaraṃ upasaṅkamitvā, ‘‘amma! Kiṃkāraṇā tumhe rodathā’’ti pucchitvā tamatthaṃ sutvā ‘‘tena hi mā rodatha, ahaṃ tātassa pabbajituṃ na dassāmī’’ti ubhopi te assāsetvā dhātiyā saddhiṃ pāsādā oruyha pitu santikaṃ gantvā, ‘‘tāta, tvaṃ kira amhe akāmake pahāya ‘pabbajāmī’ti vadasi, ahaṃ te pabbajituṃ na dassāmī’’ti pitaraṃ gīvāya daḷhaṃ gahetvā gāthamāha –
੨੧੩.
213.
‘‘ਮਾਤੁਚ੍ਚ ਮੇ ਰੁਦਨ੍ਤ੍ਯਾ, ਜੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਚ ਭਾਤੁਨੋ ਅਕਾਮਸ੍ਸ।
‘‘Mātucca me rudantyā, jeṭṭhassa ca bhātuno akāmassa;
ਹਤ੍ਥੇਪਿ ਤੇ ਗਹੇਸ੍ਸਂ, ਨ ਹਿ ਗਚ੍ਛਸਿ ਨੋ ਅਕਾਮਾਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
Hatthepi te gahessaṃ, na hi gacchasi no akāmāna’’nti.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਅਯਂ ਮੇ ਪਰਿਪਨ੍ਥਂ ਕਰੋਤਿ, ਕੇਨ ਨੁ ਖੋ ਨਂ ਉਪਾਯੇਨ ਪਟਿਕ੍ਕਮਾਪੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਧਾਤਿਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ, ‘‘ਅਮ੍ਮ! ਧਾਤਿ ਹਨ੍ਦਿਮਂ ਮਣਿਕ੍ਖਨ੍ਧਪਿਲ਼ਨ੍ਧਨਂ, ਤવੇਸੋ ਹੋਤੁ ਹਤ੍ਥੇ, ਪੁਤ੍ਤਂ ਅਪਨੇਹਿ, ਮਾ ਮੇ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੀ’’ਤਿ ਸਯਂ ਪੁਤ੍ਤਂ ਹਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਪਨੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸਾ ਲਞ੍ਜਂ ਪਟਿਜਾਨੇਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Mahāsatto cintesi – ‘‘ayaṃ me paripanthaṃ karoti, kena nu kho naṃ upāyena paṭikkamāpeyya’’nti. Tato dhātiṃ oloketvā, ‘‘amma! Dhāti handimaṃ maṇikkhandhapiḷandhanaṃ, taveso hotu hatthe, puttaṃ apanehi, mā me antarāyaṃ karī’’ti sayaṃ puttaṃ hatthe gahetvā apanetuṃ asakkonto tassā lañjaṃ paṭijānetvā gāthamāha –
੨੧੪.
214.
‘‘ਉਟ੍ਠੇਹਿ ਤ੍વਂ ਧਾਤਿ, ਇਮਂ ਕੁਮਾਰਂ ਰਮੇਹਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ।
‘‘Uṭṭhehi tvaṃ dhāti, imaṃ kumāraṃ ramehi aññattha;
ਮਾ ਮੇ ਪਰਿਪਨ੍ਥਮਕਾਸਿ, ਸਗ੍ਗਂ ਮਮ ਪਤ੍ਥਯਾਨਸ੍ਸਾ’’ਤਿ॥
Mā me paripanthamakāsi, saggaṃ mama patthayānassā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਇਮਂ ਕੁਮਾਰਨ੍ਤਿ, ਅਮ੍ਮ! ਧਾਤਿ ਤ੍વਂ ਉਟ੍ਠੇਹਿ, ਇਮਂ ਕੁਮਾਰਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਇਮਂ ਮਣਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਨਂ ਅਭਿਰਮੇਹੀਤਿ।
Tattha imaṃ kumāranti, amma! Dhāti tvaṃ uṭṭhehi, imaṃ kumāraṃ apanetvā āgantvā imaṃ maṇiṃ gahetvā aññattha naṃ abhiramehīti.
ਸਾ ਲਞ੍ਜਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਕੁਮਾਰਂ ਸਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਆਦਾਯ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Sā lañjaṃ labhitvā kumāraṃ saññāpetvā ādāya aññattha gantvā paridevamānā gāthamāha –
੨੧੫.
215.
‘‘ਯਂ ਨੂਨਿਮਂ ਦਦੇਯ੍ਯਂ ਪਭਙ੍ਕਰਂ, ਕੋ ਨੁ ਮੇ ਇਮਿਨਾਤ੍ਥੋ।
‘‘Yaṃ nūnimaṃ dadeyyaṃ pabhaṅkaraṃ, ko nu me imināttho;
ਸੁਤਸੋਮੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ, ਕਿਂ ਨੁ ਮੇਨਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Sutasome pabbajite, kiṃ nu menaṃ karissāmī’’ti.
ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਂ ਨੂਨ ਅਹਂ ਇਮਂ ਲਞ੍ਜਤ੍ਥਾਯ ਗਹਿਤਂ ਪਭਙ੍ਕਰਂ ਸੁਪ੍ਪਭਾਸਂ ਮਣਿਂ ਦਦੇਯ੍ਯਂ, ਕੋ ਨੁ ਮਯ੍ਹਂ ਸੁਤਸੋਮਨਰਿਨ੍ਦੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਇਮਿਨਾ ਅਤ੍ਥੋ, ਕਿਂ ਨੁ ਮੇਨਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਹਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ ਇਮਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਲਭਨ੍ਤੀਪਿ ਚ ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਏਤਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਪਸ੍ਸਥ ਮੇ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ।
Tassattho – yaṃ nūna ahaṃ imaṃ lañjatthāya gahitaṃ pabhaṅkaraṃ suppabhāsaṃ maṇiṃ dadeyyaṃ, ko nu mayhaṃ sutasomanarinde pabbajite iminā attho, kiṃ nu menaṃ karissāmi, ahaṃ tasmiṃ pabbajite imaṃ labhissāmi, labhantīpi ca kiṃ nu kho etaṃ karissāmi, passatha me kammanti.
ਤਤੋ ਮਹਾਸੇਨਗੁਤ੍ਤੋ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਅਯਂ ਰਾਜਾ ‘‘ਗੇਹੇ ਮੇ ਧਨਂ ਮਨ੍ਦ’ਨ੍ਤਿ ਸਞ੍ਞਂ ਕਰੋਤਿ ਮਞ੍ਞੇ, ਬਹੁਭਾવਮਸ੍ਸ ਕਥੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਉਟ੍ਠਾਯ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Tato mahāsenagutto cintesi – ‘‘ayaṃ rājā ‘‘gehe me dhanaṃ manda’nti saññaṃ karoti maññe, bahubhāvamassa kathessāmī’’ti. So uṭṭhāya vanditvā gāthamāha –
੨੧੬.
216.
‘‘ਕੋਸੋ ਚ ਤੁਯ੍ਹਂ વਿਪੁਲੋ, ਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰਞ੍ਚ ਤੁਯ੍ਹਂ ਪਰਿਪੂਰਂ।
‘‘Koso ca tuyhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca tuyhaṃ paripūraṃ;
ਪਥવੀ ਚ ਤੁਯ੍ਹਂ વਿਜਿਤਾ, ਰਮਸ੍ਸੁ ਮਾ ਪਬ੍ਬਜਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Pathavī ca tuyhaṃ vijitā, ramassu mā pabbaji devā’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā mahāsatto gāthamāha –
੨੧੭.
217.
‘‘ਕੋਸੋ ਚ ਮਯ੍ਹਂ વਿਪੁਲੋ, ਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰਞ੍ਚ ਮਯ੍ਹਂ ਪਰਿਪੂਰਂ।
‘‘Koso ca mayhaṃ vipulo, koṭṭhāgārañca mayhaṃ paripūraṃ;
ਪਥવੀ ਚ ਮਯ੍ਹਂ વਿਜਿਤਾ, ਤਂ ਹਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Pathavī ca mayhaṃ vijitā, taṃ hitvā pabbajissāmī’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਪਗਤੇ ਕੁਲવਡ੍ਢਨਸੇਟ੍ਠਿ ਨਾਮ ਉਟ੍ਠਾਯ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā tasmiṃ apagate kulavaḍḍhanaseṭṭhi nāma uṭṭhāya vanditvā gāthamāha –
੨੧੮.
218.
‘‘ਮਯ੍ਹਮ੍ਪਿ ਧਨਂ ਪਹੂਤਂ, ਸਙ੍ਖ੍ਯਾਤੁਂ ਨੋਪਿ ਦੇવ ਸਕ੍ਕੋਮਿ।
‘‘Mayhampi dhanaṃ pahūtaṃ, saṅkhyātuṃ nopi deva sakkomi;
ਤਂ ਤੇ ਦਦਾਮਿ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ, ਰਮਸ੍ਸੁ ਮਾ ਪਬ੍ਬਜਿ ਦੇવਾ’’ਤਿ॥
Taṃ te dadāmi sabbampi, ramassu mā pabbaji devā’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā mahāsatto gāthamāha –
੨੧੯.
219.
‘‘ਜਾਨਾਮਿ ਧਨਂ ਪਹੂਤਂ, ਕੁਲવਡ੍ਢਨ ਪੂਜਿਤੋ ਤਯਾ ਚਸ੍ਮਿ।
‘‘Jānāmi dhanaṃ pahūtaṃ, kulavaḍḍhana pūjito tayā casmi;
ਸਗ੍ਗਞ੍ਚ ਪਤ੍ਥਯਾਨੋ, ਤੇਨ ਅਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Saggañca patthayāno, tena ahaṃ pabbajissāmī’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਕੁਲવਡ੍ਢਨੇ ਅਪਗਤੇ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਸੋਮਦਤ੍ਤਂ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਰਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ, ‘‘ਤਾਤ, ਅਹਂ ਪਞ੍ਜਰਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤੋ વਨਕੁਕ੍ਕੁਟੋ વਿਯ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤੋ, ਮਂ ਘਰਾવਾਸੇ ਅਨਭਿਰਤਿ ਅਭਿਭવਤਿ, ਅਜ੍ਜੇવ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤ੍વਂ ਇਮਂ ਰਜ੍ਜਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਾ’’ਤਿ ਰਜ੍ਜਂ ਨਿਯ੍ਯਾਦੇਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā kulavaḍḍhane apagate mahāsatto somadattaṃ kaniṭṭhabhātaraṃ āmantetvā, ‘‘tāta, ahaṃ pañjarapakkhitto vanakukkuṭo viya ukkaṇṭhito, maṃ gharāvāse anabhirati abhibhavati, ajjeva pabbajissāmi, tvaṃ imaṃ rajjaṃ paṭipajjā’’ti rajjaṃ niyyādento gāthamāha –
੨੨੦.
220.
‘‘ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤੋਸ੍ਮਿ ਬਾਲ਼੍ਹਂ, ਅਰਤਿ ਮਂ ਸੋਮਦਤ੍ਤ ਆવਿਸਤਿ।
‘‘Ukkaṇṭhitosmi bāḷhaṃ, arati maṃ somadatta āvisati;
ਬਹੁਕਾਪਿ ਮੇ ਅਨ੍ਤਰਾਯਾ, ਅਜ੍ਜੇવਾਹਂ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ॥
Bahukāpi me antarāyā, ajjevāhaṃ pabbajissāmī’’ti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸੋਪਿ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਕਾਮੋ ਤਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਇਤਰਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā sopi pabbajitukāmo taṃ dīpento itaraṃ gāthamāha –
੨੨੧.
221.
‘‘ਇਦਞ੍ਚ ਤੁਯ੍ਹਂ ਰੁਚਿਤਂ, ਸੁਤਸੋਮ ਅਜ੍ਜੇવ ਦਾਨਿ ਤ੍વਂ ਪਬ੍ਬਜ।
‘‘Idañca tuyhaṃ rucitaṃ, sutasoma ajjeva dāni tvaṃ pabbaja;
ਅਹਮ੍ਪਿ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਨ ਉਸ੍ਸਹੇ ਤਯਾ વਿਨਾ ਅਹਂ ਠਾਤੁ’’ਨ੍ਤਿ॥
Ahampi pabbajissāmi, na ussahe tayā vinā ahaṃ ṭhātu’’nti.
ਅਥ ਨਂ ਸੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਉਪਡ੍ਢਂ ਗਾਥਮਾਹ –
Atha naṃ so paṭikkhipitvā upaḍḍhaṃ gāthamāha –
੨੨੨.
222.
‘‘ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ, ਨਗਰੇ ਨ ਹਿ ਪਚ੍ਚਤਿ ਜਨਪਦੇ ਚਾ’’ਤਿ॥
‘‘Na hi sakkā pabbajituṃ, nagare na hi paccati janapade cā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਨ ਹਿ ਪਚ੍ਚਤੀਤਿ ਇਦਾਨੇવ ਤਾવ ਮਮ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਸੁਤ੍વਾવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਿਕੇ ਸੁਦਸ੍ਸਨਨਗਰੇ ਚ ਸਕਲਜਨਪਦੇ ਚ ਨ ਪਚ੍ਚਤਿ, ਕੋਚਿ ਉਦ੍ਧਨੇ ਅਗ੍ਗਿਂ ਨ ਜਾਲੇਤਿ, ਅਮ੍ਹੇਸੁ ਪਨ ਦ੍વੀਸੁ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇਸੁ ਅਨਾਥਾવ ਰਟ੍ਠવਾਸਿਨੋ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਤਯਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੁਂ, ਅਹਮੇવ ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ।
Tattha na hi paccatīti idāneva tāva mama pabbajjādhippāyaṃ sutvāva imasmiṃ dvādasayojanike sudassananagare ca sakalajanapade ca na paccati, koci uddhane aggiṃ na jāleti, amhesu pana dvīsu pabbajitesu anāthāva raṭṭhavāsino bhavissanti, tasmā na hi sakkā tayā pabbajituṃ, ahameva pabbajissāmīti.
ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਾਦਮੂਲੇ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਰਿਦੇવਨ੍ਤੋ ਉਪਡ੍ਢਗਾਥਮਾਹ –
Taṃ sutvā mahājano mahāsattassa pādamūle parivattitvā paridevanto upaḍḍhagāthamāha –
‘‘ਸੁਤਸੋਮੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤੇ, ਕਥਂ ਨੁ ਦਾਨਿ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ॥
‘‘Sutasome pabbajite, kathaṃ nu dāni karissāmā’’ti.
ਤਤੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ‘‘ਅਲਂ ਮਾ ਸੋਚਯਿਤ੍ਥ, ਅਹਂ ਚਿਰਮ੍ਪਿ ਠਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹੇਹਿ વਿਨਾ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸਙ੍ਖਾਰੋ ਹਿ ਨਿਚ੍ਚੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਆਹ –
Tato mahāsatto ‘‘alaṃ mā socayittha, ahaṃ cirampi ṭhatvā tumhehi vinā bhavissāmi, uppannasaṅkhāro hi nicco nāma natthī’’ti mahājanassa dhammaṃ kathento āha –
੨੨੩.
223.
‘‘ਉਪਨੀਯਤਿਦਂ ਮਞ੍ਞੇ, ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਉਦਕਂવ ਚਙ੍ਕવਾਰਮ੍ਹਿ।
‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;
ਏવਂ ਸੁਪਰਿਤ੍ਤਕੇ ਜੀવਿਤੇ, ਨ ਚ ਪਮਜ੍ਜਿਤੁਂ ਕਾਲੋ॥
Evaṃ suparittake jīvite, na ca pamajjituṃ kālo.
੨੨੪.
224.
‘‘ਉਪਨੀਯਤਿਦਂ ਮਞ੍ਞੇ, ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਉਦਕਂવ ਚਙ੍ਕવਾਰਮ੍ਹਿ।
‘‘Upanīyatidaṃ maññe, parittaṃ udakaṃva caṅkavāramhi;
ਏવਂ ਸੁਪਰਿਤ੍ਤਕੇ ਜੀવਿਤੇ, ਅਨ੍ਧਬਾਲਾ ਪਮਜ੍ਜਨ੍ਤਿ॥
Evaṃ suparittake jīvite, andhabālā pamajjanti.
੨੨੫.
225.
‘‘ਤੇ વਡ੍ਢਯਨ੍ਤਿ ਨਿਰਯਂ, ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਯੋਨਿਞ੍ਚ ਪੇਤ੍ਤਿવਿਸਯਞ੍ਚ।
‘‘Te vaḍḍhayanti nirayaṃ, tiracchānayoniñca pettivisayañca;
ਤਣ੍ਹਾਯ ਬਨ੍ਧਨਬਦ੍ਧਾ, વਡ੍ਢੇਨ੍ਤਿ ਅਸੁਰਕਾਯ’’ਨ੍ਤਿ॥
Taṇhāya bandhanabaddhā, vaḍḍhenti asurakāya’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਉਪਨੀਯਤਿਦਂ ਮਞ੍ਞੇਤਿ, ਤਾਤ, ‘‘ਇਦਂ ਜੀવਿਤਂ ਉਪਨੀਯਤੀ’’ਤਿ ਅਹਂ ਮਞ੍ਞਾਮਿ। ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਸੁਤ੍ਤੇਸੁ ਉਪਸਂਹਰਣਤ੍ਥੋ ਉਪਨਿਯ੍ਯਨਤ੍ਥੋ, ਇਧ ਪਨ ਪਰਿਯਾਦਾਨਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਉਦਕਂ ਰਜਕਾਨਂ ਖਾਰਚਙ੍ਕવਾਰੇ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਸੀਘਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ, ਤਥਾ ਜੀવਿਤਮ੍ਪਿ। ਏવਂ ਸੁਪਰਿਤ੍ਤਕੇ ਜੀવਿਤੇ ਤਂ ਪਰਿਤ੍ਤਕਂ ਆਯੁਸਙ੍ਖਾਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਚਰਨ੍ਤਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ਪਮਜ੍ਜਿਤੁਂ ਕਾਲੋ, ਅਪ੍ਪਮਾਦੋવ ਕਾਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਨ੍ਧਬਾਲਾ ਪਮਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਅਜਰਾਮਰਾ વਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਗੂਥਕਲਲੇ ਸੂਕਰਾ વਿਯ ਹੁਤ੍વਾ ਕਾਮਪਙ੍ਕੇ ਨਿਮੁਜ੍ਜਨ੍ਤਾ ਪਮਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਸੁਰਕਾਯਨ੍ਤਿ ਕਾਲ਼ਕਞ੍ਜਿਕਅਸੁਰਯੋਨਿਞ੍ਚ વਡ੍ਢੇਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
Tattha upanīyatidaṃ maññeti, tāta, ‘‘idaṃ jīvitaṃ upanīyatī’’ti ahaṃ maññāmi. Aññesu suttesu upasaṃharaṇattho upaniyyanattho, idha pana pariyādānattho. Tasmā yathā parittaṃ udakaṃ rajakānaṃ khāracaṅkavāre pakkhittaṃ sīghaṃ pariyādiyati, tathā jīvitampi. Evaṃ suparittake jīvite taṃ parittakaṃ āyusaṅkhāraṃ gahetvā vicarantānaṃ sattānaṃ na puññakiriyāya pamajjituṃ kālo, appamādova kātuṃ vaṭṭatīti ayamettha attho. Andhabālā pamajjantīti ajarāmarā viya hutvā gūthakalale sūkarā viya hutvā kāmapaṅke nimujjantā pamajjanti. Asurakāyanti kāḷakañjikaasurayoniñca vaḍḍhentīti attho.
ਏવਂ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਪੁਬ੍ਬਕਂ ਨਾਮ ਪਾਸਾਦਂ ਆਰੁਯ੍ਹ ਸਤ੍ਤਮਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਠਿਤੋ ਖਗ੍ਗੇਨ ਚੂਲ਼ਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ‘‘ਅਹਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਹੋਮਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਰਾਜਾਨਂ ਗਣ੍ਹਥਾ’’ਤਿ ਸવੇਠਨਂ ਚੂਲ਼ਂ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰੇ ਖਿਪਿ। ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨੋ ਭੂਮਿਯਂ ਪਰਿવਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ ਪਰਿવਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ ਪਰਿਦੇવਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਮਹਨ੍ਤਂ ਰਜਗ੍ਗਂ ਉਟ੍ਠਹਿ। ਪਟਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਠਿਤਜਨੋ ਤਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ‘‘ਰਞ੍ਞਾ ਚੂਲ਼ਂ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸવੇਠਨਾ ਚੂਲ਼ਾ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰੇ ਖਿਤ੍ਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤੇਨਾਯਂ ਪਾਸਾਦਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਰਜવਟ੍ਟਿ ਉਗ੍ਗਤਾ’’ਤਿ ਪਰਿਦੇવਨ੍ਤੋ ਗਾਥਮਾਹ –
Evaṃ mahāsatto mahājanassa dhammaṃ desetvā pubbakaṃ nāma pāsādaṃ āruyha sattamāya bhūmiyā ṭhito khaggena cūḷaṃ chinditvā ‘‘ahaṃ tumhākaṃ kiñci na homi, attano rājānaṃ gaṇhathā’’ti saveṭhanaṃ cūḷaṃ mahājanassa antare khipi. Taṃ gahetvā mahājano bhūmiyaṃ parivaṭṭento parivaṭṭento paridevi. Tasmiṃ ṭhāne mahantaṃ rajaggaṃ uṭṭhahi. Paṭikkamitvā ṭhitajano taṃ oloketvā ‘‘raññā cūḷaṃ chinditvā saveṭhanā cūḷā mahājanassa antare khittā bhavissati, tenāyaṃ pāsādassa avidūre rajavaṭṭi uggatā’’ti paridevanto gāthamāha –
੨੨੬.
226.
‘‘ਊਹਞ੍ਞਤੇ ਰਜਗ੍ਗਂ ਅવਿਦੂਰੇ, ਪੁਬ੍ਬਕਮ੍ਹਿ ਚ ਪਾਸਾਦੇ।
‘‘Ūhaññate rajaggaṃ avidūre, pubbakamhi ca pāsāde;
ਮਞ੍ਞੇ ਨੋ ਕੇਸਾ ਛਿਨ੍ਨਾ, ਯਸਸ੍ਸਿਨੋ ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸਾ’’ਤਿ॥
Maññe no kesā chinnā, yasassino dhammarājassā’’ti.
ਤਤ੍ਥ ਊਹਞ੍ਞਤੇਤਿ ਉਟ੍ਠਹਤਿ। ਰਜਗ੍ਗਨ੍ਤਿ ਰਜਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਅવਿਦੂਰੇਤਿ ਇਤੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਠਿਤਟ੍ਠਾਨਤੋ ਅવਿਦੂਰੇ। ਪੁਬ੍ਬਕਮ੍ਹੀਤਿ ਪੁਬ੍ਬਕਪਾਸਾਦਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ। ਮਞ੍ਞੇ ਨੋਤਿ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਧਮ੍ਮਰਾਜਸ੍ਸ ਕੇਸਾ ਛਿਨ੍ਨਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਮਞ੍ਞਾਮ।
Tattha ūhaññateti uṭṭhahati. Rajagganti rajakkhandho. Avidūreti ito amhākaṃ ṭhitaṭṭhānato avidūre. Pubbakamhīti pubbakapāsādassa samīpe. Maññe noti amhākaṃ dhammarājassa kesā chinnā bhavissantīti maññāma.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਪਰਿਚਾਰਿਕਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਆਹਰਾਪੇਤ੍વਾ ਕਪ੍ਪਕੇਨ ਕੇਸਮਸ੍ਸੁਂ ਓਹਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਅਲਙ੍ਕਾਰਂ ਸਯਨਪਿਟ੍ਠੇ ਪਾਤੇਤ੍વਾ ਰਤ੍ਤਪਟਾਨਂ ਦਸਾਨਿ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਾਨਿ ਕਾਸਾਯਾਨਿ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਮਤ੍ਤਿਕਾਪਤ੍ਤਂ વਾਮਅਂਸਕੂਟੇ ਲਗ੍ਗੇਤ੍વਾ ਕਤ੍ਤਰਦਣ੍ਡਂ ਆਦਾਯ ਮਹਾਤਲੇ ਅਪਰਾਪਰਂ ਚਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਾਸਾਦਾ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰવੀਥਿਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿ। ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਪਨ ਨਂ ਨ ਕੋਚਿ ਸਞ੍ਜਾਨਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸਤਾ ਖਤ੍ਤਿਯਕਞ੍ਞਾ ਪਾਸਾਦਂ ਅਭਿਰੁਹਿਤ੍વਾ ਤਂ ਅਦਿਸ੍વਾ ਆਭਰਣਭਣ੍ਡਮੇવ ਦਿਸ੍વਾ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾਨਂ ਸੋਲ਼ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਇਤ੍ਥੀਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਪਿਯਸਾਮਿਕੋ ਸੁਤਸੋਮਮਹਿਸ੍ਸਰੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ’’ਤਿ ਮਹਾਸਦ੍ਦੇਨ ਪਰਿਦੇવਮਾਨਾવ ਬਹਿ ਨਿਕ੍ਖਮਿਂਸੁ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਮਹਾਜਨੋ ਤਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜਿਤਭਾવਂ ਅਞ੍ਞਾਸਿ, ਸਕਲਨਗਰਂ ਸਙ੍ਖੁਭਿਤ੍વਾ ‘‘ਰਾਜਾ ਕਿਰ ਨੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ’’ਤਿ ਰਾਜਦ੍વਾਰੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿ, ਮਹਾਜਨੋ ‘‘ਇਧ ਰਾਜਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਏਤ੍ਥ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਪਾਸਾਦਾਦੀਨਿ ਰਞ੍ਞੋ ਪਰਿਭੋਗਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਾਜਾਨਂ ਅਦਿਸ੍વਾ –
Mahāsatto paricārikaṃ pesetvā pabbajitaparikkhāre āharāpetvā kappakena kesamassuṃ ohārāpetvā alaṅkāraṃ sayanapiṭṭhe pātetvā rattapaṭānaṃ dasāni chinditvā tāni kāsāyāni nivāsetvā mattikāpattaṃ vāmaaṃsakūṭe laggetvā kattaradaṇḍaṃ ādāya mahātale aparāparaṃ caṅkamitvā pāsādā otaritvā antaravīthiṃ paṭipajji. Gacchantaṃ pana naṃ na koci sañjāni. Athassa sattasatā khattiyakaññā pāsādaṃ abhiruhitvā taṃ adisvā ābharaṇabhaṇḍameva disvā otaritvā avasesānaṃ soḷasasahassānaṃ itthīnaṃ santikaṃ gantvā ‘‘amhākaṃ piyasāmiko sutasomamahissaro pabbajito’’ti mahāsaddena paridevamānāva bahi nikkhamiṃsu. Tasmiṃ khaṇe mahājano tassa pabbajitabhāvaṃ aññāsi, sakalanagaraṃ saṅkhubhitvā ‘‘rājā kira no pabbajito’’ti rājadvāre sannipati, mahājano ‘‘idha rājā bhavissati, ettha bhavissatī’’ti pāsādādīni rañño paribhogaṭṭhānāni gantvā rājānaṃ adisvā –
੨੨੭.
227.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਾਸਾਦੋ, ਸੋવਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫਮਾਲ੍ਯવੀਤਿਕਿਣ੍ਣੋ।
‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇo;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੨੮.
228.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਪਾਸਾਦੋ, ਸੋવਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫਮਾਲ੍ਯવੀਤਿਕਿਣ੍ਣੋ।
‘‘Ayamassa pāsādo, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇo;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੨੯.
229.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਕੂਟਾਗਾਰਂ, ਸੋવਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫਮਾਲ੍ਯવੀਤਿਕਿਣ੍ਣਂ।
‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੩੦.
230.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਕੂਟਾਗਾਰਂ, ਸੋવਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫਮਾਲ੍ਯવੀਤਿਕਿਣ੍ਣਂ।
‘‘Idamassa kūṭāgāraṃ, sovaṇṇapupphamālyavītikiṇṇaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੩੧.
231.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਅਸੋਕવਨਿਕਾ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਾ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਾ ਰਮ੍ਮਾ।
‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੩੨.
232.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਅਸੋਕવਨਿਕਾ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਾ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਾ ਰਮ੍ਮਾ।
‘‘Ayamassa asokavanikā, supupphitā sabbakālikā rammā;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੩੩.
233.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਉਯ੍ਯਾਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੩੪.
234.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਉਯ੍ਯਾਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa uyyānaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੩੫.
235.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਕਣਿਕਾਰવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੩੬.
236.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਕਣਿਕਾਰવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa kaṇikāravanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੩੭.
237.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਪਾਟਲਿવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੩੮.
238.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਪਾਟਲਿવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa pāṭalivanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੩੯.
239.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਅਮ੍ਬવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੪੦.
240.
‘‘ਇਦਮਸ੍ਸ ਅਮ੍ਬવਨਂ, ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ ਰਮ੍ਮਂ।
‘‘Idamassa ambavanaṃ, supupphitaṃ sabbakālikaṃ rammaṃ;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghena.
੨੪੧.
241.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਪੋਕ੍ਖਰਣੀ, ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ ਅਣ੍ਡਜੇਹਿ વੀਤਿਕਿਣ੍ਣਾ।
‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹਿ॥
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo itthāgārehi.
੨੪੨.
242.
‘‘ਅਯਮਸ੍ਸ ਪੋਕ੍ਖਰਣੀ, ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ ਅਣ੍ਡਜੇਹਿ વੀਤਿਕਿਣ੍ਣਾ।
‘‘Ayamassa pokkharaṇī, sañchannā aṇḍajehi vītikiṇṇā;
ਯਹਿਮਨੁવਿਚਰਿ ਰਾਜਾ, ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋ ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨਾ’’ਤਿ॥ –
Yahimanuvicari rājā, parikiṇṇo ñātisaṅghenā’’ti. –
ਇਮਾਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਪਰਿਦੇવਨ੍ਤੋ વਿਚਰਿ।
Imāhi gāthāhi paridevanto vicari.
ਤਤ੍ਥ વੀਤਿਕਿਣ੍ਣੋਤਿ ਸੋવਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਚ ਨਾਨਾਮਾਲ੍ਯੇਹਿ ਚ ਸਮੋਕਿਣ੍ਣੋ। ਪਰਿਕਿਣ੍ਣੋਤਿ ਪਰਿવਾਰਿਤੋ। ਇਤ੍ਥਾਗਾਰੇਹੀਤਿ ਦਾਸਿਯੋ ਉਪਾਦਾਯ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਇਤ੍ਥਾਗਾਰਾ ਨਾਮ। ਞਾਤਿਸਙ੍ਘੇਨਾਤਿ ਅਮਚ੍ਚਾਪਿ ਇਧ ਞਾਤਯੋ ਏવ। ਕੂਟਾਗਾਰਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਰਤਨવਿਚਿਤ੍ਤੋ ਸਯਨਕੂਟਾਗਾਰਗਬ੍ਭੋ। ਅਸੋਕવਨਿਕਾਤਿ ਅਸੋਕવਨਭੂਮਿ। ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਾਤਿ ਸਬ੍ਬਕਾਲਪਰਿਭੋਗਕ੍ਖਮਾ ਨਿਚ੍ਚਪੁਪ੍ਫਿਤਾ વਾ। ਉਯ੍ਯਾਨਨ੍ਤਿ ਨਨ੍ਦਨવਨਚਿਤ੍ਤਲਤਾવਨਸਦਿਸਂ ਉਯ੍ਯਾਨਂ । ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਨ੍ਤਿ ਛਸੁਪਿ ਉਤੂਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਪੁਪ੍ਫਫਲਸਞ੍ਛਨ੍ਨਂ। ਕਣਿਕਾਰવਨਾਦੀਸੁ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਕਾਲੇ ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤਫਲਿਤਮੇવ। ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧੇਹਿ ਜਲਜਥਲਜਕੁਸੁਮੇਹਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ। ਅਣ੍ਡਜੇਹਿ વੀਤਿਕਿਣ੍ਣਾਤਿ ਸਕੁਣਸਙ੍ਘੇਹਿ ਓਕਿਣ੍ਣਾ।
Tattha vītikiṇṇoti sovaṇṇapupphehi ca nānāmālyehi ca samokiṇṇo. Parikiṇṇoti parivārito. Itthāgārehīti dāsiyo upādāya itthiyo itthāgārā nāma. Ñātisaṅghenāti amaccāpi idha ñātayo eva. Kūṭāgāranti sattaratanavicitto sayanakūṭāgāragabbho. Asokavanikāti asokavanabhūmi. Sabbakālikāti sabbakālaparibhogakkhamā niccapupphitā vā. Uyyānanti nandanavanacittalatāvanasadisaṃ uyyānaṃ . Sabbakālikanti chasupi utūsu uppajjanakapupphaphalasañchannaṃ. Kaṇikāravanādīsu sabbakālikanti sabbakāle supupphitaphalitameva. Sañchannāti nānāvidhehi jalajathalajakusumehi suṭṭhu sañchannā. Aṇḍajehi vītikiṇṇāti sakuṇasaṅghehi okiṇṇā.
ਏવਂ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਪਰਿਦੇવਿਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨੋ ਪੁਨ ਰਾਜਙ੍ਗਣਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ –
Evaṃ tesu tesu ṭhānesu paridevitvā mahājano puna rājaṅgaṇaṃ āgantvā –
੨੪੩.
243.
‘‘ਰਾਜਾ વੋ ਖੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ, ਸੁਤਸੋਮੋ ਰਜ੍ਜਂ ਇਮਂ ਪਹਤ੍વਾਨ।
‘‘Rājā vo kho pabbajito, sutasomo rajjaṃ imaṃ pahatvāna;
ਕਾਸਾਯવਤ੍ਥવਸਨੋ, ਨਾਗੋવ ਏਕਕੋ ਚਰਤੀ’’ਤਿ॥ –
Kāsāyavatthavasano, nāgova ekako caratī’’ti. –
ਗਾਥਂ વਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਘਰੇ વਿਭવਂ ਪਹਾਯ ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਰੋ ਹਤ੍ਥੇਸੁ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਅਗਮਾਸਿ, ਤਥਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪੁਤ੍ਤਦਾਰਾ ਸੋਲ਼ਸਸਹਸ੍ਸਾ ਚ ਨਾਟਕਿਤ੍ਥਿਯੋ। ਸਕਲਨਗਰਂ ਤੁਚ੍ਛਂ વਿਯ ਅਹੋਸਿ, ਜਨਪਦવਾਸਿਨੋਪਿ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਛਤੋ ਪਚ੍ਛਤੋ ਗਮਿਂਸੁ। ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋ ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਿਕਂ ਪਰਿਸਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਹਿਮવਨ੍ਤਾਭਿਮੁਖੋ ਪਾਯਾਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਅਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਂ ਞਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕੋ વਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ, ‘‘ਤਾਤ વਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮ, ਸੁਤਸੋਮਮਹਾਰਾਜਾ ਅਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਂ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ, વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਲਦ੍ਧੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਸਮਾਗਮੋ ਚ ਮਹਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਗਚ੍ਛ ਹਿਮવਨ੍ਤਪਦੇਸੇ ਗਙ੍ਗਾਤੀਰੇ ਤਿਂਸਯੋਜਨਾਯਾਮਂ ਪਞ੍ਚਦਸਯੋਜਨવਿਤ੍ਥਤਂ ਅਸ੍ਸਮਪਦਂ ਮਾਪੇਹੀ’’ਤਿ ਪੇਸੇਸਿ। ਸੋ ਤਥਾ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸ੍ਸਮਪਦੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਪਟਿਯਾਦੇਤ੍વਾ ਏਕਪਦਿਕਮਗ੍ਗਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਦੇવਲੋਕਮੇવ ਗਤੋ।
Gāthaṃ vatvā attano ghare vibhavaṃ pahāya puttadhītaro hatthesu gahetvā nikkhamitvā bodhisattasseva santikaṃ agamāsi, tathā mātāpitaro puttadārā soḷasasahassā ca nāṭakitthiyo. Sakalanagaraṃ tucchaṃ viya ahosi, janapadavāsinopi tesaṃ pacchato pacchato gamiṃsu. Bodhisatto dvādasayojanikaṃ parisaṃ gahetvā himavantābhimukho pāyāsi. Athassa abhinikkhamanaṃ ñatvā sakko vissakammaṃ āmantetvā, ‘‘tāta vissakamma, sutasomamahārājā abhinikkhamanaṃ nikkhanto, vasanaṭṭhānaṃ laddhuṃ vaṭṭati, samāgamo ca mahā bhavissati, gaccha himavantapadese gaṅgātīre tiṃsayojanāyāmaṃ pañcadasayojanavitthataṃ assamapadaṃ māpehī’’ti pesesi. So tathā katvā tasmiṃ assamapade pabbajitaparikkhāre paṭiyādetvā ekapadikamaggaṃ māpetvā devalokameva gato.
ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਤੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਂ ਅਸ੍ਸਮਪਦਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਠਮਂ ਸਯਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਸੇਸੇ ਪਬ੍ਬਾਜੇਸਿ, ਅਪਰਭਾਗੇ ਬਹੂ ਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਤਿਂਸਯੋਜਨਿਕਂ ਠਾਨਂ ਪਰਿਪੂਰਿ। વਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮੇਨ ਪਨ ਅਸ੍ਸਮਮਾਪਿਤਨਿਯਾਮੋ ਚ ਬਹੂਨਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤਨਿਯਾਮੋ ਚ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਸ੍ਸਮਪਦਸਂવਿਦਹਿਤਨਿਯਾਮੋ ਚ ਹਤ੍ਥਿਪਾਲਜਾਤਕੇ (ਜਾ॰ ੧.੧੫.੩੩੭ ਆਦਯੋ) ਆਗਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਥ ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਯਸ੍ਸ ਯਸ੍ਸੇવ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਾਦਿ ਮਿਚ੍ਛਾવਿਤਕ੍ਕੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਤਂ ਆਕਾਸੇਨ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸੇ ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਓવਦਨ੍ਤੋ ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ –
Mahāsatto tena maggena gantvā taṃ assamapadaṃ pavisitvā paṭhamaṃ sayaṃ pabbajitvā pacchā sese pabbājesi, aparabhāge bahū pabbajiṃsu. Tiṃsayojanikaṃ ṭhānaṃ paripūri. Vissakammena pana assamamāpitaniyāmo ca bahūnaṃ pabbajitaniyāmo ca bodhisattassa assamapadasaṃvidahitaniyāmo ca hatthipālajātake (jā. 1.15.337 ādayo) āgatanayeneva veditabbo. Tattha mahāsatto yassa yasseva kāmavitakkādi micchāvitakko uppajjati, taṃ taṃ ākāsena upasaṅkamitvā ākāse pallaṅkena nisīditvā ovadanto gāthādvayamāha –
੨੪੪.
244.
‘‘ਮਾਸ੍ਸੁ ਪੁਬ੍ਬੇ ਰਤਿਕੀਲ਼ਿਤਾਨਿ, ਹਸਿਤਾਨਿ ਚ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍ਥ।
‘‘Māssu pubbe ratikīḷitāni, hasitāni ca anussarittha;
ਮਾ વੋ ਕਾਮਾ ਹਨਿਂਸੁ, ਰਮ੍ਮਞ੍ਹਿ ਸੁਦਸ੍ਸਨਂ ਨਗਰਂ॥
Mā vo kāmā haniṃsu, rammañhi sudassanaṃ nagaraṃ.
੨੪੫.
245.
‘‘ਮੇਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਭਾવੇਥ, ਅਪ੍ਪਮਾਣਂ ਦਿવਾ ਚ ਰਤ੍ਤੋ ਚ।
‘‘Mettacittañca bhāvetha, appamāṇaṃ divā ca ratto ca;
ਅਗਚ੍ਛਿਤ੍ਥ ਦੇવਪੁਰਂ, ਆવਾਸਂ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮਿਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
Agacchittha devapuraṃ, āvāsaṃ puññakammina’’nti.
ਤਤ੍ਥ ਰਤਿਕੀਲ਼ਿਤਾਨੀਤਿ ਕਾਮਰਤਿਯੋ ਚ ਕਾਯવਾਚਾਖਿਡ੍ਡਾવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਕੀਲ਼ਿਤਾਨਿ ਚ। ਮਾ વੋ ਕਾਮਾ ਹਨਿਂਸੂਤਿ ਮਾ ਤੁਮ੍ਹੇ વਤ੍ਥੁਕਾਮਕਿਲੇਸਕਾਮਾ ਹਨਿਂਸੁ। ਰਮ੍ਮਂ ਹੀਤਿ ਸੁਦਸ੍ਸਨਨਗਰਂ ਨਾਮ ਰਮਣੀਯਂ, ਤਂ ਮਾ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍ਥ। ਮੇਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਮੇવ, ਸੋ ਪਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰੇ ਆਚਿਕ੍ਖਿ। ਅਪ੍ਪਮਾਣਨ੍ਤਿ ਅਪ੍ਪਮਾਣਸਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਂ। ਅਗਚ੍ਛਿਤ੍ਥਾਤਿ ਗਮਿਸ੍ਸਥ। ਦੇવਪੁਰਨ੍ਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਂ।
Tattha ratikīḷitānīti kāmaratiyo ca kāyavācākhiḍḍāvasena pavattakīḷitāni ca. Mā vo kāmā haniṃsūti mā tumhe vatthukāmakilesakāmā haniṃsu. Rammaṃ hīti sudassananagaraṃ nāma ramaṇīyaṃ, taṃ mā anussarittha. Mettacittanti idaṃ desanāmattameva, so pana cattāropi brahmavihāre ācikkhi. Appamāṇanti appamāṇasattārammaṇaṃ. Agacchitthāti gamissatha. Devapuranti brahmalokaṃ.
ਸੋਪਿ ਇਸਿਗਣੋ ਤਸ੍ਸੋવਾਦੇ ਠਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਪਰਾਯਣੋ ਅਹੋਸੀਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਹਤ੍ਥਿਪਾਲਜਾਤਕੇ ਆਗਤਨਯੇਨੇવ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ।
Sopi isigaṇo tassovāde ṭhatvā brahmalokaparāyaṇo ahosīti sabbaṃ hatthipālajātake āgatanayeneva kathetabbaṃ.
ਸਤ੍ਥਾ ਇਮਂ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਦਾਨੇવ, ਪੁਬ੍ਬੇਪਿ ਤਥਾਗਤੋ ਮਹਾਭਿਨਿਕ੍ਖਮਨਂ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋਯੇવਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਜਾਤਕਂ ਸਮੋਧਾਨੇਸਿ ‘‘ਤਦਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਮਹਾਰਾਜਕੁਲਾਨਿ ਅਹੇਸੁਂ, ਚਨ੍ਦਾਦੇવੀ ਰਾਹੁਲਮਾਤਾ, ਜੇਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ, ਕਨਿਟ੍ਠਪੁਤ੍ਤੋ ਰਾਹੁਲੋ, ਧਾਤਿ ਖੁਜ੍ਜੁਤ੍ਤਰਾ, ਕੁਲવਡ੍ਢਨਸੇਟ੍ਠਿ ਕਸ੍ਸਪੋ, ਮਹਾਸੇਨਗੁਤ੍ਤੋ ਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨੋ, ਸੋਮਦਤ੍ਤਕੁਮਾਰੋ ਆਨਨ੍ਦੋ, ਸੇਸਪਰਿਸਾ ਬੁਦ੍ਧਪਰਿਸਾ, ਸੁਤਸੋਮਰਾਜਾ ਪਨ ਅਹਮੇવ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿ।
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepi tathāgato mahābhinikkhamanaṃ nikkhantoyevā’’ti vatvā jātakaṃ samodhānesi ‘‘tadā mātāpitaro mahārājakulāni ahesuṃ, candādevī rāhulamātā, jeṭṭhaputto sāriputto, kaniṭṭhaputto rāhulo, dhāti khujjuttarā, kulavaḍḍhanaseṭṭhi kassapo, mahāsenagutto moggallāno, somadattakumāro ānando, sesaparisā buddhaparisā, sutasomarājā pana ahameva ahosi’’nti.
ਚੂਲ਼ਸੁਤਸੋਮਜਾਤਕવਣ੍ਣਨਾ ਪਞ੍ਚਮਾ।
Cūḷasutasomajātakavaṇṇanā pañcamā.
ਜਾਤਕੁਦ੍ਦਾਨਂ –
Jātakuddānaṃ –
ਸੁવਪਣ੍ਡਿਤਜਮ੍ਬੁਕਕੁਣ੍ਡਲਿਨੋ, વਰਕਞ੍ਞਮਲਮ੍ਬੁਸਜਾਤਕਞ੍ਚ।
Suvapaṇḍitajambukakuṇḍalino, varakaññamalambusajātakañca;
ਪવਰੁਤ੍ਤਮਸਙ੍ਖਸਿਰੀવ੍ਹਯਕੋ, ਸੁਤਸੋਮਅਰਿਨ੍ਦਮਰਾਜવਰੋ॥
Pavaruttamasaṅkhasirīvhayako, sutasomaarindamarājavaro.
ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਨਿਪਾਤવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Cattālīsanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਜਾਤਕਪਾਲ਼ਿ • Jātakapāḷi / ੫੨੫. ਚੂਲ਼ਸੁਤਸੋਮਜਾਤਕਂ • 525. Cūḷasutasomajātakaṃ