Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ১০. চুন্দসুত্তং

    10. Cundasuttaṃ

    ১৭৬. এৰং মে সুতং – একং সমযং ভগৰা পাৰাযং 1 ৰিহরতি চুন্দস্স কম্মারপুত্তস্স অম্বৰনে। অথ খো চুন্দো কম্মারপুত্তো যেন ভগৰা তেনুপসঙ্কমি; উপসঙ্কমিত্ৰা ভগৰন্তং অভিৰাদেত্ৰা একমন্তং নিসীদি। একমন্তং নিসিন্নং খো চুন্দং কম্মারপুত্তং ভগৰা এতদৰোচ – ‘‘কস্স নো ত্ৰং, চুন্দ, সোচেয্যানি রোচেসী’’তি? ‘‘ব্রাহ্মণা, ভন্তে, পচ্ছাভূমকা কমণ্ডলুকা সেৰালমালিকা 2 অগ্গিপরিচারিকা উদকোরোহকা সোচেয্যানি পঞ্ঞপেন্তি; তেসাহং সোচেয্যানি রোচেমী’’তি।

    176. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā pāvāyaṃ 3 viharati cundassa kammāraputtassa ambavane. Atha kho cundo kammāraputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho cundaṃ kammāraputtaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kassa no tvaṃ, cunda, soceyyāni rocesī’’ti? ‘‘Brāhmaṇā, bhante, pacchābhūmakā kamaṇḍalukā sevālamālikā 4 aggiparicārikā udakorohakā soceyyāni paññapenti; tesāhaṃ soceyyāni rocemī’’ti.

    ‘‘যথা কথং পন, চুন্দ, ব্রাহ্মণা পচ্ছাভূমকা কমণ্ডলুকা সেৰালমালিকা অগ্গিপরিচারিকা উদকোরোহকা সোচেয্যানি পঞ্ঞপেন্তী’’তি? ‘‘ইধ, ভন্তে, ব্রাহ্মণা পচ্ছাভূমকা কমণ্ডলুকা সেৰালমালিকা অগ্গিপরিচারিকা উদকোরোহকা। তে সাৰকং 5 এৰং সমাদপেন্তি – ‘এহি ত্ৰং, অম্ভো পুরিস, কালস্সেৰ 6 উট্ঠহন্তোৰ 7 সযনম্হা পথৰিং আমসেয্যাসি; নো চে পথৰিং আমসেয্যাসি, অল্লানি গোমযানি আমসেয্যাসি; নো চে অল্লানি গোমযানি আমসেয্যাসি, হরিতানি তিণানি আমসেয্যাসি; নো চে হরিতানি তিণানি আমসেয্যাসি, অগ্গিং পরিচরেয্যাসি; নো চে অগ্গিং পরিচরেয্যাসি, পঞ্জলিকো আদিচ্চং নমস্সেয্যাসি; নো চে পঞ্জলিকো আদিচ্চং নমস্সেয্যাসি, সাযততিযকং উদকং ওরোহেয্যাসী’তি। এৰং খো, ভন্তে, ব্রাহ্মণা পচ্ছাভূমকা কমণ্ডলুকা সেৰালমালিকা অগ্গিপরিচারিকা উদকোরোহকা সোচেয্যানি পঞ্ঞপেন্তি; তেসাহং সোচেয্যানি রোচেমী’’তি।

    ‘‘Yathā kathaṃ pana, cunda, brāhmaṇā pacchābhūmakā kamaṇḍalukā sevālamālikā aggiparicārikā udakorohakā soceyyāni paññapentī’’ti? ‘‘Idha, bhante, brāhmaṇā pacchābhūmakā kamaṇḍalukā sevālamālikā aggiparicārikā udakorohakā. Te sāvakaṃ 8 evaṃ samādapenti – ‘ehi tvaṃ, ambho purisa, kālasseva 9 uṭṭhahantova 10 sayanamhā pathaviṃ āmaseyyāsi; no ce pathaviṃ āmaseyyāsi, allāni gomayāni āmaseyyāsi; no ce allāni gomayāni āmaseyyāsi, haritāni tiṇāni āmaseyyāsi; no ce haritāni tiṇāni āmaseyyāsi, aggiṃ paricareyyāsi; no ce aggiṃ paricareyyāsi, pañjaliko ādiccaṃ namasseyyāsi; no ce pañjaliko ādiccaṃ namasseyyāsi, sāyatatiyakaṃ udakaṃ oroheyyāsī’ti. Evaṃ kho, bhante, brāhmaṇā pacchābhūmakā kamaṇḍalukā sevālamālikā aggiparicārikā udakorohakā soceyyāni paññapenti; tesāhaṃ soceyyāni rocemī’’ti.

    ‘‘অঞ্ঞথা খো, চুন্দ, ব্রাহ্মণা পচ্ছাভূমকা কমণ্ডলুকা সেৰালমালিকা অগ্গিপরিচারিকা উদকোরোহকা সোচেয্যানি পঞ্ঞপেন্তি, অঞ্ঞথা চ পন অরিযস্স ৰিনযে সোচেয্যং হোতী’’তি। ‘‘যথা কথং পন, ভন্তে, অরিযস্স ৰিনযে সোচেয্যং হোতি? সাধু মে, ভন্তে, ভগৰা তথা ধম্মং দেসেতু যথা অরিযস্স ৰিনযে সোচেয্যং হোতী’’তি।

    ‘‘Aññathā kho, cunda, brāhmaṇā pacchābhūmakā kamaṇḍalukā sevālamālikā aggiparicārikā udakorohakā soceyyāni paññapenti, aññathā ca pana ariyassa vinaye soceyyaṃ hotī’’ti. ‘‘Yathā kathaṃ pana, bhante, ariyassa vinaye soceyyaṃ hoti? Sādhu me, bhante, bhagavā tathā dhammaṃ desetu yathā ariyassa vinaye soceyyaṃ hotī’’ti.

    ‘‘তেন হি, চুন্দ, সুণাহি, সাধুকং মনসি করোহি; ভাসিস্সামী’’তি। ‘‘এৰং, ভন্তে’’তি খো চুন্দো কম্মারপুত্তো ভগৰতো পচ্চস্সোসি। ভগৰা এতদৰোচ –

    ‘‘Tena hi, cunda, suṇāhi, sādhukaṃ manasi karohi; bhāsissāmī’’ti. ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho cundo kammāraputto bhagavato paccassosi. Bhagavā etadavoca –

    ‘‘তিৰিধং খো, চুন্দ, কাযেন অসোচেয্যং হোতি; চতুব্বিধং ৰাচায অসোচেয্যং হোতি; তিৰিধং মনসা অসোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Tividhaṃ kho, cunda, kāyena asoceyyaṃ hoti; catubbidhaṃ vācāya asoceyyaṃ hoti; tividhaṃ manasā asoceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথঞ্চ, চুন্দ, তিৰিধং কাযেন অসোচেয্যং হোতি? ‘‘ইধ, চুন্দ, একচ্চো পাণাতিপাতী হোতি লুদ্দো লোহিতপাণি হতপহতে নিৰিট্ঠো অদযাপন্নো সব্বপাণভূতেসু 11

    ‘‘Kathañca, cunda, tividhaṃ kāyena asoceyyaṃ hoti? ‘‘Idha, cunda, ekacco pāṇātipātī hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno sabbapāṇabhūtesu 12.

    ‘‘অদিন্নাদাযী হোতি। যং তং পরস্স পরৰিত্তূপকরণং গামগতং ৰা অরঞ্ঞগতং ৰা তং অদিন্নং থেয্যসঙ্খাতং আদাতা হোতি।

    ‘‘Adinnādāyī hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ gāmagataṃ vā araññagataṃ vā taṃ adinnaṃ theyyasaṅkhātaṃ ādātā hoti.

    ‘‘কামেসুমিচ্ছাচারী হোতি। যা তা মাতুরক্খিতা পিতুরক্খিতা মাতাপিতুরক্খিতা 13 ভাতুরক্খিতা ভগিনিরক্খিতা ঞাতিরক্খিতা গোত্তরক্খিতা 14 ধম্মরক্খিতা সসামিকা সপরিদণ্ডা অন্তমসো মালাগুল়পরিক্খিত্তাপি, তথারূপাসু চারিত্তং আপজ্জিতা হোতি। এৰং খো, চুন্দ, তিৰিধং কাযেন অসোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Kāmesumicchācārī hoti. Yā tā māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā 15 bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā 16 dhammarakkhitā sasāmikā saparidaṇḍā antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu cārittaṃ āpajjitā hoti. Evaṃ kho, cunda, tividhaṃ kāyena asoceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথঞ্চ , চুন্দ, চতুব্বিধং ৰাচায অসোচেয্যং হোতি? ইধ, চুন্দ, একচ্চো মুসাৰাদী হোতি। সভগ্গতো ৰা পরিসগ্গতো ৰা ঞাতিমজ্ঝগতো ৰা পূগমজ্ঝগতো ৰা রাজকুলমজ্ঝগতো ৰা অভিনীতো সক্খিপুট্ঠো – ‘এহম্ভো পুরিস, যং জানাসি তং ৰদেহী’তি 17, সো অজানং ৰা আহ ‘জানামী’তি, জানং ৰা আহ ‘ন জানামী’তি; অপস্সং ৰা আহ ‘পস্সামী’তি, পস্সং ৰা আহ ‘ন পস্সামী’তি 18। ইতি অত্তহেতু ৰা পরহেতু ৰা আমিসকিঞ্চিক্খহেতু ৰা সম্পজানমুসা ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Kathañca , cunda, catubbidhaṃ vācāya asoceyyaṃ hoti? Idha, cunda, ekacco musāvādī hoti. Sabhaggato vā parisaggato vā ñātimajjhagato vā pūgamajjhagato vā rājakulamajjhagato vā abhinīto sakkhipuṭṭho – ‘ehambho purisa, yaṃ jānāsi taṃ vadehī’ti 19, so ajānaṃ vā āha ‘jānāmī’ti, jānaṃ vā āha ‘na jānāmī’ti; apassaṃ vā āha ‘passāmī’ti, passaṃ vā āha ‘na passāmī’ti 20. Iti attahetu vā parahetu vā āmisakiñcikkhahetu vā sampajānamusā bhāsitā hoti.

    ‘‘পিসুণৰাচো হোতি। ইতো সুত্ৰা অমুত্র অক্খাতা ইমেসং ভেদায, অমুত্র ৰা সুত্ৰা ইমেসং অক্খাতা অমূসং ভেদায। ইতি সমগ্গানং ৰা ভেত্তা 21, ভিন্নানং ৰা অনুপ্পদাতা, ৰগ্গারামো ৰগ্গরতো ৰগ্গনন্দী ৰগ্গকরণিং ৰাচং ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Pisuṇavāco hoti. Ito sutvā amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, amutra vā sutvā imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya. Iti samaggānaṃ vā bhettā 22, bhinnānaṃ vā anuppadātā, vaggārāmo vaggarato vagganandī vaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘ফরুসৰাচো হোতি। যা সা ৰাচা অণ্ডকা কক্কসা পরকটুকা পরাভিসজ্জনী কোধসামন্তা অসমাধিসংৰত্তনিকা, তথারূপিং ৰাচং ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Pharusavāco hoti. Yā sā vācā aṇḍakā kakkasā parakaṭukā parābhisajjanī kodhasāmantā asamādhisaṃvattanikā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘সম্ফপ্পলাপী হোতি অকালৰাদী অভূতৰাদী অনত্থৰাদী অধম্মৰাদী অৰিনযৰাদী; অনিধানৰতিং ৰাচং ভাসিতা হোতি অকালেন অনপদেসং অপরিযন্তৰতিং অনত্থসংহিতং। এৰং খো, চুন্দ, চতুব্বিধং ৰাচায অসোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Samphappalāpī hoti akālavādī abhūtavādī anatthavādī adhammavādī avinayavādī; anidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti akālena anapadesaṃ apariyantavatiṃ anatthasaṃhitaṃ. Evaṃ kho, cunda, catubbidhaṃ vācāya asoceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথঞ্চ, চুন্দ, তিৰিধং মনসা অসোচেয্যং হোতি? ইধ, চুন্দ, একচ্চো অভিজ্ঝালু হোতি। যং তং পরস্স পরৰিত্তূপকরণং তং অভিজ্ঝাতা 23 হোতি – ‘অহো ৰত যং পরস্স তং মমস্সা’তি।

    ‘‘Kathañca, cunda, tividhaṃ manasā asoceyyaṃ hoti? Idha, cunda, ekacco abhijjhālu hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ abhijjhātā 24 hoti – ‘aho vata yaṃ parassa taṃ mamassā’ti.

    ‘‘ব্যাপন্নচিত্তো হোতি পদুট্ঠমনসঙ্কপ্পো – ‘ইমে সত্তা হঞ্ঞন্তু ৰা বজ্ঝন্তু ৰা উচ্ছিজ্জন্তু ৰা ৰিনস্সন্তু ৰা মা ৰা অহেসু’ন্তি 25

    ‘‘Byāpannacitto hoti paduṭṭhamanasaṅkappo – ‘ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu’nti 26.

    ‘‘মিচ্ছাদিট্ঠিকো হোতি ৰিপরীতদস্সনো – ‘নত্থি দিন্নং, নত্থি যিট্ঠং, নত্থি হুতং, নত্থি সুকটদুক্কটানং 27 কম্মানং ফলং ৰিপাকো, নত্থি অযং লোকো, নত্থি পরো লোকো, নত্থি মাতা, নত্থি পিতা, নত্থি সত্তা ওপপাতিকা, নত্থি লোকে সমণব্রাহ্মণা সম্মগ্গতা সম্মাপটিপন্না যে ইমঞ্চ লোকং পরঞ্চ লোকং সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেন্তী’তি। এৰং খো, চুন্দ, মনসা তিৰিধং অসোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Micchādiṭṭhiko hoti viparītadassano – ‘natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukaṭadukkaṭānaṃ 28 kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti. Evaṃ kho, cunda, manasā tividhaṃ asoceyyaṃ hoti.

    ‘‘ইমে খো, চুন্দ, দস অকুসলকম্মপথা 29। ইমেহি খো, চুন্দ, দসহি অকুসলেহি কম্মপথেহি সমন্নাগতো কালস্সেৰ উট্ঠহন্তোৰ সযনম্হা পথৰিং চেপি আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি; নো চেপি পথৰিং আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Ime kho, cunda, dasa akusalakammapathā 30. Imehi kho, cunda, dasahi akusalehi kammapathehi samannāgato kālasseva uṭṭhahantova sayanamhā pathaviṃ cepi āmasati, asuciyeva hoti; no cepi pathaviṃ āmasati, asuciyeva hoti.

    ‘‘অল্লানি চেপি গোমযানি আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি; নো চেপি অল্লানি গোমযানি আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Allāni cepi gomayāni āmasati, asuciyeva hoti; no cepi allāni gomayāni āmasati, asuciyeva hoti.

    ‘‘হরিতানি চেপি তিণানি আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি; নো চেপি হরিতানি তিণানি আমসতি, অসুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Haritāni cepi tiṇāni āmasati, asuciyeva hoti; no cepi haritāni tiṇāni āmasati, asuciyeva hoti.

    ‘‘অগ্গিং চেপি পরিচরতি, অসুচিযেৰ হোতি, নো চেপি অগ্গিং পরিচরতি, অসুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Aggiṃ cepi paricarati, asuciyeva hoti, no cepi aggiṃ paricarati, asuciyeva hoti.

    ‘‘পঞ্জলিকো চেপি আদিচ্চং নমস্সতি, অসুচিযেৰ হোতি; নো চেপি পঞ্জলিকো আদিচ্চং নমস্সতি, অসুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Pañjaliko cepi ādiccaṃ namassati, asuciyeva hoti; no cepi pañjaliko ādiccaṃ namassati, asuciyeva hoti.

    ‘‘সাযততিযকং চেপি উদকং ওরোহতি, অসুচিযেৰ হোতি; নো চেপি সাযততিযকং উদকং ওরোহতি, অসুচিযেৰ হোতি। তং কিস্স হেতু? ইমে, চুন্দ, দস অকুসলকম্মপথা অসুচীযেৰ 31 হোন্তি অসুচিকরণা চ।

    ‘‘Sāyatatiyakaṃ cepi udakaṃ orohati, asuciyeva hoti; no cepi sāyatatiyakaṃ udakaṃ orohati, asuciyeva hoti. Taṃ kissa hetu? Ime, cunda, dasa akusalakammapathā asucīyeva 32 honti asucikaraṇā ca.

    ‘‘ইমেসং পন, চুন্দ, দসন্নং অকুসলানং কম্মপথানং সমন্নাগমনহেতু নিরযো পঞ্ঞাযতি, তিরচ্ছানযোনি পঞ্ঞাযতি, পেত্তিৰিসযো পঞ্ঞাযতি, যা ৰা 33 পনঞ্ঞাপি কাচি দুগ্গতিযো 34

    ‘‘Imesaṃ pana, cunda, dasannaṃ akusalānaṃ kammapathānaṃ samannāgamanahetu nirayo paññāyati, tiracchānayoni paññāyati, pettivisayo paññāyati, yā vā 35 panaññāpi kāci duggatiyo 36.

    ‘‘তিৰিধং খো, চুন্দ, কাযেন সোচেয্যং হোতি; চতুব্বিধং ৰাচায সোচেয্যং হোতি; তিৰিধং মনসা সোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Tividhaṃ kho, cunda, kāyena soceyyaṃ hoti; catubbidhaṃ vācāya soceyyaṃ hoti; tividhaṃ manasā soceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথং , চুন্দ, তিৰিধং কাযেন সোচেয্যং হোতি? ইধ, চুন্দ, একচ্চো পাণাতিপাতং পহায পাণাতিপাতা পটিৰিরতো হোতি নিহিতদণ্ডো নিহিতসত্থো, লজ্জী দযাপন্নো, সব্বপাণভূতহিতানুকম্পী ৰিহরতি।

    ‘‘Kathaṃ , cunda, tividhaṃ kāyena soceyyaṃ hoti? Idha, cunda, ekacco pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hoti nihitadaṇḍo nihitasattho, lajjī dayāpanno, sabbapāṇabhūtahitānukampī viharati.

    ‘‘অদিন্নাদানং পহায, অদিন্নাদানা পটিৰিরতো হোতি। যং তং পরস্স পরৰিত্তূপকরণং গামগতং ৰা অরঞ্ঞগতং ৰা, ন তং অদিন্নং 37 থেয্যসঙ্খাতং আদাতা হোতি।

    ‘‘Adinnādānaṃ pahāya, adinnādānā paṭivirato hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ gāmagataṃ vā araññagataṃ vā, na taṃ adinnaṃ 38 theyyasaṅkhātaṃ ādātā hoti.

    ‘‘কামেসুমিচ্ছাচারং পহায, কামেসুমিচ্ছাচারা পটিৰিরতো হোতি যা তা মাতুরক্খিতা পিতুরক্খিতা মাতাপিতুরক্খিতা ভাতুরক্খিতা ভগিনিরক্খিতা ঞাতিরক্খিতা গোত্তরক্খিতা ধম্মরক্খিতা সসামিকা সপরিদণ্ডা অন্তমসো মালাগুল়পরিক্খিত্তাপি, তথারূপাসু ন চারিত্তং আপজ্জিতা হোতি। এৰং খো, চুন্দ, তিৰিধং কাযেন সোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Kāmesumicchācāraṃ pahāya, kāmesumicchācārā paṭivirato hoti yā tā māturakkhitā piturakkhitā mātāpiturakkhitā bhāturakkhitā bhaginirakkhitā ñātirakkhitā gottarakkhitā dhammarakkhitā sasāmikā saparidaṇḍā antamaso mālāguḷaparikkhittāpi, tathārūpāsu na cārittaṃ āpajjitā hoti. Evaṃ kho, cunda, tividhaṃ kāyena soceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথঞ্চ, চুন্দ, চতুব্বিধং ৰাচায সোচেয্যং হোতি? ইধ, চুন্দ, একচ্চো মুসাৰাদং পহায মুসাৰাদা পটিৰিরতো হোতি। সভগ্গতো ৰা পরিসগ্গতো ৰা ঞাতিমজ্ঝগতো ৰা পূগমজ্ঝগতো ৰা রাজকুলমজ্ঝগতো ৰা অভিনীতো সক্খিপুট্ঠো – ‘এহম্ভো পুরিস, যং জানাসি তং ৰদেহী’তি, সো অজানং ৰা আহ ‘ন জানামী’তি, জানং ৰা আহ ‘জানামী’তি, অপস্সং ৰা আহ ‘ন পস্সামী’তি, পস্সং ৰা আহ ‘পস্সামী’তি। ইতি অত্তহেতু ৰা পরহেতু ৰা আমিসকিঞ্চিক্খহেতু ৰা ন সম্পজানমুসা ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Kathañca, cunda, catubbidhaṃ vācāya soceyyaṃ hoti? Idha, cunda, ekacco musāvādaṃ pahāya musāvādā paṭivirato hoti. Sabhaggato vā parisaggato vā ñātimajjhagato vā pūgamajjhagato vā rājakulamajjhagato vā abhinīto sakkhipuṭṭho – ‘ehambho purisa, yaṃ jānāsi taṃ vadehī’ti, so ajānaṃ vā āha ‘na jānāmī’ti, jānaṃ vā āha ‘jānāmī’ti, apassaṃ vā āha ‘na passāmī’ti, passaṃ vā āha ‘passāmī’ti. Iti attahetu vā parahetu vā āmisakiñcikkhahetu vā na sampajānamusā bhāsitā hoti.

    ‘‘পিসুণং ৰাচং পহায, পিসুণায ৰাচায পটিৰিরতো হোতি – ন ইতো সুত্ৰা অমুত্র অক্খাতা ইমেসং ভেদায, ন অমুত্র ৰা সুত্ৰা ইমেসং অক্খাতা অমূসং ভেদায। ইতি ভিন্নানং ৰা সন্ধাতা সহিতানং ৰা অনুপ্পদাতা সমগ্গারামো সমগ্গরতো সমগ্গনন্দী সমগ্গকরণিং ৰাচং ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Pisuṇaṃ vācaṃ pahāya, pisuṇāya vācāya paṭivirato hoti – na ito sutvā amutra akkhātā imesaṃ bhedāya, na amutra vā sutvā imesaṃ akkhātā amūsaṃ bhedāya. Iti bhinnānaṃ vā sandhātā sahitānaṃ vā anuppadātā samaggārāmo samaggarato samagganandī samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘ফরুসং ৰাচং পহায, ফরুসায ৰাচায পটিৰিরতো হোতি। যা সা ৰাচা নেলা কণ্ণসুখা পেমনীযা হদযঙ্গমা পোরী বহুজনকন্তা বহুজনমনাপা, তথারূপিং ৰাচং ভাসিতা হোতি।

    ‘‘Pharusaṃ vācaṃ pahāya, pharusāya vācāya paṭivirato hoti. Yā sā vācā nelā kaṇṇasukhā pemanīyā hadayaṅgamā porī bahujanakantā bahujanamanāpā, tathārūpiṃ vācaṃ bhāsitā hoti.

    ‘‘সম্ফপ্পলাপং পহায, সম্ফপ্পলাপা পটিৰিরতো হোতি কালৰাদী ভূতৰাদী অত্থৰাদী ধম্মৰাদী ৰিনযৰাদী; নিধানৰতিং ৰাচং ভাসিতা হোতি কালেন সাপদেসং পরিযন্তৰতিং অত্থসংহিতং। এৰং খো, চুন্দ , চতুব্বিধং ৰাচায সোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Samphappalāpaṃ pahāya, samphappalāpā paṭivirato hoti kālavādī bhūtavādī atthavādī dhammavādī vinayavādī; nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsitā hoti kālena sāpadesaṃ pariyantavatiṃ atthasaṃhitaṃ. Evaṃ kho, cunda , catubbidhaṃ vācāya soceyyaṃ hoti.

    ‘‘কথঞ্চ , চুন্দ, তিৰিধং মনসা সোচেয্যং হোতি? ইধ, চুন্দ, একচ্চো অনভিজ্ঝালু হোতি। যং তং পরস্স পরৰিত্তূপকরণং তং অনভিজ্ঝিতা হোতি – ‘অহো ৰত যং পরস্স তং মমস্সা’তি।

    ‘‘Kathañca , cunda, tividhaṃ manasā soceyyaṃ hoti? Idha, cunda, ekacco anabhijjhālu hoti. Yaṃ taṃ parassa paravittūpakaraṇaṃ taṃ anabhijjhitā hoti – ‘aho vata yaṃ parassa taṃ mamassā’ti.

    ‘‘অব্যাপন্নচিত্তো হোতি অপ্পদুট্ঠমনসঙ্কপ্পো – ‘ইমে সত্তা অৰেরা হোন্তু 39 অব্যাপজ্জা, অনীঘা সুখী অত্তানং পরিহরন্তূ’তি।

    ‘‘Abyāpannacitto hoti appaduṭṭhamanasaṅkappo – ‘ime sattā averā hontu 40 abyāpajjā, anīghā sukhī attānaṃ pariharantū’ti.

    ‘‘সম্মাদিট্ঠিকো হোতি অৰিপরীতদস্সনো – ‘অত্থি দিন্নং, অত্থি যিট্ঠং, অত্থি হুতং, অত্থি সুকটদুক্কটানং কম্মানং ফলং ৰিপাকো, অত্থি অযং লোকো, অত্থি পরো লোকো, অত্থি মাতা, অত্থি পিতা, অত্থি সত্তা ওপপাতিকা, অত্থি লোকে সমণব্রাহ্মণা সম্মগ্গতা সম্মাপটিপন্না যে ইমঞ্চ লোকং পরঞ্চ লোকং সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেন্তী’তি। এৰং খো, চুন্দ, তিৰিধং মনসা সোচেয্যং হোতি।

    ‘‘Sammādiṭṭhiko hoti aviparītadassano – ‘atthi dinnaṃ, atthi yiṭṭhaṃ, atthi hutaṃ, atthi sukaṭadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, atthi ayaṃ loko, atthi paro loko, atthi mātā, atthi pitā, atthi sattā opapātikā, atthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā sammāpaṭipannā ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’ti. Evaṃ kho, cunda, tividhaṃ manasā soceyyaṃ hoti.

    ‘‘ইমে খো, চুন্দ, দস কুসলকম্মপথা। ইমেহি খো, চুন্দ, দসহি কুসলেহি কম্মপথেহি সমন্নাগতো কালস্সেৰ উট্ঠহন্তোৰ সযনম্হা পথৰিং চেপি আমসতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি পথৰিং আমসতি, সুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Ime kho, cunda, dasa kusalakammapathā. Imehi kho, cunda, dasahi kusalehi kammapathehi samannāgato kālasseva uṭṭhahantova sayanamhā pathaviṃ cepi āmasati, suciyeva hoti; no cepi pathaviṃ āmasati, suciyeva hoti.

    ‘‘অল্লানি চেপি গোমযানি আমসতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি অল্লানি গোমযানি আমসতি, সুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Allāni cepi gomayāni āmasati, suciyeva hoti; no cepi allāni gomayāni āmasati, suciyeva hoti.

    ‘‘হরিতানি চেপি তিণানি আমসতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি হরিতানি তিণানি আমসতি, সুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Haritāni cepi tiṇāni āmasati, suciyeva hoti; no cepi haritāni tiṇāni āmasati, suciyeva hoti.

    ‘‘অগ্গিং চেপি পরিচরতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি অগ্গিং পরিচরতি, সুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Aggiṃ cepi paricarati, suciyeva hoti; no cepi aggiṃ paricarati, suciyeva hoti.

    ‘‘পঞ্জলিকো চেপি আদিচ্চং নমস্সতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি পঞ্জলিকো আদিচ্চং নমস্সতি , সুচিযেৰ হোতি।

    ‘‘Pañjaliko cepi ādiccaṃ namassati, suciyeva hoti; no cepi pañjaliko ādiccaṃ namassati , suciyeva hoti.

    ‘‘সাযততিযকং চেপি উদকং ওরোহতি, সুচিযেৰ হোতি; নো চেপি সাযততিযকং উদকং ওরোহতি, সুচিযেৰ হোতি। তং কিস্স হেতু? ইমে, চুন্দ, দস কুসলকম্মপথা সুচীযেৰ হোন্তি সুচিকরণা চ।

    ‘‘Sāyatatiyakaṃ cepi udakaṃ orohati, suciyeva hoti; no cepi sāyatatiyakaṃ udakaṃ orohati, suciyeva hoti. Taṃ kissa hetu? Ime, cunda, dasa kusalakammapathā sucīyeva honti sucikaraṇā ca.

    ‘‘ইমেসং পন, চুন্দ, দসন্নং কুসলানং কম্মপথানং সমন্নাগমনহেতু দেৰা পঞ্ঞাযন্তি, মনুস্সা পঞ্ঞাযন্তি, যা ৰা পনঞ্ঞাপি কাচি সুগতিযো’’তি 41

    ‘‘Imesaṃ pana, cunda, dasannaṃ kusalānaṃ kammapathānaṃ samannāgamanahetu devā paññāyanti, manussā paññāyanti, yā vā panaññāpi kāci sugatiyo’’ti 42.

    এৰং ৰুত্তে চুন্দো কম্মারপুত্তো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘অভিক্কন্তং, ভন্তে…পে॰… উপাসকং মং, ভন্তে, ভগৰা ধারেতু অজ্জতগ্গে পাণুপেতং সরণং গত’’ন্তি। দসমং।

    Evaṃ vutte cundo kammāraputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘abhikkantaṃ, bhante…pe… upāsakaṃ maṃ, bhante, bhagavā dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti. Dasamaṃ.







    Footnotes:
    1. চম্পাযং (ক॰ সী॰) দী॰ নি॰ ২.১৮৯ পস্সিতব্বং
    2. সেৰালমালকা (সী॰ স্যা॰ পী॰)
    3. campāyaṃ (ka. sī.) dī. ni. 2.189 passitabbaṃ
    4. sevālamālakā (sī. syā. pī.)
    5. সাৰকে (স্যা॰ ক॰)
    6. সকালস্সেৰ (স্যা॰)
    7. উট্ঠহন্তো (স্যা॰), ৰুট্ঠহন্তোৰ (পী॰ ক॰)
    8. sāvake (syā. ka.)
    9. sakālasseva (syā.)
    10. uṭṭhahanto (syā.), vuṭṭhahantova (pī. ka.)
    11. পাণভূতেসু (ক॰)
    12. pāṇabhūtesu (ka.)
    13. নত্থি সী॰ স্যা॰ পী॰ পোত্থকেসু
    14. নত্থি সী॰ স্যা॰ পী॰ পোত্থকেসু
    15. natthi sī. syā. pī. potthakesu
    16. natthi sī. syā. pī. potthakesu
    17. সো অজানং ৰা অহং জানামীতি, জানং ৰা অহং ন জানামীতি, অপস্সং ৰা অহং পস্সামীতি, পস্সং ৰা অহং ন পস্সামীতি (পী॰ ক॰) এৰমুপরিপি
    18. সো অজানং ৰা অহং জানামীতি, জানং ৰা অহং ন জানামীতি, অপস্সং ৰা অহং পস্সামীতি, পস্সং ৰা অহং ন পস্সামীতি (পী॰ ক॰) এৰমুপরিপি
    19. so ajānaṃ vā ahaṃ jānāmīti, jānaṃ vā ahaṃ na jānāmīti, apassaṃ vā ahaṃ passāmīti, passaṃ vā ahaṃ na passāmīti (pī. ka.) evamuparipi
    20. so ajānaṃ vā ahaṃ jānāmīti, jānaṃ vā ahaṃ na jānāmīti, apassaṃ vā ahaṃ passāmīti, passaṃ vā ahaṃ na passāmīti (pī. ka.) evamuparipi
    21. ভেদাতা (ক॰)
    22. bhedātā (ka.)
    23. অভিজ্ঝিতা (ক॰) ম॰ নি॰ ১.৪৪০ পস্সিতব্বং
    24. abhijjhitā (ka.) ma. ni. 1.440 passitabbaṃ
    25. মা ৰা অহেসুং ইতি ৰা তি (সী॰ পী॰ ক॰)
    26. mā vā ahesuṃ iti vā ti (sī. pī. ka.)
    27. নত্থেত্থ পাঠভেদো
    28. natthettha pāṭhabhedo
    29. অকুসলা কম্মপথা (?)
    30. akusalā kammapathā (?)
    31. অসুচিচ্চেৰ (স্যা॰)
    32. asucicceva (syā.)
    33. যা চ (ক॰)
    34. দুগ্গতি হোতি (স্যা॰ ক॰)
    35. yā ca (ka.)
    36. duggati hoti (syā. ka.)
    37. তং নাদিন্নং (ক॰ সী॰, ম॰ নি॰ ১.৪৪১)
    38. taṃ nādinnaṃ (ka. sī., ma. ni. 1.441)
    39. ইদং পদং সী॰ স্যা॰ পী॰ পোত্থকেসু নত্থি, তথা ম॰ নি॰ ১.৪৪১
    40. idaṃ padaṃ sī. syā. pī. potthakesu natthi, tathā ma. ni. 1.441
    41. সুগতি হোতীতি (স্যা॰), সুগতি হোতি (ক॰)
    42. sugati hotīti (syā.), sugati hoti (ka.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ১০. চুন্দসুত্তৰণ্ণনা • 10. Cundasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ১-৪৪. ব্রাহ্মণপচ্চোরোহণীসুত্তাদিৰণ্ণনা • 1-44. Brāhmaṇapaccorohaṇīsuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact