Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஜாதக-அட்ட²கதா² • Jātaka-aṭṭhakathā

    [400] 5. த³ப்³ப⁴புப்ப²ஜாதகவண்ணனா

    [400] 5. Dabbhapupphajātakavaṇṇanā

    அனுதீரசாரீ ப⁴த்³த³ந்தேதி இத³ங் ஸத்தா² ஜேதவனே விஹரந்தோ உபனந்த³ங் ஸக்யபுத்தங் ஆரப்³ப⁴ கதே²ஸி. ஸோ ஹி ஸாஸனே பப்³ப³ஜித்வா அப்பிச்ச²தாதி³கு³ணே பஹாய மஹாதண்ஹோ அஹோஸி. வஸ்ஸூபனாயிகாய த்³வே தயோ விஹாரே பரிக்³க³ஹெத்வா ஏகஸ்மிங் ச²த்தங் வா உபாஹனங் வா ஏகஸ்மிங் கத்தரயட்டி²ங் வா உத³கதும்ப³ங் வா ட²பெத்வா ஏகஸ்மிங் ஸயங் வஸதி. ஸோ ஏகஸ்மிங் ஜனபத³விஹாரே வஸ்ஸங் உபக³ந்த்வா ‘‘பி⁴க்கூ²ஹி நாம அப்பிச்சே²ஹி ப⁴விதப்³ப³’’ந்தி ஆகாஸே சந்த³ங் உட்டா²பெந்தோ விய பி⁴க்கூ²னங் பச்சயஸந்தோஸதீ³பகங் அரியவங்ஸபடிபத³ங் கதே²ஸி. தங் ஸுத்வா பி⁴க்கூ² மனாபானி பத்தசீவரானி ச²ட்³டெ³த்வா மத்திகாபத்தானி சேவ பங்ஸுகூலசீவரானி ச க³ண்ஹிங்ஸு. ஸோ தானி அத்தனோ வஸனட்டா²னே ட²பெத்வா வுத்த²வஸ்ஸோ பவாரெத்வா யானகங் பூரெத்வா ஜேதவனங் க³ச்ச²ந்தோ அந்தராமக்³கே³ ஏகஸ்ஸ அரஞ்ஞவிஹாரஸ்ஸ பிட்டி²பா⁴கே³ பாதே³ வல்லியா பலிபு³த்³தோ⁴ ‘‘அத்³தா⁴ எத்த² கிஞ்சி லத்³த⁴ப்³ப³ங் ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி தங் விஹாரங் பாவிஸி. தத்த² பன த்³வே மஹல்லகா பி⁴க்கூ² வஸ்ஸங் உபக³ச்சி²ங்ஸு. தே த்³வே ச தூ²லஸாடகே ஏகஞ்ச ஸுகு²மகம்ப³லங் லபி⁴த்வா பா⁴ஜேதுங் அஸக்கொந்தா தங் தி³ஸ்வா ‘‘தே²ரோ நோ பா⁴ஜெத்வா த³ஸ்ஸதீ’’தி துட்ட²சித்தா ‘‘மயங், ப⁴ந்தே, இமங் வஸ்ஸாவாஸிகங் பா⁴ஜேதுங் ந ஸக்கோம, இமங் நோ நிஸ்ஸாய விவாதோ³ ஹோதி, இத³ங் அம்ஹாகங் பா⁴ஜெத்வா தே³தா²’’தி ஆஹங்ஸு. ஸோ ‘‘ஸாது⁴ பா⁴ஜெஸ்ஸாமீ’’தி த்³வே தூ²லஸாடகே த்³வின்னம்பி பா⁴ஜெத்வா ‘‘அயங் அம்ஹாகங் வினயத⁴ரானங் பாபுணாதீ’’தி கம்ப³லங் க³ஹெத்வா பக்காமி.

    Anutīracārī bhaddanteti idaṃ satthā jetavane viharanto upanandaṃ sakyaputtaṃ ārabbha kathesi. So hi sāsane pabbajitvā appicchatādiguṇe pahāya mahātaṇho ahosi. Vassūpanāyikāya dve tayo vihāre pariggahetvā ekasmiṃ chattaṃ vā upāhanaṃ vā ekasmiṃ kattarayaṭṭhiṃ vā udakatumbaṃ vā ṭhapetvā ekasmiṃ sayaṃ vasati. So ekasmiṃ janapadavihāre vassaṃ upagantvā ‘‘bhikkhūhi nāma appicchehi bhavitabba’’nti ākāse candaṃ uṭṭhāpento viya bhikkhūnaṃ paccayasantosadīpakaṃ ariyavaṃsapaṭipadaṃ kathesi. Taṃ sutvā bhikkhū manāpāni pattacīvarāni chaḍḍetvā mattikāpattāni ceva paṃsukūlacīvarāni ca gaṇhiṃsu. So tāni attano vasanaṭṭhāne ṭhapetvā vutthavasso pavāretvā yānakaṃ pūretvā jetavanaṃ gacchanto antarāmagge ekassa araññavihārassa piṭṭhibhāge pāde valliyā palibuddho ‘‘addhā ettha kiñci laddhabbaṃ bhavissatī’’ti taṃ vihāraṃ pāvisi. Tattha pana dve mahallakā bhikkhū vassaṃ upagacchiṃsu. Te dve ca thūlasāṭake ekañca sukhumakambalaṃ labhitvā bhājetuṃ asakkontā taṃ disvā ‘‘thero no bhājetvā dassatī’’ti tuṭṭhacittā ‘‘mayaṃ, bhante, imaṃ vassāvāsikaṃ bhājetuṃ na sakkoma, imaṃ no nissāya vivādo hoti, idaṃ amhākaṃ bhājetvā dethā’’ti āhaṃsu. So ‘‘sādhu bhājessāmī’’ti dve thūlasāṭake dvinnampi bhājetvā ‘‘ayaṃ amhākaṃ vinayadharānaṃ pāpuṇātī’’ti kambalaṃ gahetvā pakkāmi.

    தேபி தே²ரா கம்ப³லே ஸாலயா தேனேவ ஸத்³தி⁴ங் ஜேதவனங் க³ந்த்வா வினயத⁴ரானங் பி⁴க்கூ²னங் தமத்த²ங் ஆரோசெத்வா ‘‘லப்³ப⁴தி நு கோ², ப⁴ந்தே, வினயத⁴ரானங் ஏவங் விலோபங் கா²தி³து’’ந்தி ஆஹங்ஸு. பி⁴க்கூ² உபனந்த³த்தே²ரேன ஆப⁴தங் பத்தசீவரராஸிங் தி³ஸ்வா ‘‘மஹாபுஞ்ஞோஸி த்வங் ஆவுஸோ, ப³ஹுங் தே பத்தசீவரங் லத்³த⁴’’ந்தி வதி³ங்ஸு. ஸோ ‘‘குதோ மே ஆவுஸோ, புஞ்ஞங், இமினா மே உபாயேன இத³ங் லத்³த⁴’’ந்தி ஸப்³ப³ங் கதே²ஸி. பி⁴க்கூ² த⁴ம்மஸபா⁴யங் கத²ங் ஸமுட்டா²பேஸுங் ‘‘ஆவுஸோ, உபனந்தோ³ ஸக்யபுத்தோ மஹாதண்ஹோ மஹாலோபோ⁴’’தி. ஸத்தா² ஆக³ந்த்வா ‘‘காய நுத்த², பி⁴க்க²வே, ஏதரஹி கதா²ய ஸன்னிஸின்னா’’தி புச்சி²த்வா ‘‘இமாய நாமா’’தி வுத்தே ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, உபனந்தே³ன படிபதா³ய அனுச்ச²விகங் கதங், பரஸ்ஸ படிபத³ங் கதெ²ந்தேன நாம பி⁴க்கு²னா பட²மங் அத்தனோ அனுச்ச²விகங் கத்வா பச்சா² பரோ ஓவதி³தப்³போ³’’தி.

    Tepi therā kambale sālayā teneva saddhiṃ jetavanaṃ gantvā vinayadharānaṃ bhikkhūnaṃ tamatthaṃ ārocetvā ‘‘labbhati nu kho, bhante, vinayadharānaṃ evaṃ vilopaṃ khāditu’’nti āhaṃsu. Bhikkhū upanandattherena ābhataṃ pattacīvararāsiṃ disvā ‘‘mahāpuññosi tvaṃ āvuso, bahuṃ te pattacīvaraṃ laddha’’nti vadiṃsu. So ‘‘kuto me āvuso, puññaṃ, iminā me upāyena idaṃ laddha’’nti sabbaṃ kathesi. Bhikkhū dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, upanando sakyaputto mahātaṇho mahālobho’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, upanandena paṭipadāya anucchavikaṃ kataṃ, parassa paṭipadaṃ kathentena nāma bhikkhunā paṭhamaṃ attano anucchavikaṃ katvā pacchā paro ovaditabbo’’ti.

    ‘‘அத்தானமேவ பட²மங், பதிரூபே நிவேஸயே;

    ‘‘Attānameva paṭhamaṃ, patirūpe nivesaye;

    அத²ஞ்ஞமனுஸாஸெய்ய, ந கிலிஸ்ஸெய்ய பண்டி³தோ’’தி. (த⁴॰ ப॰ 158) –

    Athaññamanusāseyya, na kilisseyya paṇḍito’’ti. (dha. pa. 158) –

    இமாய த⁴ம்மபதே³ கா³தா²ய த⁴ம்மங் தே³ஸெத்வா ‘‘ந, பி⁴க்க²வே, உபனந்தோ³ இதா³னேவ, புப்³பே³பேஸ மஹாதண்ஹோ மஹாலோபோ⁴வ, ந ச பன இதா³னேவ, புப்³பே³பேஸ இமேஸங் ஸந்தகங் விலும்பியேவா’’தி வத்வா அதீதங் ஆஹரி.

    Imāya dhammapade gāthāya dhammaṃ desetvā ‘‘na, bhikkhave, upanando idāneva, pubbepesa mahātaṇho mahālobhova, na ca pana idāneva, pubbepesa imesaṃ santakaṃ vilumpiyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    அதீதே பா³ராணஸியங் ப்³ரஹ்மத³த்தே ரஜ்ஜங் காரெந்தே போ³தி⁴ஸத்தோ நதீ³தீரே ருக்க²தே³வதா அஹோஸி. ததா³ ஏகோ ஸிங்கா³லோ மாயாவிங் நாம ப⁴ரியங் க³ஹெத்வா நதீ³தீரே ஏகஸ்மிங் டா²னே வஸி. அதே²கதி³வஸங் ஸிங்கா³லீ ஸிங்கா³லங் ஆஹ ‘‘தோ³ஹளோ மே ஸாமி, உப்பன்னோ, அல்லரோஹிதமச்ச²ங் கா²தி³துங் இச்சா²மீ’’தி. ஸிங்கா³லோ ‘‘அப்பொஸ்ஸுக்கா ஹோஹி, ஆஹரிஸ்ஸாமி தே’’தி நதீ³தீரே சரந்தோ வல்லியா பாதே³ பலிபு³ஜ்ஜி²த்வா அனுதீரமேவ அக³மாஸி. தஸ்மிங் க²ணே க³ம்பீ⁴ரசாரீ ச அனுதீரசாரீ சாதி த்³வே உத்³தா³ மச்சே² பரியேஸந்தா தீரே அட்ட²ங்ஸு. தேஸு க³ம்பீ⁴ரசாரீ மஹந்தங் ரோஹிதமச்ச²ங் தி³ஸ்வா வேகே³ன உத³கே பவிஸித்வா தங் நங்கு³ட்டே² க³ண்ஹி. ப³லவா மச்சோ² பரிகட்³ட⁴ந்தோ யாஸி. ஸோ க³ம்பீ⁴ரசாரீ உத்³தோ³ ‘‘மஹாமச்சோ² உபி⁴ன்னம்பி நோ பஹொஸ்ஸதி, ஏஹி மே ஸஹாயோ ஹோஹீ’’தி இதரேன ஸத்³தி⁴ங் ஸல்லபந்தோ பட²மங் கா³த²மாஹ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto nadītīre rukkhadevatā ahosi. Tadā eko siṅgālo māyāviṃ nāma bhariyaṃ gahetvā nadītīre ekasmiṃ ṭhāne vasi. Athekadivasaṃ siṅgālī siṅgālaṃ āha ‘‘dohaḷo me sāmi, uppanno, allarohitamacchaṃ khādituṃ icchāmī’’ti. Siṅgālo ‘‘appossukkā hohi, āharissāmi te’’ti nadītīre caranto valliyā pāde palibujjhitvā anutīrameva agamāsi. Tasmiṃ khaṇe gambhīracārī ca anutīracārī cāti dve uddā macche pariyesantā tīre aṭṭhaṃsu. Tesu gambhīracārī mahantaṃ rohitamacchaṃ disvā vegena udake pavisitvā taṃ naṅguṭṭhe gaṇhi. Balavā maccho parikaḍḍhanto yāsi. So gambhīracārī uddo ‘‘mahāmaccho ubhinnampi no pahossati, ehi me sahāyo hohī’’ti itarena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    29.

    29.

    ‘‘அனுதீரசாரீ ப⁴த்³த³ந்தே, ஸஹாயமனுதா⁴வ மங்;

    ‘‘Anutīracārī bhaddante, sahāyamanudhāva maṃ;

    மஹா மே க³ஹிதோ மச்சோ², ஸோ மங் ஹரதி வேக³ஸா’’தி.

    Mahā me gahito maccho, so maṃ harati vegasā’’ti.

    தத்த² ஸஹாயமனுதா⁴வ மந்தி ஸஹாய அனுதா⁴வ மங், ஸந்தி⁴வஸேன ம-காரோ வுத்தோ. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – யதா²ஹங் இமினா மச்சே²ன ந ஸங்ஹீராமி, ஏவங் மங் நங்கு³ட்ட²க²ண்டே³ க³ஹெத்வா த்வங் அனுதா⁴வாதி.

    Tattha sahāyamanudhāva manti sahāya anudhāva maṃ, sandhivasena ma-kāro vutto. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathāhaṃ iminā macchena na saṃhīrāmi, evaṃ maṃ naṅguṭṭhakhaṇḍe gahetvā tvaṃ anudhāvāti.

    தங் ஸுத்வா இதரோ து³தியங் கா³த²மாஹ –

    Taṃ sutvā itaro dutiyaṃ gāthamāha –

    30.

    30.

    ‘‘க³ம்பீ⁴ரசாரீ ப⁴த்³த³ந்தே, த³ள்ஹங் க³ண்ஹாஹி தா²மஸா;

    ‘‘Gambhīracārī bhaddante, daḷhaṃ gaṇhāhi thāmasā;

    அஹங் தங் உத்³த⁴ரிஸ்ஸாமி, ஸுபண்ணோ உரகா³மிவா’’தி.

    Ahaṃ taṃ uddharissāmi, supaṇṇo uragāmivā’’ti.

    தத்த² தா²மஸாதி தா²மேன. உத்³த⁴ரிஸ்ஸாமீதி நீஹரிஸ்ஸாமி. ஸுபண்ணோ உரகா³மிவாதி க³ருளோ ஸப்பங் விய.

    Tattha thāmasāti thāmena. Uddharissāmīti nīharissāmi. Supaṇṇo uragāmivāti garuḷo sappaṃ viya.

    அத² த்³வேபி தே ஏகதோ ஹுத்வா ரோஹிதமச்ச²ங் நீஹரித்வா த²லே ட²பெத்வா மாரெத்வா ‘‘த்வங் பா⁴ஜேஹி, த்வங் பா⁴ஜேஹீ’’தி கலஹங் கத்வா பா⁴ஜேதுங் அஸக்கொந்தா ட²பெத்வா நிஸீதி³ங்ஸு. தஸ்மிங் காலே ஸிங்கா³லோ தங் டா²னங் அனுப்பத்தோ. தே தங் தி³ஸ்வா உபோ⁴பி பச்சுக்³க³மனங் கத்வா ‘‘அயங், ஸம்ம, த³ப்³ப⁴புப்ப²மச்சோ² அம்ஹேஹி ஏகதோ ஹுத்வா க³ஹிதோ, தங் நோ பா⁴ஜேதுங் அஸக்கொந்தானங் விவாதோ³ உப்பன்னோ, ஸமபா⁴க³ங் நோ பா⁴ஜெத்வா தே³ஹீ’’தி ததியங் கா³த²மாஹங்ஸு –

    Atha dvepi te ekato hutvā rohitamacchaṃ nīharitvā thale ṭhapetvā māretvā ‘‘tvaṃ bhājehi, tvaṃ bhājehī’’ti kalahaṃ katvā bhājetuṃ asakkontā ṭhapetvā nisīdiṃsu. Tasmiṃ kāle siṅgālo taṃ ṭhānaṃ anuppatto. Te taṃ disvā ubhopi paccuggamanaṃ katvā ‘‘ayaṃ, samma, dabbhapupphamaccho amhehi ekato hutvā gahito, taṃ no bhājetuṃ asakkontānaṃ vivādo uppanno, samabhāgaṃ no bhājetvā dehī’’ti tatiyaṃ gāthamāhaṃsu –

    31.

    31.

    ‘‘விவாதோ³ நோ ஸமுப்பன்னோ, த³ப்³ப⁴புப்ப² ஸுணோஹி மே;

    ‘‘Vivādo no samuppanno, dabbhapuppha suṇohi me;

    ஸமேஹி மேத⁴க³ங் ஸம்மா, விவாதோ³ வூபஸம்மத’’ந்தி.

    Samehi medhagaṃ sammā, vivādo vūpasammata’’nti.

    தத்த² த³ப்³ப⁴புப்பா²தி த³ப்³ப⁴புப்ப²ஸமானவண்ணதாய தங் ஆலபந்தி. மேத⁴க³ந்தி கலஹங்.

    Tattha dabbhapupphāti dabbhapupphasamānavaṇṇatāya taṃ ālapanti. Medhaganti kalahaṃ.

    தேஸங் வசனங் ஸுத்வா ஸிங்கா³லோ அத்தனோ ப³லங் தீ³பெந்தோ –

    Tesaṃ vacanaṃ sutvā siṅgālo attano balaṃ dīpento –

    32.

    32.

    ‘‘த⁴ம்மட்டோ²ஹங் புரே ஆஸிங், ப³ஹூ அட்³டா³ மே தீரிதா;

    ‘‘Dhammaṭṭhohaṃ pure āsiṃ, bahū aḍḍā me tīritā;

    ஸமேமி மேத⁴க³ங் ஸம்மா, விவாதோ³ வூபஸம்மத’’ந்தி. –

    Samemi medhagaṃ sammā, vivādo vūpasammata’’nti. –

    இத³ங் கா³த²ங் வத்வா பா⁴ஜெந்தோ –

    Idaṃ gāthaṃ vatvā bhājento –

    33.

    33.

    ‘‘அனுதீரசாரி நங்கு³ட்ட²ங், ஸீஸங் க³ம்பீ⁴ரசாரினோ;

    ‘‘Anutīracāri naṅguṭṭhaṃ, sīsaṃ gambhīracārino;

    அச்சாயங் மஜ்ஜி²மோ க²ண்டோ³, த⁴ம்மட்ட²ஸ்ஸ ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி. –

    Accāyaṃ majjhimo khaṇḍo, dhammaṭṭhassa bhavissatī’’ti. –

    இமங் கா³த²மாஹ –

    Imaṃ gāthamāha –

    தத்த² பட²மகா³தா²ய அயமத்தோ² – அஹங் புப்³பே³ ராஜூனங் வினிச்ச²யாமச்சோ ஆஸிங், தேன மயா வினிச்ச²யே நிஸீதி³த்வா ப³ஹூ அட்³டா³ தீரிதா, தேஸங் தேஸங் ப்³ராஹ்மணக³ஹபதிகாதீ³னங் ப³ஹூ அட்³டா³ தீரிதா வினிச்சி²தா, ஸ்வாஹங் தும்ஹாதி³ஸானங் ஸமஜாதிகானங் சதுப்பதா³னங் அட்³ட³ங் தீரேதுங் கிங் ந ஸக்கி²ஸ்ஸாமி, அஹங் வோ ஸமேமி மேத⁴க³ங், ஸம்மா மங் நிஸ்ஸாய தும்ஹாகங் விவாதோ³ வூபஸம்மதூதி .

    Tattha paṭhamagāthāya ayamattho – ahaṃ pubbe rājūnaṃ vinicchayāmacco āsiṃ, tena mayā vinicchaye nisīditvā bahū aḍḍā tīritā, tesaṃ tesaṃ brāhmaṇagahapatikādīnaṃ bahū aḍḍā tīritā vinicchitā, svāhaṃ tumhādisānaṃ samajātikānaṃ catuppadānaṃ aḍḍaṃ tīretuṃ kiṃ na sakkhissāmi, ahaṃ vo samemi medhagaṃ, sammā maṃ nissāya tumhākaṃ vivādo vūpasammatūti .

    ஏவஞ்ச பன வத்வா மச்ச²ங் தயோ கொட்டா²ஸே கத்வா அனுதீரசாரி த்வங் நங்கு³ட்ட²ங் க³ண்ஹ, ஸீஸங் க³ம்பீ⁴ரசாரினோ ஹோது. அச்சாயங் மஜ்ஜி²மோ க²ண்டோ³தி அபிச அயங் மஜ்ஜி²மோ கொட்டா²ஸோ. அத² வா அச்சாதி அதிச்ச, இமே த்³வே கொட்டா²ஸே அதிக்கமித்வா டி²தோ அயங் மஜ்ஜி²மோ க²ண்டோ³ த⁴ம்மட்ட²ஸ்ஸ வினிச்ச²யஸாமிகஸ்ஸ மய்ஹங் ப⁴விஸ்ஸதீதி.

    Evañca pana vatvā macchaṃ tayo koṭṭhāse katvā anutīracāri tvaṃ naṅguṭṭhaṃ gaṇha, sīsaṃ gambhīracārino hotu. Accāyaṃ majjhimo khaṇḍoti apica ayaṃ majjhimo koṭṭhāso. Atha vā accāti aticca, ime dve koṭṭhāse atikkamitvā ṭhito ayaṃ majjhimo khaṇḍo dhammaṭṭhassa vinicchayasāmikassa mayhaṃ bhavissatīti.

    ஏவங் தங் மச்ச²ங் விப⁴ஜித்வா ‘‘தும்ஹே கலஹங் அகத்வா நங்கு³ட்ட²ஞ்ச ஸீஸஞ்ச கா²த³தா²’’தி வத்வா மஜ்ஜி²மக²ண்ட³ங் முகே²ன ட³ங்ஸித்வா தேஸங் பஸ்ஸந்தானங்யேவ பலாயி. தே ஸஹஸ்ஸங் பராஜிதா விய து³ம்முகா² நிஸீதி³த்வா கா³த²மாஹங்ஸு –

    Evaṃ taṃ macchaṃ vibhajitvā ‘‘tumhe kalahaṃ akatvā naṅguṭṭhañca sīsañca khādathā’’ti vatvā majjhimakhaṇḍaṃ mukhena ḍaṃsitvā tesaṃ passantānaṃyeva palāyi. Te sahassaṃ parājitā viya dummukhā nisīditvā gāthamāhaṃsu –

    34.

    34.

    ‘‘சிரம்பி ப⁴க்கோ² அப⁴விஸ்ஸ, ஸசே ந விவதே³மஸே;

    ‘‘Cirampi bhakkho abhavissa, sace na vivademase;

    அஸீஸகங் அனங்கு³ட்ட²ங், ஸிங்கா³லோ ஹரதி ரோஹித’’ந்தி.

    Asīsakaṃ anaṅguṭṭhaṃ, siṅgālo harati rohita’’nti.

    தத்த² சிரம்பீதி த்³வே தயோ தி³வஸே ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.

    Tattha cirampīti dve tayo divase sandhāya vuttaṃ.

    ஸிங்கா³லோபி ‘‘அஜ்ஜ ப⁴ரியங் ரோஹிதமச்ச²ங் கா²தா³பெஸ்ஸாமீ’’தி துட்ட²சித்தோ தஸ்ஸா ஸந்திகங் அக³மாஸி. ஸா தங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வா அபி⁴னந்த³மானா –

    Siṅgālopi ‘‘ajja bhariyaṃ rohitamacchaṃ khādāpessāmī’’ti tuṭṭhacitto tassā santikaṃ agamāsi. Sā taṃ āgacchantaṃ disvā abhinandamānā –

    35.

    35.

    ‘‘யதா²பி ராஜா நந்தெ³ய்ய, ரஜ்ஜங் லத்³தா⁴ன க²த்தியோ;

    ‘‘Yathāpi rājā nandeyya, rajjaṃ laddhāna khattiyo;

    ஏவாஹமஜ்ஜ நந்தா³மி, தி³ஸ்வா புண்ணமுக²ங் பதி’’ந்தி. –

    Evāhamajja nandāmi, disvā puṇṇamukhaṃ pati’’nti. –

    இமங் கா³த²ங் வத்வா அதி⁴க³மூபாயங் புச்ச²ந்தீ –

    Imaṃ gāthaṃ vatvā adhigamūpāyaṃ pucchantī –

    36.

    36.

    ‘‘கத²ங் நு த²லஜோ ஸந்தோ, உத³கே மச்ச²ங் பராமஸி;

    ‘‘Kathaṃ nu thalajo santo, udake macchaṃ parāmasi;

    புட்டோ² மே ஸம்ம அக்கா²ஹி, கத²ங் அதி⁴க³தங் தயா’’தி. –

    Puṭṭho me samma akkhāhi, kathaṃ adhigataṃ tayā’’ti. –

    இமங் கா³த²மாஹ –

    Imaṃ gāthamāha –

    தத்த² கத²ங் நூதி ‘‘கா²த³, ப⁴த்³தே³’’தி மச்ச²க²ண்டே³ புரதோ ட²பிதே ‘‘கத²ங் நு த்வங் த²லஜோ ஸமானோ உத³கே மச்ச²ங் க³ண்ஹீ’’தி புச்சி².

    Tattha kathaṃ nūti ‘‘khāda, bhadde’’ti macchakhaṇḍe purato ṭhapite ‘‘kathaṃ nu tvaṃ thalajo samāno udake macchaṃ gaṇhī’’ti pucchi.

    ஸிங்கா³லோ தஸ்ஸா அதி⁴க³மூபாயங் ஆசிக்க²ந்தோ அனந்தரகா³த²மாஹ –

    Siṅgālo tassā adhigamūpāyaṃ ācikkhanto anantaragāthamāha –

    37.

    37.

    ‘‘விவாதே³ன கிஸா ஹொந்தி, விவாதே³ன த⁴னக்க²யா;

    ‘‘Vivādena kisā honti, vivādena dhanakkhayā;

    ஜீனா உத்³தா³ விவாதே³ன, பு⁴ஞ்ஜ மாயாவி ரோஹித’’ந்தி.

    Jīnā uddā vivādena, bhuñja māyāvi rohita’’nti.

    தத்த² விவாதே³ன கிஸா ஹொந்தீதி ப⁴த்³தே³, இமே ஸத்தா விவாத³ங் கரொந்தா விவாத³ங் நிஸ்ஸாய கிஸா அப்பமங்ஸலோஹிதா ஹொந்தி. விவாதே³ன த⁴னக்க²யாதி ஹிரஞ்ஞஸுவண்ணாதீ³னங் த⁴னானங் க²யா விவாதே³னேவ ஹொந்தி. த்³வீஸுபி விவத³ந்தேஸு ஏகோ பராஜிதோ பராஜிதத்தா த⁴னக்க²யங் பாபுணாதி, இதரோ ஜயபா⁴க³தா³னேன. ஜீனா உத்³தா³தி த்³வே உத்³தா³பி விவாதே³னேவ இமங் மச்ச²ங் ஜீனா, தஸ்மா த்வங் மயா ஆப⁴தஸ்ஸ உப்பத்திங் மா புச்ச², கேவலங் இமங் பு⁴ஞ்ஜ மாயாவி ரோஹிதந்தி.

    Tattha vivādena kisā hontīti bhadde, ime sattā vivādaṃ karontā vivādaṃ nissāya kisā appamaṃsalohitā honti. Vivādena dhanakkhayāti hiraññasuvaṇṇādīnaṃ dhanānaṃ khayā vivādeneva honti. Dvīsupi vivadantesu eko parājito parājitattā dhanakkhayaṃ pāpuṇāti, itaro jayabhāgadānena. Jīnā uddāti dve uddāpi vivādeneva imaṃ macchaṃ jīnā, tasmā tvaṃ mayā ābhatassa uppattiṃ mā puccha, kevalaṃ imaṃ bhuñja māyāvi rohitanti.

    இதரா அபி⁴ஸம்பு³த்³த⁴கா³தா² –

    Itarā abhisambuddhagāthā –

    38.

    38.

    ‘‘ஏவமேவ மனுஸ்ஸேஸு, விவாதோ³ யத்த² ஜாயதி;

    ‘‘Evameva manussesu, vivādo yattha jāyati;

    த⁴ம்மட்ட²ங் படிதா⁴வதி, ஸோ ஹி நேஸங் வினாயகோ;

    Dhammaṭṭhaṃ paṭidhāvati, so hi nesaṃ vināyako;

    த⁴னாபி தத்த² ஜீயந்தி, ராஜகோஸோ பவட்³ட⁴தீ’’தி.

    Dhanāpi tattha jīyanti, rājakoso pavaḍḍhatī’’ti.

    தத்த² ஏவமேவாதி பி⁴க்க²வே, யதா² ஏதே உத்³தா³ ஜீனா, ஏவமேவ மனுஸ்ஸேஸுபி யஸ்மிங் டா²னே விவாதோ³ ஜாயதி, தத்த² தே மனுஸ்ஸா த⁴ம்மட்ட²ங் பதிதா⁴வந்தி, வினிச்ச²யஸாமிகங் உபஸங்கமந்தி. கிங்காரணா? ஸோ ஹி நேஸங் வினாயகோ, ஸோ தேஸங் விவாதா³பன்னானங் விவாத³வூபஸமகோதி அத்தோ². த⁴னாபி தத்தா²தி தத்த² தே விவாதா³பன்னா த⁴னதோபி ஜீயந்தி, அத்தனோ ஸந்தகா பரிஹாயந்தி, த³ண்டே³ன சேவ ஜயபா⁴க³க்³க³ஹணேன ச ராஜகோஸோ பவட்³ட⁴தீதி.

    Tattha evamevāti bhikkhave, yathā ete uddā jīnā, evameva manussesupi yasmiṃ ṭhāne vivādo jāyati, tattha te manussā dhammaṭṭhaṃ patidhāvanti, vinicchayasāmikaṃ upasaṅkamanti. Kiṃkāraṇā? So hi nesaṃ vināyako, so tesaṃ vivādāpannānaṃ vivādavūpasamakoti attho. Dhanāpitatthāti tattha te vivādāpannā dhanatopi jīyanti, attano santakā parihāyanti, daṇḍena ceva jayabhāgaggahaṇena ca rājakoso pavaḍḍhatīti.

    ஸத்தா² இமங் த⁴ம்மதே³ஸனங் ஆஹரித்வா ஜாதகங் ஸமோதா⁴னேஸி – ‘‘ததா³ ஸிங்கா³லோ உபனந்தோ³ அஹோஸி, உத்³தா³ த்³வே மஹல்லகா, தஸ்ஸ காரணஸ்ஸ பச்சக்க²காரிகா ருக்க²தே³வதா பன அஹமேவ அஹோஸி’’ந்தி.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā siṅgālo upanando ahosi, uddā dve mahallakā, tassa kāraṇassa paccakkhakārikā rukkhadevatā pana ahameva ahosi’’nti.

    த³ப்³ப⁴புப்ப²ஜாதகவண்ணனா பஞ்சமா.

    Dabbhapupphajātakavaṇṇanā pañcamā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / ஸுத்தபிடக • Suttapiṭaka / கு²த்³த³கனிகாய • Khuddakanikāya / ஜாதகபாளி • Jātakapāḷi / 400. த³ப்³ப⁴புப்ப²ஜாதகங் • 400. Dabbhapupphajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact