Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
៥. ទាមលិសុត្តំ
5. Dāmalisuttaṃ
៨៦. សាវត្ថិនិទានំ។ អថ ខោ ទាមលិ ទេវបុត្តោ អភិក្កន្តាយ រត្តិយា អភិក្កន្តវណ្ណោ កេវលកប្បំ ជេតវនំ ឱភាសេត្វា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ អដ្ឋាសិ។ ឯកមន្តំ ឋិតោ ខោ ទាមលិ ទេវបុត្តោ ភគវតោ សន្តិកេ ឥមំ គាថំ អភាសិ –
86. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho dāmali devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Ekamantaṃ ṭhito kho dāmali devaputto bhagavato santike imaṃ gāthaṃ abhāsi –
‘‘ករណីយមេតំ ព្រាហ្មណេន, បធានំ អកិលាសុនា;
‘‘Karaṇīyametaṃ brāhmaṇena, padhānaṃ akilāsunā;
កាមានំ វិប្បហានេន, ន តេនាសីសតេ ភវ’’ន្តិ។
Kāmānaṃ vippahānena, na tenāsīsate bhava’’nti.
‘‘នត្ថិ កិច្ចំ ព្រាហ្មណស្ស (ទាមលីតិ ភគវា),
‘‘Natthi kiccaṃ brāhmaṇassa (dāmalīti bhagavā),
កតកិច្ចោ ហិ ព្រាហ្មណោ។
Katakicco hi brāhmaṇo.
‘‘យាវ ន គាធំ លភតិ នទីសុ,
‘‘Yāva na gādhaṃ labhati nadīsu,
អាយូហតិ សព្ពគត្តេភិ ជន្តុ;
Āyūhati sabbagattebhi jantu;
គាធញ្ច លទ្ធាន ថលេ ឋិតោ យោ,
Gādhañca laddhāna thale ṭhito yo,
‘‘ឯសូបមា ទាមលិ ព្រាហ្មណស្ស,
‘‘Esūpamā dāmali brāhmaṇassa,
ខីណាសវស្ស និបកស្ស ឈាយិនោ;
Khīṇāsavassa nipakassa jhāyino;
បប្បុយ្យ ជាតិមរណស្ស អន្តំ,
Pappuyya jātimaraṇassa antaṃ,
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ៥. ទាមលិសុត្តវណ្ណនា • 5. Dāmalisuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៥. ទាមលិសុត្តវណ្ណនា • 5. Dāmalisuttavaṇṇanā