Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា • Cūḷavagga-aṭṭhakathā |
១២. សត្តសតិកក្ខន្ធកំ
12. Sattasatikakkhandhakaṃ
ទសវត្ថុកថា
Dasavatthukathā
៤៤៦. សត្តសតិកក្ខន្ធកេ – ភិក្ខគ្គេនាតិ ភិក្ខុអគ្គេន, ភិក្ខូ គណេត្វា តត្តកេ បដិវីសេ ឋបេសុន្តិ អត្ថោ។ មហិយាតិ ហិមបាតសមយេ ហិមវលាហកា។
446. Sattasatikakkhandhake – bhikkhaggenāti bhikkhuaggena, bhikkhū gaṇetvā tattake paṭivīse ṭhapesunti attho. Mahiyāti himapātasamaye himavalāhakā.
៤៤៧. អវិជ្ជានិវុដាតិ អវិជ្ជាបដិច្ឆន្នា ។ បោសាតិ បុរិសា។ បិយរូបំ អភិនន្ទន្តិ បត្ថេន្តីតិ បិយរូបាភិនន្ទិនោ។ អវិទ្ទសូតិ អវិជានន្តា។ រាគរជេហិ សរជា។ មគសទិសាតិ មគា។ សហ នេត្តិយាតិ សនេត្តិកា។ វឌ្ឍេន្តិ កដសិន្តិ បុនប្បុនំ កឡេវរំ និក្ខិបមានា ភូមិំ វឌ្ឍេន្តិ។ ឯវំ វឌ្ឍេន្តាវ ឃោរំ អាទិយន្តិ បុនព្ភវំ។
447.Avijjānivuṭāti avijjāpaṭicchannā . Posāti purisā. Piyarūpaṃ abhinandanti patthentīti piyarūpābhinandino. Aviddasūti avijānantā. Rāgarajehi sarajā. Magasadisāti magā. Saha nettiyāti sanettikā. Vaḍḍhenti kaṭasinti punappunaṃ kaḷevaraṃ nikkhipamānā bhūmiṃ vaḍḍhenti. Evaṃ vaḍḍhentāva ghoraṃ ādiyanti punabbhavaṃ.
៤៥៤. បាបកំ នោ អាវុសោ កតន្តិ អាវុសោ អម្ហេហិ បាបកំ កតន្តិ អត្ថោ។
454.Pāpakaṃ no āvuso katanti āvuso amhehi pāpakaṃ katanti attho.
៤៥៥. កតមេន ត្វំ ភូមិ វិហារេនាតិ ឯត្ថ ភូមីតិ បិយវចនមេតំ។ បិយំ វត្តុកាមោ កិរ អាយស្មា សព្ពកាមី នវកេ ភិក្ខូ ឯវំ អាមន្តេតិ។ កុល្លកវិហារេនាតិ ឧត្តានវិហារេន។
455.Katamena tvaṃ bhūmi vihārenāti ettha bhūmīti piyavacanametaṃ. Piyaṃ vattukāmo kira āyasmā sabbakāmī navake bhikkhū evaṃ āmanteti. Kullakavihārenāti uttānavihārena.
៤៥៧. សាវត្ថិយា សុត្តវិភង្គេតិ កថំ សុត្តវិភង្គេ បដិក្ខិត្តំ ហោតិ? តត្រ ហិ ‘‘សន្និធិ នាម អជ្ជ បដិគ្គហិតំ អបរជ្ជូ’’តិ វត្វា បុន ‘‘សន្និធិការកេ អសន្និធិការកសញ្ញី ខាទនីយំ វា ភោជនីយំ វា ខាទតិ វា ភុញ្ជតិ វា អាបត្តិ បាចិត្តិយស្សា’’តិ អាបត្តិំ វទន្តេន បដិក្ខិត្តំ ហោតិ។ តត្រេកេ មញ្ញន្តិ ‘‘យោ បន ភិក្ខុ សន្និធិការកំ ខាទនីយំ វា ភោជនីយំ វា’’តិ ហិ វុត្តំ, ឥទញ្ច លោណំ នាម យាវជីវិកត្តា សន្និធិភាវំ នាបជ្ជតិ។ យម្បិ អលោណកំ អាមិសំ បដិគ្គហេត្វា តេន សទ្ធិំ បរិភុញ្ជតិ, តំ តទហុបដិគ្គហិតមេវ, តស្មា ‘‘‘យាវកាលិកេន, ភិក្ខវេ, យាវជីវិកំ តទហុបដិគ្គហិតំ កាលេ កប្បតិ, វិកាលេ ន កប្បតី’តិ វចនតោ ទុក្កដេនេត្ថ ភវិតព្ព’’ន្តិ។ តេ វត្តព្ពា – ‘‘តុម្ហាកំ មតេន ទុក្កដេនបិ ន ភវិតព្ពំ, ន ហិ ឯត្ថ យាវជីវិកំ តទហុបដិគ្គហិតំ, យាវកាលិកមេវ តទហុបដិគ្គហិតំ , ន ច តំ វិកាលេ បរិភុត្តំ។ យទិ វា ‘‘វិកាលេ ន កប្បតី’’តិ វចនេន តុម្ហេ ទុក្កដំ មញ្ញេថ, យាវជីវិកមិស្សំ យាវកាលិកំ វិកាលេ ភុញ្ជន្តស្ស វិកាលភោជនបាចិត្តិយំ ន ភវេយ្យ។ តស្មា ន ព្យញ្ជនមត្តំ គហេតព្ពំ, អត្ថោ ឧបបរិក្ខិតព្ពោ។
457.Sāvatthiyā suttavibhaṅgeti kathaṃ suttavibhaṅge paṭikkhittaṃ hoti? Tatra hi ‘‘sannidhi nāma ajja paṭiggahitaṃ aparajjū’’ti vatvā puna ‘‘sannidhikārake asannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā āpatti pācittiyassā’’ti āpattiṃ vadantena paṭikkhittaṃ hoti. Tatreke maññanti ‘‘yo pana bhikkhu sannidhikārakaṃ khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā’’ti hi vuttaṃ, idañca loṇaṃ nāma yāvajīvikattā sannidhibhāvaṃ nāpajjati. Yampi aloṇakaṃ āmisaṃ paṭiggahetvā tena saddhiṃ paribhuñjati, taṃ tadahupaṭiggahitameva, tasmā ‘‘‘yāvakālikena, bhikkhave, yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahitaṃ kāle kappati, vikāle na kappatī’ti vacanato dukkaṭenettha bhavitabba’’nti. Te vattabbā – ‘‘tumhākaṃ matena dukkaṭenapi na bhavitabbaṃ, na hi ettha yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahitaṃ, yāvakālikameva tadahupaṭiggahitaṃ , na ca taṃ vikāle paribhuttaṃ. Yadi vā ‘‘vikāle na kappatī’’ti vacanena tumhe dukkaṭaṃ maññetha, yāvajīvikamissaṃ yāvakālikaṃ vikāle bhuñjantassa vikālabhojanapācittiyaṃ na bhaveyya. Tasmā na byañjanamattaṃ gahetabbaṃ, attho upaparikkhitabbo.
អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ – យាវកាលិកេន យាវជីវិកំ តទហុបដិគ្គហិតំ យទិ សម្ភិន្នរសំ ហោតិ, យាវកាលិកគតិកមេវ ហោតិ។ តស្មា ‘‘យោ បន ភិក្ខុ វិកាលេ ខាទនីយំ វា ភោជនីយំ វា’’តិ ឥមិនា សិក្ខាបទេន កាលេ កប្បតិ, វិកាលេ ន កប្បតិ។ ន ឥធ ‘‘ន កប្បតី’’តិ វចនមត្តេនេត្ថ ទុក្កដំ ហោតិ។ យថេវ យាវជីវិកំ តទហុបដិគ្គហិតំ យាវកាលិកេន សម្ភិន្នរសំ វិកាលេ ន កប្បតិ, វិកាលភោជនបាចិត្តិយាវហំ ហោតិ។ ឯវំ អជ្ជ បដិគ្គហិតម្បិ អបរជ្ជុ យាវកាលិកេន សម្ភិន្នរសំ ន កប្បតិ, សន្និធិភោជនបាចិត្តិយាវហំ ហោតិ។ តំ ‘‘សន្និធិកតំ ឥទ’’ន្តិ អជានន្តោបិ ន មុច្ចតិ។ វុត្តញ្ហេតំ – ‘‘សន្និធិការកេ អសន្និធិការកសញ្ញី ខាទនីយំ វា ភោជនីយំ វា ខាទតិ វា ភុញ្ជតិ វា អាបត្តិ បាចិត្តិយស្សា’’តិ។ តស្មា ‘‘កត្ថ បដិក្ខិត្ត’’ន្តិ ឥមិស្សា បុច្ឆាយ ‘‘បរិសុទ្ធមិទំ ព្យាករណំ សាវត្ថិយា សុត្តវិភង្គេ’’តិ។
Ayañhettha attho – yāvakālikena yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahitaṃ yadi sambhinnarasaṃ hoti, yāvakālikagatikameva hoti. Tasmā ‘‘yo pana bhikkhu vikāle khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā’’ti iminā sikkhāpadena kāle kappati, vikāle na kappati. Na idha ‘‘na kappatī’’ti vacanamattenettha dukkaṭaṃ hoti. Yatheva yāvajīvikaṃ tadahupaṭiggahitaṃ yāvakālikena sambhinnarasaṃ vikāle na kappati, vikālabhojanapācittiyāvahaṃ hoti. Evaṃ ajja paṭiggahitampi aparajju yāvakālikena sambhinnarasaṃ na kappati, sannidhibhojanapācittiyāvahaṃ hoti. Taṃ ‘‘sannidhikataṃ ida’’nti ajānantopi na muccati. Vuttañhetaṃ – ‘‘sannidhikārake asannidhikārakasaññī khādanīyaṃ vā bhojanīyaṃ vā khādati vā bhuñjati vā āpatti pācittiyassā’’ti. Tasmā ‘‘kattha paṭikkhitta’’nti imissā pucchāya ‘‘parisuddhamidaṃ byākaraṇaṃ sāvatthiyā suttavibhaṅge’’ti.
រាជគហេ ឧបោសថសំយុត្តេតិ ឥទំ ‘‘ន ភិក្ខវេ ឯកស្មិំ អាវាសេ ទ្វេ ឧបោសថាគារានិ សម្មន្និតព្ពានិ; យោ សម្មន្នេយ្យ, អាបត្តិ ទុក្កដស្សា’’តិ ឯតំ សន្ធាយ វុត្តំ។ វិនយាតិសារេ ទុក្កដន្តិ ‘‘ន ភិក្ខវេ ឯកស្មិំ អាវាសេ ទ្វេ ឧបោសថាគារានិ សម្មន្និតព្ពានី’’តិ ឯតស្ស វិនយស្ស អតិសារេ ទុក្កដំ។ ចម្បេយ្យកេ វិនយវត្ថុស្មិន្តិ ឥទំ ‘‘អធម្មេន ចេ ភិក្ខវេ វគ្គកម្មំ, អកម្មំ ន ច ករណីយ’’ន្តិ ឯវមាទិំ កត្វា ចម្បេយ្យក្ខន្ធកេ អាគតំ វិនយវត្ថុំ សន្ធាយ វុត្តំ។
Rājagahe uposathasaṃyutteti idaṃ ‘‘na bhikkhave ekasmiṃ āvāse dve uposathāgārāni sammannitabbāni; yo sammanneyya, āpatti dukkaṭassā’’ti etaṃ sandhāya vuttaṃ. Vinayātisāre dukkaṭanti ‘‘na bhikkhave ekasmiṃ āvāse dve uposathāgārāni sammannitabbānī’’ti etassa vinayassa atisāre dukkaṭaṃ. Campeyyake vinayavatthusminti idaṃ ‘‘adhammena ce bhikkhave vaggakammaṃ, akammaṃ na ca karaṇīya’’nti evamādiṃ katvā campeyyakkhandhake āgataṃ vinayavatthuṃ sandhāya vuttaṃ.
ឯកច្ចោ កប្បតីតិ ឥទំ ធម្មិកំ អាចិណ្ណំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ឆេទនកេ បាចិត្តិយន្តិ សុត្តវិភង្គេ ហិ ‘‘និសីទនំ នាម សទសំ វុច្ចតី’’តិ អាគតំ, តស្មា ទ្វិន្នំ សុគតវិទត្ថីនំ ឧបរិ ទសាយេវ វិទត្ថិមត្តា លព្ភតិ។ ទសាយ វិនា តំ បមាណំ ករោន្តស្ស ឥទំ អាគតមេវ ហោតិ – ‘‘តំ អតិក្កាមយតោ ឆេទនកំ បាចិត្តិយ’’ន្តិ។ តស្មា ‘‘កិំ អាបជ្ជតី’’តិ បុដ្ឋោ ‘‘ឆេទនកេ បាចិត្តិយ’’ន្តិ អាហ។ ឆេទនកសិក្ខាបទេ វុត្តបាចិត្តិយំ អាបជ្ជតីតិ អត្ថោ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានមេវាតិ។
Ekaccokappatīti idaṃ dhammikaṃ āciṇṇaṃ sandhāya vuttaṃ. Chedanake pācittiyanti suttavibhaṅge hi ‘‘nisīdanaṃ nāma sadasaṃ vuccatī’’ti āgataṃ, tasmā dvinnaṃ sugatavidatthīnaṃ upari dasāyeva vidatthimattā labbhati. Dasāya vinā taṃ pamāṇaṃ karontassa idaṃ āgatameva hoti – ‘‘taṃ atikkāmayato chedanakaṃ pācittiya’’nti. Tasmā ‘‘kiṃ āpajjatī’’ti puṭṭho ‘‘chedanake pācittiya’’nti āha. Chedanakasikkhāpade vuttapācittiyaṃ āpajjatīti attho. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.
ទសវត្ថុកថា និដ្ឋិតា។
Dasavatthukathā niṭṭhitā.
សមន្តបាសាទិកាយ វិនយសំវណ្ណនាយ
Samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya
សត្តសតិកក្ខន្ធកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
Sattasatikakkhandhakavaṇṇanā niṭṭhitā.
ទ្វិវគ្គសង្គហា វុត្តា, ទ្វាវីសតិបភេទនា;
Dvivaggasaṅgahā vuttā, dvāvīsatipabhedanā;
ខន្ធកា សាសនេ បញ្ចក្ខន្ធទុក្ខប្បហាយិនោ។
Khandhakā sāsane pañcakkhandhadukkhappahāyino.
យា តេសំ វណ្ណនា ឯសា, អន្តរាយំ វិនា យថា;
Yā tesaṃ vaṇṇanā esā, antarāyaṃ vinā yathā;
សិទ្ធា សិជ្ឈន្តុ កល្យាណា, ឯវំ អាសាបិ បាណិនន្តិ។
Siddhā sijjhantu kalyāṇā, evaṃ āsāpi pāṇinanti.
ចូឡវគ្គ-អដ្ឋកថា និដ្ឋិតា។
Cūḷavagga-aṭṭhakathā niṭṭhitā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi
១. បឋមភាណវារោ • 1. Paṭhamabhāṇavāro
២. ទុតិយភាណវារោ • 2. Dutiyabhāṇavāro
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ទសវត្ថុកថាវណ្ណនា • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ទសវត្ថុកថាវណ្ណនា • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ទសវត្ថុកថាវណ្ណនា • Dasavatthukathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ទសវត្ថុកថា • Dasavatthukathā