Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    34. දාසවත්‌ථුකථා

    34. Dāsavatthukathā

    97. දාසාති චෙටකා. තෙ හි සාමිකෙහි දුක්‌ඛෙ වා දුට්‌ඨකම්‌මෙ වා අසීයන්‌ති ඛිපීයන්‌තීති දාසාති වුච්‌චන්‌ති. තත්‌ථාති චතූසු දාසෙසු. ‘‘ඝරදාසියා පුත්‌තො’’ති ඉමිනා අන්‌තොගෙහෙ ඝරදාසියා කුච්‌ඡිම්‌හි ජාතො අන්‌තොජාතොති වචනත්‌ථං දස්‌සෙති. ධනං දත්‌වා කීතො ධනක්‌කීතොති වචනත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘ධනක්‌කීතො නාමා’’තිආදි. ධනෙන කීතො ධනක්‌කීතොති වචනත්‌ථොපි යුත්‌තොයෙව. දාසචාරිත්‌තන්‌ති දෙසකාලවසෙන දාසානං චාරිත්‌තං. තත්‌ථ තත්‌ථාති තස්‌මිං තස්‌මිං දෙසෙ, කාලෙ වා.

    97.Dāsāti ceṭakā. Te hi sāmikehi dukkhe vā duṭṭhakamme vā asīyanti khipīyantīti dāsāti vuccanti. Tatthāti catūsu dāsesu. ‘‘Gharadāsiyā putto’’ti iminā antogehe gharadāsiyā kucchimhi jāto antojātoti vacanatthaṃ dasseti. Dhanaṃ datvā kīto dhanakkītoti vacanatthaṃ dassento āha ‘‘dhanakkīto nāmā’’tiādi. Dhanena kīto dhanakkītoti vacanatthopi yuttoyeva. Dāsacārittanti desakālavasena dāsānaṃ cārittaṃ. Tattha tatthāti tasmiṃ tasmiṃ dese, kāle vā.

    කරමරානීතො නාමාති එත්‌ථ කරමරොති වන්‌දි. සො හි සත්‌තූනං කරෙන හත්‌ථෙන මරිතබ්‌බත්‌තා කරමරොති වුච්‌චති. කරමරභාවෙන ආනීතො කරමරානීතො. තිරොරට්‌ඨා ආහරන්‌තීති සම්‌බන්‌ධො. උපලාපෙත්‌වා වාති පලොභෙත්‌වා වා. තතොති කස්‌මාචි ගාමතො. මනුස්‌සා එව මානුස්‌සකානි. ඉත්‌ථිපුරිසානං සාධාරණභාවෙන සාමඤ්‌ඤභාවතො නපුංසකලිඞ්‌ගවසෙන වුත්‌තං. පිසද්‌දෙන න කෙවලං ධනානියෙව ආහරන්‌ති, අථ ඛො මානුස්‌සකානිපීති සම්‌පිණ්‌ඩෙති. තත්‌ථාති මානුස්‌සකෙසු. එවරූපො කරමරානීතො දාසො න පබ්‌බාජෙතබ්‌බොති යොජනා. සබ්‌බසාධාරණෙනාති බන්‌ධනාගාරසොධනකාලෙ සබ්‌බෙසං සාධාරණෙන.

    Karamarānīto nāmāti ettha karamaroti vandi. So hi sattūnaṃ karena hatthena maritabbattā karamaroti vuccati. Karamarabhāvena ānīto karamarānīto. Tiroraṭṭhā āharantīti sambandho. Upalāpetvāti palobhetvā vā. Tatoti kasmāci gāmato. Manussā eva mānussakāni. Itthipurisānaṃ sādhāraṇabhāvena sāmaññabhāvato napuṃsakaliṅgavasena vuttaṃ. Pisaddena na kevalaṃ dhanāniyeva āharanti, atha kho mānussakānipīti sampiṇḍeti. Tatthāti mānussakesu. Evarūpo karamarānīto dāso na pabbājetabboti yojanā. Sabbasādhāraṇenāti bandhanāgārasodhanakāle sabbesaṃ sādhāraṇena.

    දාසබ්‍යන්‌ති දාසස්‌ස භාවො දාසබ්‍යං, තං. තෙන වුත්‌තං ‘‘දාසභාව’’න්‌ති. ‘‘සයමෙවා’’ති ඉමිනා සාමංසද්‌දො සයමත්‌ථෙ නිපාතොති දස්‌සෙති. භුජිස්‌සිත්‌ථියොති රඤ්‌ඤො භුජිස්‌සිත්‌ථියො. වණ්‌ණදාසීහීති නගරසොභිනීහි. තා හි වණ්‌ණසම්‌පන්‌නදාසිභාවතො වණ්‌ණදාසීති වුච්‌චන්‌ති. තාසන්‌ති භුජිස්‌සිත්‌ථීනං. පණ්‌ණන්‌ති දාසිපණ්‌ණං. භටිපුත්‌තකගණාදීනන්‌ති ආදිසද්‌දෙන මල්‌ලපුත්‌තගණාදයො සඞ්‌ගණ්‌හාති. ඉමිනා බහුසාමිකදාසං දස්‌සෙති. තෙහීති භටිපුත්‌තකගණාදීහි. අදින්‌නා න පබ්‌බාජෙතබ්‌බාති බහූසු සාමිකෙසු එකෙනපි අදින්‌නා න පබ්‌බාජෙතබ්‌බා. තෙපීති ආරාමිකදාසෙපි. ඉමස්‌මිං ආරාමිකදාසපබ්‌බාජනෙ අට්‌ඨකථාවාදං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘මහාපච්‌චරිය’’න්‌තිආදි. ‘‘තක්‌ක’’න්‌ති පදං ‘‘ආසිත්‌තක’’ඉති පදෙ කම්‌මං. ‘‘සීසෙ’’ති පදං ‘‘ආසිත්‌තක’’ඉති පදෙ ආධාරො. කෙසුචි ජනපදෙසු දෙසචාරිත්‌තවසෙන සීසෙ තක්‌කස්‌ස ආසිඤ්‌චනං දාසානං භුජිස්‌සකරණන්‌ති අධිප්‌පායො. ‘‘ආරාමිකං දෙමා’’ති වචනං දාසානං භුජිස්‌සවචනන්‌ති වුත්‌තං හොති. යෙන කෙනචි වොහාරෙනාති ‘‘ආරාමිකං දෙමා’’ති වා ‘‘ආරාමිකදාසං දෙමා’’ති වා ‘‘කප්‌පියකාරකං දෙමා’’ති වා යෙන කෙනචි වොහාරෙන. ද්‌වීසු අට්‌ඨකථාවාදෙසු කුරුන්‌දිවාදස්‌ස පච්‌ඡා වුත්‌තත්‌තා සොයෙව පමාණන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. දුග්‌ගතමනුස්‌සාති දුක්‌ඛං ගතමනුස්‌සා. එතෙති දුග්‌ගතමනුස්‌සෙ. තං පබ්‌බාජෙතුං න වට්‌ටතීති මාතාපිතූනං දාසභාවං උපගතකාලෙ ජාතං පුත්‌තං සන්‌ධාය වුත්‌තං. අථ පන මාතාපිතරො දාසභාවං උපගතා, න පුත්‌තො, තං පබ්‌බාජෙතුං වට්‌ටති. ‘‘භික්‌ඛුස්‌සා’’තිපදං ‘‘ඤාතකා වා උපට්‌ඨාකා වා’’තිපදෙසු සාමිසම්‌බන්‌ධො, ‘‘දෙන්‌තී’’ති පදෙ සම්‌පදානං. අස්‌සාති භික්‌ඛුස්‌ස. ඉමන්‌ති දාසං. අභිරමිස්‌සතීති භික්‌ඛුභාවෙ අභිරමිස්‌සති. විබ්‌භමිස්‌සතීති විනිවත්‌තෙත්‌වා ගිහිභාවං භමිස්‌සති. ඉති වත්‌වා දෙන්‌තීති සම්‌බන්‌ධො. නිස්‌සාමිකදාසොති පරිග්‌ගාහකසාමිකවිරහිතො දාසො . නිස්‌සාමිකස්‌ස දාසස්‌ස රාජා සාමී, තස්‌මා රඤ්‌ඤා අපරිග්‌ගහිතෙ අත්‌තනාව අත්‌තානං භුජිස්‌සං කාතුං වට්‌ටති. පරිග්‌ගහිතෙ රාජානං කාරාපෙතුං වට්‌ටති. අජානන්‌තොති අත්‌තනො දාසභාවමජානන්‌තො.

    Dāsabyanti dāsassa bhāvo dāsabyaṃ, taṃ. Tena vuttaṃ ‘‘dāsabhāva’’nti. ‘‘Sayamevā’’ti iminā sāmaṃsaddo sayamatthe nipātoti dasseti. Bhujissitthiyoti rañño bhujissitthiyo. Vaṇṇadāsīhīti nagarasobhinīhi. Tā hi vaṇṇasampannadāsibhāvato vaṇṇadāsīti vuccanti. Tāsanti bhujissitthīnaṃ. Paṇṇanti dāsipaṇṇaṃ. Bhaṭiputtakagaṇādīnanti ādisaddena mallaputtagaṇādayo saṅgaṇhāti. Iminā bahusāmikadāsaṃ dasseti. Tehīti bhaṭiputtakagaṇādīhi. Adinnā na pabbājetabbāti bahūsu sāmikesu ekenapi adinnā na pabbājetabbā. Tepīti ārāmikadāsepi. Imasmiṃ ārāmikadāsapabbājane aṭṭhakathāvādaṃ dassento āha ‘‘mahāpaccariya’’ntiādi. ‘‘Takka’’nti padaṃ ‘‘āsittaka’’iti pade kammaṃ. ‘‘Sīse’’ti padaṃ ‘‘āsittaka’’iti pade ādhāro. Kesuci janapadesu desacārittavasena sīse takkassa āsiñcanaṃ dāsānaṃ bhujissakaraṇanti adhippāyo. ‘‘Ārāmikaṃ demā’’ti vacanaṃ dāsānaṃ bhujissavacananti vuttaṃ hoti. Yena kenaci vohārenāti ‘‘ārāmikaṃ demā’’ti vā ‘‘ārāmikadāsaṃ demā’’ti vā ‘‘kappiyakārakaṃ demā’’ti vā yena kenaci vohārena. Dvīsu aṭṭhakathāvādesu kurundivādassa pacchā vuttattā soyeva pamāṇanti daṭṭhabbaṃ. Duggatamanussāti dukkhaṃ gatamanussā. Eteti duggatamanusse. Taṃ pabbājetuṃ na vaṭṭatīti mātāpitūnaṃ dāsabhāvaṃ upagatakāle jātaṃ puttaṃ sandhāya vuttaṃ. Atha pana mātāpitaro dāsabhāvaṃ upagatā, na putto, taṃ pabbājetuṃ vaṭṭati. ‘‘Bhikkhussā’’tipadaṃ ‘‘ñātakā vā upaṭṭhākā vā’’tipadesu sāmisambandho, ‘‘dentī’’ti pade sampadānaṃ. Assāti bhikkhussa. Imanti dāsaṃ. Abhiramissatīti bhikkhubhāve abhiramissati. Vibbhamissatīti vinivattetvā gihibhāvaṃ bhamissati. Iti vatvā dentīti sambandho. Nissāmikadāsoti pariggāhakasāmikavirahito dāso . Nissāmikassa dāsassa rājā sāmī, tasmā raññā apariggahite attanāva attānaṃ bhujissaṃ kātuṃ vaṭṭati. Pariggahite rājānaṃ kārāpetuṃ vaṭṭati. Ajānantoti attano dāsabhāvamajānanto.

    අනුරාධපුරාති අනුරාධනගරතො නික්‌ඛමිත්‌වාති සම්‌බන්‌ධො. සොති පුත්‌තො. ඉධාති රොහණෙ. මාතරං පුච්‌ඡිත්‌වාති සම්‌බන්‌ධො. ආගම්‌මාති ආගන්‌ත්‌වා. අතිච්‌ඡථාති අතික්‌කමිත්‌වා ඉච්‌ඡථ, ඉධ කිඤ්‌චි දෙය්‍යධම්‌මං නත්‌ථි, ඉදං අතික්‌කමිත්‌වා අඤ්‌ඤත්‌ථ ඨාතුමිච්‌ඡථාති වුත්‌තං හොති. තෙති ඝරසාමිකා. චතූහි පච්‌චයෙහි පටිජග්‌ගන්‌තා වසාපෙසුන්‌ති යොජනා.

    Anurādhapurāti anurādhanagarato nikkhamitvāti sambandho. Soti putto. Idhāti rohaṇe. Mātaraṃ pucchitvāti sambandho. Āgammāti āgantvā. Aticchathāti atikkamitvā icchatha, idha kiñci deyyadhammaṃ natthi, idaṃ atikkamitvā aññattha ṭhātumicchathāti vuttaṃ hoti. Teti gharasāmikā. Catūhi paccayehi paṭijaggantā vasāpesunti yojanā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 34. දාසවත්‌ථු • 34. Dāsavatthu

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / දාසවත්‌ථුකථා • Dāsavatthukathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / රාජභටාදිවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා • Rājabhaṭādivatthukathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / ඉණායිකදාසවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා • Iṇāyikadāsavatthukathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / දාසවත්‌ථුකථාවණ්‌ණනා • Dāsavatthukathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact