Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / నేత్తివిభావినీ • Nettivibhāvinī

    ౪. పటినిద్దేసవారఅత్థవిభావనా

    4. Paṭiniddesavāraatthavibhāvanā

    ౧. దేసనాహారవిభఙ్గవిభావనా

    1. Desanāhāravibhaṅgavibhāvanā

    . ఏవం హారాదయో సరూపతో ఆచరియేన ఉద్దేసతో ఉద్దిట్ఠా, నిద్దేసతో చ నిద్దిట్ఠా, అమ్హేహి చ ఞాతా, అథ కస్మా పున ‘‘తత్థ కతమో దేసనాహారో’’తిఆదికో ఆరద్ధోతి చే? వేనేయ్యానం తివిధత్తా. వేనేయ్యా హి అతితిక్ఖపఞ్ఞో నాతితిక్ఖపఞ్ఞో మన్దపఞ్ఞోతి తివిధా హోన్తి. తేసఞ్హి అతితిక్ఖపఞ్ఞస్సానురూపం హారాదయో ఉద్దేసతో ఉద్దిట్ఠా, నాతితిక్ఖపఞ్ఞస్స అనురూపం నిద్దేసతో నిద్దిట్ఠా, ఇదాని మన్దపఞ్ఞస్సానురూపం హారాదయో విభజిత్వా దస్సేతుం ‘‘తత్థ కతమో దేసనాహారో’’తిఆదికో విభఙ్గవారో ఆరద్ధో. అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఏవం హారాదయోసుఖగ్గహణత్థం గాథాబన్ధవసేన సరూపతో నిద్దిసిత్వా ఇదాని తేసు హారే తావ పటినిద్దేసవసేన విభజితుం ‘తత్థ కతమో దేసనాహారో’తిఆది ఆరద్ధ’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫) వుత్తం.

    5. Evaṃ hārādayo sarūpato ācariyena uddesato uddiṭṭhā, niddesato ca niddiṭṭhā, amhehi ca ñātā, atha kasmā puna ‘‘tattha katamo desanāhāro’’tiādiko āraddhoti ce? Veneyyānaṃ tividhattā. Veneyyā hi atitikkhapañño nātitikkhapañño mandapaññoti tividhā honti. Tesañhi atitikkhapaññassānurūpaṃ hārādayo uddesato uddiṭṭhā, nātitikkhapaññassa anurūpaṃ niddesato niddiṭṭhā, idāni mandapaññassānurūpaṃ hārādayo vibhajitvā dassetuṃ ‘‘tattha katamo desanāhāro’’tiādiko vibhaṅgavāro āraddho. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ hārādayosukhaggahaṇatthaṃ gāthābandhavasena sarūpato niddisitvā idāni tesu hāre tāva paṭiniddesavasena vibhajituṃ ‘tattha katamo desanāhāro’tiādi āraddha’’nti (netti. aṭṭha. 5) vuttaṃ.

    తత్థ యే హారాదయో ఉద్దేసనిద్దేసేసు నిద్దిట్ఠా, తత్థ హారాదీసు కతమో దేసనాహారోతి చే? యా ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథా (నేత్తి॰ ౪) వుత్తా, సా అయం గాథా నిద్దేసవసేన దేసనాహారో నామ, తస్స ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆది (నేత్తి॰ ౪) నిద్దేసస్స ఇదాని మయా వుచ్చమానో ‘‘అయం దేసనాహారో కిం దేసయతీ’’తిఆదికో విత్థారసంవణ్ణనావిసేసో దేసనాహారవిభఙ్గో నామాతి యోజనా. ‘‘అయం దేసనాహారో కిం దేసయతీ’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా పుచ్ఛం ఠపేత్వా ‘‘ఇమం దేసయతీ’’తి నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘అయం దేసనాహారో కిం దేసయతి? అస్సాదం ఆదీనవ’’న్తిఆది వుత్తం. తత్థ అయం దేసనాహారో కిం దేసయతీతి చే ? అస్సాదం దేసయతి సంవణ్ణేతి విత్థారేతి, ఆదీనవం దేసయతి…పే॰… విత్థారేతి, నిస్సరణం దేసయతి…పే॰… విత్థారేతి, ఫలం దేసయతి…పే॰… విత్థారేతి, ఉపాయం దేసయతి…పే॰… విత్థారేతి, ఆణత్తిం దేసయతి సంవణ్ణేతి విత్థారేతీతి యోజనో.

    Tattha ye hārādayo uddesaniddesesu niddiṭṭhā, tattha hārādīsu katamo desanāhāroti ce? Yā ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthā (netti. 4) vuttā, sā ayaṃ gāthā niddesavasena desanāhāro nāma, tassa ‘‘assādādīnavatā’’tiādi (netti. 4) niddesassa idāni mayā vuccamāno ‘‘ayaṃ desanāhāro kiṃ desayatī’’tiādiko vitthārasaṃvaṇṇanāviseso desanāhāravibhaṅgo nāmāti yojanā. ‘‘Ayaṃ desanāhāro kiṃ desayatī’’ti pucchitabbattā pucchaṃ ṭhapetvā ‘‘imaṃ desayatī’’ti niyametvā dassetuṃ ‘‘ayaṃ desanāhāro kiṃ desayati? Assādaṃ ādīnava’’ntiādi vuttaṃ. Tattha ayaṃ desanāhāro kiṃ desayatīti ce ? Assādaṃ desayati saṃvaṇṇeti vitthāreti, ādīnavaṃ desayati…pe… vitthāreti, nissaraṇaṃ desayati…pe… vitthāreti, phalaṃ desayati…pe… vitthāreti, upāyaṃ desayati…pe… vitthāreti, āṇattiṃ desayati saṃvaṇṇeti vitthāretīti yojano.

    ఏత్థ చ ‘‘అయం దేసనాహారో’’తి సద్దో పుబ్బాపరాపేక్ఖోతి దట్ఠబ్బో. ‘‘‘అస్సాదాదీనవతా’తిఆదిగాథాయం (నేత్తి॰ ౪) దస్సితా ఇమే అస్సాదాదయో కత్థ సంవణ్ణేతబ్బే పాళిధమ్మే ఆగతా’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘ధమ్మం వో, భిక్ఖవే, దేసేస్సామీ’’తిఆది వుత్తం. ‘‘‘అస్సాదాదీనవతా’తిఆదిగాథాయం (నేత్తి॰ ౪) దస్సితా ఇమే అస్సాదాదయో కత్థ సంవణ్ణేతబ్బే పాళిధమ్మే ఆగతా’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘ధమ్మం వో, భిక్ఖవే, దేసేస్సామి ఆదికల్యాణం మజ్ఝేకల్యాణం పరియోసానకల్యాణం సాత్థం సబ్యఞ్జనం కేవలపరిపుణ్ణం పరిసుద్ధం బ్రహ్మచరియం పకాసేస్సామీ’’తి పటిఞ్ఞాతబ్బే పాళిధమ్మే సంవణ్ణేతబ్బే యే అస్సాదాదయో ఆగతా, తే అయం దేసనాహారో దేసయతీతి అధిప్పాయో.

    Ettha ca ‘‘ayaṃ desanāhāro’’ti saddo pubbāparāpekkhoti daṭṭhabbo. ‘‘‘Assādādīnavatā’tiādigāthāyaṃ (netti. 4) dassitā ime assādādayo kattha saṃvaṇṇetabbe pāḷidhamme āgatā’’ti pucchitabbattā ‘‘dhammaṃ vo, bhikkhave, desessāmī’’tiādi vuttaṃ. ‘‘‘Assādādīnavatā’tiādigāthāyaṃ (netti. 4) dassitā ime assādādayo kattha saṃvaṇṇetabbe pāḷidhamme āgatā’’ti pucchitabbattā ‘‘dhammaṃ vo, bhikkhave, desessāmi ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇaṃ sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ pakāsessāmī’’ti paṭiññātabbe pāḷidhamme saṃvaṇṇetabbe ye assādādayo āgatā, te ayaṃ desanāhāro desayatīti adhippāyo.

    తత్థ ధమ్మసద్దో పరియత్తిసచ్చసమాధిపఞ్ఞాపకతిపుఞ్ఞాపత్తిఞేయ్యాదీసు బహూసు అత్థేసు పవత్తో, తథాపి ఇధ పరియత్తిధమ్మేయేవ పవత్తోతి దట్ఠబ్బో. అత్థుద్దేసో పన అట్ఠకథాయం (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫) వుత్తో, తస్మా ఇధ మయా న వుత్తో. వో-కారోపి ఉపయోగకరణపదపూరణసమ్పదానత్థేసు దిస్సతి చ, తథాపి ఇధ సమ్పదానత్థేవాతి దట్ఠబ్బో. భిక్ఖన్తి యాచన్తి సీలక్ఖన్ధాదయో, పచ్చయే వా కాయవిఞ్ఞత్తియాతి భిక్ఖూ, సంసారే భయం ఇక్ఖన్తి పచ్చవేక్ఖన్తీతి వా భిక్ఖూ. భిక్ఖవేతి తే భిక్ఖూ ఆలపతి, కిమత్థాయాతి అత్తనో ముఖాభిముఖం కత్వా ధమ్మస్సవనే అతిఉస్సాహనే నియోజేతుం ఆలపతీతి వేదితబ్బో.

    Tattha dhammasaddo pariyattisaccasamādhipaññāpakatipuññāpattiñeyyādīsu bahūsu atthesu pavatto, tathāpi idha pariyattidhammeyeva pavattoti daṭṭhabbo. Atthuddeso pana aṭṭhakathāyaṃ (netti. aṭṭha. 5) vutto, tasmā idha mayā na vutto. Vo-kāropi upayogakaraṇapadapūraṇasampadānatthesu dissati ca, tathāpi idha sampadānatthevāti daṭṭhabbo. Bhikkhanti yācanti sīlakkhandhādayo, paccaye vā kāyaviññattiyāti bhikkhū, saṃsāre bhayaṃ ikkhanti paccavekkhantīti vā bhikkhū. Bhikkhaveti te bhikkhū ālapati, kimatthāyāti attano mukhābhimukhaṃ katvā dhammassavane atiussāhane niyojetuṃ ālapatīti veditabbo.

    ధమ్మం దేసేస్సామీతి నాహం ఇస్సరతాయ తుమ్హే అఞ్ఞం కిఞ్చి కారేయ్యామి, ధమ్మంయేవ దేసేస్సామి, దేసేన్తో చ న అఞ్ఞేసం ధమ్మం సుత్వా సుతమయఞాణానుసారేన దేసేస్సామి, అనావరణఞాణేన సబ్బఞేయ్యధమ్మేసు పచ్చక్ఖకారితాయ ఇదాని మయాయేవ పవత్తియమానం ధమ్మం అహం దేసేస్సామీతి పటిజానాతి. ఆదిమ్హి కల్యాణం ఆదికల్యాణం, ఆది కల్యాణమేతస్సాతి వా ఆదికల్యాణం. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. ఆదికల్యాణాదయో చేత్థ అత్థకల్యాణాదివసేన వుత్తాతి దట్ఠబ్బా. తేనాహ – ‘‘సీలేన ఆదికల్యాణం, సమాధినా మజ్ఝేకల్యాణం, పఞ్ఞాయ పరియోసానకల్యాణం. బుద్ధసుబుద్ధతాయ వా ఆదికల్యాణం, ధమ్మసుధమ్మతాయ మజ్ఝేకల్యాణం, సఙ్ఘసుప్పటిపత్తియా పరియోసానకల్యాణం. అథ వా ఉగ్ఘటితఞ్ఞువినయనేన ఆదికల్యాణం, విపఞ్చితఞ్ఞువినయనేన మజ్ఝేకల్యాణం, నేయ్యపుగ్గలవినయనేన పరియోసానకల్యాణం. అయమేవత్థో ఇధాధిప్పేతో’’తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫).

    Dhammaṃ desessāmīti nāhaṃ issaratāya tumhe aññaṃ kiñci kāreyyāmi, dhammaṃyeva desessāmi, desento ca na aññesaṃ dhammaṃ sutvā sutamayañāṇānusārena desessāmi, anāvaraṇañāṇena sabbañeyyadhammesu paccakkhakāritāya idāni mayāyeva pavattiyamānaṃ dhammaṃ ahaṃ desessāmīti paṭijānāti. Ādimhi kalyāṇaṃ ādikalyāṇaṃ, ādi kalyāṇametassāti vā ādikalyāṇaṃ. Sesesupi eseva nayo. Ādikalyāṇādayo cettha atthakalyāṇādivasena vuttāti daṭṭhabbā. Tenāha – ‘‘sīlena ādikalyāṇaṃ, samādhinā majjhekalyāṇaṃ, paññāya pariyosānakalyāṇaṃ. Buddhasubuddhatāya vā ādikalyāṇaṃ, dhammasudhammatāya majjhekalyāṇaṃ, saṅghasuppaṭipattiyā pariyosānakalyāṇaṃ. Atha vā ugghaṭitaññuvinayanena ādikalyāṇaṃ, vipañcitaññuvinayanena majjhekalyāṇaṃ, neyyapuggalavinayanena pariyosānakalyāṇaṃ. Ayamevattho idhādhippeto’’ti (netti. aṭṭha. 5).

    అరీయతి ఞాయతీతి అత్థో, అర-ధాతుయా నిప్పరియాయతో ఞాణప్పధానో ఆరమ్మణికచిత్తుప్పాదో అత్థో, ఠానూపచారతో అత్థస్స ఞాతబ్బస్స ఆరమ్మణపచ్చయసత్తి అత్థో, ఇతి-సద్దేన సాయేవ సత్తి పరామసీయతి, ఆరమ్మణపచ్చయసత్తిసహితో ఆరమ్మణపచ్చయసఙ్ఖాతో ఞాతబ్బో అత్థో త-పచ్చయస్స అత్థోతి ధాతుపచ్చయానం అత్థవిసేసో దట్ఠబ్బో. అసతి భవతీతి వా అత్థో, సహ అత్థేన యో ధమ్మో వత్తతీతి సో ధమ్మో సాత్థో, అత్థేన సమన్నాగతో వా ధమ్మో సాత్థో, సఙ్కాసనాదిఛఅత్థపదసమాయోగతో వా సాత్థో. అయమేవత్థో ఇధాధిప్పేతో నేత్తివిసయత్తా. సమ్పన్నం బ్యఞ్జనం యస్స ధమ్మస్సాతి సబ్యఞ్జనో. సిథిలధనితదీఘరస్సగరులహుసమ్బన్ధవవత్థితవిముత్తనిగ్గహితసమ్పన్నత్తా , అకారన్తాదిఇత్థిలిఙ్గాదిఏకవచనాదిసమ్పన్నత్తా, పమాదలేఖాదిరహితత్తా చ అవయవో సమ్పన్నో తంసమూహత్తా ధమ్మో సమ్పన్నబ్యఞ్జనో నామ, అక్ఖరాదిఛబ్యఞ్జనపదసమాయోగా వా సబ్యఞ్జనో. అయమేవత్థో ఇధాధిప్పేతో. ఇమస్మిం అయం ఊనో, సో నేతబ్బో పక్ఖిపితబ్బోతి ఉపనేతబ్బాభావతో కేవలపరిపుణ్ణో, సీలక్ఖన్ధసమాధిక్ఖన్ధపఞ్ఞాక్ఖన్ధ- విముత్తిక్ఖన్ధవిముత్తిఞాణదస్సనక్ఖన్ధపారిపూరియా వా కేవలపరిపుణ్ణో. ఇధాయం అతిరేకో, సో అపనేతబ్బోతి వత్వా అపనేతబ్బాభావతో పరిసుద్ధో, చతురోఘనిత్థరణత్థాయ, లోకామిసనిరపేక్ఖతాయ పవత్తియమానత్తా వా పరిసుద్ధో. సేట్ఠత్తా బ్రహ్మచరియం, బ్రహ్మానం వా సేట్ఠానం అరియానం చరియం బ్రహ్మచరియం, పబ్బజ్జబ్రహ్మచరియమగ్గబ్రహ్మచరియసాసనబ్రహ్మచరియాదీసు సాసనబ్రహ్మచరియం పకాసయిస్సామి, పరిదీపయిస్సామీతి అత్థో.

    Arīyati ñāyatīti attho, ara-dhātuyā nippariyāyato ñāṇappadhāno ārammaṇikacittuppādo attho, ṭhānūpacārato atthassa ñātabbassa ārammaṇapaccayasatti attho, iti-saddena sāyeva satti parāmasīyati, ārammaṇapaccayasattisahito ārammaṇapaccayasaṅkhāto ñātabbo attho ta-paccayassa atthoti dhātupaccayānaṃ atthaviseso daṭṭhabbo. Asati bhavatīti vā attho, saha atthena yo dhammo vattatīti so dhammo sāttho, atthena samannāgato vā dhammo sāttho, saṅkāsanādichaatthapadasamāyogato vā sāttho. Ayamevattho idhādhippeto nettivisayattā. Sampannaṃ byañjanaṃ yassa dhammassāti sabyañjano. Sithiladhanitadīgharassagarulahusambandhavavatthitavimuttaniggahitasampannattā , akārantādiitthiliṅgādiekavacanādisampannattā, pamādalekhādirahitattā ca avayavo sampanno taṃsamūhattā dhammo sampannabyañjano nāma, akkharādichabyañjanapadasamāyogā vā sabyañjano. Ayamevattho idhādhippeto. Imasmiṃ ayaṃ ūno, so netabbo pakkhipitabboti upanetabbābhāvato kevalaparipuṇṇo, sīlakkhandhasamādhikkhandhapaññākkhandha- vimuttikkhandhavimuttiñāṇadassanakkhandhapāripūriyā vā kevalaparipuṇṇo. Idhāyaṃ atireko, so apanetabboti vatvā apanetabbābhāvato parisuddho, caturoghanittharaṇatthāya, lokāmisanirapekkhatāya pavattiyamānattā vā parisuddho. Seṭṭhattā brahmacariyaṃ, brahmānaṃ vā seṭṭhānaṃ ariyānaṃ cariyaṃ brahmacariyaṃ, pabbajjabrahmacariyamaggabrahmacariyasāsanabrahmacariyādīsu sāsanabrahmacariyaṃ pakāsayissāmi, paridīpayissāmīti attho.

    ‘‘ధమ్మం వో, భిక్ఖవే, దేసేస్సామి…పే॰… పకాసేస్సామీ’’తి పటిఞ్ఞాతబ్బే పాళిధమ్మే ఆగతే అస్సాదాదయో దేసనాహారో దేసయతి సంవణ్ణేతి విత్థారేతీతి ఆచరియేన సామఞ్ఞవసేనేవ వుత్తం, తస్మా దేసనాహారో ఇధ పాళియం ఆగతం ఇమం అస్సాదం దేసయతి, ఇధ పాళియం ఆగతం ఇమం ఆదీనవం దేసయతీతిఆది విసేసో న విఞ్ఞాతబ్బో, ‘‘కథం విఞ్ఞాతబ్బో’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘ఇధ పాళియం ఆగతో అయం అస్సాదో, ఇధ పాళియం ఆగతో అయం ఆదీనవో’’తి విసేసం నియమేత్వా ఉపలక్ఖణనయేన దస్సేతుం ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో? కామం కామయమానస్సా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు విసయవిసయిభేదేసు అస్సాదేసు కతమో అస్సాదో తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళియం ఆగతోతి పుచ్ఛిత్వా –

    ‘‘Dhammaṃ vo, bhikkhave, desessāmi…pe… pakāsessāmī’’ti paṭiññātabbe pāḷidhamme āgate assādādayo desanāhāro desayati saṃvaṇṇeti vitthāretīti ācariyena sāmaññavaseneva vuttaṃ, tasmā desanāhāro idha pāḷiyaṃ āgataṃ imaṃ assādaṃ desayati, idha pāḷiyaṃ āgataṃ imaṃ ādīnavaṃ desayatītiādi viseso na viññātabbo, ‘‘kathaṃ viññātabbo’’ti pucchitabbattā ‘‘idha pāḷiyaṃ āgato ayaṃ assādo, idha pāḷiyaṃ āgato ayaṃ ādīnavo’’ti visesaṃ niyametvā upalakkhaṇanayena dassetuṃ ‘‘tattha katamo assādo? Kāmaṃ kāmayamānassā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu visayavisayibhedesu assādesu katamo assādo tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷiyaṃ āgatoti pucchitvā –

    ‘‘కామం కామయమానస్స, తస్స చేతం సమిజ్ఝతి;

    ‘‘Kāmaṃ kāmayamānassa, tassa cetaṃ samijjhati;

    అద్ధా పీతిమనో హోతి, లద్ధా మచ్చో యదిచ్ఛతీ’’తి. (సు॰ ని॰ ౭౭౨; మహాని॰ ౧) –

    Addhā pītimano hoti, laddhā macco yadicchatī’’ti. (su. ni. 772; mahāni. 1) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యో విసయభూతో అస్సాదో ఆగతో, సో అయం అస్సాదేతబ్బో అస్సాదో దేసనాహారస్స విసయోతి. అట్ఠకథాయం పన –

    Idha pāḷigāthāyaṃ yo visayabhūto assādo āgato, so ayaṃ assādetabbo assādo desanāhārassa visayoti. Aṭṭhakathāyaṃ pana –

    ‘‘ఏవం భగవతా దేసితో, పకాసితో చ సాసనధమ్మో యేసం అస్సాదాదీనం దస్సనవసేన పవత్తో, తే అస్సాదాదయో దేసనాహారస్స విసయభూతా యత్థ యత్థ పాఠే సవిసేసం వుత్తా, తతో తతో నిద్ధారేత్వా ఉదాహరణవసేన ఇధానేత్వా దస్సేతుం ‘తత్థ కతమో అస్సాదో’తిఆది ఆరద్ధ’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫) వుత్తం.

    ‘‘Evaṃ bhagavatā desito, pakāsito ca sāsanadhammo yesaṃ assādādīnaṃ dassanavasena pavatto, te assādādayo desanāhārassa visayabhūtā yattha yattha pāṭhe savisesaṃ vuttā, tato tato niddhāretvā udāharaṇavasena idhānetvā dassetuṃ ‘tattha katamo assādo’tiādi āraddha’’nti (netti. aṭṭha. 5) vuttaṃ.

    తత్థ అస్సాదీయతేతి అస్సాదో, అస్సాదేతబ్బో వత్థుకామో. కామీయతేతి కామో, వత్థుకామో చ. తం కామయతీతి కామయమానో, సత్తో. తస్స పీతియా యుత్తం మనో ఏతస్సాతి పీతిమనో. మనతి జానాతీతిఆదివచనత్థేన మచ్చో. కామం కామితబ్బం వత్థు కామయమానస్స తస్స సత్తస్స ఏతం కామితబ్బం వత్థు సచే సమిజ్ఝతి, ఏవం సతి సో సత్తో అద్ధా పీతిమనో హోతి. యో మచ్చో యం వత్థుం ఇచ్ఛతి, తం వత్థుం సో మచ్చో లద్ధా అద్ధా పీతిమనో హోతీతి గాథాయత్థో దట్ఠబ్బో.

    Tattha assādīyateti assādo, assādetabbo vatthukāmo. Kāmīyateti kāmo, vatthukāmo ca. Taṃ kāmayatīti kāmayamāno, satto. Tassa pītiyā yuttaṃ mano etassāti pītimano. Manati jānātītiādivacanatthena macco. Kāmaṃ kāmitabbaṃ vatthu kāmayamānassa tassa sattassa etaṃ kāmitabbaṃ vatthu sace samijjhati, evaṃ sati so satto addhā pītimano hoti. Yo macco yaṃ vatthuṃ icchati, taṃ vatthuṃ so macco laddhā addhā pītimano hotīti gāthāyattho daṭṭhabbo.

    ‘‘కామం …పే॰… పీతిమనో హోతీ’’తి ఏత్తకమేవ అవత్వా ‘‘లద్ధా మచ్చో యదిచ్ఛతీ’’తి వుత్తత్తా లోభనీయం వత్థుంయేవ లద్ధా పీతిమనో న హోతి, అథ ఖో పత్థేతబ్బం పూజేతబ్బన్తి సబ్బం లద్ధా మచ్చో పీతిమనో చ హోతీతి అతిరేకత్థో దట్ఠబ్బో.

    ‘‘Kāmaṃ …pe… pītimano hotī’’ti ettakameva avatvā ‘‘laddhā macco yadicchatī’’ti vuttattā lobhanīyaṃ vatthuṃyeva laddhā pītimano na hoti, atha kho patthetabbaṃ pūjetabbanti sabbaṃ laddhā macco pītimano ca hotīti atirekattho daṭṭhabbo.

    విసయభూతో అస్సాదేతబ్బో అస్సాదో ఇధ పాళియం గాథాయం ఆగతోతి ఆచరియేన విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘దుక్ఖదోమనస్సాదిభేదేసు ఆదీనవేసు కతమో ఆదీనవో కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతో’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో? తస్స చే కామయానస్సా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు దుక్ఖదోమనస్సాదీసు ఆదీనవేసు కతమో ఆదీనవో తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళియం ఆగతోతి పుచ్ఛిత్వా –

    Visayabhūto assādetabbo assādo idha pāḷiyaṃ gāthāyaṃ āgatoti ācariyena vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘dukkhadomanassādibhedesu ādīnavesu katamo ādīnavo kattha pāḷidhamme āgato’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamo ādīnavo? Tassa ce kāmayānassā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu dukkhadomanassādīsu ādīnavesu katamo ādīnavo tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷiyaṃ āgatoti pucchitvā –

    ‘‘తస్స చే కామయానస్స, ఛన్దజాతస్స జన్తునో;

    ‘‘Tassa ce kāmayānassa, chandajātassa jantuno;

    తే కామా పరిహాయన్తి, సల్లవిద్ధోవ రుప్పతీ’’తి. (సు॰ ని॰ ౭౭౩; మహాని॰ ౨) –

    Te kāmā parihāyanti, sallaviddhova ruppatī’’ti. (su. ni. 773; mahāni. 2) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యో దోమనస్ససఙ్ఖాతో ఆదీనవో ఆగతో, సో అయం దోమనస్ససఙ్ఖాతో ఆదీనవో దేసనాహారస్స విసయోతి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yo domanassasaṅkhāto ādīnavo āgato, so ayaṃ domanassasaṅkhāto ādīnavo desanāhārassa visayoti.

    గాథాయం పన కామయతి ఇచ్ఛతీతి కామయానో. అథ వా యాయతి గచ్ఛతీతి యానో, కామేన యానో కామయానో, తస్స. ఛన్దో జాతో యస్స సో ఛన్దజాతో, తస్స. విజ్ఝీయతేతి విద్ధో , సల్లతి పవిసతీతి సల్లో, సల్లేన విద్ధో సల్లవిద్ధో. కామం కామయానస్స ఛన్దజాతస్స జన్తునో యే కామా లభితబ్బా, తే కామా కేనచి అన్తరాయేన యదా పరిహాయన్తి, తదా సో జన్తు రుప్పతి. కీదిసోవ రుప్పతి? అయోమయసల్లవిద్ధో మిగో రుప్పతి ఇవ, పరిహీనకామో జన్తు రుప్పతీతి దట్ఠబ్బో. ఏత్థ చ ‘‘రుప్పతీ’’తివచనేన దోమనస్సుప్పత్తి దస్సితాతి దట్ఠబ్బా.

    Gāthāyaṃ pana kāmayati icchatīti kāmayāno. Atha vā yāyati gacchatīti yāno, kāmena yāno kāmayāno, tassa. Chando jāto yassa so chandajāto, tassa. Vijjhīyateti viddho, sallati pavisatīti sallo, sallena viddho sallaviddho. Kāmaṃ kāmayānassa chandajātassa jantuno ye kāmā labhitabbā, te kāmā kenaci antarāyena yadā parihāyanti, tadā so jantu ruppati. Kīdisova ruppati? Ayomayasallaviddho migo ruppati iva, parihīnakāmo jantu ruppatīti daṭṭhabbo. Ettha ca ‘‘ruppatī’’tivacanena domanassuppatti dassitāti daṭṭhabbā.

    దోమనస్సభూతో ఆదీనవో ఇధ పాళియం ఆగతోతి ఆచరియేన విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘మగ్గనిబ్బానవసేన దువిధేసు నిస్సరణేసు కతమం నిస్సరణం కత్థ పాళియం ఆగత’’న్తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమం నిస్సరణం? యో కామే పరివజ్జేతీ’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు మగ్గనిబ్బానవసేన దువిధేసు నిస్సరణేసు కతమం నిస్సరణం తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతన్తి పుచ్ఛిత్వా –

    Domanassabhūto ādīnavo idha pāḷiyaṃ āgatoti ācariyena vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘magganibbānavasena duvidhesu nissaraṇesu katamaṃ nissaraṇaṃ kattha pāḷiyaṃ āgata’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha katamaṃ nissaraṇaṃ? Yo kāme parivajjetī’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu magganibbānavasena duvidhesu nissaraṇesu katamaṃ nissaraṇaṃ tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatanti pucchitvā –

    ‘‘యో కామే పరివజ్జేతి, సప్పస్సేవ పదా సిరో;

    ‘‘Yo kāme parivajjeti, sappasseva padā siro;

    సోమం విసత్తికం లోకే, సతో సమతివత్తతీ’’తి. (సు॰ ని॰ ౭౭౪; మహాని॰ ౩) –

    Somaṃ visattikaṃ loke, sato samativattatī’’ti. (su. ni. 774; mahāni. 3) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యం సమతివత్తనకరణం మగ్గసఙ్ఖాతం నిస్సరణం ఆగతం, తం ఇదం మగ్గసఙ్ఖాతం సమతివత్తనకరణం నిస్సరణం దేసనాహారస్స విసయన్తి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yaṃ samativattanakaraṇaṃ maggasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ āgataṃ, taṃ idaṃ maggasaṅkhātaṃ samativattanakaraṇaṃ nissaraṇaṃ desanāhārassa visayanti.

    గాథాయం యోతి ఝానలాభీ వా అరియో వా. కామేతి వుత్తప్పకారో వత్థుకామో. తేసు పవత్తఛన్దరాగస్స విక్ఖమ్భనేన వా సముచ్ఛిన్దనేన వా పరివజ్జేతి. కిం పరివజ్జేతి ఇవ వజ్జేతి? సప్పస్స సిరో సిరం చక్ఖుమా పురిసో దిస్వా పదా పాదేన పరివజ్జేతి ఇవ, ఏవం పరివజ్జేతి. సతో సతిసమ్పన్నో సో పుగ్గలో లోకే రూపాదీసు విసత్తికం ఇమం తణ్హం యేన మగ్గేన సమతివత్తతి సం సుట్ఠు అతిక్కమిత్వా వత్తతి, ఇదం మగ్గసఙ్ఖాతం సమతివత్తనకరణం ఏకదేసం నిస్సరణం నామాతి యోజేతబ్బం. ‘‘పాదా’’తి వత్తబ్బే ఆకారస్స రస్సం కత్వా ‘‘పదా’’తి వుత్తం. పాదాతి చ పాదేన యథా ‘‘అమోహభావా అమోహభావేనా’’తి. తేన వుత్తం ‘‘అత్తనో పాదేనా’’తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫).

    Gāthāyaṃ yoti jhānalābhī vā ariyo vā. Kāmeti vuttappakāro vatthukāmo. Tesu pavattachandarāgassa vikkhambhanena vā samucchindanena vā parivajjeti. Kiṃ parivajjeti iva vajjeti? Sappassa siro siraṃ cakkhumā puriso disvā padā pādena parivajjeti iva, evaṃ parivajjeti. Sato satisampanno so puggalo loke rūpādīsu visattikaṃ imaṃ taṇhaṃ yena maggena samativattati saṃ suṭṭhu atikkamitvā vattati, idaṃ maggasaṅkhātaṃ samativattanakaraṇaṃ ekadesaṃ nissaraṇaṃ nāmāti yojetabbaṃ. ‘‘Pādā’’ti vattabbe ākārassa rassaṃ katvā ‘‘padā’’ti vuttaṃ. Pādāti ca pādena yathā ‘‘amohabhāvā amohabhāvenā’’ti. Tena vuttaṃ ‘‘attano pādenā’’ti (netti. aṭṭha. 5).

    ఏకదేసో విసయసఙ్ఖాతో అస్సాదో ఇధ పాళియం ఆగతోతి ఆచరియేన విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘ఏకదేసో విసయిసఙ్ఖాతో అస్సాదో కత్థ పాళియం ఆగతో’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో? ఖేత్తం వత్థు’’న్తిఆది ఆరద్ధం. అథ వా ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో? ఖేత్తం వత్థు’’న్తిఆది కస్మా ఏవం ఆరద్ధం, నను ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో? కామం కామయమానస్సా’’తిఆదినా అస్సాదో విభత్తో? సచ్చం, అస్సాదో పన దువిధో విసయవిసయివసేన, తస్మిం విసయసఙ్ఖాతో అస్సాదో పుబ్బే విభత్తో, ఇదాని విసయిసఙ్ఖాతం అస్సాదం విభజితుం ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో? ఖేత్తం వత్థు’’న్తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు విసయవిసయిభేదేసు అస్సాదేసు కతమో అస్సాదో తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళియం ఆగతోతి పుచ్ఛిత్వా –

    Ekadeso visayasaṅkhāto assādo idha pāḷiyaṃ āgatoti ācariyena vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘ekadeso visayisaṅkhāto assādo kattha pāḷiyaṃ āgato’’ti pucchitabbattā ‘‘tatthakatamo assādo? Khettaṃ vatthu’’ntiādi āraddhaṃ. Atha vā ‘‘tattha katamo assādo? Khettaṃ vatthu’’ntiādi kasmā evaṃ āraddhaṃ, nanu ‘‘tattha katamo assādo? Kāmaṃ kāmayamānassā’’tiādinā assādo vibhatto? Saccaṃ, assādo pana duvidho visayavisayivasena, tasmiṃ visayasaṅkhāto assādo pubbe vibhatto, idāni visayisaṅkhātaṃ assādaṃ vibhajituṃ ‘‘tattha katamo assādo? Khettaṃ vatthu’’ntiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu visayavisayibhedesu assādesu katamo assādo tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷiyaṃ āgatoti pucchitvā –

    ‘‘ఖేత్తం వత్థుం హిరఞ్ఞం వా, గవాస్సం దాసపోరిసం;

    ‘‘Khettaṃ vatthuṃ hiraññaṃ vā, gavāssaṃ dāsaporisaṃ;

    థియో బన్ధూ పుథూ కామే, యో నరో అనుగిజ్ఝతీ’’తి. (సు॰ ని॰ ౭౭౫; మహాని॰ ౪) –

    Thiyo bandhū puthū kāme, yo naro anugijjhatī’’ti. (su. ni. 775; mahāni. 4) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యో అనుగిజ్ఝనసఙ్ఖాతో అస్సాదో ఆగతో, సో అయం అనుగిజ్ఝనసఙ్ఖాతో విసయిఅస్సాదో దేసనాహారస్స విసయోతి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yo anugijjhanasaṅkhāto assādo āgato, so ayaṃ anugijjhanasaṅkhāto visayiassādo desanāhārassa visayoti.

    గాథాయం ఖేత్తన్తి ఖిపీయన్తి బీజాని ఏత్థ ఠానేతి ఖేత్తం. ఖిపన్తానం జనానం ఖిపనకిరియా ఖిప-ధాతుయా ముఖ్యత్థో, ఖిపనకిరియాజనకో చిత్తుప్పాదో ఫలూపచారత్థో, తస్స చిత్తుప్పాదస్స ఉపనిస్సయపచ్చయభూతస్స కేదారస్స విరుళ్హాపనసత్తి ఫలూపచారత్థో, ఇతి-సద్దేన సా విరుళ్హాపనసత్తియేవ పరామసీయతి, తస్సా సత్తియా పతిట్ఠం కేదారసఙ్ఖాతం ఠానం త-పచ్చయత్థో. ఏస నయో తీసు పిటకేసు ఏవరూపేసు చ వచనత్థేసు యథారహం నీహరిత్వా గహేతబ్బో. వపన్తి పతిట్ఠహన్తి ఏత్థాతి వత్థు. అపరణ్ణాదీనం పతిట్ఠహనం వప-ధాతుయా ముఖ్యత్థో, ఠానస్స పతిట్ఠాపనసత్తి ఫలూపచారత్థో, ఇతి-సద్దేన సా పతిట్ఠాపనసత్తి పరామసీయతి. తస్సా సత్తియా పతిట్ఠట్ఠానం త-పచ్చయత్థో. ఖేత్తం పన పుబ్బణ్ణవిరూహనట్ఠానం, వత్థు అపరణ్ణవిరూహనట్ఠానం.

    Gāthāyaṃ khettanti khipīyanti bījāni ettha ṭhāneti khettaṃ. Khipantānaṃ janānaṃ khipanakiriyā khipa-dhātuyā mukhyattho, khipanakiriyājanako cittuppādo phalūpacārattho, tassa cittuppādassa upanissayapaccayabhūtassa kedārassa viruḷhāpanasatti phalūpacārattho, iti-saddena sā viruḷhāpanasattiyeva parāmasīyati, tassā sattiyā patiṭṭhaṃ kedārasaṅkhātaṃ ṭhānaṃ ta-paccayattho. Esa nayo tīsu piṭakesu evarūpesu ca vacanatthesu yathārahaṃ nīharitvā gahetabbo. Vapanti patiṭṭhahanti etthāti vatthu. Aparaṇṇādīnaṃ patiṭṭhahanaṃ vapa-dhātuyā mukhyattho, ṭhānassa patiṭṭhāpanasatti phalūpacārattho, iti-saddena sā patiṭṭhāpanasatti parāmasīyati. Tassā sattiyā patiṭṭhaṭṭhānaṃ ta-paccayattho. Khettaṃ pana pubbaṇṇavirūhanaṭṭhānaṃ, vatthu aparaṇṇavirūhanaṭṭhānaṃ.

    హినోతి పవత్తతి పీతిసోమనస్సన్తి హి, కిం తం? పీతిసోమనస్సం, రాతి పవత్తేతి జాతరూపన్తి రం, కిం తం? జాతరూపం, హిం రన్తి హిరం, దుతియాతప్పురిససమాసో. ఞాపేతి తోసేతీతి ఞం, కిం తం? జాతరూపం. హిరం హుత్వా ఞం హిరఞ్ఞం, పవత్తమానం పీతిసోమనస్సం పవత్తేత్వా జనే విసేసేన తోసేతీతి అత్థో గహేతబ్బో. వా-సద్దో వుత్తావుత్తత్థసముచ్చయత్థో. గచ్ఛన్తి విసేసేనాతి గావో, రత్తిన్దివం అసన్తి భక్ఖన్తి విసేసేనాతి అస్సా, గావో చ అస్సా చ గవాస్సం. దాతబ్బం పఠమం దేన్తీతి దా, అసన్తి భక్ఖన్తీతి అసా, దత్వా అసా దాసా , సామికానం దాతబ్బం పఠమం దత్వా పచ్ఛా అసన్తి భక్ఖన్తీతి అత్థో. సామికేహి వా దిన్నం అసన్తి భక్ఖన్తీతి దాసా, దుక్ఖేన కసిరేన అసన్తి పవత్తన్తీతి వా దాసా,. మాతాపితూనం హదయం పురేన్తీతి పురిసా, పురం హితం వా ఇసన్తి గవేసన్తీతి పురిసా. బుద్ధపచ్చేకబుద్ధచక్కవత్తిభావం పురేతి కమ్మన్తి పురం, కిం తం? బలవకమ్మం, పురం ఇసన్తి సీలేనాతి వా పురిసా. పురిసా ఏవ హి సమ్మాసమ్బుద్ధపచ్చేకబుద్ధచక్కవత్తిభావం గచ్ఛన్తి. ‘‘పురి ఉచ్చట్ఠానే సేన్తీతి వా పురిసా. పురిసా హి మాతూనం పితుట్ఠానే ఠితా’’తి ఇమే వచనత్థా వుత్తప్పకారా యుత్తాయేవ అత్థసమ్భవతో. దాసా చ పురిసా చ దాసపోరిసం, మజ్ఝే వుద్ధి. ఏత్థ చ దాసగ్గహణేన దాసీపి గహితా. దాసా దుక్కటజనా, పురిసా సుఖితజనాతి విసేసో దట్ఠబ్బో. ఠన్తి పతిట్ఠహన్తి ఏత్థ మాతుగామే పుత్తధీతాతి థియో. నరసద్దస్స విగ్గహత్థో హేట్ఠా వుత్తోవ.

    Hinoti pavattati pītisomanassanti hi, kiṃ taṃ? Pītisomanassaṃ, rāti pavatteti jātarūpanti raṃ, kiṃ taṃ? Jātarūpaṃ, hiṃ ranti hiraṃ, dutiyātappurisasamāso. Ñāpeti tosetīti ñaṃ, kiṃ taṃ? Jātarūpaṃ. Hiraṃ hutvā ñaṃ hiraññaṃ, pavattamānaṃ pītisomanassaṃ pavattetvā jane visesena tosetīti attho gahetabbo. -saddo vuttāvuttatthasamuccayattho. Gacchanti visesenāti gāvo, rattindivaṃ asanti bhakkhanti visesenāti assā, gāvo ca assā ca gavāssaṃ. Dātabbaṃ paṭhamaṃ dentīti dā, asanti bhakkhantīti asā, datvā asā dāsā, sāmikānaṃ dātabbaṃ paṭhamaṃ datvā pacchā asanti bhakkhantīti attho. Sāmikehi vā dinnaṃ asanti bhakkhantīti dāsā, dukkhena kasirena asanti pavattantīti vā dāsā,. Mātāpitūnaṃ hadayaṃ purentīti purisā, puraṃ hitaṃ vā isanti gavesantīti purisā. Buddhapaccekabuddhacakkavattibhāvaṃ pureti kammanti puraṃ, kiṃ taṃ? Balavakammaṃ, puraṃ isanti sīlenāti vā purisā. Purisā eva hi sammāsambuddhapaccekabuddhacakkavattibhāvaṃ gacchanti. ‘‘Puri uccaṭṭhāne sentīti vā purisā. Purisā hi mātūnaṃ pituṭṭhāne ṭhitā’’ti ime vacanatthā vuttappakārā yuttāyeva atthasambhavato. Dāsā ca purisā ca dāsaporisaṃ, majjhe vuddhi. Ettha ca dāsaggahaṇena dāsīpi gahitā. Dāsā dukkaṭajanā, purisā sukhitajanāti viseso daṭṭhabbo. Ṭhanti patiṭṭhahanti ettha mātugāme puttadhītāti thiyo. Narasaddassa viggahattho heṭṭhā vuttova.

    ఏకదేసో దోమనస్ససఙ్ఖాతో ఆదీనవో ఇధ పాళిగాథాయం ఆగతోతి ఆచరియేన విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘దుక్ఖసఙ్ఖాతో ఆదీనవో కత్థ పాళియం ఆగతో’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో? అబలా నం బలీయన్తీ’’తిఆది ఆరద్ధం. అథ వా ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో? అబలా నం బలీయన్తీ’’తిఆది కస్మా ఏవం ఆరద్ధం, నను ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో? తస్స చే కామయానస్సా’’తిఆదినా ఆదీనవో విభత్తోతి? సచ్చం, ఆదీనవో పన బహువిధో దుక్ఖదోమనస్సాదివసేన, తస్మిం బహువిధే ఆదీనవే ఏకదేసో దోమనస్ససఙ్ఖాతో ఆదీనవో పుబ్బే విభత్తో, ఇదాని దుక్ఖసఙ్ఖాతం ఆదీనవం విభజితుం ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో? అబలా నం బలీయన్తీ’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు దుక్ఖదోమనస్సాదీసు ఆదీనవేసు కతమో ఆదీనవో తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతోతి పుచ్ఛిత్వా –

    Ekadeso domanassasaṅkhāto ādīnavo idha pāḷigāthāyaṃ āgatoti ācariyena vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘dukkhasaṅkhāto ādīnavo kattha pāḷiyaṃ āgato’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamo ādīnavo? Abalā naṃ balīyantī’’tiādi āraddhaṃ. Atha vā ‘‘tattha katamo ādīnavo? Abalā naṃ balīyantī’’tiādi kasmā evaṃ āraddhaṃ, nanu ‘‘tattha katamo ādīnavo? Tassa ce kāmayānassā’’tiādinā ādīnavo vibhattoti? Saccaṃ, ādīnavo pana bahuvidho dukkhadomanassādivasena, tasmiṃ bahuvidhe ādīnave ekadeso domanassasaṅkhāto ādīnavo pubbe vibhatto, idāni dukkhasaṅkhātaṃ ādīnavaṃ vibhajituṃ ‘‘tattha katamo ādīnavo? Abalā naṃ balīyantī’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu dukkhadomanassādīsu ādīnavesu katamo ādīnavo tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatoti pucchitvā –

    ‘‘అబలా నం బలీయన్తి, మద్దన్తేనం పరిస్సయా;

    ‘‘Abalā naṃ balīyanti, maddantenaṃ parissayā;

    తతో నం దుక్ఖమన్వేతి, నావం భిన్నమివోదక’’న్తి. (సు॰ ని॰ ౭౭౬; మహాని॰ ౫) –

    Tato naṃ dukkhamanveti, nāvaṃ bhinnamivodaka’’nti. (su. ni. 776; mahāni. 5) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యో దుక్ఖసఙ్ఖాతో ఏకదేసో ఆదీనవో ఆగతో, సో అయం దుక్ఖసఙ్ఖాతో ఏకదేసో ఆదీనవో దేసనాహారస్స విసయోతి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yo dukkhasaṅkhāto ekadeso ādīnavo āgato, so ayaṃ dukkhasaṅkhāto ekadeso ādīnavo desanāhārassa visayoti.

    గాథాయం నత్థి బలం ఏతేసం కిలేసానన్తి అబలా. కస్మా కిలేసా అబలా హోన్తీతి? కుసలేహి పహాతబ్బత్తా. నరన్తి ఖేత్తాదికామే అనుగిజ్ఝన్తం నరం, సద్ధాబలాదివిరహతో వా అబలం తం నరం బలీయన్తి అభిభవన్తి. కిఞ్చాపి కిలేసా కుసలేహి పహాతబ్బత్తా అబలా హోన్తి, తథాపి కామమనుగిజ్ఝన్తం సద్ధాబలాదివిరహితం అభిభవితుం సమత్థా భవన్తి. మద్దన్తేనం పరిస్సయాతి కామగిద్ధం కామే పరియేసన్తం, కామం రక్ఖన్తఞ్చ ఏనం నరం పరి సమన్తతో పరిపీళేత్వా అయన్తి పవత్తన్తీతి పరిస్సయా, సీహబ్యగ్ఘాదయో చేవ కాయదుచ్చరితాదయో చ మద్దన్తి. తతో తేహి పరిస్సయేహి అభిభూతం నం నరం జాతిఆదిదుక్ఖం అన్వేతి అనుగచ్ఛతి. కిమివ అన్వేతి? ఉదకం భిన్ననావం అన్వేతి ఇవ, ఏవం అన్వేతీతి అత్థో.

    Gāthāyaṃ natthi balaṃ etesaṃ kilesānanti abalā. Kasmā kilesā abalā hontīti? Kusalehi pahātabbattā. Naranti khettādikāme anugijjhantaṃ naraṃ, saddhābalādivirahato vā abalaṃ taṃ naraṃ balīyanti abhibhavanti. Kiñcāpi kilesā kusalehi pahātabbattā abalā honti, tathāpi kāmamanugijjhantaṃ saddhābalādivirahitaṃ abhibhavituṃ samatthā bhavanti. Maddantenaṃ parissayāti kāmagiddhaṃ kāme pariyesantaṃ, kāmaṃ rakkhantañca enaṃ naraṃ pari samantato paripīḷetvā ayanti pavattantīti parissayā, sīhabyagghādayo ceva kāyaduccaritādayo ca maddanti. Tato tehi parissayehi abhibhūtaṃ naṃ naraṃ jātiādidukkhaṃ anveti anugacchati. Kimiva anveti? Udakaṃ bhinnanāvaṃ anveti iva, evaṃ anvetīti attho.

    ఏకదేసం మగ్గసఙ్ఖాతం నిస్సరణం ఇధ పాళిగాథాయం ఆగతన్తి ఆచరియేన విభత్తం, అమ్హేతి చ విఞ్ఞాతం, ‘‘నిబ్బానసఙ్ఖాతం ఏకదేసం నిస్సరణం కత్థ పాళిధమ్మే ఆగత’’న్తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమం నిస్సరణం? తస్మా జన్తు సదా సతో’’తిఆది ఆరద్ధం. అథ వా ‘‘తత్థ కతమం నిస్సరణం? తస్మా జన్తు సదా సతో’’తిఆది కస్మా ఏవం ఆరద్ధం, నను ‘‘తత్థ కతమం నిస్సరణం? యో కామే పరివజ్జేతీ’’తిఆదినా నిస్సరణం విభత్తన్తి? సచ్చం, నిస్సరణం పన దువిధం మగ్గనిబ్బానవసేన, తత్థ దువిధే నిస్సరణే మగ్గసఙ్ఖాతం నిస్సరణం పుబ్బే విభత్తం, ఇదాని నిబ్బానసఙ్ఖాతం నిస్సరణం విభజితుం ‘‘తత్థ కతమం నిస్సరణం? తస్మా జన్తు సదా సతో’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు మగ్గనిబ్బానేసు నిస్సరణేసు ఏకదేసం నిబ్బానసఙ్ఖాతం నిస్సరణం తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతన్తి పుచ్ఛిత్వా –

    Ekadesaṃ maggasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ idha pāḷigāthāyaṃ āgatanti ācariyena vibhattaṃ, amheti ca viññātaṃ, ‘‘nibbānasaṅkhātaṃ ekadesaṃ nissaraṇaṃ kattha pāḷidhamme āgata’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha katamaṃ nissaraṇaṃ? Tasmā jantu sadā sato’’tiādi āraddhaṃ. Atha vā ‘‘tattha katamaṃ nissaraṇaṃ? Tasmā jantu sadā sato’’tiādi kasmā evaṃ āraddhaṃ, nanu ‘‘tattha katamaṃ nissaraṇaṃ? Yo kāme parivajjetī’’tiādinā nissaraṇaṃ vibhattanti? Saccaṃ, nissaraṇaṃ pana duvidhaṃ magganibbānavasena, tattha duvidhe nissaraṇe maggasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ pubbe vibhattaṃ, idāni nibbānasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ vibhajituṃ ‘‘tattha katamaṃ nissaraṇaṃ? Tasmā jantu sadā sato’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu magganibbānesu nissaraṇesu ekadesaṃ nibbānasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatanti pucchitvā –

    ‘‘తస్మా జన్తు సదా సతో, కామాని పరివజ్జయే;

    ‘‘Tasmā jantu sadā sato, kāmāni parivajjaye;

    తే పహాయ తరే ఓఘం, నావం సిత్వావ పారగూ’’తి. –

    Te pahāya tare oghaṃ, nāvaṃ sitvāva pāragū’’ti. –

    ఇధ పాళిగాథాయం యం నిబ్బానసఙ్ఖాతం నిస్సరణం ఆగతం, ఇదం నిస్సరణం దేసనాహారస్స విసయన్తి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yaṃ nibbānasaṅkhātaṃ nissaraṇaṃ āgataṃ, idaṃ nissaraṇaṃ desanāhārassa visayanti.

    గాథాయం తస్మాతి యస్మా కామగిద్ధం నరం దుక్ఖం అన్వేతి, తస్మా జన్తు సదా సబ్బకాలే పుబ్బరత్తాపరరత్తే జాగరియానుయోగేన సతో సతిసమ్పన్నో హుత్వా కామాని కిలేసకామే విక్ఖమ్భనవసేన వా సముచ్ఛేదవసేన వా పరివజ్జయే పరిజహేయ్య. తే కామే అరియమగ్గేన పహాయ చతుబ్బిధం ఓఘం తరేయ్య తరితుం సక్కుణేయ్య. కో తరతి ఇవ తరేయ్య? నావాసామికో నావం యం పవిసన్తం ఉదకం సిత్వా బహి సిఞ్చిత్వా లహుకాయ నావాయ అప్పకసిరేన తరిత్వా పారగూ పారం గచ్ఛతి ఇవ, ఏవం అత్తని పవత్తం కిలేసూదకం సిఞ్చిత్వా అరియమగ్గేన నీహరిత్వా లహుకేన అత్తభావేన అనుపాదిసేసాయ నిబ్బానధాతుయా నిబ్బానేన పారం నిబ్బానం సన్తిం గచ్ఛేయ్యాతి అత్థో. ఇదం నిబ్బానం కస్మా నిస్సరణం హోతి? సబ్బసఙ్ఖతనిస్సరణతో నిస్సరణం నామ.

    Gāthāyaṃ tasmāti yasmā kāmagiddhaṃ naraṃ dukkhaṃ anveti, tasmā jantu sadā sabbakāle pubbarattāpararatte jāgariyānuyogena sato satisampanno hutvā kāmāni kilesakāme vikkhambhanavasena vā samucchedavasena vā parivajjaye parijaheyya. Te kāme ariyamaggena pahāya catubbidhaṃ oghaṃ tareyya tarituṃ sakkuṇeyya. Ko tarati iva tareyya? Nāvāsāmiko nāvaṃ yaṃ pavisantaṃ udakaṃ sitvā bahi siñcitvā lahukāya nāvāya appakasirena taritvā pāragū pāraṃ gacchati iva, evaṃ attani pavattaṃ kilesūdakaṃ siñcitvā ariyamaggena nīharitvā lahukena attabhāvena anupādisesāya nibbānadhātuyā nibbānena pāraṃ nibbānaṃ santiṃ gaccheyyāti attho. Idaṃ nibbānaṃ kasmā nissaraṇaṃ hoti? Sabbasaṅkhatanissaraṇato nissaraṇaṃ nāma.

    ఇదం నిస్సరణం ఇధ పాళిధమ్మే ఆగతన్తి ఆచరియేన విభత్తం, అమ్హేహి చ విఞ్ఞాతం, ‘‘కతమం ఫలం కత్థ పాళిధమ్మే ఆగత’’న్తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమం ఫలం? ధమ్మో హవే రక్ఖతి ధమ్మచారి’’న్తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు రక్ఖననిప్ఫాదనమచ్చుతరణాదీసు ఫలేసు కతమం ఫలం తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతన్తి పుచ్ఛిత్వా –

    Idaṃ nissaraṇaṃ idha pāḷidhamme āgatanti ācariyena vibhattaṃ, amhehi ca viññātaṃ, ‘‘katamaṃ phalaṃ kattha pāḷidhamme āgata’’nti pucchitabbattā ‘‘tattha katamaṃ phalaṃ? Dhammo have rakkhati dhammacāri’’ntiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu rakkhananipphādanamaccutaraṇādīsu phalesu katamaṃ phalaṃ tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatanti pucchitvā –

    ‘‘ధమ్మో హవే రక్ఖతి ధమ్మచారిం, ఛత్తం మహన్తం యథ వస్సకాలే;

    ‘‘Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ, chattaṃ mahantaṃ yatha vassakāle;

    ఏసానిసంసో ధమ్మే సుచిణ్ణే, న దుగ్గతిం గచ్ఛతి ధమ్మచారీ’’తి. (సు॰ ని॰ ౧౦౨, ౧౦౩) –

    Esānisaṃso dhamme suciṇṇe, na duggatiṃ gacchati dhammacārī’’ti. (su. ni. 102, 103) –

    ఇధ పాళిగాథాయం యం అనత్థేహి ధమ్మస్స రక్ఖనఫలం ఆగతం, రక్ఖావహనస్స అబ్భుదయస్స యఞ్చ నిప్ఫాదనం ఫలం ఆగతం, ఇదం రక్ఖననిప్ఫాదనం ఫలం దేసనాహారస్స విసయన్తి.

    Idha pāḷigāthāyaṃ yaṃ anatthehi dhammassa rakkhanaphalaṃ āgataṃ, rakkhāvahanassa abbhudayassa yañca nipphādanaṃ phalaṃ āgataṃ, idaṃ rakkhananipphādanaṃ phalaṃ desanāhārassa visayanti.

    గాథాయం ధమ్మోతి యేన పుగ్గలేన యో దానాదిప్పభేదో పుఞ్ఞధమ్మో నిబ్బత్తితో, సో ధమ్మో. ధమ్మచారిం ధమ్మనిబ్బత్తకం తం పుగ్గలం అనత్థేహి రక్ఖతి. కిమివ? వస్సకాలే దేవే వస్సన్తే సతి మహన్తం కుసలేన ధారేతబ్బం ఛత్తం ధారేన్తం కుసలం తం జనం వస్సతేమనతో రక్ఖతి యథా, ఏవం రక్ఖితబ్బో ధమ్మోపి అత్తసమ్మాపణిధానేన అప్పమత్తో హుత్వా సుట్ఠు ధమ్మం రక్ఖన్తంయేవ రక్ఖతి, తాదిసో ధమ్మచారీయేవ దుగ్గతిం న గచ్ఛతి. ఏసో ఆనిసంసో సుచిణ్ణే సుచిణ్ణస్స ధమ్మే ధమ్మస్స ఆనిసంసోతి అత్థో.

    Gāthāyaṃ dhammoti yena puggalena yo dānādippabhedo puññadhammo nibbattito, so dhammo. Dhammacāriṃ dhammanibbattakaṃ taṃ puggalaṃ anatthehi rakkhati. Kimiva? Vassakāle deve vassante sati mahantaṃ kusalena dhāretabbaṃ chattaṃ dhārentaṃ kusalaṃ taṃ janaṃ vassatemanato rakkhati yathā, evaṃ rakkhitabbo dhammopi attasammāpaṇidhānena appamatto hutvā suṭṭhu dhammaṃ rakkhantaṃyeva rakkhati, tādiso dhammacārīyeva duggatiṃ na gacchati. Eso ānisaṃso suciṇṇe suciṇṇassa dhamme dhammassa ānisaṃsoti attho.

    ఏకదేసం ఫలం ఇధ పాళిధమ్మే ఆగతన్తి ఆచరియేన విభత్తం, అమ్హేహి చ ఞాతం, ‘‘కతమో ఉపాయో కత్థ పాళియం ఆగతో’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమో ఉపాయో? సబ్బే సఙ్ఖారా అనిచ్చా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠేసు విపస్సనాపుబ్బఙ్గమనిబ్బిదాదీసు ఉపాయేసు కతమో ఉపాయో తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతోతి పుచ్ఛిత్వా –

    Ekadesaṃ phalaṃ idha pāḷidhamme āgatanti ācariyena vibhattaṃ, amhehi ca ñātaṃ, ‘‘katamo upāyo kattha pāḷiyaṃ āgato’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamo upāyo? Sabbe saṅkhārā aniccā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhesu vipassanāpubbaṅgamanibbidādīsu upāyesu katamo upāyo tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatoti pucchitvā –

    ‘‘సబ్బే సఙ్ఖారా ‘అనిచ్చా’తి…పే॰…;

    ‘‘Sabbe saṅkhārā ‘aniccā’ti…pe…;

    సబ్బే ధమ్మా ‘అనత్తా’తి, యదా పఞ్ఞాయ పస్సతీ’’తి. (ధ॰ ప॰ ౨౭౭-౨౭౯) –

    Sabbe dhammā ‘anattā’ti, yadā paññāya passatī’’ti. (dha. pa. 277-279) –

    ఇధ పాళిగాథాసు యో విపస్సనాపుబ్బఙ్గమనిబ్బిదాఞాణసఙ్ఖాతో విసుద్ధియా అధిగమహేతుభావతో మగ్గో ఆగతో, అయం ఉపాయో దేసనాహారస్స విసయోతి.

    Idha pāḷigāthāsu yo vipassanāpubbaṅgamanibbidāñāṇasaṅkhāto visuddhiyā adhigamahetubhāvato maggo āgato, ayaṃ upāyo desanāhārassa visayoti.

    గాథాసు సబ్బే నిరవసేసా కమ్మచిత్తోతుఆహారేహి సఙ్ఖరితా సఙ్ఖతసఙ్ఖారా హుత్వా అభావట్ఠేన అనిచ్చా ఇతి యదా పఞ్ఞాయ పస్సతి, అథ అనిచ్చే దుక్ఖసభావే నిబ్బిన్దతి, ఏసో విపస్సనాపుబ్బఙ్గమో నిబ్బిన్దనఞాణసఙ్ఖాతో ధమ్మో విసుద్ధియా మగ్గోతి. ‘‘సబ్బే సఙ్ఖారా అనిచ్చా’’తిఆదీసు సఙ్ఖారానం సఙ్ఖతధమ్మభావో పచ్చయాకారవిభఙ్గట్ఠకథాయం (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౬ సఙ్ఖారపదనిద్దేస) వుత్తోవ, తం విభఙ్గట్ఠకథం అనోలోకేత్వా ఏకచ్చే ఆచరియా ‘‘విపస్సనాఞాణారమ్మణత్తా తేభూమకధమ్మాయేవా’’తి వదన్తి, ఏవం సతి మగ్గఫలధమ్మానం నిచ్చాదిభావో భవేయ్య, తస్మా విభఙ్గట్ఠకథానురూపోవ అత్థో దట్ఠబ్బో. దుక్ఖాతి దుక్ఖదుక్ఖవిపరిణామదుక్ఖసఙ్ఖారదుక్ఖభావేన దుక్ఖా. అనత్తాతి నిచ్చసారసుఖసారఅత్తసారరహితత్తా అసారకట్ఠేన అనత్తా, అవసవత్తనట్ఠేన వా అనత్తా.

    Gāthāsu sabbe niravasesā kammacittotuāhārehi saṅkharitā saṅkhatasaṅkhārā hutvā abhāvaṭṭhena aniccā iti yadā paññāya passati, atha anicce dukkhasabhāve nibbindati, eso vipassanāpubbaṅgamo nibbindanañāṇasaṅkhāto dhammo visuddhiyā maggoti. ‘‘Sabbe saṅkhārā aniccā’’tiādīsu saṅkhārānaṃ saṅkhatadhammabhāvo paccayākāravibhaṅgaṭṭhakathāyaṃ (vibha. aṭṭha. 226 saṅkhārapadaniddesa) vuttova, taṃ vibhaṅgaṭṭhakathaṃ anoloketvā ekacce ācariyā ‘‘vipassanāñāṇārammaṇattā tebhūmakadhammāyevā’’ti vadanti, evaṃ sati maggaphaladhammānaṃ niccādibhāvo bhaveyya, tasmā vibhaṅgaṭṭhakathānurūpova attho daṭṭhabbo. Dukkhāti dukkhadukkhavipariṇāmadukkhasaṅkhāradukkhabhāvena dukkhā. Anattāti niccasārasukhasāraattasārarahitattā asārakaṭṭhena anattā, avasavattanaṭṭhena vā anattā.

    ఏకదేసో ఉపాయో ఇధ పాళిధమ్మే ఆగతోతి ఆచరియేన విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘కతమా ఆణత్తి కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతా’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘తత్థ కతమా ఆణత్తి? చక్ఖుమా విసమానీవా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తస్సం ‘‘అస్సాదాదీనవతా’’తిఆదిగాథాయం నిద్దిట్ఠాసు పాపదుచ్చరితపరివజ్జనాణత్తికల్యాణసుచరితచరణాణత్తిఆదీసు కతమాణత్తి తత్థ తేసు పాళిధమ్మేసు కత్థ పాళిధమ్మే ఆగతాతి పుచ్ఛిత్వా –

    Ekadeso upāyo idha pāḷidhamme āgatoti ācariyena vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘katamā āṇatti kattha pāḷidhamme āgatā’’ti pucchitabbattā ‘‘tattha katamā āṇatti? Cakkhumā visamānīvā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tassaṃ ‘‘assādādīnavatā’’tiādigāthāyaṃ niddiṭṭhāsu pāpaduccaritaparivajjanāṇattikalyāṇasucaritacaraṇāṇattiādīsu katamāṇatti tattha tesu pāḷidhammesu kattha pāḷidhamme āgatāti pucchitvā –

    ‘‘చక్ఖుమా విసమానీవ, విజ్జమానే పరక్కమే;

    ‘‘Cakkhumā visamānīva, vijjamāne parakkame;

    పణ్డితో జీవలోకస్మిం, పాపాని పరివజ్జయే’’తి. (ఉదా॰ ౪౩) –

    Paṇḍito jīvalokasmiṃ, pāpāni parivajjaye’’ti. (udā. 43) –

    ఇధ పాళిధమ్మే యా పాపదుచ్చరితపరివజ్జనాణత్తి ఆగతా, అయం పాపదుచ్చరితపరివజ్జనాణత్తి దేసనాహారస్స విసయాతి.

    Idha pāḷidhamme yā pāpaduccaritaparivajjanāṇatti āgatā, ayaṃ pāpaduccaritaparivajjanāṇatti desanāhārassa visayāti.

    గాథాయం చక్ఖుమా పురిసో విజ్జమానే పరక్కమే ఆవహితం సరీరం ఆవహన్తోవ హుత్వా విసమాని భూమిప్పదేసాని వా విసమే హత్థిఆదయో వా పరివజ్జేతి ఇవ, ఏవం జీవలోకస్మిం పణ్డితో పాపాని లామకాని దుచ్చరితాని పరివజ్జేతి. ఆణత్తి నామ ఆణారహస్స ధమ్మరాజస్స భగవతో ఆణా, సా బహువిధా, తస్మా ‘‘కరేయ్య కల్యాణ’’న్తిఆదిగాథాయం సుచరితచరణా ఆణత్తి.

    Gāthāyaṃ cakkhumā puriso vijjamāne parakkame āvahitaṃ sarīraṃ āvahantova hutvā visamāni bhūmippadesāni vā visame hatthiādayo vā parivajjeti iva, evaṃ jīvalokasmiṃ paṇḍito pāpāni lāmakāni duccaritāni parivajjeti. Āṇatti nāma āṇārahassa dhammarājassa bhagavato āṇā, sā bahuvidhā, tasmā ‘‘kareyya kalyāṇa’’ntiādigāthāyaṃ sucaritacaraṇā āṇatti.

    ‘‘ఉపేథ సరణం బుద్ధం, ధమ్మం సఙ్ఘఞ్చ తాదినం;

    ‘‘Upetha saraṇaṃ buddhaṃ, dhammaṃ saṅghañca tādinaṃ;

    సమాదియథ సీలాని, తం వో అత్థాయ హేహితీ’’తి. (థేరీగా॰ ౨౪౯-౨౫౦, ౨౮౯-౨౯౦) –

    Samādiyatha sīlāni, taṃ vo atthāya hehitī’’ti. (therīgā. 249-250, 289-290) –

    ఆదీసు గాథాసు సరణగమనాణత్తిసీలసమాదానాణత్తిఆది ఆగతాతి.

    Ādīsu gāthāsu saraṇagamanāṇattisīlasamādānāṇattiādi āgatāti.

    ‘‘సుఞ్ఞతో లోకం అవేక్ఖస్సూ’’తిఆది కస్మా ఏవం ఆరద్ధం, నను ‘‘తత్థ కతమం ఫలం? ధమ్మో హవే’’తిఆదినా, ‘‘తత్థ కతమో ఉపాయో? సబ్బే సఙ్ఖారా’’తిఆదినా, ‘‘తత్థ కతమా ఆణత్తి? చక్ఖుమా’’తిఆదినా చ ఫలూపాయాణత్తియో విభత్తాతి? సచ్చం, విసుం విసుం పన సుత్తేసు ఆగతా ఫలూపాయాణత్తియో విభత్తా, ఇదాని ఏకతో ఆగతా ఫలూపాయాణత్తియో విభజితుం ‘‘సుఞ్ఞతో లోకం అవేక్ఖస్సూ’’తిఆది ఆరద్ధం.

    ‘‘Suññato lokaṃ avekkhassū’’tiādi kasmā evaṃ āraddhaṃ, nanu ‘‘tattha katamaṃ phalaṃ? Dhammo have’’tiādinā, ‘‘tattha katamo upāyo? Sabbe saṅkhārā’’tiādinā, ‘‘tattha katamā āṇatti? Cakkhumā’’tiādinā ca phalūpāyāṇattiyo vibhattāti? Saccaṃ, visuṃ visuṃ pana suttesu āgatā phalūpāyāṇattiyo vibhattā, idāni ekato āgatā phalūpāyāṇattiyo vibhajituṃ ‘‘suññato lokaṃ avekkhassū’’tiādi āraddhaṃ.

    తత్థ సుఞ్ఞతో లోకం అవేక్ఖస్సూతి సబ్బమ్పి సఙ్ఖారలోకం అత్తతో సుఞ్ఞోతి అవసవత్తితాసల్లక్ఖణవసేన వా తుచ్ఛభావసమనుపస్సనవసేన వా పస్సాతి ఇదం భగవతో వచనం విధానభావతో ఆణత్తి నామ. నిచ్చసారసుఖసారఅత్తసారాదిరహితత్తా ‘‘మోఘరాజా’’తి ఆలపతి, సద్ధాసీలసుతచాగాదిరహితత్తా వా మోఘో.

    Tattha suññato lokaṃ avekkhassūti sabbampi saṅkhāralokaṃ attato suññoti avasavattitāsallakkhaṇavasena vā tucchabhāvasamanupassanavasena vā passāti idaṃ bhagavato vacanaṃ vidhānabhāvato āṇatti nāma. Niccasārasukhasāraattasārādirahitattā ‘‘mogharājā’’ti ālapati, saddhāsīlasutacāgādirahitattā vā mogho.

    ‘‘సదా సతో’’తి పుగ్గలవసేన వుత్తాయ సతియా సుఞ్ఞతాదస్సనస్స సమ్పజానహేతుభావతో సతియేవ ఉపాయో, న సతిమాతి ఏత్థ సతీతి అధిప్పాయో.

    ‘‘Sadā sato’’ti puggalavasena vuttāya satiyā suññatādassanassa sampajānahetubhāvato satiyeva upāyo, na satimāti ettha satīti adhippāyo.

    అత్తానుదిట్ఠిం ఊహచ్చాతి ఏత్థ అత్తానుదిట్ఠి నామ ‘‘రూపం అత్తా, రూపవా అత్తా, రూపస్మిం అత్తా, అత్తని రూప’’న్తిఆదిప్పకారా వీసతివత్థుకా దిట్ఠి. మగ్గేన ఊహచ్చ సముచ్ఛిన్దిత్వా ఏవం వుత్తవిధినా మచ్చుతరో మచ్చునో విసయాతిక్కన్తో సియా భవేయ్య. ఏత్థ యం మచ్చువిసయం తరణం అతిక్కమనం, తస్స అతిక్కమనస్స యఞ్చ పుబ్బభాగపటిపదాసమ్పజ్జనం, ఇదం భగవతో దేసనాయ ఫలం దేసనాహారస్స విసయన్తి అధిప్పాయో. పుబ్బే విసుం విసుం ఫలూపాయాణత్తియో విభత్తాపి –

    Attānudiṭṭhiṃ ūhaccāti ettha attānudiṭṭhi nāma ‘‘rūpaṃ attā, rūpavā attā, rūpasmiṃ attā, attani rūpa’’ntiādippakārā vīsativatthukā diṭṭhi. Maggena ūhacca samucchinditvā evaṃ vuttavidhinā maccutaro maccuno visayātikkanto siyā bhaveyya. Ettha yaṃ maccuvisayaṃ taraṇaṃ atikkamanaṃ, tassa atikkamanassa yañca pubbabhāgapaṭipadāsampajjanaṃ, idaṃ bhagavato desanāya phalaṃ desanāhārassa visayanti adhippāyo. Pubbe visuṃ visuṃ phalūpāyāṇattiyo vibhattāpi –

    ‘‘సుఞ్ఞతో లోకం అవేక్ఖస్సు, మోఘరాజ సదా సతో;

    ‘‘Suññato lokaṃ avekkhassu, mogharāja sadā sato;

    అత్తానుదిట్ఠిం ఊహచ్చ, ఏవం మచ్చుతరో సియా’’తి. (సు॰ ని॰ ౧౧౨౫; మహాని॰ ౧౮౬; చూళని॰ పిఙ్గియమాణవపుచ్ఛా ౧౪౪, మోఘరాజమాణవపుచ్ఛానిద్దేస ౮౮) –

    Attānudiṭṭhiṃ ūhacca, evaṃ maccutaro siyā’’ti. (su. ni. 1125; mahāni. 186; cūḷani. piṅgiyamāṇavapucchā 144, mogharājamāṇavapucchāniddesa 88) –

    ఏకగాథాయం పున ఏకతో విభజనతో ఫలాదీసు ఏకతో దస్సితేసు సబ్బత్థ సుత్తేసు వా సబ్బత్థ గాథాసు వా ఫలాదయో దస్సేతబ్బా అస్సాదాదయో వియ కత్థచి నిద్ధారేత్వాతి విసేసో విజానితబ్బో. తేనాహ అట్ఠకథాచరియో ‘‘యథా పన…పే॰… ఏకతో ఉదాహరణం కతన్తి దట్ఠబ్బ’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౫).

    Ekagāthāyaṃ puna ekato vibhajanato phalādīsu ekato dassitesu sabbattha suttesu vā sabbattha gāthāsu vā phalādayo dassetabbā assādādayo viya katthaci niddhāretvāti viseso vijānitabbo. Tenāha aṭṭhakathācariyo ‘‘yathā pana…pe… ekato udāharaṇaṃ katanti daṭṭhabba’’nti (netti. aṭṭha. 5).

    . దేసనాహారస్స విసయభూతా అస్సాదాదయో ‘‘ఇధ పాళిధమ్మే అయం అస్సాదో ఆగతో, ఇధ పాళిధమ్మే అయం ఆదీనవో ఆగతో’’తిఆదినా విసేసతో నిదస్సనవసేన సరూపతో ఆచరియేన విభత్తా, తే అస్సాదాదయో తిణ్ణం ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదీనం పుగ్గలానం సామఞ్ఞతో భగవా కిం ను ఖో దేసేతి, ఉదాహు ఏకస్స పుగ్గలస్స యథాలాభం కిం ను దేసేతీతి అనుయోగస్స సమ్భవతో ఇమస్స పుగ్గలస్స ఇమం దేసేతి, ఇమస్స పుగ్గలస్స ఇమం దేసేతీతి పుగ్గలభేదేన అస్సాదాదయో విభజిత్వా దస్సేతుం ‘‘తత్థ భగవా ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్సా’’తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తేసు అస్సాదాదీసు. నిస్సరణం ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్స పుగ్గలస్స భగవా దేసేతి, ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ ఇమే ద్వే విపఞ్చితఞ్ఞుస్స పుగ్గలస్స భగవా దేసేతి, అస్సాదఞ్చ ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ ఇమే తయో నేయ్యస్స పుగ్గలస్స భగవా దేసేతీతి యోజనత్థో దట్ఠబ్బో.

    6. Desanāhārassa visayabhūtā assādādayo ‘‘idha pāḷidhamme ayaṃ assādo āgato, idha pāḷidhamme ayaṃ ādīnavo āgato’’tiādinā visesato nidassanavasena sarūpato ācariyena vibhattā, te assādādayo tiṇṇaṃ ugghaṭitaññuādīnaṃ puggalānaṃ sāmaññato bhagavā kiṃ nu kho deseti, udāhu ekassa puggalassa yathālābhaṃ kiṃ nu desetīti anuyogassa sambhavato imassa puggalassa imaṃ deseti, imassa puggalassa imaṃ desetīti puggalabhedena assādādayo vibhajitvā dassetuṃ ‘‘tattha bhagavā ugghaṭitaññussā’’tiādi āraddhaṃ. Tattha tatthāti tesu assādādīsu. Nissaraṇaṃ ugghaṭitaññussa puggalassa bhagavā deseti, ādīnavañca nissaraṇañca ime dve vipañcitaññussa puggalassa bhagavā deseti, assādañca ādīnavañca nissaraṇañca ime tayo neyyassa puggalassa bhagavā desetīti yojanattho daṭṭhabbo.

    అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఏవం అస్సాదాదయో ఉదాహరణవసేన సరూపతో దస్సేత్వా ఇదాని తత్థ పుగ్గలవిభాగేన దేసనావిభాగం దస్సేతుం ‘తత్థ భగవా’తిఆది వుత్త’’న్తి వుత్తం.

    Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ assādādayo udāharaṇavasena sarūpato dassetvā idāni tattha puggalavibhāgena desanāvibhāgaṃ dassetuṃ ‘tattha bhagavā’tiādi vutta’’nti vuttaṃ.

    తత్థ ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్సాతి ఉగ్ఘటీయతే పటివిజ్ఝీయతే, ఠపీయతే వా సప్పభేదో విత్థారో అత్థోతి ఉగ్ఘటితో, జానాతీతి ఞూ, ఉగ్ఘటితం అత్థం ఞూ ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ, ఉద్దేసమత్తేనేవ సప్పభేదం సవిత్థారం పటివిజ్ఝితబ్బం అత్థం పటివిజ్ఝతీతి అత్థో. యో పుగ్గలో ఉద్దేసేనేవ ఉద్దిట్ఠమత్తేనేవ అత్థం ఞత్వా అత్థసిద్ధిప్పత్తో హోతి, సో ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ నామ.

    Tattha ugghaṭitaññussāti ugghaṭīyate paṭivijjhīyate, ṭhapīyate vā sappabhedo vitthāro atthoti ugghaṭito, jānātīti ñū, ugghaṭitaṃ atthaṃ ñū ugghaṭitaññū, uddesamatteneva sappabhedaṃ savitthāraṃ paṭivijjhitabbaṃ atthaṃ paṭivijjhatīti attho. Yo puggalo uddeseneva uddiṭṭhamatteneva atthaṃ ñatvā atthasiddhippatto hoti, so ugghaṭitaññū nāma.

    విపఞ్చీయతే విత్థరీయతే అత్థోతి విపఞ్చితో, తం జానాతీతి విపఞ్చితఞ్ఞూ. యో పుగ్గలో నిద్దేసేన నిద్దిట్ఠమత్తమేవ అత్థం ఞత్వా అత్థసిద్ధిప్పత్తో, సో విపఞ్చితఞ్ఞూ నామ.

    Vipañcīyate vittharīyate atthoti vipañcito, taṃ jānātīti vipañcitaññū. Yo puggalo niddesena niddiṭṭhamattameva atthaṃ ñatvā atthasiddhippatto, so vipañcitaññū nāma.

    పటినిద్దేసేన అత్థో నేతబ్బో పాపేతబ్బోతి నేయ్యో. యో పుగ్గలో పటినిద్దేసేన వా పటిలోమేన వా విభత్తం ఏవ అత్థం ఞత్వా అత్థసిద్ధిప్పత్తో, సో నేయ్యో నామ. నిస్సరణదేసనాయేవ ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్స పటివేధాభిసమయో సిద్ధో హోతి, ఆదీనవదేసనాయ చేవ నిస్సరణదేసనాయ చ విపఞ్చితఞ్ఞుస్స పటివేధాభిసమయో సిద్ధో హోతి, అస్సాదదేసనాయ చ ఆదీనవదేసనాయ చ నిస్సరణదేసనాయ చ నేయ్యస్స పటివేధాభిసమయో సిద్ధో హోతీతి అధిప్పాయో ఇధ గహేతబ్బో.

    Paṭiniddesena attho netabbo pāpetabboti neyyo. Yo puggalo paṭiniddesena vā paṭilomena vā vibhattaṃ eva atthaṃ ñatvā atthasiddhippatto, so neyyo nāma. Nissaraṇadesanāyeva ugghaṭitaññussa paṭivedhābhisamayo siddho hoti, ādīnavadesanāya ceva nissaraṇadesanāya ca vipañcitaññussa paṭivedhābhisamayo siddho hoti, assādadesanāya ca ādīnavadesanāya ca nissaraṇadesanāya ca neyyassa paṭivedhābhisamayo siddho hotīti adhippāyo idha gahetabbo.

    పదపరమో పనేత్థ పటివేధాభిసమయభజనాభావతో న గహితో. తస్మిఞ్చ అగ్గహితే అస్సాదో, ఆదీనవో, నిస్సరణం, అస్సాదాదీనవా, అస్సాదనిస్సరణాని, ఆదీనవనిస్సరణాని, అస్సాదాదీనవనిస్సరణాని చాతి సత్తసు పట్ఠాననయేసు తతియఛట్ఠసత్తమావ గహితా, అవసేసా చత్తారో నయా న గహితా. వేనేయ్యవినయనాభావతో హి గహణాగహణం దట్ఠబ్బం. వేనేయ్యవినయఞ్చ వేనేయ్యానం సన్తానే అరియమగ్గస్సుప్పాదనం, న సాసనవినయనమత్తం, అరియమగ్గుప్పాదనఞ్చ యథావుత్తేహి ఏవ తీహి పదట్ఠాననయేహి సిజ్ఝతీతి ఇతరే నయా ఇధ న వుత్తా.

    Padaparamo panettha paṭivedhābhisamayabhajanābhāvato na gahito. Tasmiñca aggahite assādo, ādīnavo, nissaraṇaṃ, assādādīnavā, assādanissaraṇāni, ādīnavanissaraṇāni, assādādīnavanissaraṇāni cāti sattasu paṭṭhānanayesu tatiyachaṭṭhasattamāva gahitā, avasesā cattāro nayā na gahitā. Veneyyavinayanābhāvato hi gahaṇāgahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Veneyyavinayañca veneyyānaṃ santāne ariyamaggassuppādanaṃ, na sāsanavinayanamattaṃ, ariyamagguppādanañca yathāvuttehi eva tīhi padaṭṭhānanayehi sijjhatīti itare nayā idha na vuttā.

    యస్మా పన పేటకే (పేటకో॰ ౨౩) –

    Yasmā pana peṭake (peṭako. 23) –

    ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో చ ఆదీనవో చ?

    ‘‘Tattha katamo assādo ca ādīnavo ca?

    ‘యాని కరోతి పురిసో, తాని పస్సతి అత్తని;

    ‘Yāni karoti puriso, tāni passati attani;

    కల్యాణకారీ కల్యాణం, పాపకారీ చ పాపక’న్తి.

    Kalyāṇakārī kalyāṇaṃ, pāpakārī ca pāpaka’nti.

    ‘‘తత్థ యం కల్యాణకారీ కల్యాణం పచ్చనుభోతి, అయం అస్సాదో. యం పాపకారీ పాపం పచ్చనుభోతి, అయం ఆదీనవో.

    ‘‘Tattha yaṃ kalyāṇakārī kalyāṇaṃ paccanubhoti, ayaṃ assādo. Yaṃ pāpakārī pāpaṃ paccanubhoti, ayaṃ ādīnavo.

    ‘‘అట్ఠిమే, భిక్ఖవే, లోకధమ్మా. కతమే అట్ఠ? ‘లాభో’తిఆది (అ॰ ని॰ ౮.౬). తత్థ లాభో యసో సుఖం పసంసా, అయం అస్సాదో. అలాభో అయసో దుక్ఖం నిన్దా, అయం ఆదీనవో.

    ‘‘Aṭṭhime, bhikkhave, lokadhammā. Katame aṭṭha? ‘Lābho’tiādi (a. ni. 8.6). Tattha lābho yaso sukhaṃ pasaṃsā, ayaṃ assādo. Alābho ayaso dukkhaṃ nindā, ayaṃ ādīnavo.

    ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో చ నిస్సరణఞ్చ?

    ‘‘Tattha katamo assādo ca nissaraṇañca?

    ‘సుఖో విపాకో పుఞ్ఞానం, అధిప్పాయో చ ఇజ్ఝతి;

    ‘Sukho vipāko puññānaṃ, adhippāyo ca ijjhati;

    ఖిప్పఞ్చ పరమం సన్తిం, నిబ్బానమధిగచ్ఛతీ’తి. –

    Khippañca paramaṃ santiṃ, nibbānamadhigacchatī’ti. –

    అయం అస్సాదో చ నిస్సరణఞ్చ.

    Ayaṃ assādo ca nissaraṇañca.

    ‘‘ద్వత్తింసిమాని, భిక్ఖవే, మహాపురిసస్స మహాపురిసలక్ఖణాని, యేహి సమన్నాగతస్స మహాపురిసస్స ద్వేయేవ గతియో భవన్తి…పే॰… వివటచ్ఛదోతి సబ్బం లక్ఖణసుత్తం (దీ॰ ని॰ ౩.౧౯౯) అయం అస్సాదో చ నిస్సరణఞ్చ.

    ‘‘Dvattiṃsimāni, bhikkhave, mahāpurisassa mahāpurisalakkhaṇāni, yehi samannāgatassa mahāpurisassa dveyeva gatiyo bhavanti…pe… vivaṭacchadoti sabbaṃ lakkhaṇasuttaṃ (dī. ni. 3.199) ayaṃ assādo ca nissaraṇañca.

    ‘‘తత్థ కతమో ఆదీనవో చ నిస్సరణఞ్చ?

    ‘‘Tattha katamo ādīnavo ca nissaraṇañca?

    ‘భారా హవే పఞ్చక్ఖన్ధా, భారహారో చ పుగ్గలో;

    ‘Bhārā have pañcakkhandhā, bhārahāro ca puggalo;

    భారాదానం దుఖం లోకే, భారనిక్ఖేపనం సుఖం.

    Bhārādānaṃ dukhaṃ loke, bhāranikkhepanaṃ sukhaṃ.

    ‘నిక్ఖిపిత్వా గరుం భారం, అఞ్ఞం భారం అనాదియ;

    ‘Nikkhipitvā garuṃ bhāraṃ, aññaṃ bhāraṃ anādiya;

    సమూలం తణ్హమబ్బుయ్హ, నిచ్ఛాతో పరినిబ్బుతో’తి. (సం॰ ని॰ ౩.౨౨) –

    Samūlaṃ taṇhamabbuyha, nicchāto parinibbuto’ti. (saṃ. ni. 3.22) –

    అయం ఆదీనవో చ నిస్సరణఞ్చ.

    Ayaṃ ādīnavo ca nissaraṇañca.

    ‘‘తత్థ కతమో అస్సాదో చ ఆదీనవో చ నిస్సరణఞ్చ?

    ‘‘Tattha katamo assādo ca ādīnavo ca nissaraṇañca?

    ‘కామా హి చిత్రా మధురా మనోరమా, విరూపరూపేన మథేన్తి చిత్తం;

    ‘Kāmā hi citrā madhurā manoramā, virūparūpena mathenti cittaṃ;

    తస్మా అహం పబ్బజితోమ్హి రాజ, అపణ్ణకం సామఞ్ఞమేవ సేయ్యో’తి. (మ॰ ని॰ ౨.౩౦౭; థేరగా॰ ౭౮౭; పేటకో॰ ౨౩) –

    Tasmā ahaṃ pabbajitomhi rāja, apaṇṇakaṃ sāmaññameva seyyo’ti. (ma. ni. 2.307; theragā. 787; peṭako. 23) –

    అయం అస్సాదో చ ఆదీనవో చ నిస్సరణఞ్చా’’తి వుత్తం, తస్మా తేపి నయా ఇధ నిద్ధారేత్వా వేదితబ్బా. ఫలాదీసుపి అయం నయో లబ్భతియేవ.

    Ayaṃ assādo ca ādīnavo ca nissaraṇañcā’’ti vuttaṃ, tasmā tepi nayā idha niddhāretvā veditabbā. Phalādīsupi ayaṃ nayo labbhatiyeva.

    యస్మా పేటకే (సం॰ ని॰ ౧.౨౩, ౧౯౨; పేటకో॰ ౨౨; మి॰ ప॰ ౨.౧.౯) – ‘‘తత్థ కతమం ఫలఞ్చ ఉపాయో చ? ‘సీలే పతిట్ఠాయ నరో సప్పఞ్ఞో’తి గాథా, ఇదం ఫలఞ్చ ఉపాయో చ.

    Yasmā peṭake (saṃ. ni. 1.23, 192; peṭako. 22; mi. pa. 2.1.9) – ‘‘tattha katamaṃ phalañca upāyo ca? ‘Sīle patiṭṭhāya naro sappañño’ti gāthā, idaṃ phalañca upāyo ca.

    ‘‘తత్థ కతమం ఫలఞ్చ ఆణత్తి చ?

    ‘‘Tattha katamaṃ phalañca āṇatti ca?

    ‘సచే భాయథ దుక్ఖస్స, సచే వో దుక్ఖమప్పియం;

    ‘Sace bhāyatha dukkhassa, sace vo dukkhamappiyaṃ;

    మాకత్థ పాపకం కమ్మం, ఆవి వా యది వా రహో’తి. (ఉదా॰ ౪౪) –

    Mākattha pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho’ti. (udā. 44) –

    ఇదం ఫలఞ్చ ఆణత్తి చ.

    Idaṃ phalañca āṇatti ca.

    ‘‘తత్థ కతమో ఉపాయో చ ఆణత్తి చ?

    ‘‘Tattha katamo upāyo ca āṇatti ca?

    ‘కుమ్భూపమం కాయమిమం విదిత్వా, నగరూపమం చిత్తమిదం ఠపేత్వా;

    ‘Kumbhūpamaṃ kāyamimaṃ viditvā, nagarūpamaṃ cittamidaṃ ṭhapetvā;

    యోధేథ మారం పఞ్ఞావుధేన, జితఞ్చ రక్ఖే అనివేసనో సియా’తి. (ధ॰ ప॰ ౪౦) –

    Yodhetha māraṃ paññāvudhena, jitañca rakkhe anivesano siyā’ti. (dha. pa. 40) –

    అయం ఉపాయో చ ఆణత్తి చా’’తి వుత్తం, తస్మా ఏవం ఫలాదీనం దుక్ఖవసేనాపి ఉదాహరణం వేదితబ్బం.

    Ayaṃ upāyo ca āṇatti cā’’ti vuttaṃ, tasmā evaṃ phalādīnaṃ dukkhavasenāpi udāharaṇaṃ veditabbaṃ.

    ‘‘ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదీనం తిణ్ణం పుగ్గలానం ఇమస్స పుగ్గలస్స ఇమం దేసేతి, ఇమస్స పుగ్గలస్స ఇమం దేసేతీ’’తి యేహి పుగ్గలేహి అస్సాదాదయో యథారహం ఆచరియేన విభత్తా, తే పుగ్గలా యాహి పటిపదాహి భిన్నా, తా పటిపదా కిత్తికా భవన్తి, తాహి భిన్నా పుగ్గలా చ కిత్తికాతి విచారణాయ సమ్భవతో తా పటిపదా, తే చ పుగ్గలా ఏత్తకాతి గణనతో దస్సేతుం ‘‘తత్థ చతస్సో పటిపదా’’తిఆది ఆరద్ధం.

    ‘‘Ugghaṭitaññuādīnaṃ tiṇṇaṃ puggalānaṃ imassa puggalassa imaṃ deseti, imassa puggalassa imaṃ desetī’’ti yehi puggalehi assādādayo yathārahaṃ ācariyena vibhattā, te puggalā yāhi paṭipadāhi bhinnā, tā paṭipadā kittikā bhavanti, tāhi bhinnā puggalā ca kittikāti vicāraṇāya sambhavato tā paṭipadā, te ca puggalā ettakāti gaṇanato dassetuṃ ‘‘tattha catasso paṭipadā’’tiādi āraddhaṃ.

    తత్థ తత్థాతి తేసు ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదీసు పుగ్గలేసు. యే పుగ్గలా యాహి పటిపదాహి భిన్నా, తా పటిపదా చతస్సో భవన్తి, తే చ పుగ్గలా చత్తారోతి యోజనా కాతబ్బా. కతమా చతస్సో? దుక్ఖాపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా, దుక్ఖాపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా, సుఖాపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా, సుఖాపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా చాతి చతస్సో. కతమే చత్తారో? తణ్హాచరితో మన్దో పుగ్గలో, తణ్హాచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో, దిట్ఠిచరితో మన్దో పుగ్గలో, దిట్ఠిచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో చాతి చత్తారో.

    Tattha tatthāti tesu ugghaṭitaññuādīsu puggalesu. Ye puggalā yāhi paṭipadāhi bhinnā, tā paṭipadā catasso bhavanti, te ca puggalā cattāroti yojanā kātabbā. Katamā catasso? Dukkhāpaṭipadā dandhābhiññā, dukkhāpaṭipadā khippābhiññā, sukhāpaṭipadā dandhābhiññā, sukhāpaṭipadā khippābhiññā cāti catasso. Katame cattāro? Taṇhācarito mando puggalo, taṇhācarito udatto puggalo, diṭṭhicarito mando puggalo, diṭṭhicarito udatto puggalo cāti cattāro.

    పటిపదాభిఞ్ఞాహి కతో విభాగోపి పటిపదాహి కతో విభాగో నామ హోతి అవినాభావతోతి మనసి కత్వా ‘‘చతస్సో పటిపదాభిఞ్ఞా’’తి అవత్వా ‘‘చతస్సో పటిపదా’’తి వుత్తా. తా పనేతా సమథవసేనాపి భిన్నా, విపస్సనావసేనాపి భిన్నా. కథం సమథవసేన? పథవీకసిణాదీసు సబ్బపఠమం ‘‘పథవీ పథవీ’’తిఆదినా పవత్తమనసికారతో పట్ఠాయ యావ ఝానస్స ఉపచారం ఉప్పజ్జతి, తావ పవత్తా పఞ్ఞా సమథభావనా ‘‘పటిపదా’’తి వుచ్చతి. ఉపచారతో పన పట్ఠాయ యావ అప్పనా, తావ పవత్తా పఞ్ఞా ‘‘అభిఞ్ఞా’’తి వుచ్చతి హేట్ఠిమపఞ్ఞాతో అధిగతపఞ్ఞాభావతో.

    Paṭipadābhiññāhi kato vibhāgopi paṭipadāhi kato vibhāgo nāma hoti avinābhāvatoti manasi katvā ‘‘catasso paṭipadābhiññā’’ti avatvā ‘‘catasso paṭipadā’’ti vuttā. Tā panetā samathavasenāpi bhinnā, vipassanāvasenāpi bhinnā. Kathaṃ samathavasena? Pathavīkasiṇādīsu sabbapaṭhamaṃ ‘‘pathavī pathavī’’tiādinā pavattamanasikārato paṭṭhāya yāva jhānassa upacāraṃ uppajjati, tāva pavattā paññā samathabhāvanā ‘‘paṭipadā’’ti vuccati. Upacārato pana paṭṭhāya yāva appanā, tāva pavattā paññā ‘‘abhiññā’’ti vuccati heṭṭhimapaññāto adhigatapaññābhāvato.

    సా చ పటిపదా కస్సచి దుక్ఖా కిచ్ఛా హోతి నీవరణాదిపచ్చనీకధమ్మసముదాచారగ్గహణతాయ, కస్సచి తదభావతో సుఖా అకిచ్ఛా హోతి, అభిఞ్ఞాపి కస్సచి దన్ధా అసీఘప్పవత్తి హోతి అవిసదఞాణతాయ, కస్సచి ఖిప్పా సీఘప్పవత్తి హోతి విసదఞాణతాయాతి.

    Sā ca paṭipadā kassaci dukkhā kicchā hoti nīvaraṇādipaccanīkadhammasamudācāraggahaṇatāya, kassaci tadabhāvato sukhā akicchā hoti, abhiññāpi kassaci dandhā asīghappavatti hoti avisadañāṇatāya, kassaci khippā sīghappavatti hoti visadañāṇatāyāti.

    కథం విపస్సనావసేన? యో రూపారూపముఖేన విపస్సనం అభినివిసన్తో చత్తారి మహాభూతాని పరిగ్గహేత్వా ఉపాదారూపం పరిగ్గణ్హాతి, అరూపం పరిగ్గణ్హాతి, రూపారూపం పన పరిగ్గణ్హన్తో దుక్ఖేన కసిరేన కిలమన్తో పరిగ్గహఏతఉం సక్కోతి, తస్స దుక్ఖాపటిపదా నామ హోతి. పరిగ్గహితరూపారూపస్స విపస్సనాపరివాసే మగ్గపాతుభావదన్ధతాయ దన్ధాభిఞ్ఞా నామ హోతి. తబ్బిపరియాయేన ఇతరా ద్వే హోన్తి. విపస్సనావసేన పన భిన్నాయేవ పటిపదాభిఞ్ఞాయో ఇధ దట్ఠబ్బా అభిసమయాధికారత్తా, అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఏవం యేసం పుగ్గలానం వసేన దేసనావిభాగో దస్సితో, తే పుగ్గలే పటిపదావిభాగేన విభజిత్వా దస్సేతుం ‘చతస్సో పటిపదా’తిఆది వుత్త’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౬) వుత్తం. యోజనానయో వుత్తనయానుసారేనేవ వేదితబ్బో.

    Kathaṃ vipassanāvasena? Yo rūpārūpamukhena vipassanaṃ abhinivisanto cattāri mahābhūtāni pariggahetvā upādārūpaṃ pariggaṇhāti, arūpaṃ pariggaṇhāti, rūpārūpaṃ pana pariggaṇhanto dukkhena kasirena kilamanto pariggahaetauṃ sakkoti, tassa dukkhāpaṭipadā nāma hoti. Pariggahitarūpārūpassa vipassanāparivāse maggapātubhāvadandhatāya dandhābhiññā nāma hoti. Tabbipariyāyena itarā dve honti. Vipassanāvasena pana bhinnāyeva paṭipadābhiññāyo idha daṭṭhabbā abhisamayādhikārattā, aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ yesaṃ puggalānaṃ vasena desanāvibhāgo dassito, te puggale paṭipadāvibhāgena vibhajitvā dassetuṃ ‘catasso paṭipadā’tiādi vutta’’nti (netti. aṭṭha. 6) vuttaṃ. Yojanānayo vuttanayānusāreneva veditabbo.

    చతూహి పటిపదాభిఞ్ఞాహి చత్తారో పుగ్గలా సబ్బేవ అనియమతో వట్టదుక్ఖతో కిం ను ఖో నియ్యన్తి, ఉదాహు ‘‘ఇమాయ పటిపదాభిఞ్ఞాయ అయం పుగ్గలో నియ్యాతి, ఇమాయ పటిపదాభిఞ్ఞాయ అయం పుగ్గలో నియ్యాతీ’’తి నియమతో చ నియ్యాతీతి విచారణాయ సమ్భవతో ‘‘అయం పుగ్గలో ఇమేహి నిస్సయేహి ఉపనిస్సయపచ్చయం లభిత్వా ఇమాయ పటిపదాభిఞ్ఞాయ వట్టదుక్ఖతో నియ్యాతీ’’తి నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘తణ్హాచరితో మన్దో’’తిఆది వుత్తం.

    Catūhi paṭipadābhiññāhi cattāro puggalā sabbeva aniyamato vaṭṭadukkhato kiṃ nu kho niyyanti, udāhu ‘‘imāya paṭipadābhiññāya ayaṃ puggalo niyyāti, imāya paṭipadābhiññāya ayaṃ puggalo niyyātī’’ti niyamato ca niyyātīti vicāraṇāya sambhavato ‘‘ayaṃ puggalo imehi nissayehi upanissayapaccayaṃ labhitvā imāya paṭipadābhiññāya vaṭṭadukkhato niyyātī’’ti niyametvā dassetuṃ ‘‘taṇhācarito mando’’tiādi vuttaṃ.

    తత్థ తణ్హాచరితో మన్దో పుగ్గలో సతిపట్ఠానేహి నిస్సయేహి ఉపనిస్సయపచ్చయం లభిత్వా సతిన్ద్రియేన సతిన్ద్రియాధికేన అరియమగ్గేన దుక్ఖాపటిపదాదన్ధాభిఞ్ఞాయ వట్టదుక్ఖతో నియ్యాతి, తణ్హాచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో ఝానేహి నిస్సయేహి ఉపనిస్సయపచ్చయం లభిత్వా సమాధిన్ద్రియేన సమాధిన్ద్రియాధికేన అరియమగ్గేన దుక్ఖాపటిపదాఖిప్పాభిఞ్ఞాయ వట్టదుక్ఖతో నియ్యాతి , దిట్ఠిచరితో మన్దో పుగ్గలో సమ్మప్పధానేహి నిస్సయేహి ఉపనిస్సయపచ్చయం లభిత్వా వీరియిన్ద్రియేన వీరియిన్ద్రియాధికేన అరియమగ్గేన సుఖాపటిపదాదన్ధాభిఞ్ఞాయ వట్టదుక్ఖతో నియ్యాతి, దిట్ఠిచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో సచ్చేహి నిస్సయేహి ఉపనిస్సయపచ్చయం లభిత్వా పఞ్ఞిన్ద్రియేన పఞ్ఞిన్ద్రియాధికేన అరియమగ్గేన సుఖాపటిపదాఖిప్పాభిఞ్ఞాయ వట్టదుక్ఖతో నియ్యాతీతి యోజనా కాతబ్బా. అట్ఠకథాయం పన –

    Tattha taṇhācarito mando puggalo satipaṭṭhānehi nissayehi upanissayapaccayaṃ labhitvā satindriyena satindriyādhikena ariyamaggena dukkhāpaṭipadādandhābhiññāya vaṭṭadukkhato niyyāti, taṇhācarito udatto puggalo jhānehi nissayehi upanissayapaccayaṃ labhitvā samādhindriyena samādhindriyādhikena ariyamaggena dukkhāpaṭipadākhippābhiññāya vaṭṭadukkhato niyyāti , diṭṭhicarito mando puggalo sammappadhānehi nissayehi upanissayapaccayaṃ labhitvā vīriyindriyena vīriyindriyādhikena ariyamaggena sukhāpaṭipadādandhābhiññāya vaṭṭadukkhato niyyāti, diṭṭhicarito udatto puggalo saccehi nissayehi upanissayapaccayaṃ labhitvā paññindriyena paññindriyādhikena ariyamaggena sukhāpaṭipadākhippābhiññāya vaṭṭadukkhato niyyātīti yojanā kātabbā. Aṭṭhakathāyaṃ pana –

    ‘‘చత్తారో పుగ్గలాతి యథావుత్తపటిపదావిభాగేనేవ చత్తారో పటిపన్నకపుగ్గలా, తం పన పటిపదావిభాగం సద్ధిం హేతుపాయఫలేహి దస్సేతుం ‘తణ్హాచరితో’తిఆది వుత్త’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౬) –

    ‘‘Cattāro puggalāti yathāvuttapaṭipadāvibhāgeneva cattāro paṭipannakapuggalā, taṃ pana paṭipadāvibhāgaṃ saddhiṃ hetupāyaphalehi dassetuṃ ‘taṇhācarito’tiādi vutta’’nti (netti. aṭṭha. 6) –

    వుత్తం. తత్థ తణ్హాచరితోతి తణ్హాయ నిబ్బత్తితం చరితం ఏతస్స పుగ్గలస్సాతి తణ్హాచరితో. మన్దోతి మన్దియాయ అవిజ్జాయ సమన్నాగతోతి మన్దో, మోహాధికపుగ్గలో. ఉదత్తోతి ఉదఅత్తో, ఉళారపఞ్ఞోతి అత్థో. ఉళారం ఫలం దేతీతి ఉదో, కో సో? పవిచయో, అత్తని నిబ్బత్తోతి అత్తో, ఉదో అత్తో యస్స పుగ్గలస్సాతి ఉదత్తోతి వచనత్థో కాతబ్బో.

    Vuttaṃ. Tattha taṇhācaritoti taṇhāya nibbattitaṃ caritaṃ etassa puggalassāti taṇhācarito. Mandoti mandiyāya avijjāya samannāgatoti mando, mohādhikapuggalo. Udattoti udaatto, uḷārapaññoti attho. Uḷāraṃ phalaṃ detīti udo, ko so? Pavicayo, attani nibbattoti atto, udo atto yassa puggalassāti udattoti vacanattho kātabbo.

    పఠమాయ పటిపదాయ హేతు నామ తణ్హాచరితతా, మన్దపఞ్ఞతా చ, ఉపాయో సతిన్ద్రియం, సబ్బాసమ్పి ఫలం నియ్యానమేవ. దుతియాయ పటిపదాయ హేతు నామ తణ్హాచరితతా, ఉదత్తపఞ్ఞతా చ, ఉపాయో వీరియిన్ద్రియం. తతియాయ పటిపదాయ హేతు నామ దిట్ఠిచరితతా, మన్దపఞ్ఞతా చ, ఉపాయో సమాధిన్ద్రియం. చతుత్థియా పటిపదాయ హేతు నామ దిట్ఠిచరితతా, ఉదత్తపఞ్ఞతా చ, ఉపాయో పఞ్ఞిన్ద్రియన్తి హేతుపాయఫలాని దట్ఠబ్బాని.

    Paṭhamāya paṭipadāya hetu nāma taṇhācaritatā, mandapaññatā ca, upāyo satindriyaṃ, sabbāsampi phalaṃ niyyānameva. Dutiyāya paṭipadāya hetu nāma taṇhācaritatā, udattapaññatā ca, upāyo vīriyindriyaṃ. Tatiyāya paṭipadāya hetu nāma diṭṭhicaritatā, mandapaññatā ca, upāyo samādhindriyaṃ. Catutthiyā paṭipadāya hetu nāma diṭṭhicaritatā, udattapaññatā ca, upāyo paññindriyanti hetupāyaphalāni daṭṭhabbāni.

    ఏత్థ చ దిట్ఠిచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ నామ, దిట్ఠిచరితో మన్దో చేవ తణ్హాచరితో ఉదత్తో చ విపఞ్చితఞ్ఞూ నామ, తణ్హాచరితో మన్దో పుగ్గలో నేయ్యో నామ, తస్మా ‘‘తత్థ భగవా ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్స పుగ్గలస్స నిస్సరణం దేసయతీ’’తిఆదినా నయేన ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదివేనేయ్యత్తయస్స భేదదస్సనేన నిస్సరణం దేసయతి, ‘‘ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ దేసయతి, అస్సాదఞ్చ ఆదీనవఞ్చ నిస్సరణఞ్చ దేసయతీ’’తి దేసనావిభాగో దస్సితో. ‘‘తత్థ చతస్సో పటిపదా’’తిఆదినా పటిపదాభేదదస్సనేన ‘‘తణ్హాచరితో మన్దో పుగ్గలో, తణ్హాచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో, దిట్ఠిచరితో మన్దో పుగ్గలో, దిట్ఠిచరితో ఉదత్తో పుగ్గలో’’తి చతుధా భిన్నం తణ్హాచరితమన్దాదికం పుగ్గలచతుక్కం దస్సితన్తి దట్ఠబ్బం.

    Ettha ca diṭṭhicarito udatto puggalo ugghaṭitaññū nāma, diṭṭhicarito mando ceva taṇhācarito udatto ca vipañcitaññū nāma, taṇhācarito mando puggalo neyyo nāma, tasmā ‘‘tattha bhagavā ugghaṭitaññussa puggalassa nissaraṇaṃ desayatī’’tiādinā nayena ugghaṭitaññuādiveneyyattayassa bhedadassanena nissaraṇaṃ desayati, ‘‘ādīnavañca nissaraṇañca desayati, assādañca ādīnavañca nissaraṇañca desayatī’’ti desanāvibhāgo dassito. ‘‘Tattha catasso paṭipadā’’tiādinā paṭipadābhedadassanena ‘‘taṇhācarito mando puggalo, taṇhācarito udatto puggalo, diṭṭhicarito mando puggalo, diṭṭhicarito udatto puggalo’’ti catudhā bhinnaṃ taṇhācaritamandādikaṃ puggalacatukkaṃ dassitanti daṭṭhabbaṃ.

    ఇదాని చతూహి పటిపదాభిఞ్ఞాహి చతుధా భిన్నం తణ్హాచరితమన్దచతుక్కం అత్థనయయోజనాయ దుతియాయ విసయం కత్వా దస్సేతుం ‘‘ఉభో తణ్హాచరితా’’తిఆది వుత్తం. తత్థ తణ్హాయ సమాధిపటిపక్ఖత్తా తణ్హాచరితా మన్దఉదత్తా ఉభో పుగ్గలా సమథపుబ్బఙ్గమాయ విపస్సనాయ ఉపనిస్సయం లభిత్వా రాగవిరాగాయ మగ్గపఞ్ఞాయ నియ్యన్తి చేతోవిముత్తియా సేక్ఖఫలభావాయ. సమ్మాదిట్ఠిసహితేనేవ సమ్మాసమాధినా నియ్యానం భవతి, న సమ్మాసమాధినా ఏవ, తస్మా దిట్ఠిచరితా మన్దఉదత్తా ఉభో పుగ్గలా విపస్సనాపుబ్బఙ్గమేన సమథేన అవిజ్జావిరాగాయ మగ్గపఞ్ఞాయ నియ్యన్తి పఞ్ఞావిముత్తియా అసేక్ఖఫలభావాయాతి చత్తారోపి పుగ్గలా దువిధాయేవ భవన్తీతి వుత్తం హోతి.

    Idāni catūhi paṭipadābhiññāhi catudhā bhinnaṃ taṇhācaritamandacatukkaṃ atthanayayojanāya dutiyāya visayaṃ katvā dassetuṃ ‘‘ubho taṇhācaritā’’tiādi vuttaṃ. Tattha taṇhāya samādhipaṭipakkhattā taṇhācaritā mandaudattā ubho puggalā samathapubbaṅgamāya vipassanāya upanissayaṃ labhitvā rāgavirāgāya maggapaññāya niyyanti cetovimuttiyā sekkhaphalabhāvāya. Sammādiṭṭhisahiteneva sammāsamādhinā niyyānaṃ bhavati, na sammāsamādhinā eva, tasmā diṭṭhicaritā mandaudattā ubho puggalā vipassanāpubbaṅgamena samathena avijjāvirāgāya maggapaññāya niyyanti paññāvimuttiyā asekkhaphalabhāvāyāti cattāropi puggalā duvidhāyeva bhavantīti vuttaṃ hoti.

    రాగవిరాగాయాతి రఞ్జతీతి రాగో, సో విరజ్జతి ఏతాయాతి విరాగా, రాగస్స విరాగా రాగవిరాగా, తాయ రాగవిరాగాయ. చేతోతి చిత్తప్పభేదేన చ సమాధి వుచ్చతి యథా ‘‘చిత్తం పఞ్ఞఞ్చ భావయ’’న్తి (సం॰ ని॰ ౧.౨౩, ౧౯౨; మి॰ ప॰ ౨.౧.౯.). పటిప్పస్సద్ధివసేన పటిపక్ఖతో విముచ్చతీతి విముత్తి, చేతసా చిత్తేన సమాధినా విముచ్చతీతి చేతోవిముత్తి, చేతో ఏవ వా విముత్తి చేతోవిముత్తి, అనాగామిఫలసమాధి. అనాగామిపుగ్గలో హి సమాధిస్మిం పరిపూరకారితాయ చేతోవిముత్తియా నియ్యాతి. అవిజ్జావిరాగాయాతి అవిన్దియం కాయదుచ్చరితాదిం విన్దతీతి అవిజ్జా, విన్దియం వా కాయసుచరితాదిం న విన్దతీతి అవిజ్జా నిరుత్తినయేన. విరజ్జతి ఏతాయాతి విరాగా, అవిజ్జాయ విరాగా అవిజ్జావిరాగా, తాయ అవిజ్జావిరాగాయ. పకారేహి జానాతీతి పఞ్ఞా, విముచ్చతీతి విముత్తి, పఞ్ఞాయ విముచ్చతీతి పఞ్ఞావిముత్తి, పఞ్ఞా ఏవ వా విముత్తి పఞ్ఞావిముత్తి, అరహత్తఫలపఞ్ఞా, తాయ పఞ్ఞావిముత్తియా.

    Rāgavirāgāyāti rañjatīti rāgo, so virajjati etāyāti virāgā, rāgassa virāgā rāgavirāgā, tāya rāgavirāgāya. Cetoti cittappabhedena ca samādhi vuccati yathā ‘‘cittaṃ paññañca bhāvaya’’nti (saṃ. ni. 1.23, 192; mi. pa. 2.1.9.). Paṭippassaddhivasena paṭipakkhato vimuccatīti vimutti, cetasā cittena samādhinā vimuccatīti cetovimutti, ceto eva vā vimutti cetovimutti, anāgāmiphalasamādhi. Anāgāmipuggalo hi samādhismiṃ paripūrakāritāya cetovimuttiyā niyyāti. Avijjāvirāgāyāti avindiyaṃ kāyaduccaritādiṃ vindatīti avijjā, vindiyaṃ vā kāyasucaritādiṃ na vindatīti avijjā niruttinayena. Virajjati etāyāti virāgā, avijjāya virāgā avijjāvirāgā, tāya avijjāvirāgāya. Pakārehi jānātīti paññā, vimuccatīti vimutti, paññāya vimuccatīti paññāvimutti, paññā eva vā vimutti paññāvimutti, arahattaphalapaññā, tāya paññāvimuttiyā.

    ‘‘తేసు కతమే పుగ్గలా కేన అత్థనయేన హాతబ్బా’’తి వత్తబ్బతో ‘‘తత్థ యే సమథపుబ్బఙ్గమాహీ’’తిఆది వుత్తం. తత్థ తత్థాతి తేసు ‘‘ఉభో తణ్హాచరితా’’తిఆదినా విభత్తేసు పుగ్గలేసు యే ఉభో తణ్హాచరితా మన్దఉదత్తా పుగ్గలా సమథ…పే॰… నియ్యన్తి, తే ఉభో తణ్హాచరితా మన్దఉదత్తా పుగ్గలా నన్దియావట్టేన నయేన హాతబ్బా గమేతబ్బా నేతబ్బా. యే ఉభో దిట్ఠిచరితా మన్దఉదత్తా పుగ్గలా విపస్సనా…పే॰… సమథేన నియ్యన్తి, తే ఉభో దిట్ఠిచరితా మన్దఉదత్తా పుగ్గలా సీహవిక్కీళితేన నయేన హాతబ్బా గమేతబ్బా నేతబ్బాతి అత్థో.

    ‘‘Tesu katame puggalā kena atthanayena hātabbā’’ti vattabbato ‘‘tattha ye samathapubbaṅgamāhī’’tiādi vuttaṃ. Tattha tatthāti tesu ‘‘ubho taṇhācaritā’’tiādinā vibhattesu puggalesu ye ubho taṇhācaritā mandaudattā puggalā samatha…pe… niyyanti, te ubho taṇhācaritā mandaudattā puggalā nandiyāvaṭṭena nayena hātabbā gametabbā netabbā. Ye ubho diṭṭhicaritā mandaudattā puggalā vipassanā…pe… samathena niyyanti, te ubho diṭṭhicaritā mandaudattā puggalā sīhavikkīḷitena nayena hātabbā gametabbā netabbāti attho.

    . ‘‘తత్థ చతస్సో పటిపదా’’తిఆదినా దేసనాహారేన దుక్ఖాపటిపదాభేదేన తణ్హాచరితమన్దాదిభేదో పుగ్గలో విభత్తో, అమ్హేహి చ ఞాతో, ‘‘తస్స విభత్తానన్తరం స్వాయం దేసనాహారో కత్థ సంవణ్ణేతబ్బే ధమ్మే కేనచి ఆకారేన సమ్భవతీ’’తి పుచ్ఛితబ్బభావతో ‘‘స్వాయం హారో కత్థ సమ్భవతీ’’తిఆదిమాహ. నవమక్ఖణసమ్పన్నస్స సత్థా యం ధమ్మం దేసేతి, తస్మిం సంవణ్ణేతబ్బే ధమ్మే యా వీమంసాదికా సుతమయాదికా తిస్సో పఞ్ఞా విభత్తా, తాహి పఞ్ఞాహి యే ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదయో తయో పుగ్గలా విభత్తా, ఇతి విభత్తాకారేన అయం దేసనాహారో సత్థారా దేసేతబ్బే ధమ్మే సమ్భవతీతి దట్ఠబ్బో.

    7. ‘‘Tattha catasso paṭipadā’’tiādinā desanāhārena dukkhāpaṭipadābhedena taṇhācaritamandādibhedo puggalo vibhatto, amhehi ca ñāto, ‘‘tassa vibhattānantaraṃ svāyaṃ desanāhāro kattha saṃvaṇṇetabbe dhamme kenaci ākārena sambhavatī’’ti pucchitabbabhāvato ‘‘svāyaṃ hāro kattha sambhavatī’’tiādimāha. Navamakkhaṇasampannassa satthā yaṃ dhammaṃ deseti, tasmiṃ saṃvaṇṇetabbe dhamme yā vīmaṃsādikā sutamayādikā tisso paññā vibhattā, tāhi paññāhi ye ugghaṭitaññuādayo tayo puggalā vibhattā, iti vibhattākārena ayaṃ desanāhāro satthārā desetabbe dhamme sambhavatīti daṭṭhabbo.

    తత్థ స్వాయం హారోతి దేసనాహారేన పటిపదావిభాగేన వేనేయ్యపుగ్గలవిభాగో దస్సితో, సో అయం దేసనాహారో. కత్థ సమ్భవతీతి కత్థ సంవణ్ణేతబ్బే ధమ్మే సంవణ్ణనాభావేన సమ్భవతీతి. యస్సాతి యో సో వేనేయ్యో పచ్చన్తజాదీహి అట్ఠహి అక్ఖణేహి విముత్తో, సవనధారణాదీహి చ సమ్పత్తీహి సమన్నాగతో, తస్స వేనేయ్యస్స. సత్థాతి సదేవకం లోకం సాసతి అనుసాసతీతి సత్థా. ధమ్మన్తి దేసితం సంవణ్ణేతబ్బం ధమ్మం. దేసయతీతి సఙ్ఖేపనయవిత్థారనయేహి భాసతి. అఞ్ఞతరోతి భగవతో సావకేసు ఏవం ధమ్మం దేసేతుం సమత్థో సావకో. గరుట్ఠానియోతి గారవస్స ఠానభూతేహి సీలసుతచాగాదిగుణవిసేసేహి యుత్తో మానితో సద్దహితబ్బవచనో. సబ్రహ్మచారీతి సమం, సహ వా బ్రహ్మం సత్థుసాసనం చరతి పటిపజ్జతీతి సబ్రహ్మచారీ. సద్ధం లభతి ‘‘యో సత్థా ధమ్మం దేసేతి, సో సత్థా సమ్మాసమ్బుద్ధో హోతీ’’తి సత్థరి, ‘‘స్వాక్ఖాతో వతాయం ధమ్మో సాత్థో సబ్యఞ్జనో ఏకన్తపరిపుణ్ణో ఏకన్తపరిసుద్ధో అత్థావహో హితావహో సుఖావహో ఝానమగ్గఫలనిబ్బత్తకో, అమ్హేహి చ సద్దహితబ్బో’’తి దేసితే ధమ్మే చ అచలసద్ధం లభతి, సద్దహనం అత్తనో సన్తానే పునప్పునం ఉప్పాదేతి. తథా ‘‘యో సావకో ధమ్మం దేసేతి, సో సావకో సఙ్ఖేపతో వా విత్థారతో వా ధమ్మం దేసేతుం సమత్థో వత గరుట్ఠానియో సబ్రహ్మచారీ మానితో సద్దహితబ్బవచనో’’తి దేసకే సావకే చ ‘‘తాదిసేన సావకేన దేసితో యో ధమ్మో, సో ధమ్మో సాత్థో సబ్యఞ్జనో ఏకన్తపరిపుణ్ణో ఏకన్తపరిసుద్ధో అత్థావహో హితావహో సుఖావహో ఝానమగ్గఫలనిబ్బత్తకో, అమ్హేహి చ సద్దహితబ్బో’’తి సావకేన దేసితధమ్మే చ సద్ధం సద్దహనం అత్తనో సన్తానే పునప్పునం ఉప్పాదేతీతి అత్థో.

    Tattha svāyaṃ hāroti desanāhārena paṭipadāvibhāgena veneyyapuggalavibhāgo dassito, so ayaṃ desanāhāro. Kattha sambhavatīti kattha saṃvaṇṇetabbe dhamme saṃvaṇṇanābhāvena sambhavatīti. Yassāti yo so veneyyo paccantajādīhi aṭṭhahi akkhaṇehi vimutto, savanadhāraṇādīhi ca sampattīhi samannāgato, tassa veneyyassa. Satthāti sadevakaṃ lokaṃ sāsati anusāsatīti satthā. Dhammanti desitaṃ saṃvaṇṇetabbaṃ dhammaṃ. Desayatīti saṅkhepanayavitthāranayehi bhāsati. Aññataroti bhagavato sāvakesu evaṃ dhammaṃ desetuṃ samattho sāvako. Garuṭṭhāniyoti gāravassa ṭhānabhūtehi sīlasutacāgādiguṇavisesehi yutto mānito saddahitabbavacano. Sabrahmacārīti samaṃ, saha vā brahmaṃ satthusāsanaṃ carati paṭipajjatīti sabrahmacārī. Saddhaṃ labhati ‘‘yo satthā dhammaṃ deseti, so satthā sammāsambuddho hotī’’ti satthari, ‘‘svākkhāto vatāyaṃ dhammo sāttho sabyañjano ekantaparipuṇṇo ekantaparisuddho atthāvaho hitāvaho sukhāvaho jhānamaggaphalanibbattako, amhehi ca saddahitabbo’’ti desite dhamme ca acalasaddhaṃ labhati, saddahanaṃ attano santāne punappunaṃ uppādeti. Tathā ‘‘yo sāvako dhammaṃ deseti, so sāvako saṅkhepato vā vitthārato vā dhammaṃ desetuṃ samattho vata garuṭṭhāniyo sabrahmacārī mānito saddahitabbavacano’’ti desake sāvake ca ‘‘tādisena sāvakena desito yo dhammo, so dhammo sāttho sabyañjano ekantaparipuṇṇo ekantaparisuddho atthāvaho hitāvaho sukhāvaho jhānamaggaphalanibbattako, amhehi ca saddahitabbo’’ti sāvakena desitadhamme ca saddhaṃ saddahanaṃ attano santāne punappunaṃ uppādetīti attho.

    తత్థాతి తస్మిం సద్దహితబ్బే సత్థారా దేసితధమ్మే చేవ సావకేన దేసితధమ్మే చ సద్దహన్తస్స వేనేయ్యస్స యా వీమంసా, వీమంసన్తస్స యా ఉస్సాహనా, ఉస్సహన్తస్స యా తులనా, తులయన్తస్స యా ఉపపరిక్ఖా, సా అయం వీమంసాదికా పఞ్ఞా సద్ధానుసారేన పవత్తనతో సుతమయీ పఞ్ఞా నామ. తత్థ వీమంసనం విమంసా, పాళియా, పాళిఅత్థస్స చ వీమంసా. వీమంసతీతి వా వీమంసా, పదం పదన్తరేన, పదత్థం పదత్థన్తరేన విచారణకా పఞ్ఞా. యథా చేత్థ, ఏవం ఉస్సాహనాదీసుపి భావసాధనకత్తుసాధనాని కాతబ్బాని. ఉస్సాహనా చ ఉస్సాహేన ఉపత్థమ్భికా ధమ్మస్స ధారణపరిచయసాధికా పఞ్ఞా చ, న వీరియం, ఏత్థ చ యా సుతమత్తేయేవ పవత్తా, వీమంసాదిభావం అప్పత్తా నివత్తా, సా సుతమయీ పఞ్ఞా న హోతి. యా చ సుత్వా వీమంసిత్వా ఉస్సాహనాదిభావం అప్పత్తా నివత్తా, యా చ సుత్వా వీమంసిత్వా ఉస్సహిత్వా తులనాదిభావం అప్పత్తా నివత్తా, యా చ సుత్వా వీమంసిత్వా ఉస్సహిత్వా తులయిత్వా ఉపపరిక్ఖనభావం అప్పత్తా నివత్తా, సాపి పఞ్ఞా న సుతమయీ పఞ్ఞా హోతీతి దట్ఠబ్బా. యా పన సుత్వా సద్దహన్తస్స వీమంసా, వీమంసన్తస్స ఉస్సాహనా, ఉస్సహన్తస్స తులనా, తులయన్తస్స ఉపపరిక్ఖా హోతి, అయం సుతమయీ పఞ్ఞా నామ హోతీతి దట్ఠబ్బా.

    Tatthāti tasmiṃ saddahitabbe satthārā desitadhamme ceva sāvakena desitadhamme ca saddahantassa veneyyassa yā vīmaṃsā, vīmaṃsantassa yā ussāhanā, ussahantassa yā tulanā, tulayantassa yā upaparikkhā, sā ayaṃ vīmaṃsādikā paññā saddhānusārena pavattanato sutamayī paññā nāma. Tattha vīmaṃsanaṃ vimaṃsā, pāḷiyā, pāḷiatthassa ca vīmaṃsā. Vīmaṃsatīti vā vīmaṃsā, padaṃ padantarena, padatthaṃ padatthantarena vicāraṇakā paññā. Yathā cettha, evaṃ ussāhanādīsupi bhāvasādhanakattusādhanāni kātabbāni. Ussāhanā ca ussāhena upatthambhikā dhammassa dhāraṇaparicayasādhikā paññā ca, na vīriyaṃ, ettha ca yā sutamatteyeva pavattā, vīmaṃsādibhāvaṃ appattā nivattā, sā sutamayī paññā na hoti. Yā ca sutvā vīmaṃsitvā ussāhanādibhāvaṃ appattā nivattā, yā ca sutvā vīmaṃsitvā ussahitvā tulanādibhāvaṃ appattā nivattā, yā ca sutvā vīmaṃsitvā ussahitvā tulayitvā upaparikkhanabhāvaṃ appattā nivattā, sāpi paññā na sutamayī paññā hotīti daṭṭhabbā. Yā pana sutvā saddahantassa vīmaṃsā, vīmaṃsantassa ussāhanā, ussahantassa tulanā, tulayantassa upaparikkhā hoti, ayaṃ sutamayī paññā nāma hotīti daṭṭhabbā.

    సుతమయీ పఞ్ఞా ఆచరియేన విభత్తా, అమ్హేహి చ ఞాతా, ‘‘కతమా చిన్తామయీ పఞ్ఞా’’తి వత్తబ్బభావతో సుతమయియా పఞ్ఞాయ విభజనానన్తరం చిన్తామయిం పఞ్ఞం విభజితుం ‘‘తథా సుతేన నిస్సయేనా’’తిఆదిమాహ. తత్థ సుతన్తి సుయ్యతే పరియత్తిధమ్మోతి సుతో, సవనం పరియత్తిధమ్మస్సాతి వా సుతం, దువిధమ్పి సుతం. నిస్సయేన ఉపనిస్సాయాతి అత్థో. ఇత్థమ్భూతలక్ఖణే చేతం ‘‘సుతేన నిస్సయేనా’’తి కరణవచనం. ఏత్థ పన ‘‘ఇదం పాణాతిపాతాదివిరమనం సీలనట్ఠేన సీలం, అయం ఏకగ్గతా సమాదహనట్ఠేన సమాధి , ఇమాని భూతుపాదాని రుప్పనట్ఠేన రూపాని, ఇమే ఫస్సాదయో నమనట్ఠేన నామాని, ఇమే రూపాదయో పఞ్చ ధమ్మా రాసట్ఠేన ఖన్ధా’’తి తేసం తేసం ధమ్మానం పీళనాదిసభావస్స వీమంసనాభూతా పఞ్ఞా వీమంసా నామ. తేసంయేవ సీలసమాధిఆదీనం సీలతి పతిట్ఠహతి ఏత్థాతి సీలన్తిఆదివచనత్థం పుచ్ఛిత్వా సభాగలక్ఖణరసపచ్చుపట్ఠానపదట్ఠానానం తులేత్వా వియ గహణపఞ్ఞా తులనం నామ. తేసంయేవ సీలసమాధిఆదీనం ధమ్మానం సభావలక్ఖణం అవిజహిత్వా అనిచ్చతాదుక్ఖతాదినమనరుప్పనాదిసప్పచ్చయసఙ్ఖతాదిఆకారే వితక్కేత్వా ఉపపరిక్ఖణపఞ్ఞా ఏవ ఉపపరిక్ఖా నామాతి విసేసతో దట్ఠబ్బో. సుతధమ్మస్స ధారణపరిచయవసేన పవత్తనతో సుతమయీ పఞ్ఞా ఉస్సాహనా జాతా వియ న చిన్తామయీ పఞ్ఞా చిన్తితస్స ధారణపరిచయవసేన అప్పవత్తనతోతి ‘‘ఉస్సాహనా’’తి న వుత్తం.

    Sutamayī paññā ācariyena vibhattā, amhehi ca ñātā, ‘‘katamā cintāmayī paññā’’ti vattabbabhāvato sutamayiyā paññāya vibhajanānantaraṃ cintāmayiṃ paññaṃ vibhajituṃ ‘‘tathā sutena nissayenā’’tiādimāha. Tattha sutanti suyyate pariyattidhammoti suto, savanaṃ pariyattidhammassāti vā sutaṃ, duvidhampi sutaṃ. Nissayena upanissāyāti attho. Itthambhūtalakkhaṇe cetaṃ ‘‘sutena nissayenā’’ti karaṇavacanaṃ. Ettha pana ‘‘idaṃ pāṇātipātādiviramanaṃ sīlanaṭṭhena sīlaṃ, ayaṃ ekaggatā samādahanaṭṭhena samādhi , imāni bhūtupādāni ruppanaṭṭhena rūpāni, ime phassādayo namanaṭṭhena nāmāni, ime rūpādayo pañca dhammā rāsaṭṭhena khandhā’’ti tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ pīḷanādisabhāvassa vīmaṃsanābhūtā paññā vīmaṃsā nāma. Tesaṃyeva sīlasamādhiādīnaṃ sīlati patiṭṭhahati etthāti sīlantiādivacanatthaṃ pucchitvā sabhāgalakkhaṇarasapaccupaṭṭhānapadaṭṭhānānaṃ tuletvā viya gahaṇapaññā tulanaṃ nāma. Tesaṃyeva sīlasamādhiādīnaṃ dhammānaṃ sabhāvalakkhaṇaṃ avijahitvā aniccatādukkhatādinamanaruppanādisappaccayasaṅkhatādiākāre vitakketvā upaparikkhaṇapaññā eva upaparikkhā nāmāti visesato daṭṭhabbo. Sutadhammassa dhāraṇaparicayavasena pavattanato sutamayī paññā ussāhanā jātā viya na cintāmayī paññā cintitassa dhāraṇaparicayavasena appavattanatoti ‘‘ussāhanā’’ti na vuttaṃ.

    సుతమయీ పఞ్ఞా చేవ చిన్తామయీ పఞ్ఞా చ ఆచరియేన విభత్తా, అమ్హేహి చ ఞాతా, ‘‘కతమా భావనామయీ పఞ్ఞా’’తి వత్తబ్బభావతో కారణభూతానం ద్విన్నం సుతమయిచిన్తామయిపఞ్ఞానం దస్సనానన్తరం ఫలభూతం భావనామయిం పఞ్ఞం విభజన్తో ‘‘ఇమాహి ద్వీహీ’’తిఆదిమాహ. తత్థ ఇమాహి ద్వీహి పఞ్ఞాహీతి సుతమయిచిన్తామయిపఞ్ఞాహి కారణభూతాహి. సుతమయిపఞ్ఞాయ వా చిన్తామయిపఞ్ఞాయ వా ఉభయత్థ వా ఠితోయేవ యోగావచరో విపస్సనం ఆరభతీతి. మనసికారసమ్పయుత్తస్సాతి రూపారూపేసు పరిగ్గహాదివసేన సఙ్ఖారేసు అనిచ్చతాదివసేన మనసికారేన సమ్మా పకారేహి యుత్తప్పయుత్తస్స. దిట్ఠివిసుద్ధికఙ్ఖావితరణవిసుద్ధిమగ్గామగ్గఞాణదస్సనవిసుద్ధి- పటిపదాఞాణదస్సనవిసుద్ధిసమ్పాదనేన విపస్సనం ఉస్సుక్కన్తస్స యోగావచరస్స సన్తానే ఞాణదస్సనవిసుద్ధిసఙ్ఖాతం యం అరియమగ్గఞాణం నిబ్బానారమ్మణదస్సనభూమియం వా భావనాభూమియం వా ఉప్పజ్జతి, అయం భావనామయీ పఞ్ఞాతి అత్థో దట్ఠబ్బో. యదిపి పఠమమగ్గఞాణం పఠమం నిబ్బానదస్సనతో ‘‘దస్సన’’న్తి వుత్తం, భావనావసేన పన పవత్తనతో ‘‘భావనామయీ పఞ్ఞా’’తి వేదితబ్బం. దస్సనభూమీతి పఠమమగ్గఫలాని, సేసాని ‘‘భావనాభూమీ’’తి వుచ్చన్తి.

    Sutamayī paññā ceva cintāmayī paññā ca ācariyena vibhattā, amhehi ca ñātā, ‘‘katamā bhāvanāmayī paññā’’ti vattabbabhāvato kāraṇabhūtānaṃ dvinnaṃ sutamayicintāmayipaññānaṃ dassanānantaraṃ phalabhūtaṃ bhāvanāmayiṃ paññaṃ vibhajanto ‘‘imāhi dvīhī’’tiādimāha. Tattha imāhi dvīhi paññāhīti sutamayicintāmayipaññāhi kāraṇabhūtāhi. Sutamayipaññāya vā cintāmayipaññāya vā ubhayattha vā ṭhitoyeva yogāvacaro vipassanaṃ ārabhatīti. Manasikārasampayuttassāti rūpārūpesu pariggahādivasena saṅkhāresu aniccatādivasena manasikārena sammā pakārehi yuttappayuttassa. Diṭṭhivisuddhikaṅkhāvitaraṇavisuddhimaggāmaggañāṇadassanavisuddhi- paṭipadāñāṇadassanavisuddhisampādanena vipassanaṃ ussukkantassa yogāvacarassa santāne ñāṇadassanavisuddhisaṅkhātaṃ yaṃ ariyamaggañāṇaṃ nibbānārammaṇadassanabhūmiyaṃ vā bhāvanābhūmiyaṃ vā uppajjati, ayaṃ bhāvanāmayī paññāti attho daṭṭhabbo. Yadipi paṭhamamaggañāṇaṃ paṭhamaṃ nibbānadassanato ‘‘dassana’’nti vuttaṃ, bhāvanāvasena pana pavattanato ‘‘bhāvanāmayī paññā’’ti veditabbaṃ. Dassanabhūmīti paṭhamamaggaphalāni, sesāni ‘‘bhāvanābhūmī’’ti vuccanti.

    . అమ్హాకాచరియ తుమ్హేహి ‘‘యస్స సత్థా వా’’తిఆదినా సుతమయిపఞ్ఞాదికా విభత్తా, ఏవం సతి సుతేన వినా చిన్తామయీ పఞ్ఞా నామ న భవేయ్య, మహాబోధిసత్తానం పన సుతేన వినా చిన్తామయీ పఞ్ఞా హోత్వేవాతి చోదనం మనసి కత్వా తస్మిం సఙ్గహేత్వా పకారన్తరేన విభజితుం ‘‘పరతోఘోసా’’తిఆదిమాహ.

    8. Amhākācariya tumhehi ‘‘yassa satthā vā’’tiādinā sutamayipaññādikā vibhattā, evaṃ sati sutena vinā cintāmayī paññā nāma na bhaveyya, mahābodhisattānaṃ pana sutena vinā cintāmayī paññā hotvevāti codanaṃ manasi katvā tasmiṃ saṅgahetvā pakārantarena vibhajituṃ ‘‘paratoghosā’’tiādimāha.

    తత్థ పరతోఘోసాతి పరతో పవత్తో దేసనాఘోసో పచ్చయో ఏతిస్సాతి పరతోఘోసా. పచ్చత్తసముట్ఠితాతి పతి విసుం అత్తనియేవ సముట్ఠితా. యోనిసోమనసికారాతి తేసం తేసం చిన్తేతబ్బానం రూపాదీనం ధమ్మానం రుప్పననమనాదిసభావపరిగ్గణ్హనాదినా ఉపాయేన పవత్తమనసికారా చిన్తామయీ పఞ్ఞా నామ, ఇమినా సావకాపి సామఞ్ఞతో గహితా, తథాపి ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదీనంయేవ వుత్తత్తా సావకా ఇధ గహితా, తస్మా పురిమనయో యుత్తతరో. పరతోతి ధమ్మదేసకతో పవత్తేన ధమ్మదేసనాఘోసేన హేతునా యం ఞాణం ఉప్పజ్జతి, పచ్చత్తసముట్ఠితేన, యోనిసోమనసికారేన చ హేతునా యం ఞాణం ఉప్పజ్జతి, అయం భావనావసేన పవత్తనతో భావనామయీ పఞ్ఞా నామ, ఇమినా సావకాపి సామఞ్ఞతో గహితా, తథాపి ఉగ్ఘటితఞ్ఞుఆదీనంయేవ వుత్తత్తా సావకా ఇధ గహితా, తస్మా పురిమనయో యుత్తతరో. పరతోతి ధమ్మదేసకతో పవత్తేన ధమ్మదేసనాఘోసేన హేతునా యం ఞాణం ఉప్పజ్జతి, పచ్చత్తసముట్ఠితేన, యోనిసోమనసికారేన చ హేతునా యం ఞాణం ఉప్పజ్జతి, అయం భావనావసేన పవత్తనతో భావనామయీ పఞ్ఞా నామాతి విభజిత్వా పణ్డితేహి ఞేయ్యాతి విత్థారేన గమ్భీరత్థం ఞాతుం ఇచ్ఛన్తేహి ‘‘ఏవం పటిపదావిభాగేనా’’తిఆదినా (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౯) అట్ఠకథావచనేన జానితబ్బో.

    Tattha paratoghosāti parato pavatto desanāghoso paccayo etissāti paratoghosā. Paccattasamuṭṭhitāti pati visuṃ attaniyeva samuṭṭhitā. Yonisomanasikārāti tesaṃ tesaṃ cintetabbānaṃ rūpādīnaṃ dhammānaṃ ruppananamanādisabhāvapariggaṇhanādinā upāyena pavattamanasikārā cintāmayī paññā nāma, iminā sāvakāpi sāmaññato gahitā, tathāpi ugghaṭitaññuādīnaṃyeva vuttattā sāvakā idha gahitā, tasmā purimanayo yuttataro. Paratoti dhammadesakato pavattena dhammadesanāghosena hetunā yaṃ ñāṇaṃ uppajjati, paccattasamuṭṭhitena, yonisomanasikārena ca hetunā yaṃ ñāṇaṃ uppajjati, ayaṃ bhāvanāvasena pavattanato bhāvanāmayī paññā nāma, iminā sāvakāpi sāmaññato gahitā, tathāpi ugghaṭitaññuādīnaṃyeva vuttattā sāvakā idha gahitā, tasmā purimanayo yuttataro. Paratoti dhammadesakato pavattena dhammadesanāghosena hetunā yaṃ ñāṇaṃ uppajjati, paccattasamuṭṭhitena, yonisomanasikārena ca hetunā yaṃ ñāṇaṃ uppajjati, ayaṃ bhāvanāvasena pavattanato bhāvanāmayī paññā nāmāti vibhajitvā paṇḍitehi ñeyyāti vitthārena gambhīratthaṃ ñātuṃ icchantehi ‘‘evaṃ paṭipadāvibhāgenā’’tiādinā (netti. aṭṭha. 9) aṭṭhakathāvacanena jānitabbo.

    సుతమయిపఞ్ఞాదికా తిస్సో పఞ్ఞా ఆచరియేన నానానయేహి విభత్తా, అమ్హేహి చ ఞాతా, ‘‘తాసు యస్స ఏకా వా ద్వే వా పఞ్ఞా అత్థి, సో పుగ్గలో కోనామో, యస్స ఏకాపి నత్థి, సో పుగ్గలో కోనామో’’తి పుచ్ఛితబ్బభావతో యస్స అయం పఞ్ఞా, ఇమా వా అత్థి, సో పుగ్గలో ఇత్థన్నామో, యస్స నత్థి, సో పుగ్గలో ఇత్థన్నామోతి పటిపదాపఞ్ఞాప్పభేదేన పుగ్గలం విభజితుం ‘‘యస్స ఇమా’’తిఆది వుత్తం.

    Sutamayipaññādikā tisso paññā ācariyena nānānayehi vibhattā, amhehi ca ñātā, ‘‘tāsu yassa ekā vā dve vā paññā atthi, so puggalo konāmo, yassa ekāpi natthi, so puggalo konāmo’’ti pucchitabbabhāvato yassa ayaṃ paññā, imā vā atthi, so puggalo itthannāmo, yassa natthi, so puggalo itthannāmoti paṭipadāpaññāppabhedena puggalaṃ vibhajituṃ ‘‘yassa imā’’tiādi vuttaṃ.

    తత్థ యస్స అతితిక్ఖపఞ్ఞస్స సుతమయీ పఞ్ఞా చేవ చిన్తామయీ పఞ్ఞా చ ఇమా ద్వే పఞ్ఞా అత్థి, అయం అతితిక్ఖపఞ్ఞో ఉద్దేసమత్తేనేవ జాననతో ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ నామ. యస్స నాతితిక్ఖపఞ్ఞస్స ఉద్దేసనిద్దేసేహి సుతమయీ పఞ్ఞా అత్థి, చిన్తామయీ పఞ్ఞా నత్థి, అయం నాతితిక్ఖపఞ్ఞో ఉద్దేసనిద్దేసేహి జాననతో విపఞ్చితఞ్ఞూ నామ. యస్స మన్దపఞ్ఞస్స ఉద్దేసనిద్దేసేహి నేవ సుతమయీ పఞ్ఞా అత్థి, న చిన్తామయీ పఞ్ఞా చ, అయం మన్దపఞ్ఞో ఉద్దేసనిద్దేసపటినిద్దేసేహి జాననతో నిరవసేసవిత్థారదేసనాయ నేతబ్బతో నేయ్యో నామాతి. అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఇదాని యదత్థం ఇమా పఞ్ఞా ఉద్ధటా, తమేవ వేనేయ్యపుగ్గలవిభాగం యోజేత్వా దస్సేతుం ‘యస్సా’తిఆది వుత్త’’న్తిఆది (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౮) వుత్తం.

    Tattha yassa atitikkhapaññassa sutamayī paññā ceva cintāmayī paññā ca imā dve paññā atthi, ayaṃ atitikkhapañño uddesamatteneva jānanato ugghaṭitaññū nāma. Yassa nātitikkhapaññassa uddesaniddesehi sutamayī paññā atthi, cintāmayī paññā natthi, ayaṃ nātitikkhapañño uddesaniddesehi jānanato vipañcitaññū nāma. Yassa mandapaññassa uddesaniddesehi neva sutamayī paññā atthi, na cintāmayī paññā ca, ayaṃ mandapañño uddesaniddesapaṭiniddesehi jānanato niravasesavitthāradesanāya netabbato neyyo nāmāti. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘idāni yadatthaṃ imā paññā uddhaṭā, tameva veneyyapuggalavibhāgaṃ yojetvā dassetuṃ ‘yassā’tiādi vutta’’ntiādi (netti. aṭṭha. 8) vuttaṃ.

    . ‘‘తత్థ భగవా ఉగ్ఘటితఞ్ఞుస్సా’’తిఆదినా దేసనం విభావేతి, ‘‘తత్థ చతస్సో పటిపదా’’తిఆదినా పటిపదావిభాగేహి, ‘‘స్వాయం హారో’’తిఆదినా ఞాణవిభాగేహి చ దేసనాభాజనం వేనేయ్యత్తయం ఆచరియేన విభత్తం, అమ్హేహి చ ఞాతం, ‘‘యాయ దేసనాపాళియా దేసనాహారం యోజేతుం పుబ్బే ‘ధమ్మం వో, భిక్ఖవే, దేసేస్సామీ’తిఆదినా దేసనాహారస్స విసయభావేన యా పాళిదేసనా నిక్ఖిత్తా, సా పాళిదేసనా దేసనాహారేన నిద్ధారితేసు అస్సాదాదీసు అత్థేసు కిమత్థం దేసయతీ’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘ఇమం అత్థం దేసయతీ’’తి నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘సాయం ధమ్మదేసనా’’తిఆది ఆరద్ధం.

    9. ‘‘Tattha bhagavā ugghaṭitaññussā’’tiādinā desanaṃ vibhāveti, ‘‘tattha catasso paṭipadā’’tiādinā paṭipadāvibhāgehi, ‘‘svāyaṃ hāro’’tiādinā ñāṇavibhāgehi ca desanābhājanaṃ veneyyattayaṃ ācariyena vibhattaṃ, amhehi ca ñātaṃ, ‘‘yāya desanāpāḷiyā desanāhāraṃ yojetuṃ pubbe ‘dhammaṃ vo, bhikkhave, desessāmī’tiādinā desanāhārassa visayabhāvena yā pāḷidesanā nikkhittā, sā pāḷidesanā desanāhārena niddhāritesu assādādīsu atthesu kimatthaṃ desayatī’’ti pucchitabbattā ‘‘imaṃ atthaṃ desayatī’’ti niyametvā dassetuṃ ‘‘sāyaṃ dhammadesanā’’tiādi āraddhaṃ.

    తత్థ సాయం ధమ్మదేసనాతి యా ధమ్మదేసనా ఆదికల్యాణాదికా పుబ్బే దేసనాహారస్స విసయభావేన నిక్ఖిత్తా, సాయం ధమ్మదేసనా అస్సాదాదీసు కిమత్థం దేసయతీతి కథేతుకామతాయ పుచ్ఛతి, పుచ్ఛిత్వా ‘‘చత్తారి సచ్చాని దేసయతీ’’తి విస్సజ్జేతి, తాని సరూపతో దస్సేతుం ‘‘దుక్ఖం సముదయం నిరోధం మగ్గ’’న్తి వుత్తం. పవత్తిపవత్తకనివత్తినివత్తనుపాయభావేన అవిపరీతభావతో ‘‘సచ్చానీ’’తి వుత్తాని.

    Tattha sāyaṃ dhammadesanāti yā dhammadesanā ādikalyāṇādikā pubbe desanāhārassa visayabhāvena nikkhittā, sāyaṃ dhammadesanā assādādīsu kimatthaṃ desayatīti kathetukāmatāya pucchati, pucchitvā ‘‘cattāri saccāni desayatī’’ti vissajjeti, tāni sarūpato dassetuṃ ‘‘dukkhaṃ samudayaṃ nirodhaṃ magga’’nti vuttaṃ. Pavattipavattakanivattinivattanupāyabhāvena aviparītabhāvato ‘‘saccānī’’ti vuttāni.

    యస్సం దేసనాయం సచ్చాని దేసనాహారేన నిద్ధారితాని, సా దేసనా చత్తారి సచ్చాని దేసయతీతి యుత్తం హోతు. యస్సం దేసనాయం అస్సాదాదయో నిద్ధారితా, సా దేసనా చత్తారి సచ్చాని దేసయతీతి న సక్కా వత్తుం. హేట్ఠా చ అస్సాదాదయో నిద్ధారితా, తస్మా ‘‘అస్సాదాదయో’’తిపి వత్తబ్బన్తి చోదనం మనసి కత్వా ‘‘ఆదీనవో ఫలఞ్చ దుక్ఖ’’న్తిఆది వుత్తం. దేసనాహారేన సంవణ్ణనానయేన దేసనాయం నిద్ధారితో ఆదీనవో చేవ ఫలఞ్చ దుక్ఖసచ్చం హోతి, అస్సాదో సముదయసచ్చం, నిస్సరణం నిరోధసచ్చం, ఉపాయో చేవ ఆణత్తి చ మగ్గసచ్చం హోతి, తస్మా ‘‘చత్తారి సచ్చాని దేసయతీ’’తి వత్తబ్బమేవాతి.

    Yassaṃ desanāyaṃ saccāni desanāhārena niddhāritāni, sā desanā cattāri saccāni desayatīti yuttaṃ hotu. Yassaṃ desanāyaṃ assādādayo niddhāritā, sā desanā cattāri saccāni desayatīti na sakkā vattuṃ. Heṭṭhā ca assādādayo niddhāritā, tasmā ‘‘assādādayo’’tipi vattabbanti codanaṃ manasi katvā ‘‘ādīnavo phalañca dukkha’’ntiādi vuttaṃ. Desanāhārena saṃvaṇṇanānayena desanāyaṃ niddhārito ādīnavo ceva phalañca dukkhasaccaṃ hoti, assādo samudayasaccaṃ, nissaraṇaṃ nirodhasaccaṃ, upāyo ceva āṇatti ca maggasaccaṃ hoti, tasmā ‘‘cattāri saccāni desayatī’’ti vattabbamevāti.

    తణ్హావజ్జా తేభూమకధమ్మా దుక్ఖం, తే చ అనిచ్చాదీహి పీళితత్తా ఆదీనవాయేవ. ఫలన్తి దేసనాయ ఫలం లోకియం, న లోకుత్తరం, తస్మా దుక్ఖన్తి వత్తబ్బమేవ. అస్సాదోతి తణ్హాస్సాదస్స గహితత్తా ‘‘అస్సాదో సముదయో’’తి చ వత్తబ్బం. అస్సాదేకదేసో దుక్ఖమేవ, అస్సాదేకదేసో దుక్ఖఞ్చేవ సముదయో చ. సహ విపస్సనాయ అరియమగ్గో చ భగవతో ఆణత్తి చ దేసనాయ ఫలాధిగమస్స ఉపాయభావతో ‘‘ఉపాయో, ఆణత్తి చ మగ్గో’’తి వుత్తం, నిస్సరణేకదేసోపి మగ్గోతి దట్ఠబ్బో. ‘‘ఇమాని చత్తారి సచ్చాని యా దేసనా విసేసతో దేసయతి, కతమా సా’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా విసేసం నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘ఇమాని చత్తారి సచ్చాని ఇదం ధమ్మచక్క’’న్తి వుత్తం. ఇదం వుచ్చమానం ధమ్మచక్కం ఇమాని చత్తారి సచ్చాని విసేసతో దేసయతీతి యోజనా కాతబ్బా.

    Taṇhāvajjā tebhūmakadhammā dukkhaṃ, te ca aniccādīhi pīḷitattā ādīnavāyeva. Phalanti desanāya phalaṃ lokiyaṃ, na lokuttaraṃ, tasmā dukkhanti vattabbameva. Assādoti taṇhāssādassa gahitattā ‘‘assādo samudayo’’ti ca vattabbaṃ. Assādekadeso dukkhameva, assādekadeso dukkhañceva samudayo ca. Saha vipassanāya ariyamaggo ca bhagavato āṇatti ca desanāya phalādhigamassa upāyabhāvato ‘‘upāyo, āṇatti ca maggo’’ti vuttaṃ, nissaraṇekadesopi maggoti daṭṭhabbo. ‘‘Imāni cattāri saccāni yā desanā visesato desayati, katamā sā’’ti pucchitabbattā visesaṃ niyametvā dassetuṃ ‘‘imāni cattāri saccāni idaṃ dhammacakka’’nti vuttaṃ. Idaṃ vuccamānaṃ dhammacakkaṃ imāni cattāri saccāni visesato desayatīti yojanā kātabbā.

    ‘‘యా దేసనా ఇమాని చత్తారి సచ్చాని విసేసతో దేసయతి, తస్సా దేసనాయ ధమ్మచక్కభావం కిం భగవా ఆహా’’తి వత్తబ్బభావతో ‘‘యథాహ భగవా’’తిఆది వుత్తం. తత్థ ‘‘జాతిపి దుక్ఖా’’తిఆదివచనతో (మహావ॰ ౧౪) తణ్హావజ్జం జాతిఆదికం తేభూమకధమ్మజాతం దుక్ఖస్స అధిట్ఠానభావేన, దుక్ఖదుక్ఖాదిభావేన చ ‘‘దుక్ఖ’’న్తి వుత్తం. మేతి మయా పవత్తితన్తి యోజనా. భిక్ఖవేతి సవనే ఉస్సాహం జనేతుం ఆలపతి. బారాణసియన్తి బారాణసీనగరస్స అవిదూరే. ఇసిపతనేతి సీలక్ఖన్ధాదీనం ఇసనతో గవేసనతో ‘‘ఇసీ’’తి వోహరితానం పచ్చేకబుద్ధానం పతనట్ఠానే. మిగదాయేతి మిగానం అభయదానట్ఠానే కారితే అస్సమేవ.

    ‘‘Yā desanā imāni cattāri saccāni visesato desayati, tassā desanāya dhammacakkabhāvaṃ kiṃ bhagavā āhā’’ti vattabbabhāvato ‘‘yathāha bhagavā’’tiādi vuttaṃ. Tattha ‘‘jātipi dukkhā’’tiādivacanato (mahāva. 14) taṇhāvajjaṃ jātiādikaṃ tebhūmakadhammajātaṃ dukkhassa adhiṭṭhānabhāvena, dukkhadukkhādibhāvena ca ‘‘dukkha’’nti vuttaṃ. Meti mayā pavattitanti yojanā. Bhikkhaveti savane ussāhaṃ janetuṃ ālapati. Bārāṇasiyanti bārāṇasīnagarassa avidūre. Isipataneti sīlakkhandhādīnaṃ isanato gavesanato ‘‘isī’’ti voharitānaṃ paccekabuddhānaṃ patanaṭṭhāne. Migadāyeti migānaṃ abhayadānaṭṭhāne kārite assameva.

    అనుత్తరన్తి ఉత్తరితరాభావేన అనుత్తరం అనతిసయం. ధమ్మచక్కన్తి సతిపట్ఠానాదికే సభావధారణాదినా అత్థేన ధమ్మో చేవ పవత్తనట్ఠేన చక్కఞ్చాతి ధమ్మచక్కం. అప్పటివత్తియన్తి అప్పటిసేధనీయం. కస్మా? జనకస్స భగవతో ధమ్మిస్సరత్తా సమ్మాసమ్బుద్ధత్తా, జఞ్ఞస్స చ అనుత్తరత్తా కోణ్డఞ్ఞాదీనఞ్చేవ అట్ఠారసబ్రహ్మకోటియా చ చతుసచ్చపటివేధసాధనతో చ. ‘‘కేన అప్పటివత్తియ’’న్తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘సమణేన వా’’తిఆదిమాహ. తత్థ సమణేనాతి పబ్బజ్జమత్తూపగతేన . బ్రాహ్మణేనాతి జాతిబ్రాహ్మణేన. పరమత్థానఞ్హి సమణబ్రాహ్మణానం పటిసేధనే చిత్తుప్పాదానుప్పజ్జనమ్పి నత్థి. దేవేనాతి ఛకామావచరదేవేన. బ్రహ్మునాతి రూపబ్రహ్మా గహితా. ‘‘సమణేన వా …పే॰… బ్రహ్మునా’’తి ఏత్తకమేవ అవత్వా‘‘కేనచీ’’తి వుత్తవచనేన అవసేసఖత్తియగహపతిపరిసజనా సఙ్గహితా. తస్మా ఖత్తియబ్రాహ్మణగహపతిసమణచాతుమహారాజికతావతింసమారబ్రహ్మపరిసా అట్ఠవిధాపి పటిసేధేతుం అసమత్థాయేవాతి వేదితబ్బా. లోకస్మిన్తి సత్తసమూహే ధమ్మచక్కాధారే.

    Anuttaranti uttaritarābhāvena anuttaraṃ anatisayaṃ. Dhammacakkanti satipaṭṭhānādike sabhāvadhāraṇādinā atthena dhammo ceva pavattanaṭṭhena cakkañcāti dhammacakkaṃ. Appaṭivattiyanti appaṭisedhanīyaṃ. Kasmā? Janakassa bhagavato dhammissarattā sammāsambuddhattā, jaññassa ca anuttarattā koṇḍaññādīnañceva aṭṭhārasabrahmakoṭiyā ca catusaccapaṭivedhasādhanato ca. ‘‘Kena appaṭivattiya’’nti pucchitabbattā ‘‘samaṇena vā’’tiādimāha. Tattha samaṇenāti pabbajjamattūpagatena . Brāhmaṇenāti jātibrāhmaṇena. Paramatthānañhi samaṇabrāhmaṇānaṃ paṭisedhane cittuppādānuppajjanampi natthi. Devenāti chakāmāvacaradevena. Brahmunāti rūpabrahmā gahitā. ‘‘Samaṇena vā …pe… brahmunā’’ti ettakameva avatvā‘‘kenacī’’ti vuttavacanena avasesakhattiyagahapatiparisajanā saṅgahitā. Tasmā khattiyabrāhmaṇagahapatisamaṇacātumahārājikatāvatiṃsamārabrahmaparisā aṭṭhavidhāpi paṭisedhetuṃ asamatthāyevāti veditabbā. Lokasminti sattasamūhe dhammacakkādhāre.

    ‘‘ద్వాదస పదాని సుత్త’’న్తి గాథానురూపం ధమ్మచక్కసుత్తే పదాని విభజన్తో ‘‘తత్థ అపరిమాణా’’తిఆదిమాహ. తత్థ తత్థాతి ధమ్మచక్కదేసనాయం (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౮౧; మహావ॰ ౧౩ ఆదయో; పటి॰ మ॰ ౨.౩౦). ‘‘అపరిమాణా అక్ఖరా అపరిమాణా పదా’’తి అవత్వా ‘‘అపరిమాణా పదా అపరిమాణా అక్ఖరా’’తి ఉప్పటిపాటివచనేహి యేభుయ్యేన పదసఙ్గహితానీతి దస్సేతి. పదా, అక్ఖరా, బ్యఞ్జనాతి చ లిఙ్గవిపల్లాసానీతి దట్ఠబ్బాని. ఏతస్సేవ అత్థస్సాతి వత్తబ్బాకారస్స చతుసచ్చసఙ్ఖాతస్స అత్థస్సేవ సఙ్కాసనా పకాసనా పకాసనాకారో పఞ్ఞత్తాకారోతి ఆకారవన్తఆకారసమ్బన్ధే సామివచనం. సఙ్కాసనాకారోతి చ సఙ్కాసనీయస్స అత్థస్స ఆకారో. ఏస నయో సేసేసుపి. ఇతిపీతి ఇతి ఇమినా పకారేనపి, ఇమినా పకారేనపి ఇదం జాతిఆదికం దుక్ఖం అరియసచ్చన్తి వేదితబ్బం.

    ‘‘Dvādasa padāni sutta’’nti gāthānurūpaṃ dhammacakkasutte padāni vibhajanto ‘‘tattha aparimāṇā’’tiādimāha. Tattha tatthāti dhammacakkadesanāyaṃ (saṃ. ni. 5.1081; mahāva. 13 ādayo; paṭi. ma. 2.30). ‘‘Aparimāṇā akkharā aparimāṇā padā’’ti avatvā ‘‘aparimāṇā padā aparimāṇā akkharā’’ti uppaṭipāṭivacanehi yebhuyyena padasaṅgahitānīti dasseti. Padā, akkharā, byañjanāti ca liṅgavipallāsānīti daṭṭhabbāni. Etasseva atthassāti vattabbākārassa catusaccasaṅkhātassa atthasseva saṅkāsanā pakāsanā pakāsanākāro paññattākāroti ākāravantaākārasambandhe sāmivacanaṃ. Saṅkāsanākāroti ca saṅkāsanīyassa atthassa ākāro. Esa nayo sesesupi. Itipīti iti iminā pakārenapi, iminā pakārenapi idaṃ jātiādikaṃ dukkhaṃ ariyasaccanti veditabbaṃ.

    అయన్తి కామతణ్హాదిభేదా అయం తణ్హా. దుక్ఖసముదయోతి దుక్ఖనిబ్బత్తనస్స హేతుభావతో దుక్ఖసముదయో. అయన్తి సబ్బసఙ్ఖతతో నిస్సటా అయం అసఙ్ఖతా ధాతు. దుక్ఖనిరోధోతి జాతిఆదిప్పభేదస్స దుక్ఖస్స అనుప్పాదననిరోధపచ్చయత్తా దుక్ఖనిరోధో. అయన్తి సమ్మాదిట్ఠాదికో అట్ఠఙ్గికో అరియో మగ్గో. దుక్ఖనిరోధభూతం నిబ్బానం ఆరమ్మణకరణవసేన గతత్తా, దుక్ఖనిరోధప్పత్తియా పటిపదాభావతో చ దుక్ఖనిరోధగామినీ పటిపదా. సేసం వుత్తనయమేవ.

    Ayanti kāmataṇhādibhedā ayaṃ taṇhā. Dukkhasamudayoti dukkhanibbattanassa hetubhāvato dukkhasamudayo. Ayanti sabbasaṅkhatato nissaṭā ayaṃ asaṅkhatā dhātu. Dukkhanirodhoti jātiādippabhedassa dukkhassa anuppādananirodhapaccayattā dukkhanirodho. Ayanti sammādiṭṭhādiko aṭṭhaṅgiko ariyo maggo. Dukkhanirodhabhūtaṃ nibbānaṃ ārammaṇakaraṇavasena gatattā, dukkhanirodhappattiyā paṭipadābhāvato ca dukkhanirodhagāminī paṭipadā. Sesaṃ vuttanayameva.

    ‘‘తత్థ అపరిమాణా’’తిఆదినా బ్యఞ్జనపదఅత్థపదాని విభజిత్వా తేసం అఞ్ఞమఞ్ఞం విసయివిసయభావేన సమ్బన్ధభావం దస్సేతుం ‘‘తత్థ భగవా అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’’తిఆది వుత్తం. అథ వా భగవా కిం సామఞ్ఞేహి అక్ఖరాదీహి సఙ్కాసేతి వా పకాసేతి వా, ఉదాహు యథారహం సఙ్కాసేతి పకాసేతీతిఆదివిచారణాయ సమ్భవతో విసయవిసయిభావేన సమ్బన్ధభావం నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘తత్థ భగవా అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’’తిఆది వుత్తం. తత్థ ‘‘అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’’తి కస్మా ఏవం వుత్తం, నను ‘‘దుక్ఖసచ్చ’’న్తిఆదీసు పదేనేవ దుక్ఖసచ్చత్థత్తాదికో సఙ్కాసితబ్బోతి? సచ్చం, పదావయవస్స పన అక్ఖరస్స గహణముఖేనేవ అక్ఖరసముదాయస్సపి పదస్స గహణం హోతి, పదే గహితే చ దుక్ఖసచ్చత్థాదికావబోధో హోత్వేవ, ఏవం సతి పదేనేవ సిజ్ఝనతో అక్ఖరో విసుం న గహేతబ్బోతి? న, దుక్ఖసచ్చత్థాదికావబోధస్స విసేసుప్పత్తిభావతో. దు-ఇతి అక్ఖరేన హి అనేకుపద్దవాధిట్ఠానభావేన కుచ్ఛితత్థో గహితో, -ఇతి అక్ఖరేన ధువసుభసుఖత్తభావవిరహేన తుచ్ఛత్థోతి ఏవమాదికావబోధస్స విసేసుప్పత్తి భవతి. తేన వుత్తం ‘‘పదత్థగహణస్స విసేసాధానం జాయతీ’’తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౯). పదపరియోసానే వాక్యపరియోసానాభావతో అక్ఖరేహి సంఖిత్తేన దీపియమానో అత్థో పదేహి పకాసితోవాతి వుత్తం ‘‘పదేహి పకాసేతీ’’తి. వాక్యపరియోసానే పన సఙ్కాసితో పకాసితో అత్థో వివరితో వివటో కతోవాతి వుత్తం. ‘‘బ్యఞ్జనేహి వివరతీ’’తి. పకారేహి చ వాక్యభేదే కతే సో అత్థో విభత్తో నామాతి వుత్తం ‘‘ఆకారేహి విభజతీ’’తి. వాక్యావయవానం పదానం పచ్చేకం నిబ్బచనవిభాగే కతే సో అత్థో పాకటో కతోవాతి వుత్తం ‘‘నిరుత్తీహి ఉత్తానీకరోతీ’’తి. కతనిబ్బచనేహి వాక్యావయవేహి విత్థారవసేన నిరవసేసతో దేసితేహి వేనేయ్యసత్తానం చిత్తే పరిసమన్తతో తోసనం హోతి, పఞ్ఞాతేజనఞ్చాతి ఆహ ‘‘నిద్దేసేహి పఞ్ఞపేతీ’’తి.

    ‘‘Tattha aparimāṇā’’tiādinā byañjanapadaatthapadāni vibhajitvā tesaṃ aññamaññaṃ visayivisayabhāvena sambandhabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘tattha bhagavā akkharehi saṅkāsetī’’tiādi vuttaṃ. Atha vā bhagavā kiṃ sāmaññehi akkharādīhi saṅkāseti vā pakāseti vā, udāhu yathārahaṃ saṅkāseti pakāsetītiādivicāraṇāya sambhavato visayavisayibhāvena sambandhabhāvaṃ niyametvā dassetuṃ ‘‘tattha bhagavā akkharehi saṅkāsetī’’tiādi vuttaṃ. Tattha ‘‘akkharehi saṅkāsetī’’ti kasmā evaṃ vuttaṃ, nanu ‘‘dukkhasacca’’ntiādīsu padeneva dukkhasaccatthattādiko saṅkāsitabboti? Saccaṃ, padāvayavassa pana akkharassa gahaṇamukheneva akkharasamudāyassapi padassa gahaṇaṃ hoti, pade gahite ca dukkhasaccatthādikāvabodho hotveva, evaṃ sati padeneva sijjhanato akkharo visuṃ na gahetabboti? Na, dukkhasaccatthādikāvabodhassa visesuppattibhāvato. Du-iti akkharena hi anekupaddavādhiṭṭhānabhāvena kucchitattho gahito, kha-iti akkharena dhuvasubhasukhattabhāvavirahena tucchatthoti evamādikāvabodhassa visesuppatti bhavati. Tena vuttaṃ ‘‘padatthagahaṇassa visesādhānaṃ jāyatī’’ti (netti. aṭṭha. 9). Padapariyosāne vākyapariyosānābhāvato akkharehi saṃkhittena dīpiyamāno attho padehi pakāsitovāti vuttaṃ ‘‘padehi pakāsetī’’ti. Vākyapariyosāne pana saṅkāsito pakāsito attho vivarito vivaṭo katovāti vuttaṃ. ‘‘Byañjanehi vivaratī’’ti. Pakārehi ca vākyabhede kate so attho vibhatto nāmāti vuttaṃ ‘‘ākārehi vibhajatī’’ti. Vākyāvayavānaṃ padānaṃ paccekaṃ nibbacanavibhāge kate so attho pākaṭo katovāti vuttaṃ ‘‘niruttīhi uttānīkarotī’’ti. Katanibbacanehi vākyāvayavehi vitthāravasena niravasesato desitehi veneyyasattānaṃ citte parisamantato tosanaṃ hoti, paññātejanañcāti āha ‘‘niddesehi paññapetī’’ti.

    ‘‘భగవా అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’’తిఆదీసు ‘‘భగవా ఏవా’’తి వా ‘‘అక్ఖరేహి ఏవా’’తి వా అవధారణే యోజితే ‘‘సావకో న సఙ్కాసేతి, పదాదీహి న సఙ్కాసేతీ’’తి అత్థో భవేయ్య, సావకో చ సఙ్కాసేతి, పదాదీహి చ సఙ్కాసేతి. కత్థ అవధారణం యోజేతబ్బన్తి చే? ‘‘భగవా అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతియేవా’’తి అవధారణం యోజేతబ్బం. ఏవఞ్హి సతి సావకేన సఙ్కాసితో వా పదాదీహి సఙ్కాసితో వా అత్థో సఙ్గహితో హోతి. అత్థపదానఞ్చ అక్ఖరాదినానావిసయతా సిద్ధా హోతి. తేన ఏకానుసన్ధికే సుత్తే ఛళేవ అత్థపదాని నిద్ధారేతబ్బాని, అనేకానుసన్ధికే సుత్తే అనుసన్ధిభేదేన విసుం విసుం ఛ ఛ అత్థపదాని నిద్ధారేతబ్బాని.

    ‘‘Bhagavā akkharehi saṅkāsetī’’tiādīsu ‘‘bhagavā evā’’ti vā ‘‘akkharehi evā’’ti vā avadhāraṇe yojite ‘‘sāvako na saṅkāseti, padādīhi na saṅkāsetī’’ti attho bhaveyya, sāvako ca saṅkāseti, padādīhi ca saṅkāseti. Kattha avadhāraṇaṃ yojetabbanti ce? ‘‘Bhagavā akkharehi saṅkāsetiyevā’’ti avadhāraṇaṃ yojetabbaṃ. Evañhi sati sāvakena saṅkāsito vā padādīhi saṅkāsito vā attho saṅgahito hoti. Atthapadānañca akkharādinānāvisayatā siddhā hoti. Tena ekānusandhike sutte chaḷeva atthapadāni niddhāretabbāni, anekānusandhike sutte anusandhibhedena visuṃ visuṃ cha cha atthapadāni niddhāretabbāni.

    ‘‘ఛసు బ్యఞ్జనపదేసు కతమేన బ్యఞ్జనపదేన కతమం కిచ్చం సాధేతీ’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘ఇమినా ఇదం కిచ్చం, ఇమినా ఇదం కిచ్చం సాధేతీ’’తి నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘తత్థ భగవా అక్ఖరేహి చ పదేహి చ ఉగ్ఘటేతీ’’తిఆదిమాహ. తత్థ తత్థాతి అక్ఖరాదీసు బ్యఞ్జనపదేసు. ఉగ్ఘటేతీతి ఉగ్ఘటనకిచ్చం సాధేతీతి అత్థో. కిఞ్చాపి దేసనావ ఉగ్ఘటనకిచ్చం సాధేతి, భగవా పన దేసనాజనకత్తా ఉగ్ఘటనకిచ్చం సాధేతీతి వుచ్చతి. సేసేసుపి ఏవమత్థో దట్ఠబ్బో.

    ‘‘Chasu byañjanapadesu katamena byañjanapadena katamaṃ kiccaṃ sādhetī’’ti pucchitabbattā ‘‘iminā idaṃ kiccaṃ, iminā idaṃ kiccaṃ sādhetī’’ti niyametvā dassetuṃ ‘‘tattha bhagavā akkharehi ca padehi ca ugghaṭetī’’tiādimāha. Tattha tatthāti akkharādīsu byañjanapadesu. Ugghaṭetīti ugghaṭanakiccaṃ sādhetīti attho. Kiñcāpi desanāva ugghaṭanakiccaṃ sādheti, bhagavā pana desanājanakattā ugghaṭanakiccaṃ sādhetīti vuccati. Sesesupi evamattho daṭṭhabbo.

    ‘‘ఉగ్ఘటనకిచ్చసాధికా దేసనాయేవ కిం విపఞ్చనవిత్థారణకిచ్చసాధికా దేసనాజనకత్తా, ఉదాహు విసుం విసుం కిచ్చసాధికా అఞ్ఞా’’తి పుచ్ఛితబ్బభావతో విసుం విసుం కిచ్చసాధికా అఞ్ఞా దేసనాతి నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘తత్థ ఉగ్ఘటనా ఆదీ’’తిఆదిమాహ. అథ వా ‘‘కతమా ఉగ్ఘటనా, కతమా విపఞ్చనా, కతమా విత్థారణా’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా వుత్తం ‘‘తత్థ ఉగ్ఘటనా ఆదీ’’తిఆది. తత్థ తత్థాతి ఉగ్ఘటనాదికిచ్చసాధికాసు దేసనాసు. ఉగ్ఘటనాతి ఉగ్ఘటనకిచ్చసాధికా దేసనా ఆదిదేసనా హోతి. విపఞ్చనాతి విపఞ్చనకిచ్చసాధికా దేసనా మజ్ఝేదేసనా హోతి. విత్థారణాతి విత్థారణకిచ్చసాధికా దేసనా పరియోసానదేసనా హోతీతి అత్థో దట్ఠబ్బో.

    ‘‘Ugghaṭanakiccasādhikā desanāyeva kiṃ vipañcanavitthāraṇakiccasādhikā desanājanakattā, udāhu visuṃ visuṃ kiccasādhikā aññā’’ti pucchitabbabhāvato visuṃ visuṃ kiccasādhikā aññā desanāti niyametvā dassetuṃ ‘‘tattha ugghaṭanā ādī’’tiādimāha. Atha vā ‘‘katamā ugghaṭanā, katamā vipañcanā, katamā vitthāraṇā’’ti pucchitabbattā vuttaṃ ‘‘tattha ugghaṭanā ādī’’tiādi. Tattha tatthāti ugghaṭanādikiccasādhikāsu desanāsu. Ugghaṭanāti ugghaṭanakiccasādhikā desanā ādidesanā hoti. Vipañcanāti vipañcanakiccasādhikā desanā majjhedesanā hoti. Vitthāraṇāti vitthāraṇakiccasādhikā desanā pariyosānadesanā hotīti attho daṭṭhabbo.

    ‘‘ఉగ్ఘటియన్తో ఉద్దిసియమానో పరియత్తిఅత్థభూతో ధమ్మవినయో కతమం పుగ్గలం వినేతి, విపఞ్చియన్తో నిద్దిసియమానో పరియత్తిఅత్థభూతో ధమ్మవినయో కతమం పుగ్గలం వినేతి, విత్థారియన్తో పటినిద్దిసియమానో పరియత్తిఅత్థభూతో ధమ్మవినయో కతమం పుగ్గలం వినేతీ’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘సోయం ధమ్మవినయో’’తిఆదిమాహ. అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఏవం ‘అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’తిఆదీనం ఛన్నం బ్యఞ్జనపదానం బ్యాపారం దస్సేత్వా ఇదాని అత్థపదానం బ్యాపారం దస్సేతుం ‘సోయం ధమ్మవినయో’తిఆది వుత్త’’న్తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౯) వుత్తం.

    ‘‘Ugghaṭiyanto uddisiyamāno pariyattiatthabhūto dhammavinayo katamaṃ puggalaṃ vineti, vipañciyanto niddisiyamāno pariyattiatthabhūto dhammavinayo katamaṃ puggalaṃ vineti, vitthāriyanto paṭiniddisiyamāno pariyattiatthabhūto dhammavinayo katamaṃ puggalaṃ vinetī’’ti pucchitabbattā ‘‘soyaṃ dhammavinayo’’tiādimāha. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘evaṃ ‘akkharehi saṅkāsetī’tiādīnaṃ channaṃ byañjanapadānaṃ byāpāraṃ dassetvā idāni atthapadānaṃ byāpāraṃ dassetuṃ ‘soyaṃ dhammavinayo’tiādi vutta’’nti (netti. aṭṭha. 9) vuttaṃ.

    తత్థ ఉగ్ఘటియన్తో ఉద్దిసియమానో ఉద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతో సో అయం ధమ్మవినయో ఉగ్ఘటితఞ్ఞుపుగ్గలం వినేతి, తేన ఉగ్ఘటితఞ్ఞునో పుగ్గలస్స వినయనేన నం ఉగ్ఘటియన్తం ఉద్దిసియమానం ఉద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతం వినయం ‘‘ఆదికల్యాణో’’తి ఆహు. విపఞ్చియన్తో నిద్దిసియమానో నిద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతో సో అయం ధమ్మవినయో విపఞ్చితఞ్ఞుపుగ్గలం వినేతి, తేన విపఞ్చితఞ్ఞుపుగ్గలస్స వినయనేన నం విపఞ్చియన్తం నిద్దిసియమానం నిద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతం వినయం ‘‘మజ్ఝేకల్యాణో’’తి ఆహు. విత్థారియన్తో పటినిద్దిసియమానో పటినిద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతో సో అయం ధమ్మవినయో నేయ్యం పుగ్గలం వినేతి వినయనం జనేతి, తేన నేయ్యస్స పుగ్గలస్స వినయనేన నం విత్థారియన్తం పటినిద్దిసియమానం పటినిద్దేసపరియత్తిఅత్థభూతం వినయం ‘‘పరియోసానకల్యాణో’’తి ఆహూతి యోజనత్థోతి దట్ఠబ్బో.

    Tattha ugghaṭiyanto uddisiyamāno uddesapariyattiatthabhūto so ayaṃ dhammavinayo ugghaṭitaññupuggalaṃ vineti, tena ugghaṭitaññuno puggalassa vinayanena naṃ ugghaṭiyantaṃ uddisiyamānaṃ uddesapariyattiatthabhūtaṃ vinayaṃ ‘‘ādikalyāṇo’’ti āhu. Vipañciyanto niddisiyamāno niddesapariyattiatthabhūto so ayaṃ dhammavinayo vipañcitaññupuggalaṃ vineti, tena vipañcitaññupuggalassa vinayanena naṃ vipañciyantaṃ niddisiyamānaṃ niddesapariyattiatthabhūtaṃ vinayaṃ ‘‘majjhekalyāṇo’’ti āhu. Vitthāriyanto paṭiniddisiyamāno paṭiniddesapariyattiatthabhūto so ayaṃ dhammavinayo neyyaṃ puggalaṃ vineti vinayanaṃ janeti, tena neyyassa puggalassa vinayanena naṃ vitthāriyantaṃ paṭiniddisiyamānaṃ paṭiniddesapariyattiatthabhūtaṃ vinayaṃ ‘‘pariyosānakalyāṇo’’ti āhūti yojanatthoti daṭṭhabbo.

    అథ వా ‘‘అక్ఖరేహి సఙ్కాసేతీ’’తిఆదినా ఛన్నం పదానం బ్యాపారో దస్సితో, ఏవం సతి అత్థో నిబ్యాపారో సియా, అత్థో చ నిప్పరియాయతో సబ్యాపారోయేవాతి చోదనం మనసి కత్వా ఆహ ‘‘సోయం ధమ్మవినయో’’తిఆది. ఏతేన అత్థోయేవ ముఖ్యతో వేనేయ్యత్తయస్స వినయనకిచ్చం సాధేతి, అత్థవాచకో పన సద్దో ఠానూపచారతో వేనేయ్యత్తయస్స వినయనకిచ్చం సాధేతీతి దస్సేతి. పదపరమస్స పన సచ్చప్పటివేధస్స పతిట్ఠానాభావతో సో ఇధ న వుత్తో. సేక్ఖగ్గహణేన వా కల్యాణపుథుజ్జనస్స వియ నేయ్యగ్గహణేన పదపరమస్స పుగ్గలస్సాపి గహణం దట్ఠబ్బం . అక్ఖరేహీతిఆదీసు కరణత్థే కరణవచనం, న హేత్వత్థే. అక్ఖరాదీనఞ్హి ఉగ్ఘటనాదీని పయోజనానియేవ హోన్తి, న ఉగ్ఘటనాదీనం అక్ఖరాదీని పయోజనానీతి ‘‘అన్నేన వసతీ’’తిఆదీసు వియ న హేతుఅత్థో గహేతబ్బో. తత్థ హి అన్నేన హేతునా వసతి, వసనేన హేతునా అన్నం లద్ధన్తి వసనకిరియాయ ఫలం వసనకిరియాయ హేతుభావేన గహితం. ‘‘అజ్ఝేసనేన వసతీ’’తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. తేనాహ ‘‘యదత్థా చ కిరియా, సో హేతూ’’తి (నేత్తి॰ అట్ఠ॰ ౯). తత్థ యదత్థాతి సో అన్నాదికో అత్థో యస్సా వసనాదికిరియాయాతి యదత్థా, వసనాదికిరియా, సో అన్నాదికో అత్థో తస్సా వసనాదికిరియాయ హేతూతి అత్థో వేదితబ్బో.

    Atha vā ‘‘akkharehi saṅkāsetī’’tiādinā channaṃ padānaṃ byāpāro dassito, evaṃ sati attho nibyāpāro siyā, attho ca nippariyāyato sabyāpāroyevāti codanaṃ manasi katvā āha ‘‘soyaṃ dhammavinayo’’tiādi. Etena atthoyeva mukhyato veneyyattayassa vinayanakiccaṃ sādheti, atthavācako pana saddo ṭhānūpacārato veneyyattayassa vinayanakiccaṃ sādhetīti dasseti. Padaparamassa pana saccappaṭivedhassa patiṭṭhānābhāvato so idha na vutto. Sekkhaggahaṇena vā kalyāṇaputhujjanassa viya neyyaggahaṇena padaparamassa puggalassāpi gahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ . Akkharehītiādīsu karaṇatthe karaṇavacanaṃ, na hetvatthe. Akkharādīnañhi ugghaṭanādīni payojanāniyeva honti, na ugghaṭanādīnaṃ akkharādīni payojanānīti ‘‘annena vasatī’’tiādīsu viya na hetuattho gahetabbo. Tattha hi annena hetunā vasati, vasanena hetunā annaṃ laddhanti vasanakiriyāya phalaṃ vasanakiriyāya hetubhāvena gahitaṃ. ‘‘Ajjhesanena vasatī’’tiādīsupi eseva nayo. Tenāha ‘‘yadatthā ca kiriyā, so hetū’’ti (netti. aṭṭha. 9). Tattha yadatthāti so annādiko attho yassā vasanādikiriyāyāti yadatthā, vasanādikiriyā, so annādiko attho tassā vasanādikiriyāya hetūti attho veditabbo.

    ౧౦. ‘‘తత్థ అపరిమాణా పదా’’తిఆదినా ‘‘ధమ్మం వో భిక్ఖవే దేసేస్సామీ’’తి ఉద్దిట్ఠాయ పాళియా ద్వాదసపదసమ్పత్తిసఙ్ఖాతం తివిధకల్యాణతం దస్సేత్వా ఇదాని ఛఅత్థపదఛబ్యఞ్జనపదభేదేన సమ్పత్తిసఙ్ఖాతం అత్థపదబ్యఞ్జనపదకల్యాణతం దస్సేన్తో ‘‘తత్థ ఛప్పదాని అత్థో’’తిఆదిమాహ. అథ వా ‘‘ద్వాదస పదాని సుత్త’’న్తి వుత్తానురూపం ‘‘తత్థ అపరిమాణా’’తిఆదినా ‘‘ధమ్మం వో భిక్ఖవే దేసేస్సామీ’’తి ఉద్దిట్ఠాయ పాళియా ద్వాదసపదతా దస్సేత్వా ‘‘ఆదికల్యాణం మజ్ఝేకల్యాణం పరియోసానకల్యాణ’’న్తి వుత్తానురూపం ‘‘తత్థ భగవా అక్ఖరేహి చా’’తిఆదినా తస్సా పాళియా తివిధకల్యాణతా దస్సితా, దస్సేత్వా ఇదాని ‘‘సాత్థం సబ్యఞ్జనం కేవలపరిపుణ్ణం పరిసుద్ధ’’న్తి వుత్తానురూపం తస్సా పాళియా ఛఅత్థపదబ్యఞ్జనపదసమ్పన్నతం దస్సేతుం ‘‘తత్థ ఛప్పదాని అత్థో’’తిఆది వుత్తం. తత్థ తత్థాతి తిస్సం దేసనాహారవిసయసఙ్ఖాతాయం పాళియం ఛప్పదాని అత్థో. కతమాని ఛప్పదాని? సఙ్కాసనా, పకాసనా, వివరణా, విభజనా, ఉత్తానీకమ్మం, పఞ్ఞత్తి ఇమాని ఛప్పదాని. అత్థో యస్స అత్థి తస్మా సాత్థం. తత్థాతి తిస్సం దేసనాహారవిసయసఙ్ఖాతాయం పాళియం ఛప్పదాని బ్యఞ్జనం. కతమాని ఛప్పదాని? అక్ఖరం, పదం, బ్యఞ్జనం, ఆకారో, నిరుత్తి, నిద్దేసో ఇమాని ఛప్పదాని. బ్యఞ్జనం యస్స అత్థీతి సబ్యఞ్జనన్తి యోజనా కాతబ్బా. తేనాతి తస్సా పాళియా తివిధకల్యాణఛఅత్థపదసమ్పన్నఛబ్యఞ్జనపదసమ్పన్నట్ఠేన, ‘‘ధమ్మం వో, భిక్ఖవే…పే॰… సుద్ధ’’న్తి భగవా ఆహాతి అత్థో.

    10. ‘‘Tattha aparimāṇā padā’’tiādinā ‘‘dhammaṃ vo bhikkhave desessāmī’’ti uddiṭṭhāya pāḷiyā dvādasapadasampattisaṅkhātaṃ tividhakalyāṇataṃ dassetvā idāni chaatthapadachabyañjanapadabhedena sampattisaṅkhātaṃ atthapadabyañjanapadakalyāṇataṃ dassento ‘‘tattha chappadāni attho’’tiādimāha. Atha vā ‘‘dvādasa padāni sutta’’nti vuttānurūpaṃ ‘‘tattha aparimāṇā’’tiādinā ‘‘dhammaṃ vo bhikkhave desessāmī’’ti uddiṭṭhāya pāḷiyā dvādasapadatā dassetvā ‘‘ādikalyāṇaṃ majjhekalyāṇaṃ pariyosānakalyāṇa’’nti vuttānurūpaṃ ‘‘tattha bhagavā akkharehi cā’’tiādinā tassā pāḷiyā tividhakalyāṇatā dassitā, dassetvā idāni ‘‘sātthaṃ sabyañjanaṃ kevalaparipuṇṇaṃ parisuddha’’nti vuttānurūpaṃ tassā pāḷiyā chaatthapadabyañjanapadasampannataṃ dassetuṃ ‘‘tattha chappadāni attho’’tiādi vuttaṃ. Tattha tatthāti tissaṃ desanāhāravisayasaṅkhātāyaṃ pāḷiyaṃ chappadāni attho. Katamāni chappadāni? Saṅkāsanā, pakāsanā, vivaraṇā, vibhajanā, uttānīkammaṃ, paññatti imāni chappadāni. Attho yassa atthi tasmā sātthaṃ. Tatthāti tissaṃ desanāhāravisayasaṅkhātāyaṃ pāḷiyaṃ chappadāni byañjanaṃ. Katamāni chappadāni? Akkharaṃ, padaṃ, byañjanaṃ, ākāro, nirutti, niddeso imāni chappadāni. Byañjanaṃ yassa atthīti sabyañjananti yojanā kātabbā. Tenāti tassā pāḷiyā tividhakalyāṇachaatthapadasampannachabyañjanapadasampannaṭṭhena, ‘‘dhammaṃ vo, bhikkhave…pe… suddha’’nti bhagavā āhāti attho.

    కేవలసద్దస్స సకలాదిఅత్థవాచకత్తా అధిప్పేతత్థం నియమేత్వా దస్సేతుం ‘‘కేవలన్తి లోకుత్తరం న మిస్సం లోకియేహి ధమ్మేహీ’’తి వుత్తం. పరిపుణ్ణన్తి అధిప్పేతత్థే ఏకోపి అత్థో ఊనో నత్థి, వాచకసద్దేసుపి అనత్థకో ఏకోపి సద్దో అధికో నత్థీతి పరిపుణ్ణం అనూనం అనతిరేకం. పరిసుద్ధన్తి సద్దదోసఅత్థదోసాదివిరహతో వా పరిసుద్ధం, రాగాదిమలవిరహతో వా పరియోదాతానం ఉత్తరిమనుస్సధమ్మవిసేసానం ఉపట్ఠితట్ఠానత్తా పరిసుద్ధం పరియోదాతం. నిగ్గతం మలం ఏతస్స ధమ్మస్సాతి నిమ్మలం. సద్దదోసాదివిరహతో వా రాగాదివిరహతో వా సబ్బమలేహి అపగతం పరి సమన్తతో ఓదాతన్తి పరియోదాతం. ఉపట్ఠితన్తి ఉపతిట్ఠన్తి ఏత్థ సబ్బవిసేసాతి ఉపట్ఠితం యథా ‘‘పదక్కన్త’’న్తి. పదక్కన్తం పదక్కన్తట్ఠానం. విసిసన్తి మనుస్సధమ్మేహీతి విసేసా, సబ్బే విసేసా సబ్బవిసేసా, సబ్బతో వా విసేసాతి సబ్బవిసేసా, ఉత్తరిమనుస్సధమ్మా. తేసం సబ్బవిసేసానం ఉపట్ఠితన్తి యోజనా. ఇదన్తి సిక్ఖత్తయసఙ్గహం సాసనబ్రహ్మచరియం. తథాగతస్స సమ్మాసమ్బుద్ధస్స పదన్తి తథాగతపదం. పదన్తి చ పటిపత్తిగమనేన వా దేసనాగమనేన వా కిలేసగ్గహణం. ఓత్థరిత్వా గమనట్ఠానం ఇతిపి వుచ్చతి పవుచ్చతి, తథాగతేన గోచరాసేవనేన వా భావనాసేవనేన వా నిసేవితం భజితం ఇతిపి వుచ్చతి, తథాగతస్స మహావజిరఞాణసబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణదన్తేహి ఆరఞ్జితం ఆరఞ్జితట్ఠానం ఇతిపి వుచ్చతి, అతో తథాగతపదాదిభావేన వత్తబ్బభావతో ఏతం సాసనబ్రహ్మచరియం ఇతి పఞ్ఞాయతి. బ్రహ్మచరియన్తి బ్రహ్మునో సబ్బసత్తుత్తమస్స భగవతో చరియం, బ్రహ్మం వా సబ్బసేట్ఠం చరియం బ్రహ్మచరియం. పఞ్ఞాయతీతి యథావుత్తేహి పకారేహి ఞాయతీతి అత్థో వేదితబ్బో.

    Kevalasaddassa sakalādiatthavācakattā adhippetatthaṃ niyametvā dassetuṃ ‘‘kevalanti lokuttaraṃ na missaṃ lokiyehi dhammehī’’ti vuttaṃ. Paripuṇṇanti adhippetatthe ekopi attho ūno natthi, vācakasaddesupi anatthako ekopi saddo adhiko natthīti paripuṇṇaṃ anūnaṃ anatirekaṃ. Parisuddhanti saddadosaatthadosādivirahato vā parisuddhaṃ, rāgādimalavirahato vā pariyodātānaṃ uttarimanussadhammavisesānaṃ upaṭṭhitaṭṭhānattā parisuddhaṃ pariyodātaṃ. Niggataṃ malaṃ etassa dhammassāti nimmalaṃ. Saddadosādivirahato vā rāgādivirahato vā sabbamalehi apagataṃ pari samantato odātanti pariyodātaṃ. Upaṭṭhitanti upatiṭṭhanti ettha sabbavisesāti upaṭṭhitaṃ yathā ‘‘padakkanta’’nti. Padakkantaṃ padakkantaṭṭhānaṃ. Visisanti manussadhammehīti visesā, sabbe visesā sabbavisesā, sabbato vā visesāti sabbavisesā, uttarimanussadhammā. Tesaṃ sabbavisesānaṃ upaṭṭhitanti yojanā. Idanti sikkhattayasaṅgahaṃ sāsanabrahmacariyaṃ. Tathāgatassa sammāsambuddhassa padanti tathāgatapadaṃ. Padanti ca paṭipattigamanena vā desanāgamanena vā kilesaggahaṇaṃ. Ottharitvā gamanaṭṭhānaṃ itipi vuccati pavuccati, tathāgatena gocarāsevanena vā bhāvanāsevanena vā nisevitaṃ bhajitaṃ itipi vuccati, tathāgatassa mahāvajirañāṇasabbaññutaññāṇadantehi ārañjitaṃ ārañjitaṭṭhānaṃ itipi vuccati, ato tathāgatapadādibhāvena vattabbabhāvato etaṃ sāsanabrahmacariyaṃ iti paññāyati. Brahmacariyanti brahmuno sabbasattuttamassa bhagavato cariyaṃ, brahmaṃ vā sabbaseṭṭhaṃ cariyaṃ brahmacariyaṃ. Paññāyatīti yathāvuttehi pakārehi ñāyatīti attho veditabbo.

    ‘‘ఇమస్స సిక్ఖత్తయస్స సఙ్గహస్స సాసనస్స పరిపుణ్ణభావపరిసుద్ధభావసఙ్ఖాతం తథాగతపదభావం!తథాగతపదభావం, తథాగతనిసేవితభావం, తథాగతఆరఞ్జితభావం, తేహి పకారేహి ఞాపితభావం కథం మయం నిక్కఙ్ఖా జానిస్సామా’’తి వత్తబ్బతో ‘‘తేనాహ భగవా’’తిఆది వుత్తం, తబ్భావదీపకేన భగవతా వుత్తేన వచనేన తుమ్హేహి నిక్కఙ్ఖేహి జానితబ్బోతి వుత్తం హోతి.

    ‘‘Imassa sikkhattayassa saṅgahassa sāsanassa paripuṇṇabhāvaparisuddhabhāvasaṅkhātaṃ tathāgatapadabhāvaṃ!Tathāgatapadabhāvaṃ, tathāgatanisevitabhāvaṃ, tathāgataārañjitabhāvaṃ, tehi pakārehi ñāpitabhāvaṃ kathaṃ mayaṃ nikkaṅkhā jānissāmā’’ti vattabbato ‘‘tenāha bhagavā’’tiādi vuttaṃ, tabbhāvadīpakena bhagavatā vuttena vacanena tumhehi nikkaṅkhehi jānitabboti vuttaṃ hoti.

    యది భగవా అక్ఖరేహి చ పదేహి చ ఉగ్ఘటేతి, బ్యఞ్జనేహి చ ఆకారేహి చ విపఞ్చయతి, నిరుత్తీహి చ నిద్దేసేహి చ విత్థారేతి, ఏవం సతి ఆచరియేన రచితేన దేసనాహారేన పయోజనం న భవతి, దేసనాహారేన న వినా భగవతో దేసనాయమేవ అత్థసిజ్ఝనతోతి చోదనం మనసి కత్వా ‘‘కేసం అయం ధమ్మదేసనా’’తి పుచ్ఛిత్వా ‘‘యోగీన’’న్తి ఆహ. తత్థ యోగీనన్తి యుజ్జన్తి చతుసచ్చకమ్మట్ఠానభావనాయన్తి యోగినో, తేసం యోగీనం. తేన మయా రచితేన దేసనాహారేన సంవణ్ణితా అయం వుత్తప్పకారా భగవతో దేసనా ఉగ్ఘటనాదికిచ్చం సాధేతీతి దేసనాహారో యోగీనం సాత్థకోయేవాతి దట్ఠబ్బో. ‘‘దేసనాహారస్స అస్సాదాదిదేసనాహారభావో కేన అమ్హేహి జానితబ్బో సద్దహితబ్బో’’తి వత్తబ్బత్తా ‘‘తేనాహ ఆయస్మా…పే॰… దేసనాహారో’’తి వుత్తం. తత్థ తేన అస్సాదాదిదేసనాహారభావేన ఆయస్మా మహాకచ్చానో ‘‘అస్సాదాదీనవతా…పే॰… దేసనాహారో’’తి యం వచనం ఆహ, తేన వచనేన తుమ్హేహి దేసనాహారస్స యోగీనం అస్సాదాదిదేసనాహారభావో జానితబ్బో సద్దహితబ్బోతి వుత్తం హోతి.

    Yadi bhagavā akkharehi ca padehi ca ugghaṭeti, byañjanehi ca ākārehi ca vipañcayati, niruttīhi ca niddesehi ca vitthāreti, evaṃ sati ācariyena racitena desanāhārena payojanaṃ na bhavati, desanāhārena na vinā bhagavato desanāyameva atthasijjhanatoti codanaṃ manasi katvā ‘‘kesaṃ ayaṃ dhammadesanā’’ti pucchitvā ‘‘yogīna’’nti āha. Tattha yogīnanti yujjanti catusaccakammaṭṭhānabhāvanāyanti yogino, tesaṃ yogīnaṃ. Tena mayā racitena desanāhārena saṃvaṇṇitā ayaṃ vuttappakārā bhagavato desanā ugghaṭanādikiccaṃ sādhetīti desanāhāro yogīnaṃ sātthakoyevāti daṭṭhabbo. ‘‘Desanāhārassa assādādidesanāhārabhāvo kena amhehi jānitabbo saddahitabbo’’ti vattabbattā ‘‘tenāha āyasmā…pe… desanāhāro’’ti vuttaṃ. Tattha tena assādādidesanāhārabhāvena āyasmā mahākaccāno ‘‘assādādīnavatā…pe… desanāhāro’’ti yaṃ vacanaṃ āha, tena vacanena tumhehi desanāhārassa yogīnaṃ assādādidesanāhārabhāvo jānitabbo saddahitabboti vuttaṃ hoti.

    ‘‘కిం పన ఏత్తావతా దేసనాహారో పరిపుణ్ణో, అఞ్ఞో నియుత్తో నత్థీ’’తి పుచ్ఛితబ్బత్తా ‘‘నియుత్తో దేసనాహారో’’తి వుత్తం. తత్థ యస్సం దేసనాయం అస్సాదాదయో యేన దేసనాహారేన నిద్ధారితా, తస్సం దేసనాయం సో దేసనాహారో నిద్ధారేత్వా యోజితోతి అత్థో దట్ఠబ్బోతి.

    ‘‘Kiṃ pana ettāvatā desanāhāro paripuṇṇo, añño niyutto natthī’’ti pucchitabbattā ‘‘niyutto desanāhāro’’ti vuttaṃ. Tattha yassaṃ desanāyaṃ assādādayo yena desanāhārena niddhāritā, tassaṃ desanāyaṃ so desanāhāro niddhāretvā yojitoti attho daṭṭhabboti.

    ఇతి దేసనాహారవిభఙ్గే సత్తిబలానురూపా రచితా

    Iti desanāhāravibhaṅge sattibalānurūpā racitā

    విభావనా నిట్ఠితా.

    Vibhāvanā niṭṭhitā.

    పణ్డితేహి పన అట్ఠకథాటీకానుసారేన గమ్భీరత్థో విత్థారతో విభజిత్వా గహేతబ్బోతి.

    Paṇḍitehi pana aṭṭhakathāṭīkānusārena gambhīrattho vitthārato vibhajitvā gahetabboti.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / నేత్తిప్పకరణపాళి • Nettippakaraṇapāḷi / ౧. దేసనాహారవిభఙ్గో • 1. Desanāhāravibhaṅgo

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / నేత్తిప్పకరణ-అట్ఠకథా • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ౧. దేసనాహారవిభఙ్గవణ్ణనా • 1. Desanāhāravibhaṅgavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ఖుద్దకనికాయ (టీకా) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / నేత్తిప్పకరణ-టీకా • Nettippakaraṇa-ṭīkā / ౧. దేసనాహారవిభఙ్గవణ్ణనా • 1. Desanāhāravibhaṅgavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact