Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    8. දෙවාසුරසඞ්‌ගාමසුත්‌තං

    8. Devāsurasaṅgāmasuttaṃ

    39. ‘‘භූතපුබ්‌බං, භික්‌ඛවෙ, දෙවාසුරසඞ්‌ගාමො සමුපබ්‍යූළ්‌හො 1 අහොසි. තස්‌මිං ඛො පන, භික්‌ඛවෙ, සඞ්‌ගාමෙ අසුරා ජිනිංසු, දෙවා පරාජයිංසු 2. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, දෙවා 3 අපයිංසුයෙව 4 උත්‌තරෙනාභිමුඛා, අභියිංසු 5 අසුරා. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවානං එතදහොසි – ‘අභියන්‌තෙව ඛො අසුරා. යංනූන මයං දුතියම්‌පි අසුරෙහි සඞ්‌ගාමෙය්‍යාමා’ති. දුතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවා අසුරෙහි සඞ්‌ගාමෙසුං. දුතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, අසුරාව ජිනිංසු, දෙවා පරාජයිංසු. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, දෙවා අපයිංසුයෙව උත්‌තරෙනාභිමුඛා, අභියිංසු අසුරා’’.

    39. ‘‘Bhūtapubbaṃ, bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho 6 ahosi. Tasmiṃ kho pana, bhikkhave, saṅgāme asurā jiniṃsu, devā parājayiṃsu 7. Parājitā ca, bhikkhave, devā 8 apayiṃsuyeva 9 uttarenābhimukhā, abhiyiṃsu 10 asurā. Atha kho, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho asurā. Yaṃnūna mayaṃ dutiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti. Dutiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṃ. Dutiyampi kho, bhikkhave, asurāva jiniṃsu, devā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, devā apayiṃsuyeva uttarenābhimukhā, abhiyiṃsu asurā’’.

    අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවානං එතදහොසි – ‘අභියන්‌තෙව ඛො අසුරා. යංනූන මයං තතියම්‌පි අසුරෙහි සඞ්‌ගාමෙය්‍යාමා’ති. තතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවා අසුරෙහි සඞ්‌ගාමෙසුං. තතියම්‌පි ඛො , භික්‌ඛවෙ, අසුරාව ජිනිංසු, දෙවා පරාජයිංසු. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, දෙවා භීතා දෙවපුරංයෙව පවිසිංසු. දෙවපුරගතානඤ්‌ච පන 11, භික්‌ඛවෙ, දෙවානං එතදහොසි – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි මයං එතරහි අත්‌තනා විහරාම අකරණීයා අසුරෙහී’ති. අසුරානම්‌පි, භික්‌ඛවෙ, එතදහොසි – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි දෙවා එතරහි අත්‌තනා විහරන්‌ති අකරණීයා අම්‌හෙහී’ති.

    Atha kho, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho asurā. Yaṃnūna mayaṃ tatiyampi asurehi saṅgāmeyyāmā’ti. Tatiyampi kho, bhikkhave, devā asurehi saṅgāmesuṃ. Tatiyampi kho , bhikkhave, asurāva jiniṃsu, devā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, devā bhītā devapuraṃyeva pavisiṃsu. Devapuragatānañca pana 12, bhikkhave, devānaṃ etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṃ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā asurehī’ti. Asurānampi, bhikkhave, etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni devā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.

    ‘‘භූතපුබ්‌බං , භික්‌ඛවෙ, දෙවාසුරසඞ්‌ගාමො සමුපබ්‍යූළ්‌හො අහොසි. තස්‌මිං ඛො පන, භික්‌ඛවෙ, සඞ්‌ගාමෙ දෙවා ජිනිංසු, අසුරා පරාජයිංසු. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, අසුරා අපයිංසුයෙව දක්‌ඛිණෙනාභිමුඛා, අභියිංසු දෙවා. අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, අසුරානං එතදහොසි – ‘අභියන්‌තෙව ඛො දෙවා. යංනූන මයං දුතියම්‌පි දෙවෙහි සඞ්‌ගාමෙය්‍යාමා’ති. දුතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, අසුරා දෙවෙහි සඞ්‌ගාමෙසුං. දුතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවා ජිනිංසු, අසුරා පරාජයිංසු. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, අසුරා අපයිංසුයෙව දක්‌ඛිණෙනාභිමුඛා, අභියිංසු දෙවා’’.

    ‘‘Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, devāsurasaṅgāmo samupabyūḷho ahosi. Tasmiṃ kho pana, bhikkhave, saṅgāme devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṃsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṃsu devā. Atha kho, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho devā. Yaṃnūna mayaṃ dutiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti. Dutiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṃ. Dutiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā apayiṃsuyeva dakkhiṇenābhimukhā, abhiyiṃsu devā’’.

    අථ ඛො, භික්‌ඛවෙ, අසුරානං එතදහොසි – ‘අභියන්‌තෙව ඛො දෙවා. යංනූන මයං තතියම්‌පි දෙවෙහි සඞ්‌ගාමෙය්‍යාමා’ති. තතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, අසුරා දෙවෙහි සඞ්‌ගාමෙසුං. තතියම්‌පි ඛො, භික්‌ඛවෙ, දෙවා ජිනිංසු, අසුරා පරාජයිංසු. පරාජිතා ච, භික්‌ඛවෙ, අසුරා භීතා අසුරපුරංයෙව පවිසිංසු. අසුරපුරගතානඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, අසුරානං එතදහොසි – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි මයං එතරහි අත්‌තනා විහරාම අකරණීයා දෙවෙහී’ති. දෙවානම්‌පි, භික්‌ඛවෙ, එතදහොසි – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි අසුරා එතරහි අත්‌තනා විහරන්‌ති අකරණීයා අම්‌හෙහී’ති.

    Atha kho, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘abhiyanteva kho devā. Yaṃnūna mayaṃ tatiyampi devehi saṅgāmeyyāmā’ti. Tatiyampi kho, bhikkhave, asurā devehi saṅgāmesuṃ. Tatiyampi kho, bhikkhave, devā jiniṃsu, asurā parājayiṃsu. Parājitā ca, bhikkhave, asurā bhītā asurapuraṃyeva pavisiṃsu. Asurapuragatānañca pana, bhikkhave, asurānaṃ etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni mayaṃ etarahi attanā viharāma akaraṇīyā devehī’ti. Devānampi, bhikkhave, etadahosi – ‘bhīruttānagatena kho dāni asurā etarahi attanā viharanti akaraṇīyā amhehī’ti.

    ‘‘එවමෙවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, යස්‌මිං සමයෙ භික්‌ඛු විවිච්‌චෙව කාමෙහි විවිච්‌ච අකුසලෙහි ධම්‌මෙහි සවිතක්‌කං සවිචාරං විවෙකජං පීතිසුඛං පඨමං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ භික්‌ඛුස්‌ස එවං හොති – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානාහං එතරහි අත්‌තනා විහරාමි අකරණීයො මාරස්‌සා’ති . මාරස්‌සාපි, භික්‌ඛවෙ, පාපිමතො එවං හොති – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි භික්‌ඛු එතරහි අත්‌තනා විහරති අකරණීයො මය්‌හ’’’න්‌ති.

    ‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, yasmiṃ samaye bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dānāhaṃ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti . Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati akaraṇīyo mayha’’’nti.

    ‘‘යස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ භික්‌ඛු විතක්‌කවිචාරානං වූපසමා…පෙ.… දුතියං ඣානං… තතියං ඣානං… චතුත්‌ථං ඣානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, තස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ භික්‌ඛුස්‌ස එවං හොති – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානාහං එතරහි අත්‌තනා විහරාමි අකරණීයො මාරස්‌සා’ති. මාරස්‌සාපි, භික්‌ඛවෙ, පාපිමතො එවං හොති – ‘භීරුත්‌තානගතෙන ඛො දානි භික්‌ඛු එතරහි අත්‌තනා විහරති, අකරණීයො මය්‌හ’’’න්‌ති.

    ‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu vitakkavicārānaṃ vūpasamā…pe… dutiyaṃ jhānaṃ… tatiyaṃ jhānaṃ… catutthaṃ jhānaṃ upasampajja viharati, tasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhussa evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dānāhaṃ etarahi attanā viharāmi akaraṇīyo mārassā’ti. Mārassāpi, bhikkhave, pāpimato evaṃ hoti – ‘bhīruttānagatena kho dāni bhikkhu etarahi attanā viharati, akaraṇīyo mayha’’’nti.

    ‘‘යස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ භික්‌ඛු සබ්‌බසො රූපසඤ්‌ඤානං සමතික්‌කමා පටිඝසඤ්‌ඤානං අත්‌ථඞ්‌ගමා නානත්‌තසඤ්‌ඤානං අමනසිකාරා ‘අනන්‌තො ආකාසො’ති ආකාසානඤ්‌චායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති. අයං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ‘භික්‌ඛු අන්‌තමකාසි මාරං, අපදං වධිත්‌වා මාරචක්‌ඛුං අදස්‌සනං ගතො පාපිමතො තිණ්‌ණො ලොකෙ විසත්‌තික’’’න්‌ති.

    ‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘ananto ākāso’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṃ, apadaṃ vadhitvā māracakkhuṃ adassanaṃ gato pāpimato tiṇṇo loke visattika’’’nti.

    ‘‘යස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ භික්‌ඛු සබ්‌බසො ආකාසානඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම ‘අනන්‌තං විඤ්‌ඤාණ’න්‌ති විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති… සබ්‌බසො විඤ්‌ඤාණඤ්‌චායතනං සමතික්‌කම්‌ම ‘නත්‌ථි කිඤ්‌චී’ති ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති… සබ්‌බසො ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති… සබ්‌බසො නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනං සමතික්‌කම්‌ම සඤ්‌ඤාවෙදයිතනිරොධං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරති, පඤ්‌ඤාය චස්‌ස දිස්‌වා ආසවා පරික්‌ඛීණා හොන්‌ති. අයං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, ‘භික්‌ඛු අන්‌තමකාසි මාරං, අපදං වධිත්‌වා මාරචක්‌ඛුං අදස්‌සනං ගතො පාපිමතො තිණ්‌ණො ලොකෙ විසත්‌තික’’’න්‌ති. අට්‌ඨමං.

    ‘‘Yasmiṃ, bhikkhave, samaye bhikkhu sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘anantaṃ viññāṇa’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘natthi kiñcī’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati… sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati, paññāya cassa disvā āsavā parikkhīṇā honti. Ayaṃ vuccati, bhikkhave, ‘bhikkhu antamakāsi māraṃ, apadaṃ vadhitvā māracakkhuṃ adassanaṃ gato pāpimato tiṇṇo loke visattika’’’nti. Aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. සමුපබ්‌බූළ්‌හො (සී. පී.)
    2. පරාජියිංසු (සී. ස්‍යා. ක.)
    3. දෙවා භීතා (පී.)
    4. අපයංස්‌වෙව (සී.)
    5. අභියංසු (සී.)
    6. samupabbūḷho (sī. pī.)
    7. parājiyiṃsu (sī. syā. ka.)
    8. devā bhītā (pī.)
    9. apayaṃsveva (sī.)
    10. abhiyaṃsu (sī.)
    11. පුන (ක.)
    12. puna (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 8. දෙවාසුරසඞ්‌ගාමසුත්‌තවණ්‌ණනා • 8. Devāsurasaṅgāmasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 8-9. දෙවාසුරසඞ්‌ගාමසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 8-9. Devāsurasaṅgāmasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact