Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya

    ៩. ទេវតាសុត្តំ

    9. Devatāsuttaṃ

    ១៩. ‘‘ឥមញ្ច, ភិក្ខវេ, រត្តិំ សម្ពហុលា ទេវតា អភិក្កន្តាយ រត្តិយា អភិក្កន្តវណ្ណា កេវលកប្បំ ជេតវនំ ឱភាសេត្វា យេនាហំ តេនុបសង្កមិំសុ; ឧបសង្កមិត្វា មំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ អដ្ឋំសុ។ ឯកមន្តំ ឋិតា ខោ, ភិក្ខវេ, តា ទេវតា មំ ឯតទវោចុំ – ‘ឧបសង្កមិំសុ នោ, ភន្តេ, បុព្ពេ មនុស្សភូតានំ បព្ពជិតា អគារានិ។ តេ មយំ, ភន្តេ, បច្ចុដ្ឋិម្ហ, នោ ច ខោ អភិវាទិម្ហ។ តា មយំ, ភន្តេ, អបរិបុណ្ណកម្មន្តា វិប្បដិសារិនិយោ បច្ចានុតាបិនិយោ ហីនំ កាយំ ឧបបន្នា’’’តិ។

    19. ‘‘Imañca, bhikkhave, rattiṃ sambahulā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yenāhaṃ tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho, bhikkhave, tā devatā maṃ etadavocuṃ – ‘upasaṅkamiṃsu no, bhante, pubbe manussabhūtānaṃ pabbajitā agārāni. Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha, no ca kho abhivādimha. Tā mayaṃ, bhante, aparipuṇṇakammantā vippaṭisāriniyo paccānutāpiniyo hīnaṃ kāyaṃ upapannā’’’ti.

    ‘‘អបរាបិ មំ, ភិក្ខវេ, សម្ពហុលា ទេវតា ឧបសង្កមិត្វា ឯតទវោចុំ – ‘ឧបសង្កមិំសុ នោ, ភន្តេ, បុព្ពេ មនុស្សភូតានំ បព្ពជិតា អគារានិ។ តេ មយំ, ភន្តេ, បច្ចុដ្ឋិម្ហ អភិវាទិម្ហ 1, នោ ច តេសំ អាសនំ អទម្ហ។ តា មយំ, ភន្តេ, អបរិបុណ្ណកម្មន្តា វិប្បដិសារិនិយោ បច្ចានុតាបិនិយោ ហីនំ កាយំ ឧបបន្នា’’’តិ។

    ‘‘Aparāpi maṃ, bhikkhave, sambahulā devatā upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘upasaṅkamiṃsu no, bhante, pubbe manussabhūtānaṃ pabbajitā agārāni. Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha abhivādimha 2, no ca tesaṃ āsanaṃ adamha. Tā mayaṃ, bhante, aparipuṇṇakammantā vippaṭisāriniyo paccānutāpiniyo hīnaṃ kāyaṃ upapannā’’’ti.

    ‘‘អបរាបិ មំ, ភិក្ខវេ, សម្ពហុលា ទេវតា ឧបសង្កមិត្វា ឯតទវោចុំ – ‘ឧបសង្កមិំសុ នោ, ភន្តេ, បុព្ពេ មនុស្សភូតានំ បព្ពជិតា អគារានិ។ តេ មយំ, ភន្តេ, បច្ចុដ្ឋិម្ហ អភិវាទិម្ហ 3 អាសនំ 4 អទម្ហ, នោ ច ខោ យថាសត្តិ យថាពលំ សំវិភជិម្ហ…បេ.… យថាសត្តិ យថាពលំ 5 សំវិភជិម្ហ, នោ ច ខោ ឧបនិសីទិម្ហ ធម្មស្សវនាយ…បេ.… ឧបនិសីទិម្ហ 6 ធម្មស្សវនាយ, នោ ច ខោ ឱហិតសោតា ធម្មំ សុណិម្ហ…បេ.… ឱហិតសោតា ច ធម្មំ សុណិម្ហ, នោ ច ខោ សុត្វា ធម្មំ ធារយិម្ហ…បេ.… សុត្វា ច ធម្មំ ធារយិម្ហ, នោ ច ខោ ធាតានំ ធម្មានំ អត្ថំ ឧបបរិក្ខិម្ហ…បេ.… ធាតានញ្ច ធម្មានំ អត្ថំ ឧបបរិក្ខិម្ហ, នោ ច ខោ អត្ថមញ្ញាយ ធម្មមញ្ញាយ ធម្មានុធម្មំ បដិបជ្ជិម្ហ។ តា មយំ, ភន្តេ, អបរិបុណ្ណកម្មន្តា វិប្បដិសារិនិយោ បច្ចានុតាបិនិយោ ហីនំ កាយំ ឧបបន្នា’’’តិ។

    ‘‘Aparāpi maṃ, bhikkhave, sambahulā devatā upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘upasaṅkamiṃsu no, bhante, pubbe manussabhūtānaṃ pabbajitā agārāni. Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha abhivādimha 7 āsanaṃ 8 adamha, no ca kho yathāsatti yathābalaṃ saṃvibhajimha…pe… yathāsatti yathābalaṃ 9 saṃvibhajimha, no ca kho upanisīdimha dhammassavanāya…pe… upanisīdimha 10 dhammassavanāya, no ca kho ohitasotā dhammaṃ suṇimha…pe… ohitasotā ca dhammaṃ suṇimha, no ca kho sutvā dhammaṃ dhārayimha…pe… sutvā ca dhammaṃ dhārayimha, no ca kho dhātānaṃ dhammānaṃ atthaṃ upaparikkhimha…pe… dhātānañca dhammānaṃ atthaṃ upaparikkhimha, no ca kho atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammaṃ paṭipajjimha. Tā mayaṃ, bhante, aparipuṇṇakammantā vippaṭisāriniyo paccānutāpiniyo hīnaṃ kāyaṃ upapannā’’’ti.

    ‘‘អបរាបិ មំ, ភិក្ខវេ, សម្ពហុលា ទេវតា ឧបសង្កមិត្វា ឯតទវោចុំ – ‘ឧបសង្កមិំសុ នោ, ភន្តេ, បុព្ពេ មនុស្សភូតានំ បព្ពជិតា អគារានិ។ តេ មយំ, ភន្តេ, បច្ចុដ្ឋិម្ហ អភិវាទិម្ហ 11, អាសនំ 12 អទម្ហ, យថាសត្តិ យថាពលំ 13 សំវិភជិម្ហ, ឧបនិសីទិម្ហ 14 ធម្មស្សវនាយ, ឱហិតសោតា ច ធម្មំ សុណិម្ហ, សុត្វា ច ធម្មំ ធារយិម្ហ, ធាតានញ្ច ធម្មានំ អត្ថំ ឧបបរិក្ខិម្ហ, អត្ថមញ្ញាយ ធម្មមញ្ញាយ ធម្មានុធម្មំ 15 បដិបជ្ជិម្ហ។ តា មយំ, ភន្តេ, បរិបុណ្ណកម្មន្តា អវិប្បដិសារិនិយោ អបច្ចានុតាបិនិយោ បណីតំ កាយំ ឧបបន្នា’តិ។ ឯតានិ, ភិក្ខវេ, រុក្ខមូលានិ ឯតានិ សុញ្ញាគារានិ។ ឈាយថ, ភិក្ខវេ, មា បមាទត្ថ, មា បច្ឆា វិប្បដិសារិនោ អហុវត្ថ សេយ្យថាបិ តា បុរិមិកា ទេវតា’’តិ។ នវមំ។

    ‘‘Aparāpi maṃ, bhikkhave, sambahulā devatā upasaṅkamitvā etadavocuṃ – ‘upasaṅkamiṃsu no, bhante, pubbe manussabhūtānaṃ pabbajitā agārāni. Te mayaṃ, bhante, paccuṭṭhimha abhivādimha 16, āsanaṃ 17 adamha, yathāsatti yathābalaṃ 18 saṃvibhajimha, upanisīdimha 19 dhammassavanāya, ohitasotā ca dhammaṃ suṇimha, sutvā ca dhammaṃ dhārayimha, dhātānañca dhammānaṃ atthaṃ upaparikkhimha, atthamaññāya dhammamaññāya dhammānudhammaṃ 20 paṭipajjimha. Tā mayaṃ, bhante, paripuṇṇakammantā avippaṭisāriniyo apaccānutāpiniyo paṇītaṃ kāyaṃ upapannā’ti. Etāni, bhikkhave, rukkhamūlāni etāni suññāgārāni. Jhāyatha, bhikkhave, mā pamādattha, mā pacchā vippaṭisārino ahuvattha seyyathāpi tā purimikā devatā’’ti. Navamaṃ.







    Footnotes:
    1. បច្ចុដ្ឋិម្ហ ច អភិវាទិម្ហ ច (ស្យា.)
    2. paccuṭṭhimha ca abhivādimha ca (syā.)
    3. បច្ចុដ្ឋិម្ហ ច អភិវាទិម្ហ ច (ស្យា.)
    4. អាសនញ្ច (សី. ស្យា.)
    5. យថាពលំ ច (?)
    6. ឧបនិសីទិម្ហ ច (ស្យា.)
    7. paccuṭṭhimha ca abhivādimha ca (syā.)
    8. āsanañca (sī. syā.)
    9. yathābalaṃ ca (?)
    10. upanisīdimha ca (syā.)
    11. បច្ចុដ្ឋិម្ហ ច អភិវាទិម្ហ ច (ស្យា.)
    12. អាសនញ្ច (សី. ស្យា.)
    13. យថាពលំ ច (?)
    14. ឧបនិសីទិម្ហ ច (ស្យា.)
    15. ធម្មានុធម្មញ្ច (?)
    16. paccuṭṭhimha ca abhivādimha ca (syā.)
    17. āsanañca (sī. syā.)
    18. yathābalaṃ ca (?)
    19. upanisīdimha ca (syā.)
    20. dhammānudhammañca (?)



    Related texts:



    អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ៩. ទេវតាសុត្តវណ្ណនា • 9. Devatāsuttavaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ៥-៩. គណ្ឌសុត្តាទិវណ្ណនា • 5-9. Gaṇḍasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact