Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / మజ్ఝిమనికాయ • Majjhimanikāya

    ౯. ధమ్మచేతియసుత్తం

    9. Dhammacetiyasuttaṃ

    ౩౬౪. ఏవం మే సుతం – ఏకం సమయం భగవా సక్కేసు విహరతి మేదాళుపం 1 నామ సక్యానం నిగమో. తేన ఖో పన సమయేన రాజా పసేనది కోసలో నగరకం అనుప్పత్తో హోతి కేనచిదేవ కరణీయేన. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో దీఘం కారాయనం ఆమన్తేసి – ‘‘యోజేహి, సమ్మ కారాయన, భద్రాని భద్రాని యానాని, ఉయ్యానభూమిం గచ్ఛామ సుభూమిం దస్సనాయా’’తి 2. ‘‘ఏవం, దేవా’’తి ఖో దీఘో కారాయనో రఞ్ఞో పసేనదిస్స కోసలస్స పటిస్సుత్వా భద్రాని భద్రాని యానాని యోజాపేత్వా రఞ్ఞో పసేనదిస్స కోసలస్స పటివేదేసి – ‘‘యుత్తాని ఖో తే, దేవ, భద్రాని భద్రాని యానాని. యస్సదాని కాలం మఞ్ఞసీ’’తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో భద్రం యానం అభిరుహిత్వా భద్రేహి భద్రేహి యానేహి నగరకమ్హా నియ్యాసి మహచ్చా రాజానుభావేన. యేన ఆరామో తేన పాయాసి. యావతికా యానస్స భూమి యానేన గన్త్వా యానా పచ్చోరోహిత్వా పత్తికోవ ఆరామం పావిసి. అద్దసా ఖో రాజా పసేనది కోసలో ఆరామే జఙ్ఘావిహారం అనుచఙ్కమమానో అనువిచరమానో రుక్ఖమూలాని పాసాదికాని పసాదనీయాని అప్పసద్దాని అప్పనిగ్ఘోసాని విజనవాతాని మనుస్సరాహస్సేయ్యకాని 3 పటిసల్లానసారుప్పాని. దిస్వాన భగవన్తంయేవ ఆరబ్భ సతి ఉదపాది – ‘‘ఇమాని ఖో తాని రుక్ఖమూలాని పాసాదికాని పసాదనీయాని అప్పసద్దాని అప్పనిగ్ఘోసాని విజనవాతాని మనుస్సరాహస్సేయ్యకాని పటిసల్లానసారుప్పాని, యత్థ సుదం మయం తం భగవన్తం పయిరుపాసామ అరహన్తం సమ్మాసమ్బుద్ధ’’న్తి.

    364. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sakkesu viharati medāḷupaṃ 4 nāma sakyānaṃ nigamo. Tena kho pana samayena rājā pasenadi kosalo nagarakaṃ anuppatto hoti kenacideva karaṇīyena. Atha kho rājā pasenadi kosalo dīghaṃ kārāyanaṃ āmantesi – ‘‘yojehi, samma kārāyana, bhadrāni bhadrāni yānāni, uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’’ti 5. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho dīgho kārāyano rañño pasenadissa kosalassa paṭissutvā bhadrāni bhadrāni yānāni yojāpetvā rañño pasenadissa kosalassa paṭivedesi – ‘‘yuttāni kho te, deva, bhadrāni bhadrāni yānāni. Yassadāni kālaṃ maññasī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo bhadraṃ yānaṃ abhiruhitvā bhadrehi bhadrehi yānehi nagarakamhā niyyāsi mahaccā rājānubhāvena. Yena ārāmo tena pāyāsi. Yāvatikā yānassa bhūmi yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikova ārāmaṃ pāvisi. Addasā kho rājā pasenadi kosalo ārāme jaṅghāvihāraṃ anucaṅkamamāno anuvicaramāno rukkhamūlāni pāsādikāni pasādanīyāni appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni 6 paṭisallānasāruppāni. Disvāna bhagavantaṃyeva ārabbha sati udapādi – ‘‘imāni kho tāni rukkhamūlāni pāsādikāni pasādanīyāni appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppāni, yattha sudaṃ mayaṃ taṃ bhagavantaṃ payirupāsāma arahantaṃ sammāsambuddha’’nti.

    ౩౬౫. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో దీఘం కారాయనం ఆమన్తేసి – ‘‘ఇమాని ఖో, సమ్మ కారాయన, తాని రుక్ఖమూలాని పాసాదికాని పసాదనీయాని అప్పసద్దాని అప్పనిగ్ఘోసాని విజనవాతాని మనుస్సరాహస్సేయ్యకాని పటిసల్లానసారుప్పాని, యత్థ సుదం మయం తం భగవన్తం పయిరుపాసామ అరహన్తం సమ్మాసమ్బుద్ధం. కహం ను ఖో, సమ్మ కారాయన, ఏతరహి సో భగవా విహరతి అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో’’తి? ‘‘అత్థి, మహారాజ, మేదాళుపం నామ సక్యానం నిగమో. తత్థ సో భగవా ఏతరహి విహరతి అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో’’తి. ‘‘కీవదూరే 7 పన, సమ్మ కారాయన , నగరకమ్హా మేదాళుపం నామ సక్యానం నిగమో హోతీ’’తి? ‘‘న దూరే, మహారాజ; తీణి యోజనాని; సక్కా దివసావసేసేన గన్తు’’న్తి. ‘‘తేన హి, సమ్మ కారాయన, యోజేహి భద్రాని భద్రాని యానాని, గమిస్సామ మయం తం భగవన్తం దస్సనాయ అరహన్తం సమ్మాసమ్బుద్ధ’’న్తి. ‘‘ఏవం, దేవా’’తి ఖో దీఘో కారాయనో రఞ్ఞో పసేనదిస్స కోసలస్స పటిస్సుత్వా భద్రాని భద్రాని యానాని యోజాపేత్వా రఞ్ఞో పసేనదిస్స కోసలస్స పటివేదేసి – ‘‘యుత్తాని ఖో తే, దేవ, భద్రాని భద్రాని యానాని. యస్సదాని కాలం మఞ్ఞసీ’’తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో భద్రం యానం అభిరుహిత్వా భద్రేహి భద్రేహి యానేహి నగరకమ్హా యేన మేదాళుపం నామ సక్యానం నిగమో తేన పాయాసి. తేనేవ దివసావసేసేన మేదాళుపం నామ సక్యానం నిగమం సమ్పాపుణి. యేన ఆరామో తేన పాయాసి. యావతికా యానస్స భూమి యానేన గన్త్వా యానా పచ్చోరోహిత్వా పత్తికోవ ఆరామం పావిసి.

    365. Atha kho rājā pasenadi kosalo dīghaṃ kārāyanaṃ āmantesi – ‘‘imāni kho, samma kārāyana, tāni rukkhamūlāni pāsādikāni pasādanīyāni appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppāni, yattha sudaṃ mayaṃ taṃ bhagavantaṃ payirupāsāma arahantaṃ sammāsambuddhaṃ. Kahaṃ nu kho, samma kārāyana, etarahi so bhagavā viharati arahaṃ sammāsambuddho’’ti? ‘‘Atthi, mahārāja, medāḷupaṃ nāma sakyānaṃ nigamo. Tattha so bhagavā etarahi viharati arahaṃ sammāsambuddho’’ti. ‘‘Kīvadūre 8 pana, samma kārāyana , nagarakamhā medāḷupaṃ nāma sakyānaṃ nigamo hotī’’ti? ‘‘Na dūre, mahārāja; tīṇi yojanāni; sakkā divasāvasesena gantu’’nti. ‘‘Tena hi, samma kārāyana, yojehi bhadrāni bhadrāni yānāni, gamissāma mayaṃ taṃ bhagavantaṃ dassanāya arahantaṃ sammāsambuddha’’nti. ‘‘Evaṃ, devā’’ti kho dīgho kārāyano rañño pasenadissa kosalassa paṭissutvā bhadrāni bhadrāni yānāni yojāpetvā rañño pasenadissa kosalassa paṭivedesi – ‘‘yuttāni kho te, deva, bhadrāni bhadrāni yānāni. Yassadāni kālaṃ maññasī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo bhadraṃ yānaṃ abhiruhitvā bhadrehi bhadrehi yānehi nagarakamhā yena medāḷupaṃ nāma sakyānaṃ nigamo tena pāyāsi. Teneva divasāvasesena medāḷupaṃ nāma sakyānaṃ nigamaṃ sampāpuṇi. Yena ārāmo tena pāyāsi. Yāvatikā yānassa bhūmi yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikova ārāmaṃ pāvisi.

    ౩౬౬. తేన ఖో పన సమయేన సమ్బహులా భిక్ఖూ అబ్భోకాసే చఙ్కమన్తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో యేన తే భిక్ఖూ తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా తే భిక్ఖూ ఏతదవోచ – ‘‘కహం ను ఖో, భన్తే, ఏతరహి సో భగవా విహరతి అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో? దస్సనకామా హి మయం తం భగవన్తం అరహన్తం సమ్మాసమ్బుద్ధ’’న్తి. ‘‘ఏసో, మహారాజ, విహారో సంవుతద్వారో. తేన అప్పసద్దో ఉపసఙ్కమిత్వా అతరమానో ఆళిన్దం పవిసిత్వా ఉక్కాసిత్వా అగ్గళం ఆకోటేహి. వివరిస్సతి భగవా తే ద్వార’’న్తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో తత్థేవ ఖగ్గఞ్చ ఉణ్హీసఞ్చ దీఘస్స కారాయనస్స పాదాసి. అథ ఖో దీఘస్స కారాయనస్స ఏతదహోసి – ‘‘రహాయతి ఖో దాని రాజా 9, ఇధేవ 10 దాని మయా ఠాతబ్బ’’న్తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో యేన సో విహారో సంవుతద్వారో తేన అప్పసద్దో ఉపసఙ్కమిత్వా అతరమానో ఆళిన్దం పవిసిత్వా ఉక్కాసిత్వా అగ్గళం ఆకోటేసి. వివరి భగవా ద్వారం. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో విహారం పవిసిత్వా భగవతో పాదేసు సిరసా నిపతిత్వా భగవతో పాదాని ముఖేన చ పరిచుమ్బతి, పాణీహి చ పరిసమ్బాహతి, నామఞ్చ సావేతి – ‘‘రాజాహం, భన్తే, పసేనది కోసలో; రాజాహం, భన్తే, పసేనది కోసలో’’తి.

    366. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū abbhokāse caṅkamanti. Atha kho rājā pasenadi kosalo yena te bhikkhū tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā te bhikkhū etadavoca – ‘‘kahaṃ nu kho, bhante, etarahi so bhagavā viharati arahaṃ sammāsambuddho? Dassanakāmā hi mayaṃ taṃ bhagavantaṃ arahantaṃ sammāsambuddha’’nti. ‘‘Eso, mahārāja, vihāro saṃvutadvāro. Tena appasaddo upasaṅkamitvā ataramāno āḷindaṃ pavisitvā ukkāsitvā aggaḷaṃ ākoṭehi. Vivarissati bhagavā te dvāra’’nti. Atha kho rājā pasenadi kosalo tattheva khaggañca uṇhīsañca dīghassa kārāyanassa pādāsi. Atha kho dīghassa kārāyanassa etadahosi – ‘‘rahāyati kho dāni rājā 11, idheva 12 dāni mayā ṭhātabba’’nti. Atha kho rājā pasenadi kosalo yena so vihāro saṃvutadvāro tena appasaddo upasaṅkamitvā ataramāno āḷindaṃ pavisitvā ukkāsitvā aggaḷaṃ ākoṭesi. Vivari bhagavā dvāraṃ. Atha kho rājā pasenadi kosalo vihāraṃ pavisitvā bhagavato pādesu sirasā nipatitvā bhagavato pādāni mukhena ca paricumbati, pāṇīhi ca parisambāhati, nāmañca sāveti – ‘‘rājāhaṃ, bhante, pasenadi kosalo; rājāhaṃ, bhante, pasenadi kosalo’’ti.

    ౩౬౭. ‘‘కిం పన త్వం, మహారాజ, అత్థవసం సమ్పస్సమానో ఇమస్మిం సరీరే ఏవరూపం పరమనిపచ్చకారం కరోసి, మిత్తూపహారం 13 ఉపదంసేసీ’’తి? ‘‘అత్థి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో – ‘హోతి సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి. ఇధాహం, భన్తే, పస్సామి ఏకే సమణబ్రాహ్మణే పరియన్తకతం బ్రహ్మచరియం చరన్తే దసపి వస్సాని, వీసమ్పి వస్సాని, తింసమ్పి వస్సాని, చత్తారీసమ్పి వస్సాని. తే అపరేన సమయేన సున్హాతా సువిలిత్తా కప్పితకేసమస్సూ పఞ్చహి కామగుణేహి సమప్పితా సమఙ్గీభూతా పరిచారేన్తి. ఇధ పనాహం, భన్తే, భిక్ఖూ పస్సామి యావజీవం ఆపాణకోటికం పరిపుణ్ణం పరిసుద్ధం బ్రహ్మచరియం చరన్తే. న ఖో పనాహం, భన్తే, ఇతో బహిద్ధా అఞ్ఞం ఏవం పరిపుణ్ణం పరిసుద్ధం బ్రహ్మచరియం సమనుపస్సామి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’’తి.

    367. ‘‘Kiṃ pana tvaṃ, mahārāja, atthavasaṃ sampassamāno imasmiṃ sarīre evarūpaṃ paramanipaccakāraṃ karosi, mittūpahāraṃ 14 upadaṃsesī’’ti? ‘‘Atthi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo – ‘hoti sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti. Idhāhaṃ, bhante, passāmi eke samaṇabrāhmaṇe pariyantakataṃ brahmacariyaṃ carante dasapi vassāni, vīsampi vassāni, tiṃsampi vassāni, cattārīsampi vassāni. Te aparena samayena sunhātā suvilittā kappitakesamassū pañcahi kāmaguṇehi samappitā samaṅgībhūtā paricārenti. Idha panāhaṃ, bhante, bhikkhū passāmi yāvajīvaṃ āpāṇakoṭikaṃ paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ carante. Na kho panāhaṃ, bhante, ito bahiddhā aññaṃ evaṃ paripuṇṇaṃ parisuddhaṃ brahmacariyaṃ samanupassāmi. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’’ti.

    ౩౬౮. ‘‘పున చపరం, భన్తే, రాజానోపి రాజూహి వివదన్తి, ఖత్తియాపి ఖత్తియేహి వివదన్తి, బ్రాహ్మణాపి బ్రాహ్మణేహి వివదన్తి, గహపతయోపి గహపతీహి వివదన్తి, మాతాపి పుత్తేన వివదతి, పుత్తోపి మాతరా వివదతి, పితాపి పుత్తేన వివదతి, పుత్తోపి పితరా వివదతి, భాతాపి భగినియా వివదతి , భగినీపి భాతరా వివదతి, సహాయోపి సహాయేన వివదతి. ఇధ పనాహం, భన్తే, భిక్ఖూ పస్సామి సమగ్గే సమ్మోదమానే అవివదమానే ఖీరోదకీభూతే అఞ్ఞమఞ్ఞం పియచక్ఖూహి సమ్పస్సన్తే విహరన్తే. న ఖో పనాహం, భన్తే, ఇతో బహిద్ధా అఞ్ఞం ఏవం సమగ్గం పరిసం సమనుపస్సామి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    368. ‘‘Puna caparaṃ, bhante, rājānopi rājūhi vivadanti, khattiyāpi khattiyehi vivadanti, brāhmaṇāpi brāhmaṇehi vivadanti, gahapatayopi gahapatīhi vivadanti, mātāpi puttena vivadati, puttopi mātarā vivadati, pitāpi puttena vivadati, puttopi pitarā vivadati, bhātāpi bhaginiyā vivadati , bhaginīpi bhātarā vivadati, sahāyopi sahāyena vivadati. Idha panāhaṃ, bhante, bhikkhū passāmi samagge sammodamāne avivadamāne khīrodakībhūte aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassante viharante. Na kho panāhaṃ, bhante, ito bahiddhā aññaṃ evaṃ samaggaṃ parisaṃ samanupassāmi. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౬౯. ‘‘పున చపరాహం, భన్తే, ఆరామేన ఆరామం, ఉయ్యానేన ఉయ్యానం అనుచఙ్కమామి అనువిచరామి. సోహం తత్థ పస్సామి ఏకే సమణబ్రాహ్మణే కిసే లూఖే దుబ్బణ్ణే ఉప్పణ్డుప్పణ్డుకజాతే ధమనిసన్థతగత్తే, న వియ మఞ్ఞే చక్ఖుం బన్ధన్తే జనస్స దస్సనాయ. తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘అద్ధా ఇమే ఆయస్మన్తో అనభిరతా వా బ్రహ్మచరియం చరన్తి, అత్థి వా తేసం కిఞ్చి పాపం కమ్మం కతం పటిచ్ఛన్నం; తథా హి ఇమే ఆయస్మన్తో కిసా లూఖా దుబ్బణ్ణా ఉప్పణ్డుప్పణ్డుకజాతా ధమనిసన్థతగత్తా, న వియ మఞ్ఞే చక్ఖుం బన్ధన్తి జనస్స దస్సనాయా’తి. త్యాహం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏవం వదామి – ‘కిం ను ఖో తుమ్హే ఆయస్మన్తో కిసా లూఖా దుబ్బణ్ణా ఉప్పణ్డుప్పణ్డుకజాతా ధమనిసన్థతగత్తా, న వియ మఞ్ఞే చక్ఖుం బన్ధథ జనస్స దస్సనాయా’తి? తే ఏవమాహంసు – ‘బన్ధుకరోగో నో 15, మహారాజా’తి. ఇధ పనాహం, భన్తే, భిక్ఖూ పస్సామి హట్ఠపహట్ఠే ఉదగ్గుదగ్గే అభిరతరూపే పీణిన్ద్రియే 16 అప్పోస్సుక్కే పన్నలోమే పరదత్తవుత్తే మిగభూతేన చేతసా విహరన్తే. తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘అద్ధా ఇమే ఆయస్మన్తో తస్స భగవతో సాసనే ఉళారం పుబ్బేనాపరం విసేసం జానన్తి; తథా హి ఇమే ఆయస్మన్తో హట్ఠపహట్ఠా ఉదగ్గుదగ్గా అభిరతరూపా పీణిన్ద్రియా అప్పోస్సుక్కా పన్నలోమా పరదత్తవుత్తా మిగభూతేన చేతసా విహరన్తీ’తి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    369. ‘‘Puna caparāhaṃ, bhante, ārāmena ārāmaṃ, uyyānena uyyānaṃ anucaṅkamāmi anuvicarāmi. Sohaṃ tattha passāmi eke samaṇabrāhmaṇe kise lūkhe dubbaṇṇe uppaṇḍuppaṇḍukajāte dhamanisanthatagatte, na viya maññe cakkhuṃ bandhante janassa dassanāya. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘addhā ime āyasmanto anabhiratā vā brahmacariyaṃ caranti, atthi vā tesaṃ kiñci pāpaṃ kammaṃ kataṃ paṭicchannaṃ; tathā hi ime āyasmanto kisā lūkhā dubbaṇṇā uppaṇḍuppaṇḍukajātā dhamanisanthatagattā, na viya maññe cakkhuṃ bandhanti janassa dassanāyā’ti. Tyāhaṃ upasaṅkamitvā evaṃ vadāmi – ‘kiṃ nu kho tumhe āyasmanto kisā lūkhā dubbaṇṇā uppaṇḍuppaṇḍukajātā dhamanisanthatagattā, na viya maññe cakkhuṃ bandhatha janassa dassanāyā’ti? Te evamāhaṃsu – ‘bandhukarogo no 17, mahārājā’ti. Idha panāhaṃ, bhante, bhikkhū passāmi haṭṭhapahaṭṭhe udaggudagge abhiratarūpe pīṇindriye 18 appossukke pannalome paradattavutte migabhūtena cetasā viharante. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘addhā ime āyasmanto tassa bhagavato sāsane uḷāraṃ pubbenāparaṃ visesaṃ jānanti; tathā hi ime āyasmanto haṭṭhapahaṭṭhā udaggudaggā abhiratarūpā pīṇindriyā appossukkā pannalomā paradattavuttā migabhūtena cetasā viharantī’ti. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౭౦. ‘‘పున చపరాహం, భన్తే, రాజా ఖత్తియో ముద్ధావసిత్తో; పహోమి ఘాతేతాయం వా ఘాతేతుం, జాపేతాయం వా జాపేతుం, పబ్బాజేతాయం వా పబ్బాజేతుం . తస్స మయ్హం, భన్తే, అడ్డకరణే నిసిన్నస్స అన్తరన్తరా కథం ఓపాతేన్తి. సోహం న లభామి – ‘మా మే భోన్తో అడ్డకరణే నిసిన్నస్స అన్తరన్తరా కథం ఓపాతేథ 19, కథాపరియోసానం మే భోన్తో ఆగమేన్తూ’తి. తస్స మయ్హం, భన్తే, అన్తరన్తరా కథం ఓపాతేన్తి. ఇధ పనాహం, భన్తే, భిక్ఖూ పస్సామి; యస్మిం సమయే భగవా అనేకసతాయ పరిసాయ ధమ్మం దేసేతి, నేవ తస్మిం సమయే భగవతో సావకానం ఖిపితసద్దో వా హోతి ఉక్కాసితసద్దో వా. భూతపుబ్బం, భన్తే, భగవా అనేకసతాయ పరిసాయ ధమ్మం దేసేతి. తత్రఞ్ఞతరో భగవతో సావకో ఉక్కాసి. తమేనం అఞ్ఞతరో సబ్రహ్మచారీ జణ్ణుకేన ఘట్టేసి – ‘అప్పసద్దో ఆయస్మా హోతు, మాయస్మా సద్దమకాసి; సత్థా నో భగవా ధమ్మం దేసేతీ’తి. తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘అచ్ఛరియం వత, భో, అబ్భుతం వత, భో! అదణ్డేన వత కిర, భో, అసత్థేన ఏవం సువినీతా పరిసా భవిస్సతీ’తి! న ఖో పనాహం, భన్తే, ఇతో బహిద్ధా అఞ్ఞం ఏవం సువినీతం పరిసం సమనుపస్సామి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    370. ‘‘Puna caparāhaṃ, bhante, rājā khattiyo muddhāvasitto; pahomi ghātetāyaṃ vā ghātetuṃ, jāpetāyaṃ vā jāpetuṃ, pabbājetāyaṃ vā pabbājetuṃ . Tassa mayhaṃ, bhante, aḍḍakaraṇe nisinnassa antarantarā kathaṃ opātenti. Sohaṃ na labhāmi – ‘mā me bhonto aḍḍakaraṇe nisinnassa antarantarā kathaṃ opātetha 20, kathāpariyosānaṃ me bhonto āgamentū’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, antarantarā kathaṃ opātenti. Idha panāhaṃ, bhante, bhikkhū passāmi; yasmiṃ samaye bhagavā anekasatāya parisāya dhammaṃ deseti, neva tasmiṃ samaye bhagavato sāvakānaṃ khipitasaddo vā hoti ukkāsitasaddo vā. Bhūtapubbaṃ, bhante, bhagavā anekasatāya parisāya dhammaṃ deseti. Tatraññataro bhagavato sāvako ukkāsi. Tamenaṃ aññataro sabrahmacārī jaṇṇukena ghaṭṭesi – ‘appasaddo āyasmā hotu, māyasmā saddamakāsi; satthā no bhagavā dhammaṃ desetī’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Adaṇḍena vata kira, bho, asatthena evaṃ suvinītā parisā bhavissatī’ti! Na kho panāhaṃ, bhante, ito bahiddhā aññaṃ evaṃ suvinītaṃ parisaṃ samanupassāmi. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౭౧. ‘‘పున చపరాహం, భన్తే, పస్సామి ఇధేకచ్చే ఖత్తియపణ్డితే నిపుణే కతపరప్పవాదే వాలవేధిరూపే. తే భిన్దన్తా 21 మఞ్ఞే చరన్తి పఞ్ఞాగతేన దిట్ఠిగతాని. తే సుణన్తి – ‘సమణో ఖలు, భో, గోతమో అముకం నామ గామం వా నిగమం వా ఓసరిస్సతీ’తి. తే పఞ్హం అభిసఙ్ఖరోన్తి – ‘ఇమం మయం పఞ్హం సమణం గోతమం ఉపసఙ్కమిత్వా పుచ్ఛిస్సామ. ఏవం చే నో పుట్ఠో ఏవం బ్యాకరిస్సతి, ఏవమస్స మయం వాదం ఆరోపేస్సామ; ఏవం చేపి నో పుట్ఠో ఏవం బ్యాకరిస్సతి, ఏవమ్పిస్స మయం వాదం ఆరోపేస్సామా’తి. తే సుణన్తి – ‘సమణో ఖలు, భో, గోతమో అముకం నామ గామం వా నిగమం వా ఓసటో’తి. తే యేన భగవా తేనుపసఙ్కమన్తి. తే భగవా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేతి సమాదపేతి సముత్తేజేతి సమ్పహంసేతి . తే భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా న చేవ భగవన్తం పఞ్హం పుచ్ఛన్తి, కుతో వాదం ఆరోపేస్సన్తి? అఞ్ఞదత్థు భగవతో సావకా సమ్పజ్జన్తి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    371. ‘‘Puna caparāhaṃ, bhante, passāmi idhekacce khattiyapaṇḍite nipuṇe kataparappavāde vālavedhirūpe. Te bhindantā 22 maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni. Te suṇanti – ‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṃ nāma gāmaṃ vā nigamaṃ vā osarissatī’ti. Te pañhaṃ abhisaṅkharonti – ‘imaṃ mayaṃ pañhaṃ samaṇaṃ gotamaṃ upasaṅkamitvā pucchissāma. Evaṃ ce no puṭṭho evaṃ byākarissati, evamassa mayaṃ vādaṃ āropessāma; evaṃ cepi no puṭṭho evaṃ byākarissati, evampissa mayaṃ vādaṃ āropessāmā’ti. Te suṇanti – ‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṃ nāma gāmaṃ vā nigamaṃ vā osaṭo’ti. Te yena bhagavā tenupasaṅkamanti. Te bhagavā dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti . Te bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā na ceva bhagavantaṃ pañhaṃ pucchanti, kuto vādaṃ āropessanti? Aññadatthu bhagavato sāvakā sampajjanti. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౭౨. ‘‘పున చపరాహం, భన్తే, పస్సామి ఇధేకచ్చే బ్రాహ్మణపణ్డితే…పే॰… గహపతిపణ్డితే…పే॰… సమణపణ్డితే నిపుణే కతపరప్పవాదే వాలవేధిరూపే. తే భిన్దన్తా మఞ్ఞే చరన్తి పఞ్ఞాగతేన దిట్ఠిగతాని. తే సుణన్తి – ‘సమణో ఖలు, భో, గోతమో అముకం నామ గామం వా నిగమం వా ఓసరిస్సతీ’తి. తే పఞ్హం అభిసఙ్ఖరోన్తి – ‘ఇమం మయం పఞ్హం సమణం గోతమం ఉపసఙ్కమిత్వా పుచ్ఛిస్సామ. ఏవం చే నో పుట్ఠో ఏవం బ్యాకరిస్సతి, ఏవమస్స మయం వాదం ఆరోపేస్సామ; ఏవం చేపి నో పుట్ఠో ఏవం బ్యాకరిస్సతి, ఏవమ్పిస్స మయం వాదం ఆరోపేస్సామా’తి. తే సుణన్తి – ‘సమణో ఖలు, భో, గోతమో అముకం నామ గామం వా నిగమం వా ఓసటో’తి. తే యేన భగవా తేనుపసఙ్కమన్తి. తే భగవా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సేతి సమాదపేతి సముత్తేజేతి సమ్పహంసేతి. తే భగవతా ధమ్మియా కథాయ సన్దస్సితా సమాదపితా సముత్తేజితా సమ్పహంసితా న చేవ భగవన్తం పఞ్హం పుచ్ఛన్తి, కుతో వాదం ఆరోపేస్సన్తి? అఞ్ఞదత్థు భగవన్తంయేవ ఓకాసం యాచన్తి అగారస్మా అనగారియం పబ్బజ్జాయ. తే భగవా పబ్బాజేతి. తే తథాపబ్బజితా సమానా ఏకా వూపకట్ఠా అప్పమత్తా ఆతాపినో పహితత్తా విహరన్తా నచిరస్సేవ – యస్సత్థాయ కులపుత్తా సమ్మదేవ అగారస్మా అనగారియం పబ్బజన్తి తదనుత్తరం – బ్రహ్మచరియపరియోసానం దిట్ఠేవ ధమ్మే సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా ఉపసమ్పజ్జ విహరన్తి. తే ఏవమాహంసు – ‘మనం వత, భో, అనస్సామ; మనం వత, భో, పనస్సామ’. మయఞ్హి పుబ్బే అస్సమణావ సమానా సమణామ్హాతి పటిజానిమ్హా, అబ్రాహ్మణావ సమానా బ్రాహ్మణామ్హాతి పటిజానిమ్హా, అనరహన్తోవ సమానా అరహన్తామ్హాతి పటిజానిమ్హా. ‘ఇదాని ఖోమ్హ సమణా, ఇదాని ఖోమ్హ బ్రాహ్మణా, ఇదాని ఖోమ్హ అరహన్తో’తి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    372. ‘‘Puna caparāhaṃ, bhante, passāmi idhekacce brāhmaṇapaṇḍite…pe… gahapatipaṇḍite…pe… samaṇapaṇḍite nipuṇe kataparappavāde vālavedhirūpe. Te bhindantā maññe caranti paññāgatena diṭṭhigatāni. Te suṇanti – ‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṃ nāma gāmaṃ vā nigamaṃ vā osarissatī’ti. Te pañhaṃ abhisaṅkharonti – ‘imaṃ mayaṃ pañhaṃ samaṇaṃ gotamaṃ upasaṅkamitvā pucchissāma. Evaṃ ce no puṭṭho evaṃ byākarissati, evamassa mayaṃ vādaṃ āropessāma; evaṃ cepi no puṭṭho evaṃ byākarissati, evampissa mayaṃ vādaṃ āropessāmā’ti. Te suṇanti – ‘samaṇo khalu, bho, gotamo amukaṃ nāma gāmaṃ vā nigamaṃ vā osaṭo’ti. Te yena bhagavā tenupasaṅkamanti. Te bhagavā dhammiyā kathāya sandasseti samādapeti samuttejeti sampahaṃseti. Te bhagavatā dhammiyā kathāya sandassitā samādapitā samuttejitā sampahaṃsitā na ceva bhagavantaṃ pañhaṃ pucchanti, kuto vādaṃ āropessanti? Aññadatthu bhagavantaṃyeva okāsaṃ yācanti agārasmā anagāriyaṃ pabbajjāya. Te bhagavā pabbājeti. Te tathāpabbajitā samānā ekā vūpakaṭṭhā appamattā ātāpino pahitattā viharantā nacirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ – brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti. Te evamāhaṃsu – ‘manaṃ vata, bho, anassāma; manaṃ vata, bho, panassāma’. Mayañhi pubbe assamaṇāva samānā samaṇāmhāti paṭijānimhā, abrāhmaṇāva samānā brāhmaṇāmhāti paṭijānimhā, anarahantova samānā arahantāmhāti paṭijānimhā. ‘Idāni khomha samaṇā, idāni khomha brāhmaṇā, idāni khomha arahanto’ti. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౭౩. ‘‘పున చపరాహం, భన్తే, ఇమే ఇసిదత్తపురాణా థపతయో మమభత్తా మమయానా, అహం నేసం జీవికాయ 23 దాతా, యసస్స ఆహత్తా; అథ చ పన నో తథా మయి నిపచ్చకారం కరోన్తి యథా భగవతి. భూతపుబ్బాహం, భన్తే, సేనం అబ్భుయ్యాతో సమానో ఇమే చ ఇసిదత్తపురాణా థపతయో వీమంసమానో అఞ్ఞతరస్మిం సమ్బాధే ఆవసథే వాసం ఉపగచ్ఛిం. అథ ఖో, భన్తే, ఇమే ఇసిదత్తపురాణా థపతయో బహుదేవ రత్తిం ధమ్మియా కథాయ వీతినామేత్వా, యతో అహోసి భగవా 24 తతో సీసం కత్వా మం పాదతో కరిత్వా నిపజ్జింసు. తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘అచ్ఛరియం వత, భో, అబ్భుతం వత, భో! ఇమే ఇసిదత్తపురాణా థపతయో మమభత్తా మమయానా, అహం నేసం జీవికాయ దాతా, యసస్స ఆహత్తా; అథ చ పన నో తథా మయి నిపచ్చకారం కరోన్తి యథా భగవతి. అద్ధా ఇమే ఆయస్మన్తో తస్స భగవతో సాసనే ఉళారం పుబ్బేనాపరం విసేసం జానన్తీ’తి. అయమ్పి ఖో మే, భన్తే, భగవతి ధమ్మన్వయో హోతి – ‘సమ్మాసమ్బుద్ధో భగవా, స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో, సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో’తి.

    373. ‘‘Puna caparāhaṃ, bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā mamayānā, ahaṃ nesaṃ jīvikāya 25 dātā, yasassa āhattā; atha ca pana no tathā mayi nipaccakāraṃ karonti yathā bhagavati. Bhūtapubbāhaṃ, bhante, senaṃ abbhuyyāto samāno ime ca isidattapurāṇā thapatayo vīmaṃsamāno aññatarasmiṃ sambādhe āvasathe vāsaṃ upagacchiṃ. Atha kho, bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo bahudeva rattiṃ dhammiyā kathāya vītināmetvā, yato ahosi bhagavā 26 tato sīsaṃ katvā maṃ pādato karitvā nipajjiṃsu. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā mamayānā, ahaṃ nesaṃ jīvikāya dātā, yasassa āhattā; atha ca pana no tathā mayi nipaccakāraṃ karonti yathā bhagavati. Addhā ime āyasmanto tassa bhagavato sāsane uḷāraṃ pubbenāparaṃ visesaṃ jānantī’ti. Ayampi kho me, bhante, bhagavati dhammanvayo hoti – ‘sammāsambuddho bhagavā, svākkhāto bhagavatā dhammo, suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho’ti.

    ౩౭౪. ‘‘పున చపరం, భన్తే, భగవాపి ఖత్తియో, అహమ్పి ఖత్తియో; భగవాపి కోసలో, అహమ్పి కోసలో; భగవాపి ఆసీతికో, అహమ్పి ఆసీతికో. యమ్పి, భన్తే, భగవాపి ఖత్తియో అహమ్పి ఖత్తియో, భగవాపి కోసలో అహమ్పి కోసలో, భగవాపి ఆసీతికో అహమ్పి ఆసీతికో; ఇమినావారహామేవాహం 27, భన్తే, భగవతి పరమనిపచ్చకారం కాతుం, మిత్తూపహారం ఉపదంసేతుం. హన్ద, చ దాని మయం, భన్తే, గచ్ఛామ; బహుకిచ్చా మయం బహుకరణీయా’’తి. ‘‘యస్సదాని త్వం, మహారాజ, కాలం మఞ్ఞసీ’’తి. అథ ఖో రాజా పసేనది కోసలో ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి. అథ ఖో భగవా అచిరపక్కన్తస్స రఞ్ఞో పసేనదిస్స కోసలస్స భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘ఏసో, భిక్ఖవే, రాజా పసేనది కోసలో ధమ్మచేతియాని భాసిత్వా ఉట్ఠాయాసనా పక్కన్తో. ఉగ్గణ్హథ, భిక్ఖవే, ధమ్మచేతియాని; పరియాపుణాథ, భిక్ఖవే , ధమ్మచేతియాని; ధారేథ, భిక్ఖవే, ధమ్మచేతియాని. అత్థసంహితాని, భిక్ఖవే, ధమ్మచేతియాని ఆదిబ్రహ్మచరియకానీ’’తి.

    374. ‘‘Puna caparaṃ, bhante, bhagavāpi khattiyo, ahampi khattiyo; bhagavāpi kosalo, ahampi kosalo; bhagavāpi āsītiko, ahampi āsītiko. Yampi, bhante, bhagavāpi khattiyo ahampi khattiyo, bhagavāpi kosalo ahampi kosalo, bhagavāpi āsītiko ahampi āsītiko; imināvārahāmevāhaṃ 28, bhante, bhagavati paramanipaccakāraṃ kātuṃ, mittūpahāraṃ upadaṃsetuṃ. Handa, ca dāni mayaṃ, bhante, gacchāma; bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’ti. ‘‘Yassadāni tvaṃ, mahārāja, kālaṃ maññasī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi. Atha kho bhagavā acirapakkantassa rañño pasenadissa kosalassa bhikkhū āmantesi – ‘‘eso, bhikkhave, rājā pasenadi kosalo dhammacetiyāni bhāsitvā uṭṭhāyāsanā pakkanto. Uggaṇhatha, bhikkhave, dhammacetiyāni; pariyāpuṇātha, bhikkhave , dhammacetiyāni; dhāretha, bhikkhave, dhammacetiyāni. Atthasaṃhitāni, bhikkhave, dhammacetiyāni ādibrahmacariyakānī’’ti.

    ఇదమవోచ భగవా. అత్తమనా తే భిక్ఖూ భగవతో భాసితం అభినన్దున్తి.

    Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    ధమ్మచేతియసుత్తం నిట్ఠితం నవమం.

    Dhammacetiyasuttaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. మేతళూపం (సీ॰), మేదళుమ్పం (పీ॰)
    2. సుభూమిదస్సనాయాతి (దీ॰ ని॰ ౨.౪౩)
    3. మనుస్సరాహసేయ్యకాని (సీ॰ పీ॰)
    4. metaḷūpaṃ (sī.), medaḷumpaṃ (pī.)
    5. subhūmidassanāyāti (dī. ni. 2.43)
    6. manussarāhaseyyakāni (sī. pī.)
    7. కీవదూరో (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    8. kīvadūro (sī. syā. kaṃ. pī.)
    9. మహారాజా (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    10. తేనిధేవ (సీ॰)
    11. mahārājā (sī. syā. kaṃ. pī.)
    12. tenidheva (sī.)
    13. చిత్తూపహారం (సీ॰)
    14. cittūpahāraṃ (sī.)
    15. పణ్డుకరోగినో (క॰)
    16. పీణితిన్ద్రియే (సీ॰ పీ॰)
    17. paṇḍukarogino (ka.)
    18. pīṇitindriye (sī. pī.)
    19. ఓపాతేన్తు (సీ॰) ఉపరిసేలసుత్తే పన ‘‘ఓపాతేథా’’తియేవ దిస్సతి
    20. opātentu (sī.) upariselasutte pana ‘‘opātethā’’tiyeva dissati
    21. వోభిన్దన్తా (సీ॰)
    22. vobhindantā (sī.)
    23. జీవితస్స (సీ॰), జీవికం (సీ॰ అట్ఠ॰), జీవితం (స్యా॰ కం॰ పీ॰ క॰)
    24. అస్సోసుం ఖో భగవన్తం (సీ॰ స్యా॰ కం॰ పీ॰)
    25. jīvitassa (sī.), jīvikaṃ (sī. aṭṭha.), jīvitaṃ (syā. kaṃ. pī. ka.)
    26. assosuṃ kho bhagavantaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    27. ఇమినాపాహం (క॰)
    28. imināpāhaṃ (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / మజ్ఝిమనికాయ (అట్ఠకథా) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ౯. ధమ్మచేతియసుత్తవణ్ణనా • 9. Dhammacetiyasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / మజ్ఝిమనికాయ (టీకా) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ౯. ధమ్మచేతియసుత్తవణ్ణనా • 9. Dhammacetiyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact